Текст книги "Человеческие останки (ЛП)"
Автор книги: Saziikins
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 83 страниц)
Майкрофт медленно накрывал ртом член Грега, его губы сформировали совершенную окружность вокруг него, но еще не касались. Без предупреждения язык внезапно очертил головку. Грег вздрогнул, его рука дернулась схватить Майкрофта за плечо..
Губы Майкрофта наконец сомкнулись на его члене, посасывая в идеально рассчитанном ритме. Грег прикусил нижнюю губу, сдерживаясь, чтобы оставаться неподвижным. Майкрофт облизывал головку, его язык периодически задевал уздечку, и Грег изумлялся, как же быстро тому удалось отыскать все его самые сокровенные точки. Словно он инстинктивно знал все нервные окончания, которые сводили Грега с ума. И Боже, он уже был близок…
Майкрофт взял в рот глубже, и Грег издал такой стон удовольствия, что ему мгновенно стало стыдно. Майкрофт же, напротив, не чувствовал никакого стыда и начал двигаться в более быстром темпе, сжимая рукой основание члена и проходясь губами по всей длине.
Грег старался запечатлеть в мозгу эту картину. Майкрофт на коленях, с раскрасневшимися щеками, глаза смотрят ему в лицо – это выглядело невероятно непристойным.
Язык Майкрофта прошелся по нижней стороне члена Грега, заставив того содрогнуться. Майкрофт повторил движение и заглотнул член еще глубже.
Грег на секунду поднял глаза к потолку, его дыхание учащалось.
– Майк, я… – начал он шепотом, но тот лишь сосал сильней.
Когда Грег кончал, мир вокруг взорвался ослепительной вспышкой блаженства, одна его рука вцепилась Майкрофту в плечо, а вторая – в обивку дивана.
Рот Майкрофта оставался сомкнутым вокруг его члена, рука мягко поглаживала его основание, пока Грег пытался отдышаться, откинувшись на диване.
Майкрофт медленно поднял голову, и Грег открыл глаза, глядя на красные губы, блестящие от слюны.
Черт, как же он сексуально выглядит!
– Тебе это понра.. – начал спрашивать Майкрофт, но Грег потянулся вперед, схватил его за галстук и впился в губы.
Майкрофт издал протестующий звук, но быстро поддался напору, когда Грег вначале пососал его нижнюю губу, а затем толкнулся языком в рот. Язык Майкрофта встретился с его языком, и Грег почувствовал свой собственный вкус и не смог удержаться от мысли, что это также эротично, как и то, что происходило до этого. Ну почти…
– Сядь ко мне на колени, – прошептал Грег, задыхаясь и разрывая поцелуй.
Майкрофт выглядел чуть ли не испуганным.
– Грегори, я действительно не думаю, что… Это не особо…подходяще..
Грег ухмыльнулся. Он еще ни разу не слышал, чтобы Майкрофт заикался подобным образом
– И я уже не так молод, чтобы…
– Заткнись уже и оседлай меня, – хмыкнул Грег.
Он протянул руку, помогая Майкрофту встать с коленей, затем потянулся и положил руки тому на бедра. Он потерся о них большими пальцами и начал расстегивать ремень Майкрофта.
– Это вовсе не обязательно, – сказал Майкрофт тихо.
– Это то, о чем я мечтал весь прошлый месяц, – ответил Грег, глядя ему в лицо. Он провел рукой вдоль ширинки Майкрофта, и тот задрожал. – Пожалуйста, позволь мне коснуться тебя.
Майкрофт кивнул, и Грег проворно расстегнул его брюки и спустил их вниз. Майкрофт переступил и отпихнул брюки ногой в сторону. Грег откинулся на диване и потянул Майкрофта на себя, помогая тому усесться себе на колени, длинные ноги по обе стороны его ног. Грег секунду смотрел на него, а затем вновь притянул за галстук в очередной жаркий поцелуй.
Он спустил вниз белье Майкрофта и наконец-то обхватил ладонью его член. Головка была влажной, и Грег не стал медлить, жестко водя рукой вверх и вниз, большим пальцем дразня головку. Тело Майкрофта дрожало, его дыхание было частым и громким.
Грег облизал его шею, почувствовав легкий привкус соли. Майкрофт толкнулся бедрами в руку Грега, и Грег услышал, как тот резко втянул воздух, кончая и забрызгивая спермой руку Грега.
