355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Saziikins » Человеческие останки (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Человеческие останки (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 15:30

Текст книги "Человеческие останки (ЛП)"


Автор книги: Saziikins



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 83 страниц)

– Да неужели?

– Да. Кто-то, кто не будет возражать, что едва видит тебя, поскольку будет понимать, насколько важна работа. Ты не любишь нуждающихся и требовательных людей.

– Ты не была требовательной, Кэролайн.

– Я знаю, – сказала она. – Но я и не была независимой, – Она улыбнулась. – Но теперь у меня есть крошечный сверток, который полностью зависит от меня.

– Ты получила все, что хотела, – пробормотал Грег.

– Ты тоже можешь иметь все, что хочешь. Тебе просто надо определиться, что это.

Грег кивнул. Кэролайн взглянула на коляску, где ребенок издал звук.

– Мне пора домой. Пожалуйста, не пропадай, Грег. Я знаю, что тебе все еще больно после всего…

– Мне не больно!

– …Но, пожалуйста, позванивай иногда. Было бы здорово периодически видеться, и устроить для тебя свидание. Я действительно могу найти тебе идеальную женщину, – Грег закатил глаза, но все же выжал из себя улыбку, когда она встала. – Хорошего тебе остатка дня, – сказала она.

Грег кивнул: – Тебе тоже.

Она широко улыбнулась и покатила коляску прочь, счастливо шепча что-то Брендону. Грег улыбнулся про себя, провожая её взглядом, встал, собрал свой мусор и выбросил в корзину.

Когда он вернулся в квартиру, он почувствовал тяжесть в груди от смутного желания, чтобы к его возвращению еще чьи-то туфли валялись в прихожей, еще одна зубная щетка стояла в стаканчике. Он отогнал эти мысли так быстро, как только мог. Ему абсолютно никто не был нужен.

***

Субботним вечером Грег поиграл в футбол «пять-на-пять», получая удовольствие от возможности набегаться до полной потери дыхания, очистить голову и сосредоточиться исключительно на мяче и товарищах по команде.

Он сидел у бортика поля, наслаждаясь банкой ледяной диетической колы. Эдмунд Баллок помахал ему с поля, и Грег кивнул в ответ. Ветерок приятно освежал лицо, и он понаблюдал за другими игроками, расходящимися по своим машинам, а затем встал и потянулся.

Он доехал домой и принял душ, а затем рухнул в кровать и еще немного послушал музыку по радио. Под неё он и заснул.

***

В воскресенье Грег позвонил отцу. Он не звонил ему уже больше двух месяцев, и после пары чашек кофе он все же решил, что стоило уже позвонить. Их разговоры никогда не несли особого смысла. Грег был уверен, что отец согласился усыновить его только из-за острого желания матери иметь ребенка.

Он вытянулся на диване, слушая гудки вызова в трубке, пока его приемный отец не взял трубку.

– Алло?

– Это Грег.

– Грег. Здравствуй. Как ты?

– Хорошо, спасибо, а ты?

– Мы с Розой как раз собирались уходить. Идем на ужин.

Роза. Грег нахмурился, пытаясь вспомнить, знает ли он это имя. Он решил не спрашивать, вдруг предполагалось, что он должен помнить, кто это.

– Звучит здорово, – сказал он.

– Как работа?

– Всё в порядке. А как ферма?

– Много дел.

– Так все в порядке?

– Да, Грег, все в порядке. Мне страшно жаль, но мне пора идти. Сможешь перезвонить на следующей неделе?

Грег поколебался.

– Разумеется. Да, конечно. Позвоню на следующей неделе.

– Хорошего вечера, Грег.

– Пока, пап, – пробормотал он, заканчивая звонок. Грег вздохнул и включил телевизор, где начиналась трансляция игры Арсенала.

***

В понедельник Грег вернулся к работе и стоял в общей комнате, рассматривая на пластиковой доске список текущих дел, когда в помещение ворвался Шерлок с развевающимися позади полами пальто.

– Лестрейд! – заорал он.

Грег застонал, глядя на то, как все его офицеры в комнате отворачивали глаза и срочно изображали занятость, в то же время обмениваясь между собой взглядами.

Грег сложил руки на груди и спросил у подлетевшего к нему Шерлока: – И в чем дело?

– Мне нужно дело! Что у вас есть?

Грег оглядел его. Его руки были сжаты в кулаки и прижаты к бокам, глаза темные и яростные.

– Я не уверен, что у меня есть хоть что-то, что тебя заинтересует, но идем в кабинет и посмотрим, что я смогу найти.

Шерлок бросил взгляд на Эдмунда, когда они проходили мимо: – Еще одна ночная попойка, Баллок?

Грег нахмурился и посмотрел на них обоих: – Что?!

– Я не… это были всего пара пинт, – пробормотал Эд, потирая голову.

– И еще немного сверх того, – пробормотал Шерлок, заходя в кабинет Грега. Эдмунд опустил взгляд на свой стол.

Грег сжал губы, закрыл дверь и скрестил руки.

– Шерлок, ты не можешь так поступать с людьми.

– Почему?

– Просто… Люди предпочитают хранить некоторые вещи от посторонних по различным причинам. Ты не можешь вот так вгонять их в краску и разглашать их тайны.

– Если б вы приложили хоть малейшее усилие и понаблюдали, вы бы и сами это заметили. Мне нужно дело, Лестрейд. Любое! Дайте мне что-то запутанное, прямо сейчас, мне надо!

– Шерлок, остынь, – предупредил Грег.

– Дело! Дайте мне дело!

– Ты не можешь просто так врываться сюда и требовать…

– Что угодно! Я возьму любое дело, которое вы дадите.

Грег смотрел на то, как руки Шерлока почти тряслись, но вроде бы не было признаков того, что он под кайфом.

– Шерлок, не думаю, что у меня есть что-нибудь для тебя, – сказал он мягко. – Просто успокойся…

– У вас должно быть! Вы все глупы, должно же быть что-то, над чем вы работаете! – Шерлок схватил папку со стола Грега и принялся неистово перелистывать бумаги, его глаза бегали по строчкам и фотографиям. – Это консьерж. Скучно. Давайте же, Лестрейд! Дело! Мне оно нужно!

– Что ты имеешь в виду под «это консьерж»? – спросил Грег, хмурясь и отбирая папку назад.

– Это она украла деньги. Лестрейд, мне нужно дело, – Шерлок стукнул рукой по столу. – Мне скучно! Я чувствую, как мой мозг умирает! Мне нужно дело. Мне нужно. Вы хоть немного представляете, каково это, чувствовать, как твой мозг заполняется пустяками, звуками, ненужными деталями, обрывками, мне нужно на чем-то сконцентрироваться! Сконцентрироваться на деле! Это переполняет меня. Инспектор, мне нужно дело.

Грег нахмурился, перебирая документы на столе. Шерлок был зависимым. И очевидно он мог подменять причины зависимости… от наркотиков к расследованиям?

– Шерлок, все это скучно, – сказал он. – Нет ничего, чтобы тебя заинтересовало. Я обещаю, как только я что-то найду…

– Мне нужно сейчас!

– Мне нечего тебе дать сейчас, Шерлок! Мне жаль! Я бы хотел помочь, но у меня ничего нет. Я тебе позвоню, как только что-то произойдет.

Грег положил руки на плечи Шерлока, но тот сделал шаг назад, фыркнул, развернулся и выбежал из кабинета, хлопнув дверью. Грег прикусил губу, подумал и отправил сообщение Майкрофту.

СООБЩЕНИЕ

09.47 Беспокоюсь о Шерлоке.

Он на взводе.

Просто, чтобы ты был в курсе.

Грег весь день держал телефон под рукой, но не получил никого ответа от Майкрофта. Он планировал после работы прямиком отправиться на квартиру к Шерлоку, но сильно задержался в суде, давая показания. Мать наконец-то признали виновной в убийстве ребенка. День был изматывающим, но все же закончился облегчением, и к концу его он был предельно усталым, поэтому отправился домой.

Он наскоро поужинал пастой и вытянулся на диване, когда его телефон просигналил.

СООБЩЕНИЕ от Майкрофт Холмс

22.23 Можешь прийти в Дом Крестоносца?

Мне нужна помощь с Шерлоком.

М

Грег выругался, сполз с дивана и схватил куртку.

***

Грега впустили внутрь. Вначале он их не заметил. А потом увидел.

Шерлок вжимал Майкрофта в стену, завернув ему за спину одну руку и болезненно её выкручивая. Вторая рука Шерлока была у него на горле.

– Эй! – Грег бросился вперед, схватил Шерлока, застав того врасплох, и вцепился в руку, сжимавшую горло Майкрофта. Он отпихнул Шерлока назад, сильней сжал его руку и подсекая его ногой за щиколотку. Он заставил Шерлока опуститься на одно колено, крепко сжимая его руку, чтобы причинить ощутимую боль.

– Какого хрена ты вытворяешь? – рявкнул он, сжимая руку еще сильней.

Он слышал возглас боли Шерлока, но глаза Грега поспешно оглядывали Майкрофта, который отступил от стены и держался за горло.

Грег отпустил руку Шерлока, но ухватил его за воротник и оттащил подальше от брата, к противоположной стене. Глаза Шерлока были темными и расфокусированными. Грег сильней швырнул его в стенку за плечо.

– Ты законченный дурак, – пробормотал он, глядя на его лицо. – Майкрофт, у тебя есть свободная комната, куда я могу закинуть твоего брата-идиота?

Грег не смотрел на Майкрофта, вместо этого агрессивно глядя на Шерлока.

– Пустая спальня рядом с ванной, – хрипло прошептал Майкрофт, и Грег крепко ухватил Шерлока за плечо и повел в комнату. Он втолкнул его внутрь, включил свет и захлопнул за собой дверь.

– Что это за дерьмо было? – спросил он, когда Шерлок плюхнулся на кровать.

Шерлок закатил глаза и ничего не ответил.

– Ну нет, – сказал Грег, указывая на него пальцем. – Нет уж, ты не будешь вначале пытаться придушить брата, а потом закатывать мне тут глаза. Ты не смеешь принимать наркоту и так с ним обращаться, ты меня слышишь? Так не пойдет.

Шерлок фыркнул и свернулся на кровати: – Заткнитесь же, Лестрейд.

Грег глубоко вздохнул, глядя на него: – Какого черта ты делаешь?

– Он меня раздражает, – сказал Шерлок.

– Да? Ну а ты раздражаешь меня, но я же не нажираюсь наркотиков и не бью тебя.

– Ну вы же у нас целиком положительный, – горько сказал Шерлок.

– Ты останешься в этой комнате. Холмс, пока я не решу, какого черта с тобой сделаю, – Грег развернулся и хлопнул за собой дверью. Он посмотрел на спину Майкрофта, стоящего у окна.

Грег прикусил губу и рухнул в одно из кресел. Он потер лицо и глянул на часы. 22.56.

Он вновь посмотрел на Майкрофта, со своего места он мог рассмотреть лишь часть его лица. Голова Майкрофта была опущена, плечи поникли.

Грег сглотнул при виде этой картины. Ничего больше он не хотел, кроме как подойти и… и что?

Они установили границы, и хотя он хотел – чего-то хотел – он не мог сделать этого, поскольку не хотел столкнуться с неизбежной отрицательной реакцией Майкрофта. И хотя тот выглядел абсолютно поверженным, Грег не мог просто так подойти и начать убеждать его, что все в порядке.

Господи, черт побери, всё было далеко не в порядке, поскольку его собственный брат с откровенной жестокостью впечатал его в стенку и пытался задушить, и не было никаких причин сказать, что всё будет хорошо.

Грег посмотрел на свои колени и прикрыл на секунду глаза. Он не мог соврать и сказать, что он не чувствовал приближения этого. То, что Шерлок вновь подсел на наркотики, было очевидным, особенно после лихорадочного состояния, в котором он был этим утром. Грег был идиотом, когда посчитал, что все закончилось.

Но, Майкрофт, должно быть поверил, понадеялся, какой бы глупой эта надежда ни была, что Шерлок сможет излечиться. И вот все вернулось на круги своя, но что-то должно было произойти, чтобы подтолкнуть Шерлока к такой вспышке ярости…

Майкрофт не двигался. Грег знал, что хочет сделать. Он хотел подойти, обнять его, обвить руками шею и сказать, что они с этим справятся, и что они и Шерлока из этого тоже вытащат. Возможно, было ложью, что Шерлока можно было исправить, он был зависимым… И сколько энергии они могут потратить на его излечение? Сколько времени они могут отдать до того, как это сломает их обоих? Если Майкрофт уже не был разбит на мельчайшие осколки…

Он хотел прижать его к себе, дать почувствовать, что все будет хорошо, даже если это было ложью, даже если шансы на то, что это окажется правдой, были ничтожными. Но как он мог? Они были просто друзья, и мужчины просто так не подходят и не обнимают друзей. А то объятие в больнице месяцы назад было спонтанным и странным, если об этом начать задумываться.

Но это был Майкрофт. И этот его вид… замученный и сердитый. Грег вновь глянул на часы. Прошло пять минут, и никто из них не пошевелился. Грегу казалось, они могут пробыть в таком положении хоть всю ночь, оба кипя изнутри и оба пытаясь придумать, что можно предпринять в такой ситуации.

Он медленно выдохнул, вытолкнул себя из уюта кресла и начал осторожно приближаться к Майкрофту. Тот едва пошевелился, когда Грег приблизился. Грег подходил до тех пор, пока не оказался в паре дюймов, и голова Майкрофта наконец обернулась к нему. Его лицо не выражало ничего, глаза тусклые и отсутствующие.

– Это ведь не в первый раз он такое проделывает, да? – спросил Грег тихо. Майкрофт кивнул.

Грег обхватил его рукой за плечи, поглаживая большим пальцем сквозь ткань рубашки. Майкрофт на секунду глянул ему в глаза, он выглядел потерянным и измученным. Грег подвинулся ближе и обнял его, притягивая к себе.

Майкрофт на секунду напрягся, а затем обнял Грега в ответ и опустил голову Грегу на плечо в жесте полного поражения. Сердце Грега заныло.

Грег вздохнул, закрыл глаза, вдыхая легкий запах одеколона Майкрофта, и опустил свою голову на плечо Майкрофта. Его рука чуть поглаживала спину Майкрофта, чувствуя мышцы, выступающие позвонки и лопатки.

Они стояли, пытаясь молча утешить и поддержать друг друга. И хотя Грег был готов стоять так как можно дольше, он все время думал, а не пора ли отпустить Майкрофта, не слишком ли затянулось их прикосновение.

Но ни один из них не шевелился.

Одна рука Майкрофта лежала у него на спине, и Грег чувствовал, как та сжимается кулак, а затем разжимается. Грег вздохнул и немного отстранился, положив руки Майкрофту на плечи. Глаза того поднялись, руки все еще обхватывали спину Грега.

Грег накрыл ладонью щеку Майкрофта. Он хотел сказать ему, показать ему, что они с этим разберутся, но слова умирали у него на губах. Он даже не мог произнести пустяковой утешающей лжи.

Его большой палец очертил скулу Майкрофта, и глаза того на мгновение закрылись, губы чуть приоткрылись. У Грега перехватило дыхание: как же он был изящен!

Глаза Майкрофта распахнулись, он лишь на немного подался вперед, и Грег тоже поднял лицо. Он чувствовал на щеке горячее дыхание Майкрофта, и был так близок к тому, чтобы наконец коснуться его губ…

– Майкрофт! – крик Шерлока прорезал тишину.

Грег сглотнул.

– Прости, – прошептал Майкрофт.

– Все в порядке, – прошептал Грег в ответ. – Хочешь, я посмотрю, как он?

– Пожалуйста, – ответил Майкрофт тихо.

Грег в последний раз сжал его плечо и пошел в гостевую спальню. Он открыл дверь, вошел, захлопнул ее за собой и прислонился к стенке.

Шерлок, свернувшись, лежал на кровати, стиснув покрывало в кулаках. Он открыл глаза и взглянул на Грега, его брови на мгновение приподнялись.

– Шерлок, я видел, как ты совершаешь кучу кретинских поступков, но это – самый дерьмовый.

Шерлок покачал головой: – Майкрофт смешон.

– Это ты смешон.

– Какой прекрасный обмен аргументами, Лестрейд. Ваш ораторский талант непревзойден.

– Ты злобный, неблагодарный негодяй, – огрызнулся Грег. – О чем ты думал, вновь принимаясь за наркотики?

– Ну… это кое-что новое, – сказал Шерлок. – Хотел попробовать отключить шум, но он превратился в свет и цвета. Героин обычно обеспечивал тишину, а это вещество делает все ярким и болезненным. Майкрофт ощущался, словно нож в каждом нервном окончании моей кожи.

– И поэтому ты посчитал, что будет приемлемым просто швырнуть его в стенку и попытаться задушить.

– Майкрофт отвратителен, и всегда таким был.

Грег покачал головой.

– Ты понимаешь, что возможно окончательно оттолкнул единственного человека в мире, который беспокоится о тебе больше всего в жизни?

– Майкрофт ни о ком не беспокоится, Лестрейд.

– С этим я бы поспорил.

Шерлок нахмурился: – А вы становитесь сентиментальным.

– Нет, абсолютно нет. Я не сентиментален.

– Вы перестали иметь сексуальные отношения, и все же вы проводите с ним время. Я совершенно не понимаю.

– Он мне нравится, Шерлок, он хороший парень.

– Вот уж нет.

– Возможно не с тобой, поскольку ты решил напасть на него.

– Он это заслужил.

– Нет, не заслужил, – покачал головой Грег.

– Откуда вам знать?

– Потому что я его знаю.

– Скольких людей вы убили, инспектор?

Грег засунул руки в карманы: – Ни одного, но какое это…

– А как вы думаете, скольких убил Майкрофт? А организовал убийство? Он самый опасный человек, которого вы когда-либо встречали, и вы о нем беспокоитесь!

Грег неверяще покачал головой: – Ты играешь со мной.

– Я под кайфом, Лестрейд, но это не делает меня ничуть глупее.

– Ты не можешь здесь оставаться.

– Очевидно, – протянул Шерлок.

– У тебя в квартире полно наркоты, да?

– Ага.

– Ты едешь ко мне.

Шерлок прищурился.

– Я только что пытался удушить вашего любовника, и вы приглашаете меня к себе.

– Он не мой любовник.

– Нет. Но чье это было решение? Не ваше, это же очевидно. Дайте мне одеяло.

– Что?

– Дайте мне одеяло, наркотики почти выветрились, и я начинаю дрожать и хотеть следующую дозу. Так принесите мне одеяло.

Грег вздохнул. Какого черта он это делает?

– Оставайся здесь.

Грег вышел из спальни и прикрыл дверь. Майкрофт сидел в любимом кресле с бокалом бренди.

– Майкрофт, мне нужно одеяло, – прошептал Грег.

Майкрофт обернулся к нему.

– В ванной в комоде, – тихо сказал он.

Грег подошел к нему и присел на корточки напротив его кресла.

– Я забираю Шерлока к себе. Тебе небезопасно находиться рядом с ним сейчас, и в одиночестве его оставлять опасно. Я завтра заеду проведать как ты, ладно?

Майкрофт кивнул. Грег начал подниматься, но Майкрофт внезапно коснулся его плеча.

– Мне ужасно жаль, Грегори. Прости за то, что втянул тебя в это.

– Все нормально, – сказал Грег. – Мы с этим разберемся. Твое горло в порядке?

– Я испытывал гораздо худшее.

– От Шерлока?

– На моей работе.

Грег кивнул. Это был разговор для другого дня. Он встал и коснулся руки Майкрофта.

– Я бы хотел остаться с тобой, но мне нужно отвезти отсюда Шерлока. Если тебе что-то понадобится, напиши мне.

Майкрофт вновь кивнул, и Грег неохотно отодвинулся и пошел в ванную. Он нашел плед в комоде и прихватил еще одно одеяло из стопки простыней и полотенец. К тому времени, как он вышел из ванной и правился в гостевую спальню, Майкрофт ушел на кухню. Шерлок сидел на кровати, и Грег швырнул ему одеяло. Тот обернул его вокруг плеч.

– Мы уходим, так что поднимайся.

Шерлок, слегка покачиваясь, поднялся на ноги. Грег подавил желание обхватить и поддержать его. В данный момент он его презирал. Они с Шерлоком вышли из комнаты, и Грег прокричал Майкрофту, что они уходят, и что он пришлет смс, когда они доберутся до дома.

Грег шел первым и сдерживал свою жалость, когда Шерлок не удержал равновесие и споткнулся, пролетев несколько последних ступенек и стукнувшись головой об стену.

– Вставай, – буркнул он и все же протянул руку, но Шерлок оттолкнул её, кое-как принимая вертикальное положение.

Он занял заднее сидение машины Грега, улегшись и свернувшись калачиком. Это была короткая поездка, и Грег припарковался рядом с домом. Шерлок следовал за ним, не произнося ни слова и вцепившись в одеяло.

Грег открыл дверь квартиры и оставил Шерлока стоять в гостиной, а сам сходил в спальню, взял две подушки со своей кровати и бросил их на диван.

– Можешь спать здесь. Тебе что-то нужно?

– Нет, – ответил Шерлок, ложась на диван и натягивая одеяло на голову. Грег видел, что его трясет. Как бы он ни ненавидел его сейчас, он все же не мог заставить себя не беспокоиться.

– Шерлок, серьезно, если что-то нужно, говори.

– Воды, – сказал Шерлок.

Грег прошел в кухню, наливая каждому по стакану, принес и поставил его перед Шерлоком, внимательно того рассматривая.

– Я иду спать. Если будет хуже, разбуди меня.

Он выключил свет и пошел в спальню. Потирая лицо, он разделся и улегся в постель. Его потрясло то, что он увидел этим вечером.

Он достал телефон и отправил сообщение Майкрофту.

СООБЩЕНИЕ

00.03 Мы оба ложимся спать.

Думаю, Шерлок чуть успокоился.

Надеюсь, ты в порядке.

Скажи, когда ты свободен, и я сегодня заеду.

Когда в течение получаса он не получил никакого ответа, он закрыл глаза и провалился в сон.

========== Часть 22. Когда пыль осядет ==========

Кто-то будит меня,

Остаток сна рассеивается,

И эта ночь – все, за что нам

Осталось цепляться

Кто-то управляет этим кораблем,

Руководит толпой,

Но то, что мне раньше казалось землей,

Оказалось облаком.

Но я сильней тебя,

И я храбрей тебя,

И я все еще буду тут,

Когда пыль осядет.

Иногда нереальность

Превращается в преимущество,

И ты выбрасываешь всё ради этого.

Я понимаю.

Но я сильней тебя,

И я храбрей тебя,

И я все еще буду тут,

Когда пыль осядет.

А ты? А ты?

Ты никогда не станешь ближе ко мне,

Никогда не подберешься ближе,

Мы такие, как есть,

Ты никогда не станешь ближе.

Tom McRae – Stronger Than Dirt

Июль 2006

Грег проснулся от звона посуды на кухне. Он на секунду нахмурился, пытаясь вспомнить, почему кто-то был в его квартире, затем вспомнил о Шерлоке. О Шерлоке, который под кайфом решил задушить собственного брата, в качестве лучшего способа борьбы со скукой. Чудесно…

Было 5.20, но Грег не собирался оставлять свою кухню без присмотра, слишком уж велика была вероятность, что Шерлок взорвет её или еще что похуже. Грег вылез из постели, накинул халат и отправился на разведку.

Шерлок стоял в центре кухни, засыпая в чашку уже не первую ложку сахара.

– Ой, у тебя все зубы разболятся от такого количества сахара, – сказал Грег.

Шерлок поплелся назад к дивану с чашкой в руке.

– Ты, разумеется, не собираешь предложить и мне сделать чай? – спросил Грег, заранее зная ответ.

Шерлок отхлебнул чай, глядя на Грега и подняв бровь. Грег фыркнул и повернулся к кухонной стойке, включая чайник и насыпая в чашку растворимый кофе.

– Что ж, по крайней мере, ты не пытался задушить меня во сне.

– У меня был такой соблазн, – кивнул Шерлок.

– Да у меня тоже было подобное намерение в отношении тебя, так что, забудем, пожалуй, – Грег налил в чашку молока и сел на противоположный диван, рассматривая Шерлока.

– Наркотик уже выветрился?

– Думаю, да.

– И что именно это было?

– Что?

– Что ты принял, Шерлок?

– Точно не знаю, какой-то галлюциноген.

Грег потер лицо: – Я даже не знаю, что тебе в ответ на это сказать.

– Наконец-то! Тишина! Дайте мне ваш ноутбук.

– Что? Да никогда в жизни! И не думай.

– Мне стало скучно, и я принял наркотики. И мне скучно сейчас. Если вы дадите мне ваш ноутбук, возможно, мне станет чуть менее скучно, и возможно, мне меньше захочется вновь принять наркотик, – Шерлок протянул руку, – Давайте!

Грег вздохнул, встал, прошел в спальню и достал компьютер.

– Я не твой раб, Шерлок!

– Не смейте набирать пароль! – прокричал Шерлок из гостиной, – Я сам догадаюсь.

Грег протянул ему ноутбук и упал в кресло.

Он наблюдал за тем, как Шерлок осматривает комнату, и как его пальцы летают над клавиатурой, практически не касаясь клавиш. Шерлок вновь взглянул на него, презрительно улыбнулся, напечатал пароль, и Грег услышал звук разрешенного доступа. Хм, похоже, придется менять пароль, «скотландярд» уж точно не представлял никакой трудности для Шерлока. В следующий раз он точно придумает что-то позаковыристей, вплоть до первого пришедшего на ум слова.

Он оставил Шерлока играть с ноутбуком и отправился принимать душ и бриться. Одевшись, он выглянул в гостиную: – Ты собираешься так просидеть весь день?

– Возможно, – пробормотал Шерлок.

– Ладно… только ничего тут не порть, – Грег положил хлеб в тостер. – Ты будешь завтракать?

Шерлок не ответил, но Грег все равно сделал тост и для него. Он поставил тарелку напротив Шерлока и пошел в спальню за запасным ключом, который положил рядом с несъеденным тостом.

– Не забудь закрыть дверь, если будешь уходить. И если вновь захочешь принять наркотики, пожалуйста, просто отправь мне смс, чтобы я заехал за тобой и нашел тебе какое-нибудь занятие, хорошо?

Шерлок ничего не сказал и начал печатать. Грег вздохнул, молча съел свой тост и распихал по карманам ключи, бумажник и телефон.

– Я иду на работу. Пожалуйста, ни во что не вляпывайся, пока я не вернусь.

Грег отправил сообщение Майкрофту, когда прибыл в Ярд. Он ожидал получить ответ на свое вчерашнее смс, и был обеспокоен отсутствием какой-либо реакции со стороны того.

СООБЩЕНИЕ

6.20 Шерлок все еще у меня.

Напиши мне и скажи, что у тебя все хорошо.

Во сколько я могу заехать?

СООБЩЕНИЕ от Майкрофта Холмс

6.25 Нет необходимости приезжать.

Я в порядке. М

СООБЩЕНИЕ

6.27 Мне плевать, я все равно приеду.

Во сколько?

СООБЩЕНИЕ от Майкрофта Холмс

6.28 Я все же вынужден настаивать, что не стоит этого делать. М

СООБЩЕНИЕ

6.29 У меня очень хреново с выполнением приказов.

Даже твоих. Во сколько?

СООБЩЕНИЕ от Майкрофта Холмс

6.50 20.00 М

Грег усмехнулся и сделал кофе себе и Салли, а затем они уселись обсуждать дальнейшие шаги по делу о домашнем насилии.

– Вы сегодня во всех газетах, – сказала Салли, протягивая ему экземпляр Mail, – Страница 13.

Грег нахмурился и открыл газету. Это был репортаж об убийстве ребенка, статья начиналась на первой странице и продолжалась в середине газеты. Текст сопровождала его небольшая фотография с подписью: «Ответственный за расследование – ДИ Грег Лестрейд».

Столь быстрое РАСКРЫТИЕ этого отвратительного преступления стало результатом выдающейся работы офицеров, – заявил вчера директор Нового Скотланд Ярда.

Директор Скотт Ирсон дал короткое интервью репортерам сразу же после судебного заседания по делу Кейт Вилсон, на котором она была признана виновной в убийстве сына.

Он заявил: «Под руководством детектива-инспектора Грега Лестрейда наши офицеры работали сверхурочно и с максимальной нагрузкой, чтобы провести расследование этого преступления по горячим следам.

Всегда крайне сложно руководить расследованием в подобной ситуации, и хотя обвинительный приговор Кейт Вилсон не вернет к жизни ее сына и не принесет облегчения ее семье, Лондон может чувствовать себя в безопасности, зная, что офицеры Скотланд Ярда обладают всеми необходимыми навыками для привлечения к ответственности виновных в подобных жестоких преступлениях.

В то время, как полицейские бюджеты постоянно урезаются, что ведет к потере рабочих мест и негативным отзывам прессы касательно уровня раскрываемости, я полагаю, что будет волне справедливо поблагодарить ответственного за расследование офицера и его подчиненных за это дело и за сотни подобных, передаваемых в судебные инстанции каждый год.

Грег посмотрел на статью. Директор использовал его дело как предлог для упоминания политической ситуации с бюджетами. И вдобавок использовал его имя.

– Салли, мне очень жаль, что именно меня тут упомянули. Я в этом деле вел себя как полный отстой.

– Вовсе нет, шеф.

– Да, Салли. Я знаю, что технически-то я возглавлял расследование, но я не слишком внес свою лепту.

Салли пожала плечами.

– Мне плевать на славу. Но я подумала, что вам захочется её сохранить, вставить в рамку или показать кому-нибудь, вы же теперь знаменитость. – Она улыбнулась ему. Грег улыбнулся в ответ и положил газету в ящик стола. – Вам следовало бы поговорить с Эдом, – добавила Салли, – Шерлок вчера его здорово расстроил.

Грег потер лицо.

– Знаю. Он вчера весь день ходил как потерянный. Он действительно выпивает?

Салли скорчила гримасу.

– Я бы не хотела этого говорить, но Шерлок был прав.

– Вот дерьмо, – пробормотал Грег. – Я боялся, что ты так скажешь.

– Сэр, это собачья работа, не вам рассказывать, – сказала Салли, – Люди постоянно работают в состоянии стресса и по-разному с ним справляются.

– А ты как с этим справляешься?

– Так же, как вы.

– И как же это?

– Ухожу домой, загруженная работой.

Грег слегка улыбнулся и кивнул: – Да, но я пытаюсь бороться с этим.

– Даже если вы не берете бумаги домой, непросто отключить голову, – сказала Салли.

– Знаю, – телефон зазвонил и Грег потянулся к трубке: – Лестрейд.

Эдмунд доложил ему, что нашли очередной труп. Возможно самоубийство, но их просят проверить, нет ли каких подозрительных моментов.

***

Грег умудрился закончить работу вовремя, в последний раз проверил электронную почту и выключил компьютер. Шерлок все еще лежал на его диване, все в той же одежде, и все также печатая на ноутбуке Грега. Тост лежал нетронутым, но Шерлок хотя бы сделал себе еще одну чашку чая.

– Ты сегодня вообще собираешься одеваться? – спросил Грег, осматривая холодильник в поисках чего-нибудь съедобного, – Ты есть хочешь?

– Я не голоден, – сказал Шерлок, его пальцы не останавливались ни на мгновение.

– И чем ты занят? – спросил Грег, прислоняясь к подлокотнику дивана.

– Заканчиваю аннотацию к моему исследованию духов. Результаты готовы для публикации.

Грег попробовал что-то прочитать поверх плеча Шерлока.

«Духи могут быть ключом к раскрытию привычек кого-либо, могут стать ключом к раскрытию преступления, ключом к тому, насколько богатым или бедным был человек, и насколько много внимания уделял своей внешности».

– А ты неплохо потрудился, – сказал Грег, возвращаясь на кухню и засовывая пиццу в духовку. – И когда ты выложишь это онлайн?

– Завтра, – пробормотал Шерлок, – Вы собираетесь ехать к Майкрофту, не так ли?

– Да, – сказал Грег, прислоняясь к дверному косяку. – Хочешь, чтобы я передал извинения от твоего имени?

– Нет, не утруждайтесь. Майкрофта не заинтересуют фальшивые извинения.

– Им не обязательно быть фальшивыми.

– Но они таковы.

Грег вздохнул.

– Ты совершенно невыносим, ты это понимаешь?

– Отвезите меня в мою квартиру, инспектор.

– Отвезу, но сначала съем свою пиццу, – Грег налил себе стакан воды и уселся на второй диван. Он включил телевизор, и Шерлок издал раздраженное фырканье.

– Что теперь?

– Как вы себе представляете, чтобы я работал под это?

Грег сделал погромче, сбросил туфли и вытянулся на диване. Шерлок фыркнул и начал печатать с еще более невероятной скоростью.

Через 15 минут просмотра новостей Грег встал и отправился в кухню за пиццей. Шерлок молчал, Грег поужинал и взял ключи от машины.

– Пошли, Холмс, отвезу тебя домой.

Шерлок захлопнул ноутбук и взял его подмышку: – Ну, наконец-то, – пробурчал он.

Грег посмотрел на ноутбук: – Ты не заберешь его с собой.

– Моя аннотация на нем.

– Так отправь ее себе по электронной почте! – Шерлок молча смотрел на него. – Ты просто ночной кошмар, – сказал Грег, махнув рукой, – Тебе уступи дорогу на дюйм, и ты вламываешься на всю ширину автострады.

Шерлок продемонстрировал ему фальшивую полуулыбку. Грег взял ключи и телефон, и они вышли из квартиры и направились к машине Грега. Грег не мог поверить, что позволил Шерлоку забрать свой ноутбук, он совершенно потерял твердость характера. Они отправились к дому Шерлока, и Грег поднялся в квартиру вслед за ним. Шерлок не протестовал.

Когда они вошли, Шерлок скрылся в спальне и через минуту вышел с кучей наркотиков, которые он быстро свалил Грегу в руки. Грег посмотрел на них и вздохнул: – Это все?

Шерлок огляделся: – Да.

Он положил ноутбук Грега на стол и уселся за него. Грег взял из кухни мусорный пакет и высыпал в него наркотики. Затем он тщательно обыскал всю квартиру, несмотря на протесты и возмущения Шерлока, но ничего не нашел. Закончив обыск, Грег взглянул на него.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю