Текст книги "Человеческие останки (ЛП)"
Автор книги: Saziikins
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 83 страниц)
Но это стало похоже на дом.
***
Октябрь 2007
Отправитель: Холмс, Майкрофт
Тема: Разговор
Дорогой Грег!
Сможешь прийти в Coeur de Lion офис?
Я думаю, что я задолжал тебе объяснение.
С наилучшими пожеланиями,
Майкрофт Холмс.
Грег долго смотрел на письмо. Это было то, что он хотел услышать от Майкрофта девять месяцев назад. А тот прислал его только сейчас, в октябре. Он прикусил губу. Он хотел пойти. Он думал, возможно, это расставит все точки над «и». Но он не хотел позволять Майкрофту считать, что будет прибегать по каждому его подзывающему звонку. И все же пять минут спустя после того, как получил письмо, он ответил.
Кому: Холмсу, Майкрофту
Тема: Re: Разговор
Привет, Майкрофт.
Конечно. Во сколько?
Пока,
Грег.
Отправитель: Холмс, Майкрофт
Тема: Re: Разговор
Дорогой Грег,
Сегодня вечером, 20.00?
С наилучшими пожеланиями,
Майкрофт Холмс.
Кому: Холмсу, Майкрофту
Тема: Re: Разговор
Привет,
хорошо, меня устраивает, буду.
Грег.
Перед тем, как выйти с работы, он тщательно разгладил рубашку, глядя на себя в зеркало в мужском туалете. Он нахмурился…у него все еще трепетало в груди от предвкушения …
Это не визит вежливости, напомнил он себе! У тебя теперь есть девушка, и ты её обожаешь! Потому что она необычная, забавная, хороша в постели и потому, что она ничем не походит на Майкрофта Холмса! Она открытая и прямолинейная, и не хранит от него секретов.
Но она ничем не походит на Майкрофта Холмса…
Заткнись, мозг! Тебе нравится Джейн. Ты можешь полюбить Джейн. А Майкрофт – идиот.
Он поехал в Мэйфер, показал свой пропуск офицеру на входе, прошел проверку металлодетектором, и был впущен внутрь. Антея встретила его снаружи и впустила в кабинет Майкрофта, не проронив ни слова.
Майкрофт был в полосатом костюме. Его вид вызвал у Грега болезненное осознание, что он не видел его с июня.
– Привет, ты в порядке? – спросил Грег, садясь.
– Все хорошо. А ты?
– Да, все хорошо, спасибо, – Грег огляделся. В кабинете абсолютно ничего не поменялось. – Итак, объяснение?
– Выпьешь что-нибудь? Кофе?
Грег кивнул: – Да, кофе было бы хорошо. Давно не пил твоего супер-вкусного кофе.
Майкрофт напечатал сообщение на ноутбуке и захлопнул его. Грег присмотрелся к нему повнимательней. И если бы он не знал точно, что это невозможно, он бы сказал, что тот выглядит почти печальным. Не вполне, но близко к тому.
Подчиненный Майкрофта принес поднос, и Майкрофт поблагодарил его. Грег потянулся, взял чашку и вдохнул аромат: – О да… – пробормотал он. – Восхитительно. – Он посмотрел на Майкрофта. – Итак?
Майкрофт наблюдал за ним, а потом отвел глаза и уперся взглядом в стол.
– Я чувствую, что должен объяснить тебе, что произошло в клубе «Диоген».
– Майкрофт, это произошло месяцы назад.
Тот кивнул: – Я знаю. Я понимаю, что должен был объяснить раньше.
– Ты уж точно должен был, – сказал Грег. – Но продолжай, я готов выслушать.
– Человек, с которым ты встретился, который целился из пистолета в твою голову, это был Ричард Лак. Он владел корпорацией по продаже оружия, поставлял огромное количество вооружения армии Великобритании и периодически – Соединенным Штатам.
– Ричард Лак, – повторил Грег.
– Да. Он также продавал оружие нелегально по всему миру. Россия, Северная Корея, Иран и Ирак. В любое место, где были готовы заплатить более высокую цену. Когда я это обнаружил, я и моя команда, включавшая Адриана Киркбрайта, начали работу по его разоблачению. Нашим намерением было не убить его, а усадить за решетку.
Грег слегка улыбнулся: – Негодяй заслужил бы это за угрозу убить тебя.
Майкрофт секунду поколебался: – Я…спасибо. Лак обнаружил, что мы пытаемся сформировать дело против него, и поэтому организовал убийство Адриана Киркбрайта, используя для этого секретную организацию, привлекшую Себастьяна Морана для выполнения убийства.
Грег кивнул: – Это я понял.
– Это было предупреждение мне, – сказал Майкрофт. – Предупреждение, а не просто попытка убить меня, поскольку он верил, что я – отвратительное человеческое существо, которое, при представившейся возможности, будет работать с ним, а не против него.
– Он ошибался касательно тебя, – пробормотал Грег. Майкрофт взглянул ему в глаза.
– Возможно… Но как бы то ни было, я не внял его предупреждению. Честно говоря, я даже не понял, что это было предупреждением.
Грег слегка улыбнулся: – Холмс не заметил связи между событиями? Я совершенно потрясен. Шерлок бы насмехался над тобой годами…
Майкрофт натянуто улыбнулся: – Я знаю. Твоя команда начала расследовать убийство русской. Муж Татьяны Гарзоне знал о нелегально поставленном Ричардом Лаком оружии и решил предать этот факт огласке. Его убили. Кто, я до сих пор не уверен. Татьяна приехала в Великобританию, чтобы передать данные, из-за которых был убит ее муж. Её убили. Мы полагаем, что это дело рук русских, стремящихся сохранить в секрете приобретение нелегального оружия. Лак, разумеется, тоже убил бы ее.
Грег покачал головой: – Господи! Это совершенное безумие! Ты же знаешь, что это безумие, да? Лак был просто лунатиком!
– К тому моменты Лак многое обо мне раскопал, узнал, что я был сотрудником Ми5 и МИ6, и официально числился как служащий в министерстве транспорта. Он приказал «MORnetwork» взломать национальный архив. Он не нашел тех файлов, которые хотел, и газеты не занялись раскапыванием подробностей обо мне, как он надеялся.
Грег наклонился ближе к столу.
– Дмитрий Грастов был послан мной расследовать убийство Татьяны Гарзоне. Лак заказал его убийство, и «MORnetwork» организовали кражу в ювелирном, и Себастьян Моран застрелил его, как вы с Шерлоком и вычислили.
Майкрофт нахмурился и сцепил пальцы под подбородком.
– Ты начал заново расследовать дело Киркбрайта. Прости, Грег! Я заставил тебя раскрыть его. Я не понимал всех опасностей и осложнений от того, что ты это сделаешь. Я работал с Адрианом Киркбрайтом над множеством проектов, он был очень компетентным и умным, и я хотел, чтобы его убийство было раскрыто. Я никогда не предполагал, что это было связано именно с операцией «Индиго». Я не рассчитывал, что Лак вообще о ней знает.
Грег кивнул: – Все в порядке.
– Лак заинтересовался тобой. Он хотел узнать, кто ты такой, тот, кто работает рядом со мной. И он приказал следить за тобой. «MORnetwork» наняли Эдмунда Баллока, разозленного от того, что ты не сделал его сержантом, и готового заработать повышение путем твоей смерти. Он установил тот жучок. И вот тогда Лак обнаружил наше… соглашение. Он приказал, чтобы тебя убили, что Баллок выполнил с присущим ему уровнем некомпетентности, который, как я полагаю, Лак принимал в расчет. «MORnetwork» наняли Баллока не для того, чтобы он успешно выполнил задание.
– Да уж, он и полицейским был паршивым, – сказал Грег.
Майкрофт слегка улыбнулся: – Нам в этом очень повезло. Я должен был знать, что ты станешь мишенью.
– Все в порядке, – сказал Грег. – Я жив.
– Да, ты жив. И я снова не отследил предупреждения, что следует прекратить операцию «Индиго». А потом ты, или скорее Шерлок, обнаружили твой жучок. Так что Лаку пришлось раскрыть карты.
– Моя жизнь была в опасности? И поэтому ты со мной порвал.
Майкрофт проигнорировал вопрос.
– Встреча с Лаком в клубе не предполагала твоего участия, Грег. Он застал меня врасплох и заставил позвонить тебе и вызвать в клуб. Несмотря на это, я знал, что твоя жизнь не была в опасности! Лак думал, что это была встреча, организованная в последнюю минуту. Но на самом деле я и мои агенты месяцами ее планировали. Он сам себя переиграл, вовлекая тебя, Грег. Он упустил более крупную картину.
– И какова была более крупная картина?
– То, что он неправильно просчитал мою реакцию и полностью исключил меня из уравнения.
– Значит, я был прав. Ты закончил наши отношения, чтобы защитить меня.
Майкрофт посмотрел на него.
– Как твоя девушка, Грег?
Грег посмотрел на него и нахмурился: – У нее все хорошо.
– Хорошо, я рад. Я уверен, что это что-то гораздо более подобающее, чем то, что могло быть у нас.
– Ты этого не знаешь, – тихо сказал Грег. – Ты не дал нам шанса.
– Я знаю.
– Я не согласен! – Грег прикусил губу до того, как сболтнет еще что-то.
– Я скучаю по работе с тобой, Грег. Есть дела, в которые я вовлечен, и в которых ты мог бы стать ценным сотрудником для МИ5.
Грег уставился на него: – Что?
– Это не потребует никакой работы вне твоей обычной юрисдикции, но я смогу передавать тебе данные и давать советы. Мне нужно будет, чтобы ты подписал кое-какие документы, и кое-что прочитал, но тебе не нужно принимать решение прямо сейчас.
– Я все сделаю, все, что тебе нужно, чтобы я сделал.
Майкрофт открыл ящик, достал несколько скрепленных листков бумаги и передвинул их по столу к Грегу.
– Наше рабочее сотрудничество будет исключительно эффективным. Мы оба хотим одного и того же для Шерлока. И мы доверяем друг другу, или, по крайней мере, я тебе доверяю. И мы хорошо знаем друг друга.
– Я тебя не знаю, – сказал Грег. – Я думал, что знал, но не думаю так теперь. Я не знаю, что ты чувствуешь или думаешь, когда что-то мне говоришь.
Майкрофт опустил взгляд: – Полагаю, будет лучше не обсуждать наши предыдущие отношения.
Грег глубоко вздохнул и принялся молча читать документы. Майкрофт сидел неподвижно и молча.
– У тебя есть ручка?
Майкрофт протянул ему ручку, и Грег подписал бумаги.
– Я свяжусь с тобой, когда появится что-то, в чем ты сможешь принять участие.
Грег кивнул: – Спасибо. Ладно… спасибо, в общем… за то что все рассказал. – Он встал и в последний раз посмотрел на него. Он хотел бы снова заставить его улыбаться.
– Как зовут собаку? – спросил Майкрофт.
– Луи.
Майкрофт кивнул.
– Доброй ночи, Грег. Я буду на связи.
Грег выдохнул и вышел из кабинета.
***
Ноябрь 2007
Шерлок вошел в кабинет Грега без стука.
– Что? – раздраженно спросил Грег.
– У вас содержится подозреваемый по делу об убийстве. Анжело.
Грег нахмурился: – Да. И что? Что из того?
– Он не тот, кто вам нужен.
– Что ты имеешь в виду? У нас есть все улики.
– Нет. В то время он был вне Лондона. Взлом и домашняя кража.
Грег уставился на него: – Ты издеваешься надо мной?
– Нет.
– Дай мне доказательства.
– Да пожалуйста! – Шерлок протянул ему распечатки с камер наблюдения с зафиксированным на них временем.
– Откуда ты это взял? – спросил Грег, листая их.
– А как вы думаете?
– Майкрофт, – пробормотал, нахмурившись, Грег. – Ну так я посажу его за взлом, проникновение и кражу.
Шерлок пожал плечами: – Главное, снимите с него обвинение в убийстве.
– Ладно, ладно.
Грег смотрел, как Шерлок разворачивается и уходит в драматическом вихре своего развевающегося пальто.
***
Декабрь 2007
Впервые за всю свою карьеру Грег взял выходной на рождество. Почему то он думал, что обязан этим Майкрофту. Их время вместе, время, которое Грег готов был выделять для них, помогло ему понять, в чем он провалил их брак с Кэролайн. Но не в этот раз, не с Джейн!
Он и Джейн провели время в их квартире, где она приготовила им традиционный обед, затем они вместе открывали подарки. Они вывели Луи на прогулку после обеда, а потом сидели, обнявшись, на диване, доедали остатки обеда и смотрели Пиксаровские мультики.
Каким-то образом, играя с Луи, она умудрилась свалить их шестифутовую рождественскую ель, и когда Грег пришел из кухни с напитками, она истерически смеялась на полу, а Луи радостно гавкал вокруг, катая елочный шар. Она все еще была с надетыми на голову оленьими рогами (она пыталась уговорить и Грега что-то такое надеть, но он категорически отказался). Она глуповато посмотрела на него, прижимая к себе Луи.
– Это был он! – сказала она. – Он тот негодяй, который совершил это дерзкое покушение! Немедленно его арестуйте, инспектор!
– Я чертовски тебя люблю. – рассмеялся Грег.
Она посмотрела на него с пола с широченной улыбкой: – Да, я тоже тебя люблю!
Это было лучшее Рождество, которое он мог припомнить.
***
Январь 2008
Грег стоял около стены, поплотней запахивая пальто. Он кашлянул и вытер нос рукавом.
Он промерз до костей, было темно, но у них был труп в аллее Кенсингтонского парка. Дождь хлестал немилосердно.
Шерлок стоял в дверях, каким-то образом занимая все пространство своим тощим телом и длинными конечностями, и он был единственным, кому удалось хоть где-то укрыться.
Мертвая женщина имела резаную рану на животе. Грег снова кашлянул, и постарался отвернуться от коллег, чтобы не заразить кого-то еще. Он потер горло. Так ужасно он не чувствовал себя уже очень давно.
– Иди сюда, Шерлок! – позвал Грег, каждое слово отдавалось в горле тупой болью. – Ты собираешься нам что-нибудь рассказать, или так и будешь стоять там, будучи единственным сухим из нас?
– Не могу поверить, что вы притащили меня сюда из-за этого, Лестрейд!
Грег почти мог услышать, как на своем месте у полицейской ленты Салли закатила глаза.
– Слушай, это нормальное дело. Вероятней всего.
– Я не заинтересован, – сказал Шерлок.
– Что ты имеешь в виду под «ты не заинтересован»?
– Женщина шла по улице, и на нее напали из-за украшений и денег. Она отбивалась, и ее убили. Это самое примитивное убийство, совершенное из-за денег и в самых будничных обстоятельствах. Это невероятно скучно! Нет ни загадки, ни особенностей, не надо пытаться влезть в мозг убийцы. Это убого, так почему же вы меня сюда притащили?
– Я позвал тебя, поскольку думал, что ты захочешь взглянуть.
– Что ж, я взглянул. И это отвратительно.
– Это точно, – сказал Грег. – Женщина в одиночестве ночью…
– Да нет, я имел в виду, что дело отвратительно скучное. Единственная причина, по которой вы меня сюда привезли, это ваша некомпетентность и неспособность раскрыть его самостоятельно, и вы это знаете! Я отказываюсь мчаться к вам по первому зову! Сообщите, когда у вас появится что-то интересное, – Шерлок выскользнул из дверного проема и начал уходить по аллее.
– Шерлок! Ты должен был что-то обнаружить!
Шерлок остановился. Потом обернулся.
– Распутайте это дело сами, инспектор! Или вы так полагаетесь на меня, что вы уже забыли, как это делается? Когда-то вы должны были быть способны делать это, иначе вас бы не назначили детективом-инспектором.
– Шерлок!
– Ох! – глаза Шерлока расширились. – Вот оно что! Вы думаете, что привозя меня сюда, вы меня спасаете, не так ли? Вы считаете, что если вы привлечете меня, вы воспрепятствуете тому, чтобы я принимал наркотики, и это излечит мой мозг! Это что, какие-то отголоски того, что вас усыновили? Никто не хотел вас ребенком, так что теперь вы пытаетесь доказать всем и каждому, что они кому-то нужны? Не беспокойтесь, Лестрейд, вы не мой опекун!
Грег уставился на него: – Это было неслыханно, Шерлок!
– Как и ваши отношения с моим братом!
Грег застонал: – О боже! – И в этот раз он больше не окликал Шерлока. Его команда уставилась на него с удивленным видом. – Где черт носит Андерсона? Я звал его еще полчаса назад!
Что ж, одно можно было сказать точно. В команде Грега больше не было секретов.
***
Февраль 2008
– Лестрейд, – ответил Грег на звонок, не взглянув на экран и направляясь по коридору Бартс к Молли, чтобы поговорить о недавно доставленном к ней трупе.
– Добрый день.
– Майкрофт, привет! Ты в порядке?
– Все хорошо. Ты хочешь произвести громкий арест?
Грег остановился перед дверью морга, где он мог видеть за дверным стеклом Молли.
– Не отказался бы. О ком речь?
– Я могу включить тебя в Исполнительную объединенную группу, если ты заинтересован.
– Я заинтересован. Но у меня нет времени сидеть на заседаниях или на что-то подобное.
– Только одна встреча. А затем ты сможешь провести арест и получить все лавры.
Грег нахмурился: – Погоди, нет! Я себя некомфортно чувствую от мысли, что мне припишут заслуги за то, что на самом деле выполнил ты.
– По правде говоря, ты окажешь мне услугу. Мы надеемся сохранить наши имена как можно дальше от этого дела. Офис на Темзе, завтра в 14.00?
Это был, вообще-то, Грегов выходной, но он быстро взвесил все преимущества.
– Да, договорились. Значит, завтра увидимся.
– Прекрасно, – Майкрофт закончил звонок, а Грег пошел поговорить с Молли.
***
Грег приехал в центральный офис МИ5, где его встретила Антея. Он прошел проверку службы безопасности и заговорил с ней, пока они шли к конференц-залу.
– Так почему меня пригласили на это заседание?
– Мистер Холмс ожидает, что вы образцово выполните работу. Почему бы и не вы?
– Я не знаю. Я не думаю, что Майкрофт делает хоть что-то по единственной причине. Я думаю, у него есть миллион причин для каждого решения, которое он принимает.
Антея открыла дверь в большую комнату для заседаний. Майкрофт уже сидел с одной стороны стола, работая на ноутбуке. Напротив каждого места стояла табличка с именем.
– Ваше место слева от Майкрофта, – сказала ему Антея. – Чай или кофе? – Она достала чашку.
– Кофе.
Она налила и протянула ему: – Что-то еще?
Грег покачал головой: – Нет, спасибо.
Грег глубоко вдохнул перед тем, как обойти вокруг стола. направляясь к Майкрофту. Он проверил табличку с именем на столе. «Детектив-инспектор Грег Лестрейд, Скотланд Ярд», значит, он не ошибся, и это действительно его место.
Он отодвинул стул и сел.
– А ты рано приехал, – сказал он Майкрофту.
– Иногда приезд на встречу заранее создает впечатление, что ты – самый подготовленный человек в комнате. В других случаях, прибыть за минуту до назначенного времени создает ощущение, что, по твоему, встреча не стоит траты твоего времени. Я использую обе стратегии, в зависимости от темы встречи. – Он закрыл ноутбук и протянул Грегу листок бумаги. – План встречи.
Грег просмотрел его: – Это точно не мой тип заседания.
– Это стратегическое заседание, не больше, и не меньше. Оно не займет больше часа.
Мужчина с седыми волосами в темно-синем костюме вошел в комнату. Майкрофт кивнул ему и повернул голову так, чтобы прошептать Грегу на ухо: – Глава отдела стратегического планирования МИ5. Считает себя абсолютно незаменимым. Некоторые называют его динозавром.
Грег слегка улыбнулся: – А какова твоя роль?
– Я всего лишь советник.
Грег рассмеялся и отпил кофе: – Разумеется!
– Это Мари Танстол, – прошептал Майкрофт, когда в комнату вошла женщина. – Она предложила, чтобы Скотланд Ярд привлекли к делу. Она – новая любовница твоего начальника. Большие любители, хм… кожаных костюмов.
Грег скорчил гримасу: – Ну спасибо, Майкрофт! Это была определенно та картинка, которую мне бы хотелось представлять в голове.
Майкрофт слегка усмехнулся: – Я сижу на таком количестве встреч, моим единственным занятием оказывается дедукция окружающих. Обычно я делюсь наблюдениями с Антеей, хотя она и сама отлично поднаторела в этом, должен сказать.
– А что касательно того типа с кофе?
– Он будет вести запись заседания. Он бы, пожалуй, с легкостью нашел себе подружку, если бы не проводил так много времени за компьютерными играми.
Грег прикрыл лицо, чтобы заглушить смех. Он посмотрел на Майкрофта, и они обменялись нерешительными улыбками. Грег прикусил губу.
– Хорошо снова увидеть тебя.
Майкрофт кивнул: – И тебя тоже.
– Ну что ж, – сказала Мари Танстол. – Начнем, пожалуй?
Встреча вовсе не была такой скучной, как ожидал Грег. Речь шла о трех преступниках, которые создавали бомбы в своем доме в Баркинге. Судя по информации, имеющейся на них у МИ5, они не особо скрывали свою деятельность.
– Это причина, по которой мы хотим передать их полиции, – прошептал Майкрофт, когда фотографии преступников были высвечены на экране. – МИ5 не может тратить время на таких неумелых террористов. Потенциальная опасность – да, и нам разумеется необходимо убрать их с улиц. Но стоило ли это часов, потраченных на них спецслужбами? Да наблюдающая за ними группа больше играла в карты, чем работала. С этим надо было покончить месяцы назад.
– Но для нашего отдела будет хорошо, если мы сможем их арестовать, – признал Грег.
– Именно, – сказал Майкрофт. – Я чувствую, что после дела Ричарда Лака я у тебя в долгу.
– Ты ничего мне не должен, Майкрофт, – тихо сказал Грег, поворачиваясь, чтобы взглянуть на слайды. Он каждой клеткой ощущал Майкрофта рядом с собой, он чувствовал каждый раз, как тот шевелил рукой, чтобы что-то записать или проверить телефон. Он почти мог ощутить исходящее от него тепло. Он думал, что если он немного отклонится вправо, то точно сможет почувствовать запах одеколона Майкрофта.
Грег потянулся за чашкой, и его рука коснулась руки Майкрофта. Он почувствовал, словно электрический разряд прошил его. Ему казалось, что еще много часов после он мог чувствовать это касание.
***
Арест прошел замечательно. Огромный успех. Вся команда еще недели после этого обсуждала его.
Кому: Холмсу, Майкрофту
Тема: Арест.
Привет, Майкрофт!
Просто хотел сказать спасибо зато, что ты подключил мня к этому делу. Настроение в отделе зашкаливает. Так здорово не было со времен «до Баллока».
Спасибо. Я тебе должен.
Пока,
Грег.
Отправитель: Холмс, Майкрофт.
Тема: Re: Арест.
Дорогой Грег!
Ты никогда ничего не будешь мне должен.
С наилучшими пожеланиями,
Майкрофт Холмс.
Грег откинулся в кресле. Он перечитывал и перечитывал эту единственную строчку каждым способом, которым ее можно было истолковать. Он пытался прочитать между строк и пытался воспринять ее как обычное предложение. Наконец, он сдался и прекратил попытки понять подтекст. Так что он вообще ничего не ответил.
========== Часть 37. Воспоминания о тебе смыть не удается ==========
Я рассказал реке свои печали,
Она поделилась ими с морем.
И вернула мне их удвоенными.
Нет у реки средства успокоить меня.
Я могу смыть эту кровь с моих пальцев,
Я могу смыть пятна со своей души,
Но воспоминания о тебе смыть не удается,
Река возвращает их назад.
Tom McRae – Told My Troubles To The River
Февраль 2008
Когда Грег получил звонок с информацией о том, что в Кенсингтоне была обнаружена вторая жертва с ножевой раной в живот, он хотел бы сказать, что удивлен. Но манера того, как было совершено первое преступление, все время заставляла Грега ждать последующих убийств. Это не казалось убийством на почве страсти, и исходя из типа раны, можно было сделать вывод, что жертва не обязательно знала своего убийцу.
Он отправился на место преступления с Андерсоном и своей командой. Мужчина, должно быть, умирал в страшной боли, судя по ранению и жуткому количеству крови.
Грег был в Бартсе, когда родня на опознании подтвердила личность убитого. Он издали смотрел на то, как жена рухнула на колени и сотрясалась в рыданиях, в то время как ее отец пытался успокоить ее.
На Грега не часто обрушивались проявления человеческих эмоций. Честно говоря, он редко брал на себя тягостную обязанность сообщать близким о смерти, и часто делегировал это своим подчиненным.
Он вернулся домой, поиграл с Луи и принял душ. Джейн вернулась с родительского собрания в 20.12, когда он переоделся в домашнюю одежду.
– Как прошел твой день? – спросила она и посмотрела на него. – О боже, так плохо?
Грег покачал головой: – Да, не блестяще.
– Я поставила пастуший пирог разогреваться в духовку, он будет готов через 20 минут. – Она подошла к нему и обняла. – Хочешь поговорить?
– Нет, – сказал Грег, поглаживая ее по волосам. – Нет, я и не знаю, что сказать. Просто это был тяжелый день. – Он поцеловал ее в макушку и подумал о женщине в Бартс. Каким же он был счастливчиком, что у него кто-то был!
Она кивнула: – Полагаю, в твоей работе часто случаются тяжелые дни. Что мне сделать?
– Мне нужно еще посидеть и просмотреть отчеты из Бартс. А ты можешь заняться, чем хочешь.
Она кивнула: – Ладно.
Он легко поцеловал ее и достал папки с бумагами из сумки, растянувшись на одном из диванов. Джейн минуту смотрела на него, а потом пошла в кухню. – Хочешь кофе?
– А пиво есть? – спросил он.
– Навалом, – она принесла ему бутылку. – Ты знаешь, в первый раз я вижу, что тебя тревожит твое расследование.
Грег пожал плечами: – Это иногда случается. Бывают такие дела…Ты смотришь на них, и на поверхности нет никакой связи между жертвами, и ты не видишь никакого мотива. Но иногда люди просто являются воплощением зла.
Джейн села на свое любимое место на полу, кидая мячик Луи. Она включила телевизор и смотрела какую-то передачу о моде, а затем принесла из кухни их ужин.
Они ели в молчании, Грег все еще обдумывал дело у себя в голове.
Две жертвы были найдены в одной и той же части Лондона. Оба убийства произошли ночью, в аллеях, рядом с площадкой, куда местные бизнесмены выкидывали свой мусор. Оба – во вторник. Насколько Грег мог судить, вторники и способ убийства были единственными связующими звеньями.
В 22.23 Джейн сказала, что готова отправляться спать. Она вывела Луи на короткую прогулку и отправилась в постель. Грег все еще сидел, просматривая записи о местах работы жертв.
– Ты идешь спать? – спросила она.
– Еще нет. Но я почти закончил.
Она кивнула: – Грег?
– Да?
– Я думаю, ты потрясающе выполняешь свою работу! Что бы это ни было, я уверена, ты его раскроешь!
Грег выдавил улыбку, когда Луи устроился у его ног. – Я скоро приду.
Джейн улыбнулась и оставила его копаться в бумагах.
***
Грег швырнул бумаги на стол с раздраженным вздохом. Он ничего не находил. Время попытаться снова привлечь Шерлока.
СООБЩЕНИЕ
13.23 Есть дело
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
13.25 Какое дело? ШХ
СООБЩЕНИЕ
13.26 Еще одно убийство в Кенсингтоне.
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
13.26 Нет. ШХ
СООБЩЕНИЕ
13.28 Что значит твое «нет»?
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
13.30 Не заинтересован. Занят собственными делами.
Буду раскрывать для вас только интересные дела.
ШХ
СООБЩЕНИЕ
13.33 Это – интересное!
Ответа не было. Грег уставился на фотографии с места преступления, разбросанные по его столу. Возможно, Шерлок был прав. Возможно, пришло время ему самостоятельно раскрыть свое дело.
Он постоянно боялся, что будет следующая жертва. И если будет еще одна, мог ли Шерлок раскрыть дело быстрей, пока оно не дошло до этой стадии?
Газеты назвали это “делом Кенсингтонского потрошителя”. Это было самое худшее имя, которое они только могли придумать, поскольку оно порождало страх у людей. Грег застонал, когда в метро прочитал статью с кричащим заголовком на первой странице:
«Кенсингтонский потрошитель наносит второй удар. Полиция в замешательстве!»
Мы, черт побери, не в замешательстве! – хотел ответить им Грег. Вы приходите ко мне в кабинет и попытайтесь раскрыть это дело с теми ресурсами, которые у нас есть. Скажите мне, что я упускаю! Придите и скажите, какие зацепки мы еще не отследили, поскольку клянусь вам, мы делаем все, что в наших силах!
***
Грег стоял, прислонившись к кухонной стойке, и пил пиво, пока Джейн мыла посуду. Он провел все воскресенье на работе, и с нетерпением ждал возможности улечься в кровать.
Он наблюдал за ней. Ее абрикосовые волосы. Джинсы, черный джемпер, волосы стянуты в безумный пучок на макушке. Макияж на левом глазу размазался. Грег предположил, что она не смывала его с того момента, как утром вышла из душа.
И он чувствовал себя счастливым. Он был рад, что она была здесь. Никого больше в мире он не мог представить проводящим вечер с ним, и это всегда было хорошим знаком: – Ты выйдешь за меня замуж?
Джейн вздрогнула и повернулась к нему, ее руки все еще в раковине с водой: – Что это сейчас было?
Грег нахмурился. Он не намеревался говорить это вслух, это точно было самым худшим, что он мог сказать: – Прости, просто игнорируй меня.
Джейн рассмеялась: – Это было самое неромантичное предложение в истории предложений о браке.
Грег покачал головой: – Да, я знаю. Прости.
Джейн вернулась к мытью тарелок: – Ну так продолжай, – сказала она.
Грег уставился на нее: – Что?
– Что ж, если ты достаточно безумен, чтобы жениться второй раз, то, полагаю, я могу быть достаточно безумной, чтобы согласиться.
– Но это действительно было неромантично.
Она ему улыбнулась: – Да, было. Но это единственное предложение, которое мне вообще когда-либо делали, так что мне не с чем особо сравнивать.
Грег покачал головой: – Ты ненормальная.
Она вытащила руки из раковины и улыбнулась: – Я знаю. Но я хочу кольцо! По-настоящему большое кольцо! Антикварное.
– Антикварное?
– Ага. Мне нравится идея, что какая-то женщина носила его лет 60 перед тем, как она и ее муж отправились спать и умерли в объятиях друг друга.
– Думаю, более вероятно, что кольца продают из-за нехватки денег.
Она хихикнула: – Я знаю. Но могу же я просто вообразить, что за ним скрыто что-то романтичное! Ну, как и твое предложение.
Грег рассмеялся, подошел к ней и поцеловал в щеку: – Я тебя люблю.
– Да, я знаю, – сказала она. – И я тебя тоже.
***
Март 2008
Они нашли Джейн кольцо на блошином рынке в Портобелло. Она увидела его издалека и воскликнула: – Вот это! – Они вместе рассмотрели его, камень был зеленым под цвет ее глаз.
Это было очень нетрадиционное обручальное кольцо, как и она сама. Яркое и сияющее. И Грег не мог ей отказать ни в чем.
***
Грег сидел на диване, листая дело Кенсингтонского потрошителя. Хотя за делом пристально следила пресса, за последние три недели не произошло ничего нового. Несмотря на это, оно было внесено в список дел самого высокого приоритета, так что Грег уделял ему большую часть своего времени.
Джейн лежала на животе на полу, листая журналы для невест. Луи лежал рядом с ней, его голова лежала у нее на бедре. Он почти спал.
– Грег, какую свадьбу ты хочешь? – спросила она.
– Я хочу то, чего хочешь ты, – сказал Грег рассеянно. Он вновь и вновь пересматривал фотографии с мест преступлений.
– Тогда я хочу совсем скромную свадьбу. Такую, чтобы ты мог прийти хоть в джинсах, если захочешь. А после нее – огромную вечеринку, куда мы пригласим всех, кого знаем, так, чтобы можно было затеряться в толпе. А потом мы напьемся так, что даже не сможем заняться сексом, потому что вечеринка будет настолько крутой!
Грег нахмурился и взглянул на нее: – Ты это серьезно?
– Ага. Давай поженимся в июле.
– Следующего года?
– Да нет же, в этом июле!
Грег начал смеяться: – В этом июле? Через-четыре-месяца-наступающем июле?
– Да, ну пожалуйста! Я все решила. Я хочу выйти за тебя замуж, так давай сделаем это в июле с супер-быстрой церемонией. А потом устроим барбекю!
Грег рассмеялся: – Я женюсь на самой сумасшедшей женщине в мире.
Она пожала плечами: – Ну, я недостаточно девственница для того, чтобы надевать белое. И я не люблю, когда ко мне приковано слишком много внимания. Ты, я, мои мать и отец, мои сестры, твой отец и его подружка. Ну и Шерлок или кто там еще…
Грег фыркнул: – Только не Шерлок.
– Салли?
– Да, Салли.
– Я все спланирую и узнаю подробности, – сказала Джейн, беря со стола свой ноутбук. Луи проснулся, но потом вновь занял прежнее положение.
Грег улыбнулся, глядя на них, и вернулся к работе. Ему нравилась и идея не устраивать помпезной свадьбы, и хорошие вечеринки изредка он тоже любил.