«Не так чисто, как было бы, кончи он в мой рот», – подумал Грег, и сама идея подобного заставила кровь прилить к его щекам. В следующий раз. Он обязательно так и сделает в следующий раз.
Голова Майкрофта лежала на плече Грега, и Грег обнял его одной рукой, второй неохотно отпустив его член. Грег закрыл глаза и медленно гладил Майкрофта по спине, ощущая под пальцами ткань пиджака. В следующий раз – определенно меньше одежды! – подумал он.
Майкрофт повернул голову и провел губами по подбородку Грега, после чего натянул боксеры и соскользнул на диван рядом.
– Теперь выпьем кофе? – спросил он.
– Звучит здорово, – сказал Грег, вставая и надевая собственное белье и брюки. Он посмотрел на Майкрофта, который наблюдал за ним из-под полуопущенных век.
Грег улыбнулся: – Я сделаю.
Майкрофт открыл рот, чтобы запротестовать, но Грег развернулся и пошел в кухню.
Он вновь включил чайник и начал искать чашки. Позади он услышал шаги, но продолжал открывать дверцы шкафчиков. Краем глаза он увидел, как Майкрофт достает из холодильника молоко.
– Это все крайне тревожаще, – сказал Майкрофт. – Я редко поступаю, словно раб своих желаний.
Грег улыбнулся от этих вычурных оборотов и налил воду в чашки.
– Иногда это идет на пользу. Ты в порядке? – спросил он, открывая очередные ящики в поисках ложек, затем обернулся к Майкрофту. – Хочешь, чтобы я ушел?
Майкрофт покачал головой.
– Выпей со мной кофе.
Грег пару мгновений изучал его. Он выглядел немного похожим на то, каким был в больнице после опыта Шерлока с героином и стрихнином. Неуверенным и взволнованным.
– Я позвоню Шерлоку утром, – сказал Грег. – Если он не разговаривает с тобой, может, хоть со мной поговорит.
– Спасибо, – прошептал Майкрофт. Грег кивнул, и, наконец, найдя ложки, размешал их напитки. Майкрофт взял одну чашку и пошел назад в гостиную. Грег взял вторую и пошел за ним. Майкрофт сел в кресло около огня, а Грег устроился на диване.
– Думаю, я скоро получу повышение на работе, – сказал Майкрофт, глядя вдаль.
– Поздравляю, – сказал Грег.
– Спасибо. Я думал о том, чтобы отказаться.
Грег нахмурился: – Почему?
– Шерлок. Я искренне верил, что он преодолел свою прискорбную зависимость от наркотиков. А теперь я полагаю, что нужен ему более, чем когда-либо в жизни.
«Шерлок, всегда чертов Шерлок», – подумал Грег. – «От скольких еще хороших вещей Майкрофт вынужден будет отказаться из-за своего невыносимого брата?!»
– Он не один, ты же знаешь, – спросил Грег.
– Да, – сказал Майкрофт, не сводя с него глаз. – У него есть ты. И именно по этой причине я теперь полностью намерен принять предложение, когда мне его сделают.
– Почему ты мне это рассказываешь?
– Я не хочу, чтобы ты считал, что то, что произошло между нами, наше физическое соглашение – это мой способ отблагодарить тебя. Мне ненавистна мысль, что ты можешь посчитать, будто я использую секс в качестве своеобразной оплаты за заботу о моем брате.
«Физическое соглашение»? Это то, что происходит между ними? И когда же они заключили это «соглашение»?!
Грег улыбнулся.
– Я никогда так не думал.
Майкрофт посмотрел на него.
– Да. Да, ты не думал.
Грег отпил глоток из чашки и обжег язык. Майкрофта это, казалось, слегка развеселило, но он не сказал ни слова.
Они сидели в уютной тишине и пили кофе. У Грега были некоторые вопросы, но он решил отложить их на потом и ни о чем не спрашивая, насладиться сексом, если ему еще суждено повториться.
Наконец Грег встал.
– Я пойду. Мне завтра на работу.
Майкрофт улыбнулся ему.
– Хороших снов, Грегори.
Грег улыбнулся в ответ.
– И тебе.
Хотя больше всего ему хотелось наклонить голову и поцеловать улыбку Майкрофта, он решил не быть слишком навязчивым. Вместо этого он улыбнулся своей самой широкой и очаровательной улыбкой и пошел к выходу.
Он выходил из Дома Крестоносца, ощущая себя счастливее, чем он чувствовал себя за многие предыдущие месяцы.
========== Часть 17. Некоторые вещи сгорают ярко ==========
Это лето проходит в поисках скрытых вещей,
В беге дней, в утекающем времени.
Я знаю, ты говоришь, что ничто хорошее не длится вечно,
И что некоторые вещи сгорают ярко,
Оставляя за собой лишь угли.
Все эти разговоры о погоде
И пустая болтовня
Крадут мое время.
И я отдаю свои лучшие часы незнакомцам.
День за днем
В круговороте дней
Время все ускоряет свой бег.
Твоя любовь холодна, так холодна.
Смена сезонов лишь вызывает призраков прошлого.
И каждый звук – лишь эхо вчерашнего.
И внезапно я падаю сквозь дыру во времени,
И я стою здесь, твоя рука в моей руке,
Но когда я оглядываюсь – никого нет рядом.
Я знаю, ты говоришь,
Что ничто хорошее не длится вечно,
Ты забудешь,
Но я всегда буду помнить об этом времени.
Tom McRae
Апрель 2006
То, что Шерлока не было рядом, немного облегчало жизнь Грега. Разумеется, он беспокоился о нем, но было хорошо знать, что кто-то еще помогает тому справиться с наркотической зависимостью.
Шерлок провел следующие пять дней, периодически присылая ему смс с вопросами касательно нераскрытых дел или обзывая идиотами офицеров, ответственных за расследования. И хотя Грег хотел бы услышать хоть слово не от этого из двух братьев Холмс, он все же радовался, что Шерлок не отказывается общаться с ним после их последней встречи.
Грег отправил одно смс Майкрофту, спрашивая, не хочет ли тот выпить вместе, но так и не получил никакого ответа. Грег даже не был удивлен. Да, они дважды занимались сексом, но это определенно не означало, что между ними что-то происходит, или что они начнут регулярно видеться, чтобы заняться сексом. И еще менее вероятно, что они начнут видеться, чтобы проверить, смогут ли они построить какие-то отношения.
Поэтому Грег предпочел оставить все как есть.
Через неделю после отъезда Шерлока в клинику начальник Грега вошел к нему в кабинет. Грег как раз допивал свой кофе и пересматривал по третьему разу описание улик, поскольку завтра ему предстояло выступать свидетелем в суде.
– Босс! – поприветствовал Грег, – Кофе хотите?
– Нет, благодарю, – мужчина уселся в кресло напротив Грега, осматривая кабинет. – Тут у вас совершенно безлично, Лестрейд.
– Безлично? – в свою очередь огляделся Грег.
– Ну да, вам бы пару фотографий поставить или что-то в этом роде.
Грег предпочел игнорировать это замечание.
– Чем я могу помочь?
– Как Картер справляется с работой?
Грег нахмурился: – Картер?
– Да.
– Отлично! Он прекрасный полицейский, и в последние 12 месяцев он слегка оттаял, я бы сказал. А что?
– Детектив-инспектор Льюис переводится в Гемпшир, и нам необходима замена. Мы подумали, что Картер сможет подойти для этой должности.
Грег поднял брови. Картер станет детективом-инспектором и перестанет быть у него в команде? В последнее время они хорошо ладили, но Грег знал, что тот все еще иногда вспоминает свою обиду от повышения Грега.
– Картер? Да, разумеется. Он был у меня прекрасным сержантом.
– И кого вы хотите повысить на его место? Вроде бы Баллок дольше всего служит у вас констеблем.
– Нет! – быстро сказал Грег.
– Простите?
– Не Баллока! Он не лучший в моей команде.
– А кто тогда?
– Салли Донован. Она даже лучше Картера.
Начальник помедлил, размышляя.
– Она вроде здесь недавно.
– Но она – лучшая, – сказал Грег.
– Ладно, вам видней. Я встречусь с Картером завтра, и вы сможете в то же время побеседовать с Донован. Скажем, в 14.00?
– Да, хорошо. И сэр, если вы забираете у меня из команды Картера, мне назначат нового констебля?
Начальник поджал губы и ответил: – Бюджеты урезали, Лестрейд.
Грег закатил глаза: – Вы шутите? Вы же знаете, сколько у меня дел, и вы в курсе нашей загрузки. Да они весь день живут на сплошном кофе.
– Они и все остальные офицеры полиции в этой стране.
– Это смешно, – пробормотал Грег.
– Это жизнь, Лестрейд.
– Вы же знаете, что нам в затылок постоянно дышат эти чертовы газеты, постоянно обсуждая наш уровень раскрываемости, и мы все равно не можем позволить себе привлечь дополнительных офицеров?
– Когда мы назначали вас на эту должность, вы уверяли, что сможете повысить уровень раскрываемости.
Грег сложил руки на груди.
– И я повысил, – пробормотал он сквозь стиснутые зубы.
– Да, повысили. Вот и продолжайте.
– С меньшим количеством офицеров?
– Именно. У вас нет выбора.
– Так скажите мне тогда, каким образом я должен показывать лучшие результаты, чем мой предшественник, с меньшим количеством сотрудников?
Начальник поднял голову.
– Вы умный человек, детектив-инспектор. Вы что-нибудь придумаете.
Грег покачал головой.
– Настроение в отделе и так на минимальном уровне.
– Я знаю. Ну так найдите способ повысить его! Собеседования завтра в 14.00. Получите удовольствие от информирования вашей сотрудницы о повышении – это приятное ощущение.
Грег в раздражении откинул голову и стукнулся затылком о спину кресла. Когда начальник вышел из кабинета, он издал долгий вздох. Эта работа! Эта гребаная работа!
Он подумал о Картере, о том, что тот будет формировать собственную команду, и у него будут собственные показатели, которых тот будет стремиться достигнуть. Но потом Грег подумал о том, чего у Картера точно не будет – о Шерлоке Холмсе.
Ему надо будет каким-то образом больше привлекать Шерлока к расследованиям. Он побарабанил пальцами по столу и нахмурился. Ему надо будет проделывать все это таким образом, чтобы у его начальства не возникло никаких вопросов. Он знал, что его команда доверяла ему и поддерживала его, но им не нравился Шерлок, и они ему не доверяли. И это постоянно будет проблемой, поскольку тот и не пытался найти к ним подход.
Грег вздохнул. Однажды вся эта ситуация пнет его под зад, в этом он был уверен. Но когда он думал обо всех тех преступлениях, которые они смогут раскрыть… Что ж, это стоило риска. Он могут повысить показатели, улучшить ситуацию в Ярде, и возможно, если правительство увидит, как они хорошо справляются, оно примет решение выделить дополнительные средства на повышение зарплат или на дополнительные рабочие места для офицеров.
***
Салли насторожено хмурилась, сидя напротив него. Грег провел все утро, обдумывая различные способы, которыми мог бы сообщить ей о повышении. Он хотел вовлечь ее в обыденную беседу, а потом как бы невзначай упомянуть об этом. Но вместо этого они теперь сидели и смотрели в упор друг на друга в некоем подобии игры «кто кого переглядит».
Салли взяла со стола свою чашку и отпила. Она осмотрела кабинет и наморщила нос: – Мы закончили?
– Нет, – сказал Грег. – Ты хочешь быть сержантом?
Она посмотрела на него с любопытством.
– Да, разумеется.
– Что ж, тогда вкратце: Картер переходит на должность инспектора, и если ты хочешь быть сержантом, считай это официальным предложением работы.
Салли села назад в кресло. Грег не смог сдержать широкую улыбку, когда она спросила: «Правда»?
– Да, правда.
– А что насчет Баллока?
– А что с ним?
– Он здесь дольше, чем я.
Грег постарался выглядеть как можно более дипломатичным.
– Да, но Баллок…
– Практически бесполезен, – ухмыльнулась Салли.
Грег хмыкнул: – Ну, я не собирался говорить это в таких выражениях.
– Ага, но мы оба знаем, что именно так вы и думаете.
Грег рассмеялся и закатил глаза.
– Придержи это мнение при себе. Но в любом случае, ты приступаешь к обязанностям сержанта в следующий понедельник. Мои поздравления.
Салли улыбнулась и встала, протягивая ему руку. Грег тоже встал и пожал ее.
– На следующей неделе соберемся и отметим в пабе, – сказал он. Салли кивнула, все еще широко улыбаясь.
Когда она вышла, Грег сел за стол, довольный, что ему дали возможность самому сообщить ей о повышении. Это действительно было отличным чувством.
***
Шерлок вернулся в Лондон неделю спустя. Грег понял это, поскольку в понедельник утром он был разбужен шквалом смс. В клинике Шерлоку давали доступ к телефону только в определенное время дня, теперь же он получил его назад и явно старался удостовериться, что использует свой мобильный контракт по полной программе.
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
02.04 У вас есть дело? Чем я могу заняться? ШХ
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
04.15 ДИ Эванс был идиотом. Это был брат. Это же очевидно.
Дело раскрыто. ШХ.
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
04.32 Почему вы не отвечаете? ШХ
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
04.35 Вы спите? Вы хоть не с Майкрофтом? ШХ
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
04.56 Чем вы занимаетесь? Это ваша работа – предотвращать, чтобы я не вернулся к героину.
Так сказали в клинике. ШХ
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
05.03 Напишите мне
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
05.04 Немедленно
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
05.04 Идиот
Грег застонал и набрал сообщение с полузакрытыми глазами.
СООБЩЕНИЕ
05.06 Я сплю! Иди в постель!
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
05.07 Мне скучно!
СООБЩЕНИЕ
05.09 У меня еще есть 20 минут до того времени, как мне вставать на работу.
Отвали и дай мне поспать.
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
05.09 Киркбрайт
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
05.10 Киркбрайт
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
05.11 Киркбрайт
СООБЩЕНИЕ
05.12 Иди к черту. Увидимся в Ярде в 6.
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
05.12 Киркбрайт
СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса
05.13. Превосходно. Значит, увидимся.
Грег застонал в подушку и попытался вытащить себя из кровати. Вообще-то он был жаворонком, но не тогда, когда в перспективе у него маячило развлечение раздраженного и капризничающего Шерлока.
Он быстро принял душ, съел тост под утренние новости BBC, доехал до работы и понял, что в общем-то соскучился по младшему Холмсу, несмотря на такое утро. Шерлок уже стоял около входа, и Грег широко ему улыбнулся.
Шерлок надуто посмотрел в ответ. Грег расхохотался.
– Ну что такое?
– Вы опоздали.
– На самом деле я раньше, чем положено, поскольку моя работа официально начинается через час. Так что остынь и иди за мной.
Шерлок не сказал ни слова, пока Грег сопровождал его мимо рецепции к своему кабинету. Там он уселся за стол и отказался от предложенного Грегом чая.
– Как было в клинике? – спросил Грег.
– Невыносимо скучно, – ответил Шерлок, осматривая кабинет, анализируя… Он вывалил стопку папок на стол Грега. – Я прикрепил стикеры с именами убийц в каждом деле и с пояснениями, как я их раскрыл.
Грег кивнул: – Здорово.
– Полагаю, теперь вы должны мне дело Киркбрайта?
Грег вздохнул, встал и подошел к сейфу. Он достал соответствующие папки и понес их к копировальному аппарату. Следующие 15 минут он делал копии всех документов для Шерлока. Шерлок схватил их и начал листать.
– Теперь я, пожалуй, выпью чай.
Грег сжал зубы, но все же встал и налил ему чашку.
– Мне нужно увидеть место преступления, – сказал Шерлок.
– Это больше не место преступления, Шерлок, прошло уже 18 месяцев.
– Да, но мне нужно осмотреть дом. Эти фотографии бесполезны. Кто их только делал?
– Профессиональный фотограф-криминалист, – вздохнул Грег.
– Найдите нового, – пробормотал Шерлок. – Здесь даже не видны все двери или то, где расположены камеры наблюдения. Это убого!
Грег пил чай и считал до 10…
– Уже есть первые соображения?
– Пока не уверен, нужно больше данных. Мне нужно увидеть дом.
Грег нахмурился.
– Это означает позволить тебе встретиться с живыми людьми. Ты уверен, что уже готов к этому?
Шерлок уставился на него.
– Я не уверен, что я к этому готов, Шерлок, – вздохнул Грег.
– Мне просто нужно осмотреться.
– Ладно, я позвоню миссис Киркбрайт и спрошу, можем ли мы заехать. Но ты будешь вести себя наилучшим образом, Шерлок! Я не шучу.
Шерлок посмотрел на него широко распахнутыми глазами, словно пытаясь всем своим видом сказать «Я буду хорошим». Грег слишком хорошо знал его, чтобы поверить этому, но разумеется, в который уже раз он был готов предоставить Шерлоку очередной шанс. Иногда он думал, а не поэтому ли Шерлок продолжает иметь с ним дело…поскольку он все еще готов дать ему шанс.
Шерлок продолжал листать материалы дела, поэтому Грег решил не трогать его. Он проверил свою электронную почту, просмотрел несколько новостных сайтов. Это был относительно тихий по количеству преступлений месяц. Погода не была слишком жаркой, чтобы лондонцы открывали окна нараспашку и таким образом поощряли проникновения и кражи. Жара не была слишком удушающей и не сводила с ума потенциальных маньяков и серийных убийц. Магазинный кражи также случались реже, поскольку сезон распродаж и скидок уже прошел, и поток людей стремился проводить больше времени на воздухе, а не в помещениях магазинов.
Фотографии и рисунки занимали Шерлока на протяжении часа, предоставив команде Грега достаточно времени, чтобы добраться до работы, обнаружить в кабинете шефа этого психа и постараться держаться как можно дальше, словно у них двоих была проказа или бешенство. Грег не слишком возражал, у него было, чем заняться.
В 8.01 Грег вышел из кабинета, оставив там Шерлока. Эд Баллок сидел спиной к нему.
– Доброе утро, Эд, – сказал Грег, проходя мимо.
Эдмунд посмотрел на него, поднял брови и повернулся назад к своему компьютеру. Ага… значит, он уже слышал о повышении Донован. Грегу было слегка жаль его, но в конце концов у них же не устраивался полноценный конкурс на должность. Ему сказали выбрать того, кого он хочет, а он хотел повысить Салли. Все в отделе знали, что Салли – лучшая.
Салли стояла и разговаривала с Картером, который просто сиял. Он явно рассказывал Салли про свои обязанности и про то, как благодаря его работе Грег еще удерживается на плаву, все то, что теперь ложилось на плечи Салли. И Грег был уверен, что Салли справится со всем гораздо лучше, чем Картер.
Салли обернулась и широко улыбнулась ему. Грег подошел.
– Как дела? – спросил он.
– Все хорошо, сэр, – ответила Салли. – Мы сегодня идем в паб?
– Вроде таков был план, – ответил Грег. – Поздравляю, Картер!
Мужчины пожали руки, глядя друг другу в глаза.
– Я рад, что ты тогда получил должность, Грег, – внезапно сказал Картер. – Тогда я думал, что ты не годишься для этой работы, но ты доказал, что я был неправ. И я уверен, что теперь у меня получится лучше справиться с работой благодаря твоей помощи.
Грег ошеломленно смотрел на него.
– Это… что ж, спасибо.
– Пожалуйста.
– Это фрик у вас в офисе? – спросила Салли.
– Это Шерлок, – раздраженно ответил Грег. – И он будет помогать нам во всех расследованиях, которые его заинтересуют. Так что если вы двое постараетесь вести себя друг с другом более цивилизованно, я буду благодарен.
Салли фыркнула.
– Он еще больше будет околачиваться вокруг? – спросила она, нахмурившись.
– Если он этого захочет, то – да. Нам не пришлют нового констебля, чтобы заменить тебя, Салли. Бюджет не позволяет. Поэтому нам крайне не хватает людей, а уж тем более – мозгов, а мы можем использовать Шерлока Холмса бесплатно. Так что да, если он захочет применить свои бриллиантовые мозги на пользу, я буду его поощрять в этом. И ты тоже.
Салли задумчиво смотрела на него.
– Вы это долго обдумывали, – сказала она.
– В этом ты права. Обдумывал. – сказал Грег, повернулся и пошел назад в кабинет.
Шерлок разбросал по полу фотографии дома, стараясь построить 360-градусную панораму здания. Грег посмотрел на них. На одной из фотографий был Адриан Киркбрайт, склонившийся над столом. Его горло было перерезано.
Грег присел рядом с Шерлоком.
– Так я их не догадался разложить, – сказал Грег. – В таком виде они действительно создают совершенно другое впечатление. Посмотри, как брызги крови попали на стену…
– Его шея была перерезана кем-то, кто стоял позади и чуть слева от него. И этот кто-то был левшой.
Грег кивнул.
– Мы тоже пришли к такому выводу.
– Вы арестовали брата, потому что он – левша.
– Да, – кивнул Грег, – но жюри справедливо освободило его.
– Ну, вы были не так уж неправы… после Адриана Киркбрайта брат унаследовал кучу денег.
– Да, это определенно создавало мотив для него.
Шерлок сидел на пятках посреди фотографий, Грег стоял на коленях около него. В таком виде их и застала вошедшая Салли. Она не входила в команду, когда Грег начинал работать над делом Киркбрайта. Они с Шерлоком минуту смотрели друг на друга, затем она присоединилась к ним на полу. К удивлению Грега, Шерлок не возражал. Возможно, он все-таки изменился к лучшему…
– Леворукий убийца, – сказала она.
– Ага, – сказал Шерлок.
– И кто-то, кому он доверял.
– Это очевидно, – сказал Шерлок.
– Там был металлодетектор, – пробормотал Грег.
– Что? – спросил Шерлок, изучая фотографии.
– В двери, – сказал Грег, – Это его личный кабинет, и в дверном косяке был встроен скрытый металлодетектор. – Он указал на фотографию, и Шерлок с Салли присмотрелись.
– Вопрос в том, – пробормотал Грег, – был ли он активирован, когда убийца вошел? Тогда орудие убийства должно уже было быть в комнате.
– Нам нужно еще раз осмотреть место преступления, – сказала Салли. – Фотографии бесполезны. Кто их делал? Не говорите мне, что это был Адамс! Это же он, да?
– Да, он, – сказал Грег, и Салли закатила глаза. Грег встал. – Полагаю, мне стоит позвонить миссис Киркбрайт.
Он сел за стол и принялся искать телефонный номер. Напряжение в его груди чуть отпустило, когда он смотрел на Салли и Шерлока, сидящих рядышком на полу.
Но после короткого разговора с миссис Киркбрайт, уверившей, что они могут осмотреть дом в любое время, Шерлок и Салли не сказали друг другу ни слова. Ну, спасибо и на том, что они не принялись убивать друг друга с порога.
– Мы сможем поехать туда к 14.00, – сказал Грег. – Шерлок, мы можем сейчас пройтись по тем нераскрытым делам, которые как ты говоришь, ты раскрыл? Пожалуйста?
Шерлок закатил глаза.
– Я же оставил вам везде стикеры.
– Да, но мне бы хотелось услышать объяснения от тебя.
Шерлок встал и сел к столу.
Салли пожала плечами.
– Тогда встретимся в 13.30 перед выездом к Киркбрайтам, – сказала она.
***
Дом Киркбрайтов стоял в ряду столь же дорогих домов, окруженных ухоженными садами и высокими изгородями. Не вполне верилось, что они располагались в самом центре Лондона.
Салли, к своему неудовольствию, сидела на заднем сидении. Шерлок постоянно бормотал, насколько ему отвратительна музыка, которую включил Грег, и что он мог бы показать, что означает настоящая музыка, если бы ему вернули его скрипку.
– Ты играешь на скрипке? – спросил Грег, паркуясь у входа.
– Да. Майкрофт ее отобрал, – горько сказал Шерлок.
– Он забрал твою скрипку?
– Да, он утверждает, что она не будет в безопасности там, где я сейчас живу.
– В этом он прав, – сказал Грег. Шерлок наградил его убийственным взглядом, и Грег предпочел замолкнуть. Просто ему, возможно, стоит упомянуть это при встрече с Майкрофтом. Если она будет…
Они все вышли из машины и пошли ко входу в дом мимо безупречно постриженных лужаек.
Грег постучал и показал свой жетон открывшей домработнице. Она кивнула и провела их в дом.
– Это сержант Салли Донован и… Шерлок Холмс, – сказал он. – Он – консультант по этому делу.
Служанка кивнула.
– Миссис Киркбрайт в гостиной. Вы хотите встретиться с ней?
– Да, если она не занята, – Грег проследовал вслед за служанкой в комнату, где миссис Киркбрайт сидела в кресле около окна.
– О, детектив-инспектор! – поприветствовала она, вставая. Она пожала руку Грега и повернулась к Салли, – Это было просто ужасное время, но Грег был так добр и любезен! Что вы хотите посмотреть теперь?
– Не знаю, – сказал Грег. – Мы просто хотим еще раз осмотреть кабинет вашего мужа, если это возможно. На некоторых наших фотографиях отсутствуют кое-какие детали, и мы хотим это исправить.
Миссис Киркбрайт кивнула.
– Разумеется, смотрите все, что вам необходимо, все, что может помочь, любую комнату в доме, инспектор… Делайте все, что пожелаете.
Грег кивнул.
– Спасибо, миссис Киркбрайт. Мы постараемся управиться побыстрей.
Идем, Шерлок.
Грег вел их вверх по лестнице и смотрел за тем, как Шерлок осматривает все вокруг, анализирует, запоминает.
– У нее был мотив, – пробормотал Шерлок. – Он постоянно избивал её.
Салли обменялась взглядами с Грегом и прошипела: – Я думаю, ты все это выдумал.
Грег закатил глаза: – Тише вы, оба!
Он открыл дверь в кабинет Киркбрайта и осмотрел косяк двери. – Детектор все еще здесь. Он явно беспокоился о том, что кто-то придет и убьет его.
– У Майкрофта есть точно такой же, – сказал Шерлок. – В двери кабинета. Если кто-то входит с чем-то, по размеру напоминающим нож или пистолет, на его столе загорается сигнал.
Грег нахмурился.
– У Майкрофта есть металлодетектор в кабинете?
– Я вам говорил, что он отвратительно мелодраматичен, – сказал Шерлок. – Тут немного народу побывало. – Он провел пальцем по полке. – Но тут протерли пыль, почистили и пропылесосили.
Грег прошел к столу.
– Не знаю, что мы сейчас планируем найти. Что тут есть такого, что я не заметил в первый раз?
– Вы смотрите, но вы не наблюдаете, – пробормотал Шерлок, выглядывая из окна. – Сколько камер?
Грег огляделся.
– Две, по обе стороны от стола.
Салли подняла взгляд, очевидно пытаясь вычислить, какой объем комнаты камеры перекрывали.
– Не много мест, чтобы укрыться… Возможно, слева от книжного шкафа. – Она попыталась протиснуться между шкафом и стеной. – Нет, слишком мало места.
– Жертва знала убийцу, – сказал Шерлок. – Он его впустил, и он ему доверял. Его не обеспокоило, что металлодетектор подал сигнал.
Грег наблюдал, как Шерлок кружит по комнате, измеряя расстояния.
– Долго камеры были отключены? – спросила Салли.
– Три минуты, – напомнил Грег. – Но весь персонал был занят в другой части дома, насколько можно судить по записям камер до и после отключения питания.
– Питание отключалось во всем доме, или только у камер?
– Во всем доме, – ответил Грег.
– И в каждой комнате есть камера наблюдения?
– Кроме ванных, туалетов, и хозяйской спальни. Но есть камера у каждой из дверей в эти комнаты, так что видно, кто входил и выходил. Передвижения всех можно отследить.
Салли скорчила гримасу.
– Кто устанавливает камеры в каждой комнате? У них паранойя!
– Кто-то, кто крайне обеспокоен вопросами безопасности, – ответил Грег.
– Я закончил, – сказал Шерлок. – Теперь мне нужно посмотреть записи с камер.
Салли закатила глаза и выглянула в окно.
– Инспектор? – спросила она.
– Я готов уезжать в любой момент. Я тут уже был, и ничего нового мне на ум не приходит.
Шерлок уже повернулся и вышел из комнаты, Салли фыркнула и выскочила вслед за ним. Грег, отчаявшись, пошел вслед за ними. Он-то надеялся, что им хоть ненамного удастся улучшить свои отношения, но попытка сотрудничества провалилась практически сразу. Они оба вспыхивали, как спички, и от этого Грег был готов лезть на стенку.
Он вез их назад в Ярд в гробовом молчании, только музыка слегка разряжала тишину.
В кабинете он усадил Шерлока за свой компьютер просматривать записи камер, а сам уселся вместе с Донован просматривать те дела, которые им вернул Шерлок.
Как минимум по двум делам можно было производить аресты.
Через три часа Шерлок все еще сидел за столом Грега. Салли ушла.
Грег сел напротив, посмотрел на младшего Холмса и спросил: