Текст книги "Человеческие останки (ЛП)"
Автор книги: Saziikins
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 83 страниц)
Грег сглотнул, подаваясь назад и насаживаясь на палец: – Еще, пожалуйста.
– Терпение, Грегори, – сказал Майкрофт, сгибая палец. Грег вскрикнул, вцепившись в покрывала.
– Не могу, пожалуйста!
– Терпение.
Майкрофт начал двигать пальцем, так мучительно медленно, выходя почти полностью и вновь погружая его в тело.
– Не знаю, как ты можешь быть таким чертовски терпеливым, – выдавил Грег. – Ты просто… пожалуйста, Майкрофт, пожалуйста.
Грег почти не владел собой. Он был полностью раскрыт перед этим мужчиной. Он не чувствовал себя так за всю свою жизнь.
Майкрофт добавил второй палец, разводя их, нажимая одним на простату. Колени Грега почти подкосились от этого ощущения, но рука Майкрофта обхватила его вокруг груди и удержала на месте.
– Я так тебя хочу, – сказал Грег, – Майкрофт.
Майкрофт поцеловал его спину и все так же медленно продолжал трахать его пальцами.
Грег вскрикнул, вцепляясь в простынь. Майкрофт убрал пальцы, и то, что должно было быть облегчением, стало лишь отчаянным желанием вернуть их на место. Он услышал звук разрываемой упаковки презерватива и закрыл глаза.
Рука Майкрофта опустилась на его бедро, и Грег окончательно расслабился, почувствовав прикосновение головки к кольцу мышц.
– Пожалуйста, – выдохнул он. Член Майкрофта скользил внутрь него так медленно, Грег не мог представить, откуда у того столько самоконтроля. Майкрофт полностью вошел в него и замер.
– Ты прекрасен, – прошептал Майкрофт, и затем почти полностью вышел и вновь вошел на всю длину.
Грег вскрикнул, его голова упала и прижалась к руке. Майкрофт размеренно двигался в нем, а затем вдруг замер и перешел к томительно медленным и неглубоким толчкам.
Грег не контролировал себя, он не понимал, где начинаются или кончаются его стоны, он слышал лишь вздохи и восклицания Майкрофта.
Майкрофт вновь начал толкаться сильней, и снова остановился. А потом полностью вышел.
– На спину, – сказал он.
Грег рухнул на руки перед тем, как повернуться и посмотреть на Майкрофта. У него на лбу были мелкие бисеринки пота, влажная прядь волос прилипла к коже. Грег протянул руку и притянул его в поцелуй, обхватывая его ногами вокруг талии.
Майкрофт вновь вошел в него, когда они целовались. Движения Майкрофта были элегантными и размеренными, Грег выгибался при каждом толчке, и они двигались синхронно, раскачивались и держались друг за друга, словно цепляясь за жизнь
Майкрофт коснулся члена Грега, и Грег бурно кончил, застонав Майкрофту в рот, отпуская себя, позволяя себе забыть обо всем, и это было совершенно, вспышки белого света в крайнем блаженстве.
Майкрофт кончил лишь один толчок спустя, содрогаясь, прижимая к себе тело Грега и задыхаясь.
Грег поцеловал его рот, провел губами по челюсти. Ямка над верхней губой. Губы. Впадинка на подбородке. Губы. Он целовал все, до чего мог дотянуться.
Майкрофт не смог удержаться на руках и рухнул на него сверху, а Грег прижал его к себе.
Его сердце было готово выскочить из груди. Он закрыл глаза и поцеловал волосы Майкрофта. Он мог с уверенностью сказать, что это был лучший секс в его жизни.
Он потерял счет времени, сколько они лежали вот так, переплетясь ногами, Майкрофт держал его в объятиях. Грег открыл глаза, чтобы посмотреть на него. Тот казался сейчас таким умиротворенным, его рот был слегка приоткрыт, дыхание тепло щекотало кожу Грега.
Грег издал тихий звук, рот Майкрофта изогнулся в улыбке: – Мм, – было единственным звуком, который он издал в ответ.
Грег улыбнулся и обнял его покрепче: – Угу.
– Точно.
– Потрясающе.
– Мм.
Грег поцеловал его волосы: – Майкрофт, ты… я даже не могу…
Майкрофт хмыкнул и потерся щекой о грудь Грега.
– Мне надо встать.
– Нет, – ухмыльнулся Грег. – Никакого вставания.
Майкрофт рассмеялся: – Мне действительно нужно.
– Сначала поцелуй меня.
Майкрофт приподнялся на локте и прижался губами к его губам.
– Замечательно, – прошептал Майкрофт, затем медленно перекатился к краю кровати, встал, протянул Грегу упаковку салфеток и накинул на себя халат. Он улыбнулся Грегу и вышел из комнаты.
Грег смотрел в потолок и размеренно дышал. Он пытался собраться с мыслями, но их обрывки отказывались складываться в единую цепочку, оставляя его голову в блаженной пустоте.
Грег сел, вытер себя и натянул одежду, его тело казалось невесомым. Он прошел в гостиную, а затем – в ванную. он вымыл руки и уставился на себя в зеркало и едва узнал смотрящего на него мужчину. Все следы напряжения полностью исчезли.
Он вышел и нашел Майкрофта в кухне , уже одетого и ставящего в духовку лазанью.
– Ты приготовил это заранее? – спросил Грег.
– Увы, готовила моя экономка, чтобы я только разогрел. Я планировал, что мы поедим раньше, но…
– Что ж, ты почти набросился на меня… – сказал Грег, рассмеявшись.
– Я не набрасывался на тебя, – Майкрофт скрестил руки на груди. – Я просто…
– Слегка увлекся?
– Я иногда нахожу тебя совершенно неотразимым, – он привлек Грега в короткий поцелуй.
За окнами раздался оглушительный раскат грома.
– Там настоящая буря, – сказал Грег, наблюдая за тем, как Майкрофт выходит из кухни, чтобы выглянуть через двери, ведущие на балкон. Грег прошел вслед за ним, и они постояли рядом, наблюдая за вспышками молний над крышами домов. Грег сзади обвил Майкрофта руками, положив подбородок ему на плечо.
Они слушали шум дождя, и пальцы Майкрофта были переплетены с его пальцами.
Наконец Майкрофт неохотно высвободился из рук Грега: – Передвинем диван ближе к огню и поставим фильм?
Грег улыбнулся и поцеловал его: – Ты просто гений. Тебе это кто-нибудь говорил?
Майкрофт хмыкнул: – Пару раз.
Майкрофт взялся за один край стола, Грег за другой, и они отнесли его к стене, а затем занялись диваном, подтягивая его вперед и ближе к камину.
– Сможешь выпить бокал вина или предпочтешь сегодня что-то другое?
– Я бы выпил воды, – ответил Грег.
– Я пойду проверю ужин. Найдешь кино?
– Какие-нибудь пожелания?
– Оставляю этот вопрос в твоих весьма компетентных руках.
Грег улыбнулся и прошел в кабинет Майкрофта, наклонившись и доставая из тумбочки коробку с дисками. – «Шоушенк» или «Зеленая миля»? – крикнул он, просматривая коробочки. – Или Хичкоковский «Очарованный»?
– Мне все равно, не видел ни одного из них.
– Ты никогда не видел «Шоушенк»? Правда? – Грег достал ДВД, отнес его в гостиную и снял со стены картину, чтобы добраться до телевизора. Он поставил фильм и пошел на кухню к Майкрофту. – Тебе тут чем-то помочь?
– Нет, не с чем помогать, – Майкрофт повернулся и протянул Грегу напитки. – Ужин будет через 20 минут.
Грег улыбнулся, пошел назад в гостиную и растянулся на диване. Майкрофт принес плед и устроился у Грега между ног, прислонившись спиной к его груди. Грег пощекотал носом его шею: – Удобно?
– Почти, – Майкрофт сел и набросил на них обоих плед. – Теперь можешь включать фильм.
Грег рассмеялся и потянулся к пульту: – Правда? Теперь могу?
Майкрофт хмыкнул: – Да, даю свое позволение. – Он обернулся к Грегу и тепло улыбнулся.
Грег рассмеялся, поцеловал его и нажал на Пуск, а затем обхватил его руками и переплел их ноги.
Они посмотрели 15 минут фильма, и Майкрофт встал, чтобы достать их ужин. Грег пошел вместе с ним и разложил по тарелкам салат.
Он нес приборы, а Майкрофт – тарелки, и они сидели и наслаждались ужином, смотря фильм.
– Очень вкусно, – сказал Грег, унося тарелки в кухню и выключая верхний свет в гостиной. Они заняли прежние позиции на диване, обнимаясь и периодически целуясь. Фильм был 142 минутами тепла. Единственный свет в комнате был от телевизионного экрана и от огня в камине.
По экрану поползли титры, и Майкрофт повернулся в руках у Грега, прижимаясь лбом ко лбу. Грег улыбнулся и поцеловал его: – Как тебе фильм?
– Отличный.
Грег улыбнулся: – Да, это великий фильм.
Они обменялись нежными поцелуями. Майкрофт еще больше повернулся к нему лицом и прижал Грега к себе, проводя пальцами сквозь его волосы. Они улыбнулись друг другу.
– Майкрофт, – прошептал Грег, целуя его в подбородок.
– Мм?
– Не знаю, я просто хотел сказать «спасибо».
– За что?
– Ну, ты знаешь… – Грег застонал, когда его телефон начал звонить. – Прости!
Он поднял телефон с пола и посмотрел на экран. Салли. – Лестрейд.
– Привет, босс. Паршивые новости.
– Вот дерьмо, и что случилось?
– Тройная стрельба. Что-то, связанное с бандами, и заварушка только разгорается, так что собирают все силы на подмогу.
– Да ладно? Ну неужели? Вот прямо сейчас?
– Простите, – сказала Салли.
Грег вздохнул: – Нет, ничего. Ладно, я буду в Ярде через 20 минут, хорошо?
– Простите.
– Все нормально. – Грег повесил трубку.
– Проблемы? – спросил Майкрофт, гладя его по щеке.
– Очевидно. Прости, мне придется уйти.
Майкрофт кивнул и сел: – Я все понимаю.
Грег встал вместе с ним, целуя его в плечо.
– Мне так не хочется, но им нужны абсолютно все сотрудники, и один бог знает, что там вообще происходит.
Майкрофт повернулся и поцеловал его: – Никто не понимает того, какие требования предъявляет работа, лучше, чем я. Все в порядке.
Грег выглядел удивленным. Он вспомнил кое-что, о чем говорила Кэролайн. Что ему нужен кто-то, кто будет понимать, насколько для него важна работа. Что-ж, он нашел кого-то. Его.
Грег взял свое пальто. Майкрофт поцеловал его горячо и долго.
– Грег?
– А?
– Я буду отсутствовать весь декабрь из-за работы. Я завтра уезжаю.
Грег почувствовал, как у него упало сердце, но постарался не показать этого: – О… ясно. Конечно. Хорошо.
– Присмотришь за Шерлоком?
Грег обнял его: – Обещаю. Объятия продлились еще минуту, и Грег отстранился и коротко поцеловал Майкрофта напоследок: – Присылай мне смс, когда у тебя будет пара минут.
– Пришлю.
Грег глубоко вдохнул и посмотрел на него. Он так хотел сказать, что будет по нему скучать. Но он не мог рискнуть и испугать его. Вместо этого он выдавил улыбку: – Ладно. Береги себя.
– И ты, Грегори.
Грег кивнул и открыл дверь: – Увидимся в январе, да?
– Обещаю.
Грег закрыл дверь и побежал вниз по лестнице. Снаружи слышались раскаты грома.
Комментарий к Часть 30. Мы будем танцевать до упаду
* BYOB (bring your own booze) – приноси выпивку с собой!
** https://www.youtube.com/watch?v=y8AWFf7EAc4
========== Часть 31. Когда мы оба двигаемся в замедленном ритме ==========
У меня нет перчаток, и я не ношу шляпу.
Эти улицы холодны,
И я забыл причину, по которой я здесь.
Прошел милю и пересек мост,
Здесь, где фабричный пар
Смешивается с холодным воздухом реки.
И я думаю,
Переживу ли я волну,
Которая утопит это место.
Это механическая планета.
А я сломал все ключи
Пытаясь остановить время от скручивания в пружину,
И, раз – это Миссисипи.
И, два – захват ослабевает.
И, три – это Миссисипи.
Время застыло.
У меня нет ни дома, ни планов.
И этот город держит меня в кулаке.
И это здесь ты переведешь дыхание.
Что ж, я думаю о тебе.
И я могу слышать твои слова,
Когда ты говоришь, что улетать – это для птиц.
И кстати, гений, ты не летишь на юг,
Это механическая планета.
А я сломал все ключи
Пытаясь остановить время от скручивания в пружину,
И, раз – это Миссисипи.
И, два – захват ослабевает.
И, три – это Миссисипи.
Время застыло.
И, четыре – это Миссисипи
Можем ли мы остановить тиканье часов?
И, пять – это Миссисипи
Время застыло.
И можем ли мы раскрутить планету на ее оси,
Заставить часы пойти вспять,
Могу я хоть на день изменить твою историю?
И могу ли я запомнить тебя в этот момент,
Когда мы оба двигаемся в замедленном ритме
На закате или на рассвете, кто же может сказать.
И, раз – это Миссисипи.
И, два – захват ослабевает.
И, три – это Миссисипи.
Время застыло.
Tom Mcrae – One Mississippi
Декабрь 2006
Следующие несколько дней были сложными и напряженными. Большинство сотрудников Ярда работали сверхурочно и не в свои смены, пытаясь навести порядок в городе и снизить уровень напряжения, возникшего из-за бандитских перестрелок.
Это была сложная ситуация, с двумя трупами и одним пострадавшим все еще в интенсивной терапии, но они уже сталкивались с подобным раньше, поэтому им пока удавалось удерживать хрупкий порядок.
Преступления, связанные с бандитскими разборками, приносили множество проблем. Никто не хотел быть обвиненным в стукачестве, поэтому все свидетели утверждали, что не видели абсолютно ничего. Записи с камер наблюдения были расплывчатыми, да и все равно, большинство было в капюшонах и шапках.
7 декабря Грег получил первое письмо от Майкрофта.
Отправитель: Холмс, Майкрофт
Тема: Нудно.
Дорогой Грег,
Надеюсь, у тебя все хорошо. Я всю неделю провел на заседаниях. Большинство из них были длинными, и мне едва удавалось найти время, чтобы перекусить, не говоря уж о сне. Все эти люди, по-видимому, страдают от хронической бессонницы. Встречи иногда начинаются в 4 утра, и дальше мой день – сплошная череда комнат переговоров и баров в отелях. Все это создает такой хаос.
Надеюсь, в Лондоне все в порядке, и ты хоть и занят, но не слишком перерабатываешь? И Шерлок ведет себя хорошо?
Не знаю, будет ли приемлемым сказать тебе, что я считаю дни до января. Не только потому, что это означает прекращение этих нудных бесконечных переговоров, и я наконец смогу хоть немного поспать, но потому, что я очень жду нашей следующей встречи.
Антея сделала тайком фотографию одного политика, уснувшего во время совещания. Думаю, тебе будет забавно на нее взглянуть, так что прикрепляю ее к письму.
С наилучшими пожеланиями,
Майкрофт Холмс.
Грег улыбнулся и немедленно ответил.
Кому: Холмс, Майкрофт
Тема: Re: Нудно.
Привет!
Хорошо получить от тебя письмо. И ты должен находить время, чтобы поесть и поспать!
На работе все в порядке, спасибо, что спросил. Занят, да, но похоже, и у большинства преступников наступило праздничное настроение, так что у меня сейчас попадаются в основном довольно примитивные преступления на почве страсти или домашние скандалы.
И еще куча магазинных краж.
Шерлок в порядке – но слегка скучает. Я плотно за ним приглядываю, и пока больше не было «экспериментов». Я чем-нибудь его займу.
И это более чем приемлемо, сказать мне такую приятную вещь. Я тоже очень жду нашей встречи.
Классная фотография! Скажи Антее, чтобы сделала несколько твоих фотографий и прислала мне! Мне это больше понравится, чем фотографии каких-то спящих незнакомцев.
Позвони, если сможешь.
Пока,
Грег.
Позднее тем же утром, часть Греговой команды была отозвана в район Кенсал Райз, где ураган причинил массу разрушений, оставив шестерых раненых и уничтожив более 150 домов.
Только через восемь дней Майкрофт ответил на Грегово письмо. Вначале, когда Грег открыл его и не прочел слов, он подумал, что оно было ужасно коротким. Столько дней прошло, а Майкрофт смог осилить только шесть строчек. Но потом он прочел его.
Отправитель: Холмс, Майкрофт
Тема: Re: Нудно.
Дорогой Грег,
Я вымотан. Я ем, не беспокойся.
Шерлок проигнорировал оба моих сообщения. Проверь его, пожалуйста.
Я продолжаю скучать по тебе.
С наилучшими пожеланиями,
Майкрофт Холмс.
«Я продолжаю скучать по тебе». Скучает. Он по нему скучает. Грег тоже ужасно скучал, больше чем признавался сам себе.
Кому: Холмс, Майкрофт
Тема: Re: Нудно.
Привет, Майкрофт!
Помни, что тебе нужно хоть иногда спать, дурачок!
Шерлок страшно надоедлив, но он в порядке. Он вчера беседовал с одним из свидетелей на месте преступления. Я ему, разумеется, не разрешал, но он просто начал, и все. Это было просто ужасно. И я больше не дам подобному повториться, уж поверь мне. Он заставил плакать взрослого мужчину. Мне хотелось хорошенько врезать ему (Я, конечно, так не сделал, но Салли была еще более близка к этому, чем я).
Но он раскрыл преступление.
Дело Абернетти полностью оформлено, и он поместил запись о нем в свой блог. Ты видел? Он полностью вырезал все упоминания обо мне, хотя это я вспомнил ключевую деталь про Кент, а не он! Задница. Типичный Шерлок.
Я тоже по тебе скучаю. Не пропадай, когда вернешься в Лондон. Надеюсь, скоро поговорим.
Пока,
Грег.
Дни проходили без особых сюрпризов и без драм. И без дальнейших контактов с Майкрофтом. И без контактов с другим Холмсом, что было само по себе весьма тревожащей ситуацией.
Грег вновь попытался дозвониться до Шерлока – четыре дня звонков, и никакого ответа. Ни смс, ни е-мейла. Это не было так уж необычно, но все равно Грег чувствовал беспокойство.
В конце концов он решил съездить к Шерлоку на квартиру, он уже давненько там не бывал.
Он не особо доверял ему, вот в чем состояла правда. И судя по всему, Майкрофт – тоже, поскольку просил проверить, как он. Разумеется, отвечать на сообщения Майкрофта не значилось в списке приоритетов Шерлока, Грег скорей полагал, что тот получает удовольствие от игнорирования сообщений, чтобы заставить Майкрофта вскипеть. Грег считал, что Шерлок не имеет представления, насколько его брат о нем беспокоится.
Грег постучал в дверь Шерлока, но не получил никакого ответа. Он собирался уйти, но уже прошло некоторое время с тех пор, как он проводил неожиданные обыски в поиске наркотиков, и ему не хотелось давать Шерлоку повод думать, что он стал небрежно к этому относиться.
Он вытащил ключ из кармана и открыл дверь в квартиру. Шерлок лежал на спине на полу, ноги согнуты в коленях. На нем был черный халат и пижамные брюки. Шерлок даже не открыл глаза: – Убирайтесь.
Грег заметил бумажку на полу рядом с ним. На столе лежал пакетик с белым порошком. Значит, если не героин, то эксперименты, а если не героин и эксперименты, то кокаин.
И Грег даже не мог сердиться. Разочарован – да. Обеспокоен – еще больше. Но не сердит.
Он сел на пол рядом с Шерлоком.
– И давно это продолжается? – спросил он.
– Потерял счет времени, – ответил Шерлок. – Я раньше не пробовал кокаин, и мне он, пожалуй, не нравится, он отправляет мой мозг в овердрайв. Все болит.
Грег был удивлен: – Ты раньше не пробовал кокаин?
– Я обнаружил героин, что еще может хоть близко с ним сравниться? – Шерлок ударил ладонью по лбу. – Убирайтесь! – Он почти кричал, переворачиваясь на живот. Его тело начало сотрясаться в судорогах. – Лестрейд! Уйдите!
– Ни малейших шансов. Я не оставлю тебя в таком состоянии.
– Уйдите.
– Нет.
– Перемешивающиеся цвета и звуки, так много звуков! Ваше дыхание причиняет мне боль, прекратите его!
Грег поднял брови: – Мое дыхание причиняет боль?
– Все болит.
Грег встал и прошел в спальню Шерлока. Он взял одеяло с кровати, склонился над Шерлоком и обхватил его руками за плечи. Шерлок не жаловался, но и не помогал, пока Грег пытался его посадить. Он обернул одеяло вокруг Шерлока.
– Давай-ка, давай, мы едем ко мне.
Шерлок встал без жалоб, его голова наклонилась вперед и он прошептал: – Пожалуйста, не говорите Майкрофту.
Грег взглянул на него: – Тебе повезло. Твой брат вне страны.
– Ух…То, что вы это знаете…Я нахожу ваши отношения крайне тревожащими.
– Да, это я уже понял, – сказал Грег, помогая Шерлоку спуститься по ступенькам. Они вышли на улицу, и Грег открыл пассажирскую дверцу. Шерлок вместо этого открыл заднюю дверь, и улегся на сидения. Грег захлопнул за ним дверь и сел на водительское место.
Грег быстро выключил радио и направился к себе домой. Он отвел по лестнице Шерлока, еле стоящего на ногах и пытающегося опереться о стенки, которые, как казалось, были дальше от него, чем он ожидал.
Грег никогда не видел, чтобы кто-то под кокаином вел себя подобным образом. Идея того, что Шерлок был исключительным случаем и в этом, ничуть его не удивляла. Но он хотел бы, чтобы тому стало лучше. Он хотел бы, чтобы тот перестал убивать свой мозг.
Шерлок растянулся на диване, и Грег принес ему еще одно одеяло перед тем, как сесть на второй диван. Они мгновение смотрели друг на друга, а затем Шерлок закрыл глаза.
– Все еще под кайфом?
– Отходит.
Грег поджал губы и кивнул. Они немного побыли в тишине, Грег смотрел в стенку, раздумывая над текущим делом.
– У вас есть сигарета? – спросил Шерлок.
– Да, – сказал Грег, полагая, что если Шерлок решил сменить одну зависимость на другую, то курение было меньшим из зол. Он вытащил пачку из пиджака и бросил Шерлоку, затем также переправил зажигалку.
Шерлок закурил и бросил их назад. Грег и сам закурил и вытянулся на диване.
– Я строю чертоги разума.
Грег нахмурился и повернулся на бок, смотря на Шерлока через комнату: – Ты делаешь Что?
– Строю чертоги разума, – раздраженно ответил Шерлок.
– Ладно, – пробормотал Грег. – Ты собираешься объяснить?
– Я продолжаю терять знания. Я чувствую, как они утекают, и это страшно раздражает.
– Просто маленькое предположение, это может быть из-за кокаина…
– Нет. Мне просто надо найти более логический, структурированный способ для их хранения. Греческий поэт Симонидес успешно спасся из рушащегося банкетного зала. И он понял что, визуально представив себе помещение, где это происходило, он может вспомнить имена абсолютно всех раздавленных там людей. – Грег почти рассмеялся. – Он позже ассоциировал вещи, которые он хотел запомнить, с хорошо известными ему зданиями.
Грег кивнул: – Итак, на что сейчас похожа твоя голова?
Шерлок потер глаза: – Можете выключить свет?
Грег кивнул и включил одну лампу в отдалении, выключив основной свет. Шерлок затушил сигарету в чашке.
– Это библиотека с сотнями книг с сотнями и тысячами слов. Но это слишком много, мне нужен лучший способ доступа к ней.
– Так ты строишь что-то вроде настоящего дворца?
– Нет. У меня есть кирпичи, но я не могу решить, какое здание строить.
– Твоя квартира?
– Слишком мала. Это должно быть что-то чистое, светлое, где я мог бы ходить и находить ответы.
– Я не знаю, Шерлок, это слишком превышает мое понимание, и ты это знаешь.
– Всего слишком много, Лестрейд. Слишком много слов и мыслей, и значений, и связей, и это все дребезжит, это бесконечно, все эти утверждения и числа, наука и история, и это, и то, и водород, литий, бериллий, Si monumentum requīris, circumspice*…
– Шерлок…
– Я не могу сделать это! – он выбросил руки вверх. – Мне нужен героин.
– Нет.
– Дайте его мне.
– Ни за что.
Шерлок сжал одеяло в кулаках и натянул поверх головы: – Это просто бесконечный, бесконечный шум.
Сердце Грега разбивалось от жалости. Он не мог абсолютно ничего сделать, ничего не мог сказать, поскольку он просто не понимал. Да и как бы он мог?
– Я под кайфом, Лестрейд, я под кайфом, и оно все еще не прекращается. Оно никогда не прекращается. Как он это делает, а?
– Кто?
– Майкрофт. Как он делает все…тихим. Люди думают, я сумасшедший, а я не сумасшедший, они просто ненаблюдательны, и они просто ничего не понимают. На что это похоже? Быть в покое? Как вы просто… Как он это делает?
– Я не знаю, – тихо сказал Грег. – Я не знаю, что он делает.
– Но он что-то делает! Он должен. Я не могу выключить это. Я пытался удалять вещи, я думал, мне удается с этим справиться, но оно все здесь, оно все заперто в моей голове.
– Шерлок ударил рукой по виску. – Я хочу хоть что-нибудь удалить! Что угодно сойдет, просто избавиться от всех слов и от шума. Только дребезжание, постоянное, бесконечное дребезжание.
Грег открыл рот, чтобы заговорить, но ничего не приходило в голову.
– Почему оно просто не может умолкнуть? – печально сказал Шерлок. – Героин делал все таким тихим.
Грег сел и потер лицо.
– Я думал, кокаин поможет. Яркие цвета и звуки, но это лишь шум, и все только усилилось. Оглушающе. Мой мозг меня оглушает, и только героин это останавливает.
– Ты не можешь снова подсесть на эту дрянь, Шерлок.
– Вы думаете, я этого не знаю? – огрызнулся Шерлок. Нет, честно говоря, подумал Грег. Вообще-то, я не думал, что ты это понимаешь. Я начал думать, что ты в какой-то степени ищешь смерти. Но он ничего из этого не произнес вслух. – Он мне нужен, Лестрейд. Ничто не затихает без него.
Грег вздохнул. Он видел наркоманов столько раз за свою жизнь. Героин часто казался самым худшим. Следы от уколов, заболевания, которые они подхватывали из-за грязных иголок. И он теперь был в моде, превратившись в новое развлечение для богатых, глупых и одиноких. Поскольку именно это их всех объединяло, одиночество, отчаяние, мысль, что никогда ничто не станет лучше. И героин заставлял эти мысли стихнуть, он выключал свет и делал все сравнительно переносимым.
И мозг Шерлока – «оглушающий» мозг по описанию Майкрофта – должен был быть хаотическим и даже болезненным временами. Грег даже не мог себе этого вообразить.
– Что тебе нужно? – спросил он, – кроме героина.
– Чертоги разума.
– Чем я могу помочь?
– Вы не можете. Никто не может.
Грег кивнул и потер лицо. Это был ответ, которого он ожидал, но все равно было немного больно.
Он привык что-то делать, быть полезным.
Шерлок внезапно выбросил руку вверх, сжав пальцы, словно пытаясь что-то схватить в кулак.
– Тот, кто сбросил вас в Темзу, знал, где вы будете и когда. За вами следили.
Грег уставился на него.
– С чего ты переключился на эту тему?
– Слова и схемы сейчас проносятся у меня в голове. Они нескоординированы и хаотичны. Как я сказал, громкий шум. Думаю, у вас в пиджаке жучок, возможно, во всех. У вас их четыре. Вам следует проверить их всех. – Шерлок вытянул руку по направлению к нему.
– Что?
Шерлок сделал нетерпеливый жест рукой: – Дайте.
Грег покачал головой. Шерлок вновь повторил жест. Грег зарычал, снял пиджак и бросил его Шерлоку. Он рассмеялся, когда тот приземлился Шерлоку на лицо, но мгновенно перестал смеяться, когда тот начал отрывать подкладку.
– Ой! А мне, в общем-то, нравился этот пиджак!
Шерлок продолжал раздирать с силой, удивившей Грега. Или возможно, стежки были слабыми. Дешевый пиджак, но все же… удобный. Шерлок швырнул его на пол.
– Плащ! Плащ! Вы вечно носите ваш плащ.
– Ну уж нет, ты больше ни разорвешь ничего из моей одежды.
– За вами следили, Лестрейд. И я хоть когда-нибудь ошибался?
Грег поджал губы. Он разрывался между любопытством, смешанным с желанием доказать, что Шерлок ошибается, и необходимостью сохранить плащ в целости. Он едва осознал, что встает и идет в прихожую за плащом, пока уже не оказался у выхода из комнаты. Чертов Шерлок.
Грег протянул ему плащ.
Шерлок снова начал отдирать подкладку, а потом оторвал внутренний карман. Затем он с самодовольной улыбкой бросил на стол крохотное устройство. Грег уставился на него.
– Нет, и тут ничего, – сказал Шерлок, настойчиво глядя на него, и Грег нахмурился, а затем ответил.
– Ну я же тебе говорил, иногда даже ты ошибаешься.
Они оба продолжали смотреть на жучка, Грег толкнул Шерлока плечом, беззвучно показав «и что теперь?»
Шерлок пожал плечами в ответ. Грег поджал губы.
– Что ж, спасибо, что уничтожил мой плащ. Он теперь годится только на мусорку, явно не подлежит восстановлению.
Он встал, аккуратно взял устройство и обернул его в плащ в надежде заглушить звук, затем отнес в ванную и оставил там.
– И что теперь? – прошептал он раздраженно.
– Я не знаю, – сказал Шерлок. – Я, честно говоря, не ожидал, что окажусь правым.
Грег уставился на него: – Тебе просто нужен был предлог, чтобы разорвать мой плащ, так что ли?
– Это был ужасно уродливый плащ, – проинформировал его Шерлок.
– Ну и что теперь?
– Я не знаю. Когда вернется Майкрофт?
– В январе.
Шерлок кивнул.
– Ведите себя так, словно ничего не произошло. Майкрофт узнает, я с ним свяжусь.
Грег вздохнул: – В ресторане, куда мы ходили, была одна пара. Майкрофт себя крайне странно вел из-за нее.
Шерлок кивнул. – Майкрофт всегда странно себя ведет.
Грег закатил глаза: – Все, я – спать. Ты будешь в порядке? Тебе что-то нужно?
– Нет.
– Что мне делать с плащом?
– Пока оставьте. Завтра выбросьте его, но не уничтожайте жучок.
Грег кивнул: – Спокойной ночи, приятель.
Он пошел в ванную, чтобы почистить зубы, и уставился на свою бывшую одежду. Кто это сделал? И как давно? И что самое важное, почему?
Он спал беспокойно, ему снилось, что он бежит сквозь туман, а его преследует темная фигура, но он никак не может понять, кто это. Он не видит его лица. Но предчувствие чего-то преследовало его весь сон.
Утром Грег выбросил плащ в контейнер для сбора помощи для бездомных. Он засунул в него одежду и подумал о жучке, и о том, как давно жучок был установлен, и как много кто-то смог с его помощью услышать. Он постоянно носил этот плащ, это было правдой. И он и Майкрофт о многом разговаривали в то время, когда плащ был в той же комнате.
Мысль о том, что кто-то слышал все их разговоры с Майкрофтом вызвала у него внезапный приступ тошноты. И если теперь Майкрофт будет в опасности, то это из-за того, что Грег притащил плащ с жучком.
***
Майкрофт позвонил два дня спустя.
– Лестрейд.
– Не произноси ни слова, просто слушай меня. Шерлок рассказал мне, что случилось. Не делай ничего необычного. Мы занимаемся этой проблемой, обещаю тебе.
– Майк..
– Не говори ничего. Мы решаем.
Грег прикусил губу. Он так многое хотел сказать.
– Доверься мне.
И Майкрофт повесил трубку. Грег уставился на телефон так, словно тот ударил его током.
Он доверял Майкрофту, по-настоящему доверял. Но это было уж чересчур! Это у него были неприятности, и его держали в неведении. И ему это совершенно не нравилось!
***
Четыре дня спустя Грег получил бумажное письмо от Майкрофта, напечатанное на плотной бумаге.
Дорогой Грег!
Мне ужасно жаль, что так получилось с телефонным разговором. Я пытался уменьшить твое беспокойство, а не встревожить тебя. А теперь я понимаю, что скорей всего, разговор возымел противоположный эффект
Я хотел бы объяснить тебе так много вещей, но я не могу этого сделать, пока не увижу тебя лично. Надеюсь, ты понимаешь.
Надеюсь, что мы скоро увидимся.
С наилучшими пожеланиями,
Майкрофт Холмс.
Грег вздохнул.
Через пару дней Грег обнаружил в почтовом ящике серебряный конверт. Он открыл его – это была рождественская открытка от Кэролайн.
Грегу.
Веселого рождества!
С любовью, Кэролайн и Брендон.
Она не добавила имя своего будущего мужа, что, как полагал Грег, было продиктовано жалостью к нему, а не состоянием их отношений. Внутри был еще один конверт – приглашение на свадебную церемонию в феврале. Он немедленно выкинул его.
Грег привык к дням и неделям, когда он ни слова не слышал от Майкрофта. Они ничего не были должны друг другу в тех запутанных обстоятельствах, в которых они образовали какое-то странное подобие отношений.
Так что присланная Майкрофтом рождественская открытка была неожиданным и чудесным сюрпризом. На ней был изображен мультяшный олень, с несчастным видом говорящий: «Пожалуйста, прекратите играть рождественские гимны!». Грег расхохотался и открыл открытку.
Дорогой Грег,
Я не обижусь. если ты выкинешь это в мусорку, как только прочтешь. Я прекрасно знаю о твоем отношении к этому времени года – в этом мы весьма схожи. Но несмотря на это, желаю тебе хорошего рождества, и не сиди все время в одиночестве.