355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Saziikins » Человеческие останки (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Человеческие останки (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 15:30

Текст книги "Человеческие останки (ЛП)"


Автор книги: Saziikins



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 83 страниц)

========== Часть 1. В день, подобный сегодняшнему ==========

“С возвращением!”,

Говорит голос по радио,

Но я никогда не уходил,

Я всегда был здесь.

Ты думал, что все масти в твоей руке – короли,

Но ты перевернешь карту

И они могут просто исчезнуть.

Мне бы хотелось тебя утешить,

Если любовь – наша защита.

Все в порядке, я смогу утешить тебя,

Если ты позволишь, я буду любить тебя до смерти.

Мне нужно увидеть,

Мне нужно сказать,

Мне нужно быть чем-то красивым.

Я не могу выкинуть это

Сегодня из своей головы.

Мне нужно сказать, мне нужно прокричать,

Нужно любить кого-то красивого.

Такой день, как сегодня,

Запятнал мне глаза.

Все, что я когда-либо говорю

И все, что когда-либо делаю, -

Это послание тебе.

И все, во что я играю, -

Это те карты, которые даешь мне ты.

Это всего лишь моя версия правды.

Tom McRae – ‘A day like today’

Февраль 2005

Он вытянул руки над головой, позволив себе зевнуть, в то время как личный секретарь Шефа полиции вернулась на свое место за столом.

Грег прибыл в Новый Скотланд Ярд в 04.36 утра, получив звонок, что в участок явился свидетель по делу об отравлении мышьяком. К тому времени, как Лестрейд добрался до рабочего места, свидетель уже ушел, и Грег предположил, что это был какой-то бездомный в поисках теплого места пересидеть ночь и разжиться горячим напитком, сделав вид, что может дать показания по делу.

Вряд ли стоило ехать домой через весь Лондон в такое время. Поэтому он вооружился большой кружкой дымящегося кофе, достал из ящика стола пакет припасенных крекеров и начал просматривать накопившуюся электронную почту.

Когда ему сообщили о необходимости явиться для отчета к начальству к 13.30, он чуть не прикусил язык, стараясь не сорваться на тон «А я действительно должен?», который вот-вот готов был прорваться наружу.

Простого «Нет, вы не получили эту должность» было бы вполне достаточно, не так ли?!

Сейчас было уже 13.43, так что тайм-менеджмент его начальника был “безупречен” как обычно.

Секретарь шефа взглянула на то, как он теребит свой мобильный.

– Сержант Лестрейд?

– Да, – Грег поднял на нее глаза с надеждой

– 5 минут.

Грег выдавил из себя улыбку.

– Разумеется.

Он глубоко вздохнул и проверил входящие сообщения. Только одно СМС от жены: не забыть купить молока по дороге домой.

Он встал, сделав пару шагов по направлению к стене, на которой висели портреты предыдущих руководителей отделов Скотланд Ярда. Ему были знакомы пара лиц, ушедших на повышение, и еще несколько, чьи приемы по случаю ухода в отставку он посещал.

Задумавшись, он обернулся, когда дверь резко распахнулась, дверная ручка врезалась в стену, и взъерошенный коллега – сержант вылетел из кабинета начальника. Грег нахмурился. Похоже, чья-то встреча пошла по незапланированному пути.

Шеф полиции поднял взгляд на Грега, выглядя не слишком извиняющимся:

– Сержант Лестрейд, простите, что заставил Вас ждать.

– Никаких проблем, сэр, – ответил Грег, провожая глазами сержанта Картера, который уходил по коридору, хлопнув еще одной дверью напоследок. Затем Грег проследовал за начальником в его кабинет.

– Присаживайтесь.

Грег занял место напротив кожаного кресла коммандера, бегло взглянув на развешанные на стене фотографии Лондона. Они были явно сняты до 2000 года. Лондонского Ока на них еще не было.

– Что ж, сержант Лестрейд. Полагаю, после представления, устроенного сержантом Картером, Вы понимаете, зачем Вы здесь.

– Не вполне, сэр.

– Вы получили повышение. – Руководитель Скотланд Ярда опустил взгляд на стопку бумаг на своем столе и взял ручку.

Грег поднял голову, его брови недоуменно поднялись:

– Простите, сэр?

– Мы решили повысить Вас до детектива-инспектора. – шеф, похоже, заметил взгляд Грега, метнувшийся по направлению к двери. – и нет, это не из-за небольшого концерта, устроенного сержантом Картером.

Грег стиснул кулаки на коленях в молчаливом жесте победы перед тем, как кивнуть и попытаться как можно лучше скрыть удивление в голосе. Изображать хладнокровие, делать вид, что заслужил. В конце концов, он этого хотел.

– Э-э-э, спасибо, сэр, – наконец выдавил он из себя.

– Не за что. Детектив инспектор Лестрейд.

На этот раз Грег не смог удержать рвущуюся наружу улыбку.

– Вы приступаете к своим обязанностям через 2 недели. Мои поздравления.

Грег поднялся и пожал протянутую ему руку.

– Спасибо, сэр! – повторил он, кивнул и вышел.

Он чувствовал себя слегка в тумане. Все прошло неожиданно хорошо. Ему было любопытно, неужели он произвел хорошее впечатление на собеседованиях, хотя ему казалось, что его неопытность была видна невооруженным глазом. И теперь сомнения вновь поднимались внутри него. Все дело заняло смехотворно короткое время. О боже, о чем он только думал? Он получил должность с невероятной легкостью, и он внезапно чувствует себя так, будто не представляет, что вообще положено делать детективу-инспектору.

Детектив-инспектор Грег Лестрейд. Это он. ДИ. О черт… Сигарету! Он дико нуждался в сигарете.

Он вышел из центрального офиса, обошел вокруг парковки машин и стойки с велосипедами. Он вздрогнул, внезапно пожалев, что не взял с собой плащ.

Констебль Салли Донаван и констебль Эдмунд Баллок смотрели на него от входа в здание, переглядываясь и улыбаясь.

– Мы уже слышали, – Салли протянула ему сигарету, которую Грег взял с благодарностью. Новости явно распространялись быстро. – Мы думаем, Картер уволится.

Она не казалась особенно расстроенной.

Грег удивленно поднял брови, зажигая сигарету. – Какого черта произошло?

– Мы не в курсе. Он влетел в офис, огляделся, буркнул «Пошли вы все» и вылетел из комнаты. Поэтому мы сделали вывод, что для Вас все сложилось более удачно. Детектив инспектор Лестрейд. – Салли улыбалась во все 32 зуба.

– Да, похоже на то. – Грег затянулся, – но я не уверен, что именно произошло. Это точно была должность для Картера. Заместитель начальника прямо говорил мне, что я участвую в собеседованиях только для того, чтобы создать массовку.

Эдмунд пожал плечами и выбросил сигарету. – Что ж. Нам результат нравится. И это главное, не так ли?

Грег кивнул и проследил глазами за облачком сигаретного дыма.

– Я поговорю с Картером. Постараюсь утрясти все с ним. Не слишком здорово, если он и дальше будет чертыхаться на всех вокруг.

Салли рассмеялась и похлопала Грега по плечу. – Вот речь настоящего Инспектора. Увидимся, сэр!

Грег проводил взглядом двух констеблей, пересмеивающихся и идущих по направлению к главному зданию, затем вытащил телефон и отправил СМС жене.

СООБЩЕНИЕ

14.06 Вечером отмечаем! Есть хорошие новости! ХХ

Он в последний раз затянулся, выбросил сигарету и раздавил окурок.

***

Когда Грег вошел в квартиру, Кэролайн лежала на темно-зеленом диване, пиво в руке, волосы стянуты в узел на макушке. Грег поставил молоко в холодильник. Он широко улыбнулся жене и взял протянутое ею пиво, проигнорировав приготовленный стакан и наслаждаясь ледяной прохладой бутылки.

– Ну и какие же у нас новости? – она вернула ему улыбку и приглушила звук телевизора.

– Вот новости, – Грег невинно кивнул в сторону экрана и растянулся в кресле. Телевизор показывал новую серию «Жителей Ист-Энда».

– Эй, прекрати это, – Кэролайн шутливо пнула его лодыжку ногой в носке. – Я всю вторую половину дня разгребала последствия подростковых разборок, так что у меня осталось не так много терпения.

– Я получил должность.

Кэролайн уставилась на него: – Ты что?

– Я получил должность, – повторил Грег, подмигнув ей. – Должность детектива-инспектора.

Кэролайн продолжала озадаченно улыбаться, потягивая пиво. Открыла и закрыла рот.

– Прости, еще раз… Должность Инспектора, собеседование на которую ты проходил только затем, чтобы твои боссы помнили, что ты вообще существуешь? Эту должность?

Грег кивнул, продолжая улыбаться.

– Но это же… О, Грег! Это же потрясающе! – она рывком села, потянувшись, чтобы обнять его. – Ты получил ее!

Кэролайн начала смеяться, качая головой.

– Не могу поверить, что ты получил должность. Нам явно требуется что-то покруче этого пива по такому случаю.

Она вскочила и легко поцеловала его, проведя рукой по его растрепанным волосам. Давненько у них не было хороших новостей. Он не мог припомнить, когда в последний раз она так радовалась тому, что он дома.

– Пиво вполне сгодится, – Грег переместился на диван и переключил канал на Скай Спорт. Он запрокинул голову, не в силах перестать ухмыляться. – Отличное пиво!

Кэролайн рассмеялась, включая микроволновку.

– Ну и какова же прибавка к зарплате? – Она вытащила из холодильника бутылку Просекко, купленную на Рождество и так и не открытую.

– Около 6000 фунтов.

Кэролайн закрыла холодильник с громким хлопком.

– Реально? Настолько много?

– Ага, – Грег продолжал щелкать пультом, просматривая результаты футбольных матчей.

– Мы можем попробовать… завести детей, – добавил он осторожным тоном, обернувшись к ней. – Но для начала можно и уделить внимание этой пенящейся штуке, если хочешь.

Кэролайн счастливо рассмеялась, вернулась в комнату и устроилась на ручке дивана: – Тебе нужно сначала поужинать.

– А после мы потренируемся заводить детей? – Грег смотрел на нее. Это было то, чего она хотела. Он знал, что она этого хотела.

Она наклонилась и поцеловала его в лоб.

– А потом мы попробуем завести детей, детектив-инспектор, – смеясь, она пошла на кухню достать из микроволновки его ужин.

Грег сбросил туфли.

– Но тебе нужно бросить курить, – добавила она. Грег прикусил щеку изнутри. Это то, чего она хочет…

Март 2005

Грег изучал себя в зеркале, нервно подтягивая галстук. В отражении он видел Кэролайн у окна, включающую радио. Он усмехнулся, чуть отступив и пытаясь получше разглядеть всего себя в зеркале.

– Приемлемо для первого дня? – спросил он, проводя рукой по рубашке на груди.

Кэролайн обернулась, застегивая бусы.

– Ты отлично выглядишь. Нервничаешь?

– Нет. Может, немного. Я знаю всю команду, я знаю, что нравлюсь им. Просто не слишком удобно перед Картером, понимаешь?

– Удивительно, что его уговорили остаться, – Кэролайн расправила невидимые складки на юбке.

– Я удивлен, что они захотели, чтобы он остался, – ответил Грег. Он еще раз потянул свой голубой галстук. – Это не слишком? Я никогда не ношу галстук.

Кэролайн подошла сзади и положила руки ему на бедра. Он чувствовал запах ее духов. Что-то цветочное.

– Грег. Прекрати нервничать. Ты делал это до этого. Ты знаешь, как все работает. Она поцеловала его затылок. – И ты отлично с этим справляешься.

Грег кивнул: Угу, все будет отлично.

Он позавтракал впопыхах, дожевывая свой тост и одновременно натягивая пальто.

–Хорошего дня, – пробормотал он с набитым ртом.

Кэролайн улыбнулась ему с дивана, включая «Завтрак на ВВС», – Тебе тоже.

*

–Донаван!

Салли просунула голову в дверь нового офиса Грега через пару мгновений после того, как он проорал ее имя. Она хмуро уставилась на него.

– Что?

– Просто проверяю, как это работает. Грег широко ухмыльнулся ей.

Салли подняла брови и положила руки на бедра.

– Не делайте из этого привычку, сэр. Мы не хотим повторения истории про инспектора, который кричал «Волк, волк!». Она улыбнулась. – Но наслаждайтесь вашим первым днем.

– Наслаждайтесь вашим первым днем, в самом деле. – сказал старший суперинтендант, входя в комнату со стопкой папок в руках. – И у меня есть отличное начало для Вас.

Грег нахмурился: Что это за дела?

– Документы на подпись и старые дела, которые стоило бы вновь пересмотреть.

Грег растерянно смотрел на кипу папок, приземлившуюся на его стол.

– С чего вдруг мы решили пересмотреть старые дела?

– Поскольку это Ваш первый день, и вашим первым заданием будет просмотреть все то, что пропустил Ваш предшественник. Наслаждайтесь. Хорошего дня, констебль Донован!

Салли кивнула и обернулась, уставившись на Грега.

– Что ж. Развлекайтесь, сэр!

– Донован!!!

Она обернулась. – Что? У него никогда не выйдет из привычки выкрикивать ее имя, подумал Грег. Ну ладно, может когда-нибудь она его и отучит…

– Ты хочешь взглянуть на эти дела? Он осмотрел стопку с насмешкой и вытянул парочку папок сверху, начав быстро пролистывать их. О, фотографии из морга. Восхитительно.

– У нас выезд. Предположительно, драка. Может, позже? Очень жаль, сэр. – Салли сделала паузу. И ухмыльнулась. – Ну, вроде как жаль.

Грег проводил ее взглядом и направился к кофеварке. Обведя взглядом офис, он заметил нескольких констеблей, готовящихся к выезду на вызов.

Машина подала сигнал, и Грег уставился на густую смесь кофе и чего-то менее аппетитного, вылившуюся ему в чашку. Отличный первый день, подумал он. Великолепный. Просто великолепный. Ему нужна сигарета. Отчаянно. Он поправил никотиновый пластырь на руке и открыл электронную почту, чертыхнувшись, когда его компьютер начал барахлить.

Один час и 23 минуты спустя он подписал все отчеты, которые должен был подписать, и наконец потянулся к стопке папок, возвышавшейся на краю стола, когда около двери возник сержант Картер.

Минуту они молча смотрели друг на друга, затем Картер наконец сказал:

– Поступил звонок. Труп в Темзе.

Грег встал и надел пальто. – Что ж, начнем.

*

Грег стоял у стены, наблюдая за тем, как эксперты делают свою работу. Они работали под мостом, в сырости и темноте. Отвратительное место, чтобы умереть. Или утонуть. Грег пока не понял, исходя из состояния тела мужчины, находившегося прямо перед ним. Грег чувствовал, как сырость начинает проникать сквозь его пальто, и поежился.

– Наркоман, – пробормотал эксперт, закатав рукав мужчины. – Я проведу пару тестов, но исходя из отметин на его руке… Да, думаю, они есть не только на руках. Ненавижу говорить это, Инспектор, но это напоминает мне о деле, с которым я сталкивался во время моего медицинского обучения.

– Какое еще дело?

– Если мне позволено высказать предположения, сэр ? Отравление стрихнином. Крысиным ядом, – уточнил он, взглянув на нахмурившееся лицо Грега. – Пена у рта, явные признаки удушья. Похоже, паленая наркота, сэр. И если мне опять же позволено предположить, этот бедняга не будет единственным. Ужасная смерть.

– Так есть еще бедняги, подобные этому? – спросил Грег, смотря на эксперта сверху вниз.

– Потенциально. Не могу сказать точней. Невозможно предсказать, сколько будет отравлено, – ответил эксперт равнодушным тоном человека, ежедневно смотрящего в глаза смерти. – Товар от одного, или от двух дилеров… ни малейшей идеи. Но точно будут еще. Умираешь в течении трех часов, проглотив это. Не слишком много шансов на спасение, даже если наркоман осознает, что к чему. И да, надо реально быстро понять, что к чему.

– Отправьте его в Бартс, – сказал Грег, пытаясь не думать о возможности большего количества жертв. – Проведите все тесты. Тогда нам будет более понятно, что мы ищем.

– Сэр, – Эксперт поднялся в поисках мешка для тела.

Грег вытащил телефон, отойдя дальше от моста. Он позвонил в морг Бартса, предупредив их о поступающем теле. Он сказал им, что ему срочно необходима идентификация трупа, и еще быстрей причина смерти,поскольку вполне вероятно, что это только начало.

Еще раз осмотрев место преступления, он отправился назад в Скотланд Ярд.

*

Когда к концу дня он добрался до дома, он сдернул галстук. Днем он пролил на него кофе.

Он решил больше никогда не надевать галстук на работу. В чем смысл? Салли и Эдмунд вряд ли станут относиться к нему по-другому.

*

Следующие несколько дней были на удивление бедны на события. Тесты в Бартсе подтвердили отравление стрихнином, и Грег провел несколько длинных ночей бодрствуя и представляя себе наркоманов по всему Лондону, умирающих жестоким образом.

Даже если так и было, он, однако, пока не слышал о новых случаях. Смерть неизвестного вызвала кое-какую шумиху в прессе, но с тех пор новых тел не было, и пресса быстро списала все на случай.

Однако, это были наркотики. Героин, скорей всего, смешанный со стрихнином – крысиным ядом.

Мужчину еще следовало опознать. Грег загрузил всю свою команду поиском среди пропавших людей по этому району Лондона, расширив затем зону до всего Юго-Востока.

Он переговорил с несколькими бездомными, никто из которых не опознал мужчину. Казалось, мужчина был бездомным наркоманом без семьи, которая бы беспокоилась о нем. Не было совпадений ДНК в полицейской базе, или фотографий в базе пропавших без вести, или каких-либо свидетельств о том, что мужчина сталкивался с другими бездомными Лондона. Никто не имел ни малейшего представления, кем был покойный.

Грег даже позвонил знакомому дилеру и попросил об услуге, но получил все такой же ответ, что покойника никто раньше не видел.

Теперь он знал основные симптомы наизусть, и каждый раз, как он был на улице, он внимательно наблюдал, не появятся ли подобные.

1.Мускульные спазмы и конвульсии

2.Окоченение тела

3.Сжатие челюстей

4.Пена у рта

5.Остановка дыхания

6.Выступающие глазные яблоки, расширенные зрачки

7.Голубоватый оттенок кожи

Первые 15-30 минут были критичны. Он представлял себе этих людей, то, что они ожидали почувствовать, впрыскивая героин себе под кожу. Он представлял себе, как давно употребляющий наркоман поначалу ощущает то, чего ожидает. А затем начинаются спазмы. Возможно, он не сразу осознает. Но когда они ухудшаются, он замечает. Как быстро он осознает, что умирает? Когда возникает страх? Когда начинаются конвульсии, он еще в сознании? Способен ли он еще позвать на помощь? Это была мысль, которая преследовала Грега.

Видеть трупы со временем не становилось легче. Он знал копов, которые вообще не обращали внимание на трупы. Он знал гораздо меньшее число тех, кто принимал слишком близко к сердцу. Грегу нравилось думать, что он нашел верный баланс, но глубоко внутри он подозревал, что их глаза всегда будут преследовать его.

Хуже всего было с преступлениями, которые он не раскрыл. Он служил в полиции констеблем около 19 месяцев, когда впервые столкнулся с делом, которое они не смогли раскрыть. Это был восьмилетний мальчик. Он был сиротой на попечении социальных служб, это только ухудшало всю ситуацию. И каждое тело без имени, которое попадалось ему после этого, до которого никому не было дела, напоминало ему о том мальчике.

Но когда тел с совпадающими симптомами отравления крысиным ядом больше не появилось, Грег потихоньку начал успокаиваться и приспосабливаться к обязательствам своей новой должности.

Дела открывались. Некоторые – закрывались с минимальной шумихой. Он начал привыкать к ритму своей новой работы.

Хотя, он вновь начал курить.

========== Часть 2. Линия огня ==========

Март 2005

Он только собирался уходить с работы.

Было 7.12., он наконец подписал последний из отчетов на своем столе, сказал Донован, что ей тоже пора закругляться, и допил остатки своего остывшего кофе, сморщившись от его вкуса.

И в этот момент раздался звонок.

– Инспектор Лестрейд, – Грег одной рукой держал трубку, а второй забирал пальто со спинки кресла.

– Что? – он нахмурился и вновь опустился в свое кресло. – Да вы издеваетесь? Двое? Да, буду минут через 20.

Он положил трубку и издал глубокий вздох.

СМС:

19.19 Задерживаюсь на работе. Прости. ХХ

СМС от Кэролайн Лестрейд

19.21 Сюрприз, сюрприз.

Ужин в микроволновке, когда наконец доберешься. Надеюсь, это не займет много времени. ХХХ

СМС

19.24 И у тебя, и у меня. ХХ

Прибыв на место преступления, держа пальто над головой, чтобы попытаться сохранить сухой голову, он пошел по аллее к собравшимся полицейским.

– Что у нас тут? – спросил он, надевая защитный костюм и ныряя под ограждающую место преступления пластиковую ленту.

– Два тела. Мужчина и женщина. Кожа синюшного оттенка, пена у рта.

– Есть признаки, что тела сюда перетащили?

– Сэр, сложно сказать в такую погоду. Похоже, они тут пролежали недолго. Их обнаружил сотрудник полиции около получаса назад.

Грег нахмурился. – Можете пока сказать не для протокола: это крысиный яд?

– Я бы не делал никаких предположений. Я имею в виду, что симптомы чертовски похожи. И мы все время ожидали новых трупов. Сэр?

Грег смотрел вдоль аллеи, на двух мужчин, стоявших на грани света и тени. Они передавали что-то друг другу. Продажа наркоты. Мужчина справа, коротышка – похоже дилер. Мужчина слева, высокий, худой, в длинном пальто – похоже клиент.

– Продолжай говорить, – пробормотал Грег, переступив через одно из тел, чтобы лучше всмотреться в темноту аллеи.

– Ну, так вот. Крысиный яд все-таки вероятней всего, особенно с учетом произошедшего на прошлой неделе, – эксперт продолжал, наблюдая за Грегом. – Но я бы не хотел делать поспешных предположений…

Но Грег уже быстро шагал по аллее. Он понизил голос:

–Донован со мной – мужчина справа. Баллок, Картер – тот, что слева.

Подчиненные кивнули в ответ, и затем Грег увидел, как мужчины обернулись к ним, готовые к побегу.

– Стоять! Полиция! – Грег заорал и припустил бегом. Он слышал за собой топот своих констеблей, присоединившихся к погоне.

Он почти догнал высокого в пальто, но тот уворачивался и петлял с исключительным проворством. Грег еле успевал за ним. Складывалось впечатление, что мужчине знакомы все повороты и закоулки, которые Грег с трудом различал в темноте.

Грег знал, что он уже не в той форме, как раньше, но было похоже, что мужчина перед ним слабел, его левая нога начинала прихрамывать.

Грег продолжал погоню. Он мог слышать Донован за своей спиной, передающую по рации просьбу о поддержке, и где-то в отдалении – голос Картера. Он слышал гулкий топот собственных шагов, и когда он завернул за угол и обнаружил мужчину, угодившего в руки к Картеру, он еще пару минут с облегчением пытался восстановить дыхание.

Он стер дождевые капли и пот со лба.

Картер пытался узнать имя мужчины, но высокий в пальто не издавал ни звука на протяжении нескольких минут.

– Я не убегу, – наконец отдышался он, и Грег смог хорошенько его разглядеть. Тощий, высокий, бледный, с волнистыми темными волосами. У его черного пальто не хватало нескольких пуговиц. Его лицо было абсолютно бесстрастным.

Грег вытащил и предъявил бейдж, наблюдая, как Картер обыскивал задержанного в поисках оружия или наркотиков.

– Я – Детектив Инспектор Лестрейд из Скотланд Ярда. И я не арестовываю тебя, – однако он вновь вспомнил сцену около места преступления, которая выглядела на сто процентов похожей на продажу наркотиков, и добавил: – Но ты находился в той аллее в то же время, что и трупы, и я хочу знать, что тебе известно.

Мужчина надменно поднял бровь:

– Гораздо больше, чем Вам.

Грег нахмурился и потянулся за телефоном.

– Можете выслать машину на… – он принялся оглядываться, пытаясь определить их местонахождение.

– Нортс Стрит, – пробормотал мужчина, закатив глаза.

– на Нортс Стрит, – повторил Грег. – У меня есть свидетель, которого мне нужно забрать с собой. И отвезите тела в Бартс к…

– Как они умерли? – перебил мужчина.

– Когда сможете, – продолжал Грег, игнорируя его. – Мне нужны эксперты так быстро, как только сможете их прислать. И прочешите весь район, мне нужны доказательства, что их сюда привезли. Наивысший приоритет.

– Что случилось? – спросил мужчина. – Тела?

– Мы поговорим об этом в участке.

– Сколько их?

– Мы поговорим об этом в участке.

Мужчина глубоко вздохнул.

– Скучно, – пробормотал он.

– Скучно не будет, если я обнаружу, что у тебя с собой есть. Похоже, ты успел провести неплохую сделку там, в конце аллеи.

Глаза мужчины лениво осмотрели его сверху вниз.

– Как твое имя?

Мужчина продолжал смотреть молча, и Грег закатил глаза.

– Ладно. Не говори. У меня есть вся ночь.

– Не думаю, что ваша жена будет этим довольна.

Ну, как будто она хоть когда-то была… Грег подождал прибытия машины и открыл дверцу.

–Залезай, – сказал он отрывисто, захлопывая дверцу и устраиваясь на пассажирском сидении рядом с Картером.

СМС

21.09 Похоже, это надолго. Хороших снов. ХХХ

СМС от Кэролайн Лестрейд

21.11 Тебе тоже. Увидимся завтра. Ххх

Мужчина на заднем сидении оставался абсолютно молчаливым всю поездку, не жалуясь, даже когда Грег наконец-то появился в комнате для допросов 45 минут спустя. Он сидел расслабленно и все также пялился на Грега. Грег проследил взглядом отметины на его правой руке. Для постоянно употребляющего наркомана он казался удивительно уравновешенным.

– Ладно, – Грег сел напротив. – Мы не нашли у тебя наркоты или денег, поэтому ты не арестован и ни в чем не обвиняешься. Но ты проходишь как свидетель. И если ты начнешь морочить мне голову, для меня не будет проблемой найти причину задержать тебя в камере на сутки.

– Да я в курсе всего этого, – мужчина зевнул. – Который час?

– 9.47

– Ваша жена будет удивлена, почему вы вернетесь домой так поздно. А.. нет, не будет. Вы так постоянно делаете. Находите причины задержаться на работе, даже когда можете бросить подозреваемого в камеру на ночь. Как они умерли?

Грег решил проигнорировать упоминания о Кэролайн.

– Я задал тебе вопрос. Ты видел тела?

– Нет, я не видел. Долго они там пролежали?

– Сколько раз в неделю ты наведываешься в ту аллею?

– Это был мой первый раз. Два тела, в той же аллее, в то же время, – размышлял вслух мужчина, сцепив руки в замок под подбородком. – Интересно. Есть здание, выходящее на аллею, но шансы того, что они оба умерли, упав с высоты, практически нулевые. И вы не приказывали экспертам собирать части тел. Вы сказали «Тела». Значит, они практически не повреждены. Значит, не прыгуны.

Мужчина прищурился, полностью погрузившись в мысли. Грег порывался заговорить, но мужчина продолжал.

– Итак, два тела, в той же аллее, в то же время, скорей всего, привезены туда и выброшены кем-то. По крайней мере, вы так думаете. Не засунуты в мусорные бачки, оставлены под открытым небом. Кто-то определенно хотел, чтобы их обнаружили. Сегодня было сухо почти весь день, почти заморозки, поэтому запах не привлек внимания днем, или вы бы узнали о них раньше. Значит, выброшены там сегодня. В открытую. Зачем кому-то хотеть, чтобы их увидели? Послание? Оставлены под дождем. Так, чтобы следы было сложней отыскать. Эта часть Лондона, сдаваемые квартирки, вряд ли много камер наблюдения… Сложно обнаружить того, кто их выбросил, и человек это осознавал… Как у меня получается?

Грег смотрел на него, хмурясь.

– Ты всегда разговариваешь с такой скоростью? – было первым, что он спросил.

Мужчина нахмурился в ответ.

– А, вы все это уже вычислили, да?

– Ну я – инспектор. Мне за это платят.

– Как они выглядели?

– Что?

– Тела, инспектор! Сосредоточьтесь! – нетерпеливо повторил мужчина. Грег скрестил руки на груди. – Как они выглядели? Долго они там пробыли?

– У нас еще нет отчета экспертов.

– Забудьте про экспертов, они только подтвердят то, что вы уже знаете. Какие-нибудь признаки травм? Удары по голове? Ножевые раны?

– Нет.

– Как они выглядели?

– Посиневшими. Пена у рта.

– А, крысиный яд. Вот что вы думаете. Скорей всего, вы правы. Вам следовало ожидать появления следующих случаев после того первого. Но почему двое, в том же месте в то же время, оба специально перевезены туда? И почему больше трупов не было? Уж точно имеется больше, чем трое наркоманов в Лондоне, и дилер обслуживал бы больше, чем троих, – голова мужчины слегка дернулась, глаза распахнулись. – А! Это не был грязный героин, попавшийся любому, кто за него заплатит. Они были отобраны. Им нарочно его продали. О, это уже интересно.

– Постой, – Грег указал на него пальцем. – С чего ты решил, что их специально выбрали… А нет, это не так работает. Я задаю тебе вопросы. Как твое имя?

Мужчина вздохнул.

– Это не важно. Я вам не нужен для вашего расследования, – он начал монотонно перечислять скучным голосом, – Нет, я не был в этой аллее раньше, да, я разговаривал с наркодилером, нет, я не покупал наркотики, и вы это знаете, поскольку не нашли при мне наркотиков, нет, я их не убивал, и вы уже знаете, что я полностью непричастен к делу. Я просто был в аллее, когда вы там оказались.

– Покупая наркотики.

– У меня было достаточно денег в пальто, детектив-инспектор, чтобы купить наркотики?

– Нет. Но ты разговаривал с наркодилером.

– Я принимаю наркотики, – мужчина говорил без малейшего смущения. – Они очищают мой мозг. Я не наркозависимый. Но поскольку у меня при себе ничего не было, вы не можете привлечь меня за хранение.

– Я могу обыскать твой дом.

– Ищите, сколько хотите.

– Серьезно? И каков твой адрес?

Мужчина назвал.

– И твое имя?

– Майкрофт Холмс, – мужчина ответил охотно. Грег прищурился. Он вовсе не был уверен, что верит.

– Это был очень странный допрос, инспектор.

– Согласен. Поздно уже.

– Действительно, – ответил Холмс.

– Что за имя «Майкрофт»? – спросил Грег.

– А что за фамилия Лестрейд? Это не ваше имя, данное при рождении.

– Что?! – Грег опешил, – Откуда ты это знаешь?

Мужчина вздохнул.

– Когда я спросил о времени, вы назвали его с точностью до минуты. Вы постоянно отслеживаете время. Значит, вы выросли в казенном учреждении. Детский дом, скорей всего? Я полагаю, частный пансионат можно исключить, поскольку исходя из состояния рубашки и отсутствия галстука, вы не росли там, где бы вам привили привычку одеваться полагающимся образом.

Грег только глазел, а мужчина продолжал говорить.

– И вы делаете заминку перед тем, как назвать свою фамилию. Так что вы не прожили с ней всю вашу жизнь. Принимая во внимание ваш акцент, знание Лондона, ну, игнорируя то, что вы не знаете названий улиц, и тот факт, что вы говорите не так, будто выросли во франкоговорящей семье, а ваша фамилия очевидно французская… Лестрейд – не ваша фамилия от рождения! Я ошибся?

– Нет, – признал Грег, вставая. Он не думал, что его так легко прочесть. Но он не мог себе позволить сейчас ввязываться в обсуждение, – Офицер обыщет твою квартиру. Как только обыск закончится, ты сможешь уйти. Если они ничего не найдут.

Мужчина усмехнулся, но улыбка не затронула его глаз.

– И еще одно. Крысиный яд. В какой дозировке он был в первый раз?

– Беспокоишься о собственной дозе теперь? – спросил Грег холодно.

Мужчина сложил руки на груди.

– Очень хорошо. Я больше не буду делиться своими соображениями по поводу вашего дела.

– Отлично, – ответил Грег и направился к выходу, с удовлетворением заметив выражение удивления, промелькнувшее на лице мужчины.

***

Грег добрался домой к 12.12., сбрасывая туфли в прихожей и одновременно проверяя телефон. Он поколебался на «Создать новое сообщение». Он серьезно раздумывал, не отправить ли сообщение отцу. Он не часто это делал. Он знал, что хорошо было бы это исправить, вот только как казалось, отец не слишком замечал, часто или редко писал ему Грег. По правде говоря, Грег даже не был уверен, правильный ли у него номер.

Пока его приемная мать была жива, все было по-другому. Но волноваться наверняка не о чем. Старик скорей всего в порядке, не так ли?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache