Текст книги "Человеческие останки (ЛП)"
Автор книги: Saziikins
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 55 (всего у книги 83 страниц)
– Какие-то проблемы?
Она посмотрела на Грега, а потом вновь на улики.
– Я просто смотрю на все это, – она взяла со стола фотографию. – След ноги. Это все, что было у него в распоряжении. Отпечаток ноги.
Грег улыбнулся: – Да, что ж, ты знаешь, каков он. «Отдел расследования преступлений» с Бейкер стрит.
– Наши спецы ничего не смогли с этим поделать.
Грег кивнул: – Да, именно поэтому он нам и нужен. Он – лучше.
– Это одно из объяснений.
Грег начал хмуриться: – И какое же другое?
– Только он мог найти эту улику.
Грег уставился на нее: – Что?
– Только он мог знать о льняном масле, только он знал, где была расположена фабрика, потому что все это устроил он.
– У тебя нет никаких доказательств. Это просто смешно.
– Он знал про след, – повторила Салли. – А потом девочка кричала как ненормальная при виде его – при виде мужчины, которого она никогда не видела до того…или же она видела его и раньше.
– Что ты хочешь сказать?
– Вы знаете, что я хочу сказать. Вы просто не желаете об этом думать.
Они некоторое время смотрели друг на друга: – Нет, – сказал Грег, выходя из комнаты. Он обернулся к ней: – Да, он тебе никогда не нравился. Он выставил на всеобщее обозрение историю твоих личных отношений, и тебя это бесило. И тебе не нравилось, как он разоблачил Эда. Хотя нет, тут я ошибаюсь. Ты была довольна, что он разоблачил Эда, но ты полагаешь, что ему следовало бы сделать это быстрей. В общем, ты его не любишь, и имеешь на это право.
– Дело не в этом, – сказала Салли, идя вслед за ним. – Но вам самому это не кажется странным? Вы не считаете, что с этим следует разобраться?
– Нет, не считаю. Бога ради, мы знаем его уже шесть лет!
– И как много преступлений он раскрыл за это время? Иногда – просто по волшебству. Одному богу известно, откуда он извлекает эти свои догадки.
– Он гений, вот кто он такой. – Грег вошел в свой кабинет.
– Что у вас тут происходит? – спросил Андерсон.
Грег закатил глаза и сел в кресло: – Только не ты вдобавок к ней!
Салли повернулась к Андерсону: – Он заставил похищенную девочку закричать, как только вошел в комнату.
– И что это означает? – спросил Андерсон.
– Это означает, что она видела его прежде. И она была смертельно напугана при его появлении.
Андерсон сложил руки на груди: – Да, – кивнул он. – Да, я могу понять, к чему ты клонишь.
– Вы же не серьезно полагаете, что он участвовал во всем этом, так ведь? – спросил Грег.
– Я полагаю, что нам следует серьезно рассмотреть подобную возможность, – сказал Андерсон.– Вы знаете, как он нашел отпечаток ноги.
Грег уставился на него: – Вы оба вцепились в это просто потому, что он вам не нравится.
– Вы не считаете его способным на подобное? – спросила Салли. – Когда в последний раз вы видели, чтобы он сделал что-то хоть отдаленно человеческое? Как там он себя называет? Высокоактивный социопат? Он способен на такое, Лестрейд!
Грег покачал головой: – Нет.
– Вы сами разве так не думали? – давила Салли. – Холодный, все просчитывающий Шерлок Холмс. Вы не думали, что он может застрелить человека и не чувствовать никаких угрызений совести?
Грег уставился на нее. Однажды он так и сказал…Сэму. Но он лишь гипотетически предположил это, и это абсолютно ничего не значило.
– Нам нужно привезти его сюда и допросить, – сказала Салли. – И как можно быстрей.
Грег прикусил губу. Салли была офицером. которому он доверял и уважал больше, чем любого другого в отделе. И хотя он доверял Шерлоку тоже…какой вред будет от того, чтобы привезти его и поговорить? Да, тому это не понравится, это уж точно, но по крайней мере, если они так поступят…Тогда никто не сможет сказать, что он не выслушал обе стороны.
– Ладно, – наконец сказал Грег. – Мы побеседуем с ним. А потом вы обо всем этом забудете. Вы оба.
Андерсон кивнул.
– Или я окажусь права, – сказала Салли.
Грег встал: – Не испытывай моего терпения, – сказал он ей.
Они с Салли ехали на Бейкер стрит в гробовом молчании. – Я пойду один, – сказал Грег. – Последнее, что нам нужно – это твои ядовитые комментарии.
Он нажал на звонок, Джон открыл дверь и впустил его. Грег поднялся по лестнице.
Шерлок ответил ему резким “нет”. Категоричным “нет”. Он никуда не поедет.
– Крик?
– Да, – подтвердил Грег.
– Кто это был? Донован? Я могу поспорить, что это Донован. Несу ли я ответственность за похищение детей? О, Мориарти умен, он заронил в ней это сомнение, это маленькое тревожащее чувство. Чтобы противостоять такому, надо быть сильным, это же такая заманчивая идея…Вы не можете убить идею, вы в курсе? Не тогда, когда она у вас укоренилась… – он протянул руку и коснулся указательным пальцем лба Грега, – …вот тут.
Грег смотрел на него. Шерлок явно злился на него, и Грегу отчетливо казалось, что он каким-то образом подвел его, предал его доверие тем, что усомнился хотя бы на одну секунду. – Ты поедешь? – спросил он снова.
Шерлок сел за свой ноутбук и начал печатать.
– Одна фотография, вот каков его следующий шаг! Игра Мориарти. Вначале крик, потом фотография меня, увозимого на допрос. Он хочет уничтожить меня дюйм за дюймом. Это игра, Лестрейд, и не та, в которой я бы добровольно хотел принять участие. Передайте мой привет сержанту Донован.
Грег обменялся взглядами с Джоном, вздохнул и спустился по лестнице. Он посмотрел на Салли, ожидавшую возле машины, затем на окна квартиры, и сел в машину.
– Босс.. – начала она.
– Нет.
– Что мы собираемся делать?
– Мы оставим эту тему. Это не Шерлок! Я не могу поверить, что ты заставила меня пойти туда и так поступить с ним.
– Я пойду к старшему суперинтенданту.
Грег нахмурился: – Ты что сделаешь?
– Если Шерлок Холмс не придет добровольно, тогда нам необходимо получить ордер и привезти его в Ярд.
Грег молчал всю дорогу до участка. Это был Мориарти, это все было делом рук Мориарти. Но и в его голове были крохи сомнений. Маленькие… достаточные для того, чтобы привезти Шерлока и побеседовать с ним, но достаточные ли для его ареста? В этом он не был уверен.
– Донован, мы что-нибудь придумаем.
– Нет! Я все для себя решила. Я пойду к руководству, и вы пойдете со мной. Или не пойдете – но я думаю, выглядеть будет лучше, если все же пойдете.
– Ты рискуешь нашими работами, – сказал ей Грег.
– Я знаю, – сказала она. – Но я думаю, что мы уже и так рискуем ими каждый день.
Каким-то образом по приезду в Ярд, пока Грег ходил в туалет, Салли снова нашла Андерсона. Грег посмотрел на них: – Вы знаете, что мы делаем? Вы понимаете, что мы ставим на карту?
Они оба кивнули. Грег глубоко вздохнул и постучал в дверь начальника.
– Входите! – крикнул тот. Грег вошел первым, он чувствовал, как кровь стучит в висках.
– Что происходит? – спросил шеф, стоя у стены с фотографией Лондонского пейзажа.
– Нам нужен ордер, – сказал Грег.
– Садитесь, – сказал шеф. Грег глубоко вздохнул и сел. – Итак, введите меня в курс дела.
Грег посмотрел на Салли и поднял брови.
– Человек, с которым мы консультируемся касательно дел, – начала Салли. – Мы полагаем, он может быть ответственным за похищение.
– Ты полагаешь, – исправил Грег.
Салли метнула на него взгляд: – У меня есть причины подозревать, что он похитил двоих детей.
– Почему? – спросил шеф.
– Поскольку он знал, где их искать, и потому, что девочка закричала, когда увидела его.
– Мы консультировались с этим типом? – спросил шеф.
– Да, сэр, – ответил Грег.
– И кто это?
– Шерлок Холмс.
– Шерлок Холмс? – повторил тот.
– Да, сэр.
– Тот тип. о котором постоянно пишет пресса, – Грег кивнул. – Я думал, он что-то вроде затворника или частного детектива?
– Так и есть, – сказал Грег.
– И мы с ним консультировались. Вы это мне заявляете? Но мы же не использовали его в других расследованиях, не так ли?
– Ну, раз или два, – сказал Грег.
– Скорее, 20 или 30, – пробормотал Андерсон.
– Послушайте, я не единственный старший офицер, кто так поступал, – сказал Грег. – Грегсон…
– Замолчите! Детектив-любитель получает доступ ко всем типам секретной информации, а теперь он еще и оказывается подозреваемым по делу!
– Со всем уважением, сэр…
– Вы чертов идиот, Лестрейд! А теперь поезжайте и немедленно доставьте его сюда. Идите!
Грег кивнул, встал и вышел из кабинета. – Вы горды собой? – спросил он Салли и Андерсона.
– А что, если это не только это дело? – сказал Андерсон. – Что, если он постоянно это делал?
Грег взял пальто и вытащил телефон. Он пошел вслед за Салли и Андерсоном по коридору, но потом остановился. Он не мог поверить в это, он не согласен!
– Джон, это Грег. У нас есть ордер на его арест. Я просто…Я не должен был тебе этого говорить, но я хотел предупредить. Скажи ему, чтобы не делал глупостей. – Грег повесил трубку и пошел к парковке.
Шерлок практически не сопротивлялся наручникам, когда Грег арестовывал его по подозрению в похищении детей. Когда Грег произносил эти слова вслух, они эхом отдавались у него в голове, сердце грозило выскочить из груди. Но что он мог поделать?
Джон был в ярости, что Шерлок не сопротивлялся. Грег пытался оставаться настолько профессионалом, насколько было возможно, но было нелегко, когда все это касалось его друзей, и причем лучших друзей.
Грег сбежал по ступенькам и взглянул на Шерлока, но тот отказывался смотреть на него.
Грег посмотрел на Салли: – Счастлива теперь?
Она кивнула: – Да.
Грег вздохнул, глядя, как Шерлока прижали к полицейской машине, и нахмурился при виде появившегося старшего суперинтенданта, прижимавшего к носу окровавленный платок. О нет! Джона в наручниках вывели и поставили у машины рядом с Шерлоком. Грег скривился – эти двое никогда не делали его жизнь проще.
Дальше все происходило так быстро. Грег едва увидел, как все началось, но у Шерлока в руках внезапно оказался пистолет, нацеленный в небо.
– Леди и джентльмены, не могли бы все опуститься на колени, пожалуйста?
Вот черт побери! – подумал Грег. Никто не пошевелился, все словно приросли к месту.
Никто не ожидал этого маленького бунта, но это же был Шерлок Холмс, и происходящее ничуть не удивляло Грега.
Шерлок дважды выстрелил: – А теперь ведите себя хорошо!
– Делайте так, как он говорит! – прокричал Грег, и полицейские начали опускаться на колени. Грег опустился на колени в последнюю очередь. Он верил, что Шерлок в него не выстрелит.
– Э…чтобы вы знали…– начал Джон. – Пистолет был его идеей. Я просто…
Шерлок направил пистолет ему в голову: – Мой заложник. – Они оба начали удаляться.
Никто не знал о крепости дружбы Шерлока и Джона так, как Грег. Шерлок бы никогда не выстрелил в него. Но для всех остальных присутствовал элемент сомнений, и это давало Шерлоку достаточно времени, чтобы завернуть за угол.
Грег обхватил голову руками.
– За ними, Лестрейд! – прокричал шеф. Но Грег колебался. Салли уже бежала к машине. Шеф заметил нерешительность Грега и подскочил к нему в ярости, его лицо оказалось всего в дюйме от лица Грега.
– За ним, я сказал!
Грег стиснул зубы: – Вы совершаете ошибку!
– За ним немедленно!
Грег нахмурился, развернулся и сел в машину. Они два часа ездили и пытались их найти, но не было ни единого следа беглецов.
Наконец они вернулись в Ярд. Салли пыталась заговорить с ним, но Грег проигнорировал ее и заперся у себя в кабинете, хлопнув дверью. Он не знал, что ему делать, так что он просто сидел и бездумно отвечал на малозначащие письма, постоянно ожидая новости о поимке Шерлока и Джона.
Эта новость так и не появилась.
Наконец он встал, пошел домой и рухнул в кровать.
Грег практически не спал той ночью, он лежал и смотрел в потолок, прокручивая в голове одну мысль: – Был ли Шерлок способен на такое? Знал ли его Грег по-настоящему хорошо?
Прошло шесть лет, он видел, как тот переживал ломки, отправлялся на реабилитацию, срывался снова и преодолевал себя. Грег был рядом с ним, помогая тому отказаться от наркотиков.
Разумеется, Шерлок был не из числа особо эмоциональных людей, но таким же был и Майкрофт. О, но Майкрофт определенно убивал людей. Ради самозащиты, по его словам. Но он не чувствовал угрызений совести из-за этого.
А чувствовал бы угрызения совести Шерлок, убив кого-либо? Вряд ли. Но похитить двоих детей просто, чтобы доказать, насколько он умен? Было ли это в его стиле? Грег знал, что тот был неимоверно умен, и он не верил, что все это время тот лишь притворялся и имитировал раскрытие преступлений.
Когда часы показали 03.41, Грега практически тошнило от осознания того, насколько он предал Шерлока.
И хуже этого: он предал его, прекрасно зная, что представлял из себя Мориарти, и зная, каким человеком был Майкрофт. Он вспомнил, как Шерлок играл на скрипке в рождество, и как Грег гордился им в тот момент.
Он совершил ошибку – гигантскую, невероятную ошибку.
***
Он проспал, и чтобы не опоздать, ему пришлось мчаться в душ и ехать в Ярд без утреннего кофе. Он влетел в свой кабинет, успев за минуту до начала рабочего времени. Он включил компьютер и посмотрел на сложенные на столе газеты.
Лицо Шерлока смотрело на него…и заголовки…вот дерьмо! «Шерлок – фальшивка!», «Он сам изобретал все преступления».
Грег просмотрел все газеты, качая головой. Нет, он не поверит ни единому слову. Но когда он смотрел сквозь стеклянную стену своего кабинета, он знал, что его команда верит написанному, в этом не было сомнений. Они не знали Шерлока так, как знал его он.
Он включил электронную почту. Там его ожидало письмо от шефа с указанием явиться на встречу в 9.30. Грег сглотнул и почувствовал, как учащается его пульс. Ему казалось, что его привычный мир начинает разваливаться на кусочки.
Салли постучала в дверь кабинета: – Видели прессу? Я ведь вам говорила!
– Не смей, – предупредил Грег, указывая на нее пальцем. – Даже не пытайся! – Салли нахмурилась, и Грег выдержал ее взгляд: – Не смей и слова произносить об этом.
– Тогда не говорите, что я вас не предупреждала!
– Донован! – заорал он. – Заткнись к черту!
Она скривилась: – Вы все еще ему верите, – и швырнула газету ему на стол. – После этого, после всего этого дерьма вы все еще считаете, что он невиновен!
– Да, именно так.
– Вы идиот.
– Убирайся, Донован.
Салли посмотрела на него, повернулась и вышла, хлопнув за собой дверью. Грег опустил голову на руки. Все распадается, фрагмент за фрагментом…
***
Час спустя Грег вышел из кабинета и отправился на встречу с шефом. Салли нигде не было видно, Сэм Брокхерст сидел за столом, обхватив голову руками. Грег нахмурился, но пошел прямиком в кабинет руководства.
Он постучал и, получив разрешение, вошел и сел. Старший суперинтендант тяжело посмотрел на него.
– Лестрейд, – сказал тот. – Я полагаю, для вас это не станет неожиданностью. Обдумав все то, что вы сообщили мне вчера, и просмотрев соответствующую информацию в прессе, я отстраняю вас от работы минимум на три месяца с сохранением жалования. Пока что.
Грег сглотнул, но не опустил глаз и смотрел прямо в лицо шефу.
– Сдайте ваше удостоверение. Вы можете вернуться в кабинет исключительно, чтобы забрать личные вещи, такие как ваш телефон и ключи. Все остальное должно оставаться на своих местах как улики. Мы начнем внутреннее расследование, и мы оставляем за собой право передать в дальнейшем дело в суд. Я бы посоветовал вам найти себе хорошего адвоката. И начинайте думать, где бы вы еще могли работать, кроме как в полиции.
Чувствуя, словно ему на голову обрушился потолок, Грег встал и кивнул: – Да, сэр.
Он достал из кармана удостоверение и положил на стол. Господи, он всю свою взрослую жизнь посвятил этому. Он так тяжело работал ради этого маленького удостоверения, ради гордости, которую оно воплощало собой. А теперь оно валялось на чьем-то другом столе: – Кто займет место детектива-инспектора?
– Брокхерст. Донован и Андерсон отстранены от работы. Брокхерст проводит вас в кабинет за вещами.
Грег кивнул. Сэм будет хорошим ДИ, он сможет удержать команду вместе.
– Да, сэр, – сказал Грег.
– Идите.
Грег сглотнул и вышел. Он едва осознавал, что передвигает ноги. Одну, потом вторую… – повторял он себе. Сэм стоял у стены с опущенной головой, и медленно поднял взгляд на Грега: – Босс…
– Не надо, – сказал Грег. – Просто идем со мной в кабинет, чтобы убедиться, что я ничего не украду, а потом выведи меня из здания.
– Вас подвезти домой?
– Нет, спасибо.
Он вошел вслед за Сэмом вошел в свой кабинет – нет, больше это не был его кабинет. Он взял бумажник и ключи, и проверил, ничего ли нужного не осталось.
– Лестрейд… – пробормотал Сэм.
– Да?
– Послушайте, когда все это уладится… вы все получите назад. Должность, кабинет и все остальное. Когда они поймут, что вы не сделали ничего плохого. Я не хочу этого, все это кажется страшно неправильным.
Грег грустно улыбнулся ему: – У тебя все великолепно получится, Брокхерст. Я бы никого другого не хотел видеть на моем месте. – Он подошел к двери.
– Я просто буду греть стул для вас, сэр, – сказал Сэм.
Грег повернулся и покачал головой: – Не «сэр», больше нет.
Сэм вздохнул и пошел на пару шагов позади него. Они вышли на парковку, и Сэм сделал шаг вперед, словно намереваясь обнять его, но Грег протянул руку и остановил его: – Не делай этого, – сказал он. – Я не уверен, что смогу это вынести.
Сэм кивнул: – Если мне понадобится совет…
– …Обратись к Картеру, – сказал Грег, обрывая его. – Не связывайся со мной, ни по какому поводу. Ты только навлечешь на себя неприятности, приятель.
– Я чертовски ненавижу все происходящее!
– Учреди партию, – сказал Грег, – я вступлю в нее.
Он сел в машину и поехал домой. Он встал посреди гостиной, не понимая, что ему делать. он сел на диван, нахмурился, встал…походил от стены к стене. Затем он пошел в спальню и нашел последнюю пачку сигарет: – Прости меня, Шерлок! – прошептал он, доставая зажигалку. Первая затяжка почти оглушила его, вторая принесла облегчение.
Он пробыл дома пару часов, забывшись тяжелой дремотой на диване, когда зазвонил его телефон. Донован. Грег помедлил, борясь с искушением не отвечать, но потом вздохнул и поднес его к уху.
– Что?
– Лестрейд! – ее голос дрожал. – Это Шерлок Холмс!
– Что теперь?
– Он мертв.
Грег вздрогнул словно от электрического разряда.
– Он прыгнул с крыши Бартс.
– Прыгнул куда? – смог выдавить Грег.
– Он прыгнул вниз, сэр. Самоубийство. Джон Ватсон…он.. Пайпер допрашивала его на месте преступления, он видел, как тот прыгнул. Шерлок…с крыши… – и затем голос Салли сломался.
Грег оглушено уставился в стену.
– Простите, – наконец всхлипнула Салли. – Я знаю, как много он для вас значил.
– Спасибо, – Грег прервал звонок.
Нет, нет, он не верил! Нет, только не Шерлок! Не Шерлок Холмс, он бы не прыгнул, он был чертовым бойцом до мозга костей!
Не Шерлок. Грубый, упрямый, невозможный, гениальный Шерлок…
Руки Грега тряслись. пока он искал имя Майкрофта в контактах. Звонок был прямиком переадресован на голосовую почту.
– Майкрофт? Это Грег. Лестрейд. Я знаю, что мы уже давно не разговаривали, но я… я только что услышал…Пожалуйста, позвони и скажи мне, что это все неправда. Прости меня…за все. Мне так жаль.
Он отложил телефон и опустил голову на руки, медленно вдыхая и выдыхая. Все, что он мог слышать, было его собственное дыхание. Тихий плач ребенка на улице. Мягкий шум ноутбука на столе. Шерлок был мертв. Нет! Он не мог быть.. Грег опустил руки и вытер их о колени.
Он глубоко вздохнул. Один глубокий, дрожащий вдох. Он сглотнул, прогоняя тошноту.
Шерлок спрыгнул. Он отказывался верить в это. Он нажал на кнопку телефона, словно надеясь, что на экране как по волшебству появится сообщение от того, словно нажатие кнопки сделает все происходящее нереальным.
Сообщение. От Андерсона.
СООБЩЕНИЕ от Филиппа Андерсона
12.14 Только что услышал. Нет слов.
Простите
Грег моргнул, глядя на экран. Андерсон скорей всего тоже узнал от Салли, так что это не обязательно должно было быть правдой, раз они оба узнали от одного источника. Он посмотрел на телевизор. Информация уже появилась в новостях? Все зависит от того, насколько на виду все случилось, сколько было свидетелей, сколько людей узнали Шерлока Холмса, когда тот стоял на крыше Бартс и когда он…
Грег рывком встал с дивана и помчался в ванную. Он склонился над унитазом, и его стошнило. Его рвало и рвало, и он не пытался ничего предпринять, словно бы это могло помочь. Наконец он опустился на холодный пол, его горло горело, и он вытер рот рукавом.
В гостиной просигналил телефон. Грег мгновение посидел неподвижно, а затем ухватился за край батареи и с трудом поднялся на подкашивающихся ногах. Он смыл воду в туалете, радуясь даже такому звуку в оглушающей тишине квартиры, отвлекаясь от шума и хаоса, творящихся в его голове.
Он прошел в гостиную, опустился на пол перед диваном и взял телефон дрожащей рукой.
СООБЩЕНИЕ от Джейн Старнз
12.20 Только что видела новость о Шерлоке по ТВ.
Скажи, что это неправда?
Он не может быть мертв, я не верю этому.
Мне так, так жаль!
Я не знаю, что сказать, но я рядом, если буду
нужна тебе, просто позвони.
Я знаю, что мы плохо расстались,
но я всегда, всегда буду рядом с тобой.
Xxx
Грег перечитал сообщение три раза перед тем, как выбросить телефон на диван. Тот соскользнул и рухнул на пол.
Он схватил пульт телевизора. Возможно, это снова шутка Мориарти, и все это лишь грандиозный обман.
Он нажал на кнопку и включил BBC : – “По неподтвержденным данным, детектив-любитель Шерлок Холмс, о чьем разоблачении напечатала сегодня «The Sun», погиб. Его смерть, хоть я еще раз подчеркиваю, еще официально не подтвержденная, пока расценивается как самоубийство”.
Грег выключил телевизор. Майкрофт. Джон. Молли. Миссис Хадсон. Майкрофт.
Грега затрясло. Это сделал я, подумал он. Я сделал это с ним, я недостаточно верил в него, я недостаточно ему доверял. Одно зерно недоверия, одна преступная мысль касательно недостатка человечности у Шерлока, которую он всегда гнал от себя… Грег Лестрейд, человек, который так верил в благие намерения людей, предоставлял людям бесконечное количество шансов… И он не оставил Шерлоку не единого шанса. Не усомнился, не дал почувствовать свою поддержку, не защитил его перед Салли и Андерсоном.
Он предал Шерлока.
Какой же он после этого человек?
Всю свою жизнь он хотел быть хорошим человеком. Быть хорошим ребенком тому, кто его захочет. Быть хорошим копом и помогать людям, спасать тех, кто в этом нуждался, убеждать тех, кто поступал неправильно. Он хотел быть хорошим мужем, и дважды провалился в этом. Он хотел быть хорошим другом.
Рождество 2010. Он стоял на Бейкер стрит и смотрел на играющего Шерлока, на радость миссис Хадсон и улыбающееся лицо Джона, на верную Молли. Шерлок, наркоман, непризнанный гений, грубиян и умница. Джон, нажимающий на курок ради друга без малейших сомнений. Миссис Хадсон, жена наркодельца, чьей смерти она хотела. Молли, любящая мужчину, который никогда не ответит ей взаимностью. И Грег, чувствовавший себя среди этого безумного сборища людей более дома, в семье, чем когда-либо в своей жизни.
И теперь, в июне 2011…Шерлок мертв. Джон…Господи, бедняга Джон!
И все это сделал он. Это сделал Грег. Послужил причиной невероятной трагедии для группы людей, принявших его в свое сердце, единственной группы, в которой он мог считать себя дома.
Погиб.
Мертв.
Шерлок Холмс был мертв.
Комментарий к Часть 50: Fuck You, Прометей!
* Пинта – единица объёма в английской системе мер. 1 английская пинта = 0,56826125 литра.
В настоящее время в результате внедрения метрической системы мер пинта используется в Великобритании только как мера объёма пива или сидра
========== Часть 51. В этом хаосе ты падаешь на свой меч ==========
Ты говорил : – Обогрей меня,
Мне так хочется улыбаться.
Я упал с небес,
И вся благодать была основана на лжи.
И в этом хаосе
Ты падаешь на свой меч.
Выкрикни имя спасителя,
Но это не твой бог.
Время отпустить,
Прекратить бешеную гонку.
Посмотри правде в глаза:
Ты больше не тот, кем считал себя
Ты говоришь: – Помоги мне зацвести,
Чтобы сиять на солнце.
Каждый день я учусь, что сказать и
Чего не делать.
Я чувствую вкус пепла
Давно потухшего пламени,
Но я хочу быть рядом,
Чтобы узнать, кто выиграет, и кто проиграет.
Время отпустить,
Прекратить бешенную гонку
Посмотри правде в глаза:
Ты больше не тот, кем считал себя
Отпусти!
Отпусти!
Отпусти!
Tom McRae – Black Heart Rodeo
Июнь 2011
Грег проснулся от забытья с мерзким привкусом во рту и с жутким похмельем. Он взглянул на бутылку виски на столе и вздрогнул. Его CD-плеер, который он каким-то образом включил в режиме постоянного повторения трека, все еще играл «The Smiths».
Грег горько рассмеялся. «Одни небеса знают, насколько я несчастен»* было весьма подходящей к моменту песней.
Грег застонал и обхватил голову. Какого черта он пил и курил? Он схватил свой телефон и нахмурился. Шесть сообщений, четыре пропущенных вызова. Иисусе! Он пролистал сообщения.
СООБЩЕНИЕ от Джейн Старнз
23.46 Ты пьешь в одиночестве?
Тебе что-нибудь нужно?
Позвони мне. Х
СООБЩЕНИЕ от Филиппа Андерсона
23.56 Я бы хотел найти хоть какие-то слова.
СООБЩЕНИЕ от Джона Ватсона
00.54 Не звони мне.
СООБЩЕНИЕ от Джейн Старнз
00.54 Грег? Пожалуйста!
Я волнуюсь. X
СООБЩЕНИЕ от Джейн Старнз
00.56 Если ты мне не позвонишь до
11 утра, я приеду! X
СООБЩЕНИЕ от Сэма Брокхерста
01.01 Не могу заснуть, все время думаю.
Я не справлюсь с этим дерьмом.
Вы лучший ДИ у нас. Это неправильно.
Каким образом я завтра смогу
удержать все? Почему кто-то станет
уважать меня?
Три пропущенных звонка от Джейн, один от Сэма. Грег не смог заставить себя просмотреть отвратительные пьяные сообщения, которые он, должно быть, рассылал.
Шерлок.
Шерлок был мертв.
И вчера Грег включил свой СД-плеер, улегся на диван и принялся курить сигарету за сигаретой. Он выпил три пива, а потом отправился в магазин на углу, где купил еще сигарет.
Он включил альбомы «The Smiths», год за годом, пока они не начали играть свои самые лучшие хиты, и он поставил плеер на повторение, бесконечную музыкальную петлю. Он пил виски и топил в нем свое горе, надеясь, что если допьется до бессознательного состояния, сможет впасть в забытье, а потом он проснется, и все произошедшее окажется неправдой.
Но это было правдой.
Грег вздохнул и взглянул на часы. 09.11. Вначале он написал Джейн.
СООБЩЕНИЕ
09.12 Я в порядке
А потом Сэму
СООБЩЕНИЕ
09.15 Ты будешь отличным ДИ.
Они будут уважать тебя,
поскольку ты – хороший человек.
У тебя все получится.
Он поднялся на ноги, скривился от накатывающей тошноты и поплелся в ванную. По пути он выключил плеер, радуясь тишине.
По крайней мере, борясь с тошнотой, он мог отвлечься от переполнявших его чувств.
Вот же дерьмо, он потерял работу! Полное конченое дерьмо!
Он провел утро, склонившись над унитазом в приступах рвоты. Такого похмелья у него не было со времен университета. Если бы хоть кто-то видел его сейчас, ему было бы стыдно, но рядом не было абсолютно никого.
Остаток дня он пролежал на диване. Он включил телевизор, переключая каналы всякий раз, как начинались заставки новостей. Он практически не смотрел на экран, просто переживал остатки похмелья и периодически задремывал.
Вечером он приготовил пиццу. Он игнорировал сообщения ото всех, кто пытался связаться с ним, он отправился в кровать в 22.12 и мгновенно отключился.
На следующий день ритуал повторился. Телевизор. Курение. Каждый разговор за прошлую неделю прокручивался у него в голове. Было ли приемлемым начинать пить в 00.13? Да перед кем он должен отчитываться?!
В 19.12 он обнаружил себя в ванной и подумал, каким чертовым образом он собирается пережить эту неделю.
Он проверил телефон, пролистал сообщения от Джейн, Сэма, Пайпер, Леона и с замиранием сердца увидел поступивший е-мейл от Майкрофта. Грег нахмурился и открыл письмо. Оно было адресовано множеству адресатов.
Отправитель: Холмс, Майкрофт
Тема: Приготовления к похоронам
Всем, кого это касается.
Похороны назначены на 19 июня в 10.30. Похороны будут сопровождаться повышенными мерами безопасности, чтобы избежать вмешательства прессы. Просьба иметь при себе документы для идентификации личности.
Все подробности изложены в прикрепленном к письму документе. Со всеми вопросами просьба обращаться к Антее Бойетт.
С наилучшими пожеланиями,
Майкрофт Холмс.
Грег сглотнул. Он не представлял, как сможет пережить два дня до предстоящих похорон. Слова «Шерлок» и «Похороны» никогда не должны были стоять рядом в одном предложении! Все было настолько неправильным…
Следующий день он провел практически так же, только у него закончилось молоко, и ему пришлось выйти из дома. Сначала он попытался пить черный кофе, но это было отвратительно.
На стойке с газетами ему в глаза бросились заголовки передовиц: «Расследование истории поддельного гения набирает обороты», «Вся настоящая правда о Шерлоке Холмсе – читайте на следующей неделе серию репортажей». Грег подумал, что скорей всего, Майкрофт взялся за прессу.
Грег купил молоко и кое-какие овощи, и поторопился вновь укрыться дома.
Когда телефон зазвонил, и на экране высветилось имя Джейн, Грег неохотно принял вызов:
– Лестрейд.
– Привет. Привет, это Джейн.
Грег вытянулся на диване и приглушил телевизор: – Привет.
– Как ты держишься?
– Не прекрасно, но я справляюсь. Ты?
– У меня все нормально. Я шокирована, честно говоря. Послушай…я знаю, что у меня в общем-то нет никаких прав просить, но.. могу я каким-то образом пойти на похороны?
Грег нахмурился: – Ты хочешь пойти на похороны?
– Я знаю, это неожиданно, да? Слушай, временами Шерлок вел себя со мной как подонок, но мы с ним провели несколько дней вместе, когда у него была ломка, и… и по своему я очень уважала его, и я не могу поверить в то, что про него говорят… Он был таким молодым. И как кто-то может верить всему этому дерьму в прессе? И он преподал мне урок квантовой физики…
– Да?
– Ага. Когда он боролся с болью от ломки, это его отвлекало. Как я могу поверить, что он фальсифицировал все свои расследования, когда я знаю, насколько умным он был?
Грег вздохнул: – Да.
– Ты этому веришь?
– Нет, конечно нет, я знаю, что все было по-настоящему.
– Так…Так я могу пойти с тобой?
Грег помедлил: – Мне нужно узнать. На похоронах будут усиленные меры безопасности, и будет масса прессы.
– Это не страшно.
– Я позвоню ассистентке Майкрофта и спрошу касательно тебя, хорошо?
– Спасибо, Грег.
– Не за что. Я перезвоню позже.
– Спасибо.
Грег взял ноутбук и напечатал короткое письмо Антее. Ответ пришел через 10 минут, Джейн внесли в список. Грег отправил ей смс и открыл пиво.
Еще день до похорон.
Он стоял у окна с сигаретой, злясь на весь мир, не желая покидать пределов своей квартиры. Здесь он был в безопасности, он мог отключиться от окружающей реальности и делать вид, что все это нереально. Нереальны последние шесть лет его жизни, нереальна последняя неделя, нереальна смерть Шерлока.