412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Кавана » Эдди Флинн. Компиляция (СИ) » Текст книги (страница 18)
Эдди Флинн. Компиляция (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2026, 09:30

Текст книги "Эдди Флинн. Компиляция (СИ)"


Автор книги: Стив Кавана



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 135 страниц)

– Бросай сюда, – приказал я.

Поймал черный брелок одной рукой, продолжая целить в грудь Волчеку из автомата, хлопнул им об край стола. Хруст ломающейся пластмассы сразу поглотила толстая стенная обивка.

Бросив пустые надтреснутые скорлупки на стол, я увидел, как удивление на лице Волчека быстро сменяется совсем другим выражением. Он все понял. Разбился на куски не только какой-то там паршивый брелок – треснул и рассыпался в пух и прах весь собственный мир Волчека.

Съехав по стене к полу, он обхватил голову руками. Запустил скрюченные пальцы в волосы, с силой провел ими по голове, будто граблями, грязно выругался.

– Я же говорю – тебя разводят, как лоха. Насколько я себе представляю, Артурас готов убить нас обоих, только чтобы вызволить Бенни. Настоящий пульт он давать тебе не рискнул – а вдруг ты случайно взведешь бомбу и все-таки взорвешь Малютку-Бенни? Вот тебе доказательство – здесь, прямо у тебя перед носом! Он тебе врал. И мне тоже врал. Одного не могу понять – зачем? На хрена идти на такой риск ради одного-единственного человека?

Из глотки у Волчека вдруг вырвался лающий смех, но он тут же оборвал его, крепко сжав зубы. Посмотрел на меня, как на слабоумного.

– Как думаешь, почему я порезал Артураса, когда Бенни меня сдал? – поинтересовался он, чиркнув себя пальцем по щеке – аккурат по тому месту, где на лице у Артураса красовался уродливый шрам. – Артурасу пришлось ответить за то, что учудил его младший brat, – закончил Волчек, буквально выплюнув последнее слово, словно оно вызывало у него отвращение.

Опять этот «brat»! Только на сей раз незнакомое слово обретало смысл. Недавно наверху я слышал, как Артурас выкрикнул «moy brat», когда речь шла про Бенни. Если «Bratva» – это «братство», то тогда «brat»…

– Брат. Они братья, – произнес я вслух.

Русский с шутовской улыбочкой раскинул руки – типа, видишь, как все просто? Оценивающе глянув на него, я решил, что до Волчека наконец дошло истинное положение дел.

– Артурас уговорил тебя не бежать, а все-таки появиться на суде – чтобы можно было одним махом и покончить с тобой, и освободить братца. И ты хочешь, чтобы это сошло ему с рук?

– Нет. Но тебе я тоже ни хрена не верю.

– Придется поверить. Отпусти Эми, и я вытащу тебя из всей этой поганки.

– Пойдешь в полицию или ФБР? Ну уж нет.

– К ним нам нельзя. Кеннеди меня просто послал. Ни на одно слово Артураса тебе тоже полагаться нельзя. Зуб даю, что никакой самолет тебя не ждет. Ты в такой же жопе, как и я. Деваться тебе некуда – ни от заготовленной Артурасом подставы, ни от этого суда за мокруху. Мы на пару во все это вляпались, Волчек. Здесь уж не попляшешь. Но можно сделать так, что сам Артурас попляшет – под нашу собственную дудку. И сам загремит за все свои художества.

Волчек покусал большой палец, тяжело поднялся на ноги. Ситуация уже не вызывала у него каких сомнений. Этот этап он уже прошел. Соображал теперь, как из всего этого выпутаться. Поддернул брюки, уселся.

– Я не могу ее отпустить. Пока не буду полностью доверять тебе.

Я опустил автомат, еще раз перебрал в голове все возможные варианты.

– Нечего мне тебе сказать такого, чтоб ты вдруг проникся ко мне доверием. Я и сам тебе ни на грош не верю. Но сейчас у нас с тобой общий враг – и это все, что мы на данный момент имеем. Продемонстрируй добрые намерения. Верни мне ее. Мне нужно знать, что она до сих пор жива. Я попрошу кого-нибудь переправить ее в безопасное место.

Волчек медленно покачал головой.

– Нет. Сперва сними с меня это убийство. Тогда я ее отпущу.

– Нет времени.

– Тогда и базара нет.

Плевать, что ствол сейчас у меня, плевать, что только я могу спасти Волчека от его же собственных «шестерок». Моя дочь по-прежнему у него, так что ему и карты в руки.

И он это прекрасно знал.

– У тебя есть хоть кто-нибудь в твоей лавке, на кого ты можешь полностью положиться?

– Да. Мой водитель, Юрий. Он мой племянник. Скорее умрет, чем предаст меня. Родная кровь. Артурас не дал ему прийти на суд, подсунул мне на той неделе другого водилу. Он привезет твою дочку ко мне в офис, это совсем рядом. И место надежное, и ехать недалеко. Там будет Юрий. Он – единственный, кому я могу сейчас доверять. Не знаю, кого еще Артурас сманил – наверное, уже всех, но пусть даже не пробует настроить против меня Юрия – обломается. Флинн, убивать твою дочку мне теперь нет резону, раз уж все стрелки теперь на Артураса. Дай мне соскочить на суде – и получишь ее назад. Отвечаю.

Этот маньяк был моей последней надеждой. И последней надеждой Эми.

Ничего другого у меня не было.

Вынимая из автомата магазин, я бросил взгляд на пол, где так и стоял брошенный молодым адвокатом портфель. Улыбнулся, поскольку в голове вдруг оформилась кое-какая идея. Сказал:

– О’кей. У нас не так много времени. Обвинение я с тебя сниму. Ты возвращаешь мне Эми, а потом мы вместе беремся за Артураса. А поступим мы примерно вот так…

Глава 59

Волоча за собой грохочущий колесиками чемодан, я рысью промчался к столу защиты. Уже выкладывая папки, услышал у входа какой-то шум – Артурас вызывал Волчека обратно в холл; обладатель шрама только что опять объявился. Оба стояли в дверях, громко перешептываясь. Волчек становился все более агрессивным.

«Извини», – одними губами произнесла Джин, постукивая пальцем по своим наручным часам. Должно быть, переговорила с судьей, и моя просьба посовещаться с клиентом наедине была встречена крайне прохладно. Судья Пайк вот-вот должна была сделать свой торжественный выход и пригласить обратно присяжных. Свидетель, офицер полиции Мартинес, так и сидел на своей трибуне.

Я встал и направился к погруженным в какой-то спор русским.

– Где она? – спрашивал Волчек.

Артурас что-то прошептал в ответ.

– Мне нужно с ней поговорить. Адвокат может меня вытащить. Хочу его мотивировать. Пускай она садится в машину к Юрию и возьмет трубку, сразу же, – сказал Волчек.

– Он пудрит нам мозг, Олек. Нельзя сейчас…

– Давай по-быстрому, иначе я сваливаю на самолет.

Волчек играл отведенную ему роль. Артурас, должно быть, уже рассказал ему о налете на пентхаус в Сёверн-тауэрс и свершившемся возмездии – стрельбе в ресторане Джимми, в результате которой он опять отбил Эми. Артурас никак не мог позволить Волчеку удариться в бега – ему нужно было увидеть брата на свидетельском месте, иначе весь его план летел прахом.

Он вытащил из пальто мобильник, набрал номер, передал Волчеку, и оба отступили в холл. Я последовал за ними, краем глаза присматривая за Виктором, который с подозрительным видом не сводил с меня глаз. Бугай Грегор сидел где-то в зале.

Я подошел к Волчеку с Артурасом, которые уединились в тихом уголке холла.

– Юрий, это Олек. Бери девчонку – только ты, без никого – и вези в суд. Возьми «Мерседес». Кинешь эсэмэску, когда будешь на месте. Потом жди. Получишь дальнейшие инструкции. Дай ей трубочку… – Специально для меня он говорил по-английски, как и договорились.

Сильный удар в ребра чуть не переломил меня пополам – быстрый, незаметный. Холл был абсолютно пуст. Все уже сидели в зале, ждали возобновления разбирательства. На физиономии Артураса, всегда деланно безличной, маской застыла ненависть. Он сделал попытку ударить еще раз, но я перехватил его кулак. Отстраненно-официальную форму обращения Артурас тоже оставил.

– Даже если твоя дочка выживет, сам ты сегодня сдохнешь! Я тебе это обещаю, – прошипел он.

Я ничего не сказал. Артурас вывернул из моего захвата кулак, разгладил пальто и смачно плюнул на пол.

Волчек нажал на громкую связь.

Эми не могла говорить. Все, что я слышал, – это лишь судорожные неконтролируемые всхлипы. Желудок у меня рванулся куда-то к горлу, рот наполнился желчью. Я слышал, как Юрий на заднем плане пытается ее успокоить. Эми взвизгнула. На лице Артураса застыла та мерзкая улыбочка, которую я впервые увидел прошлым утром. Я попробовал сосредоточить внимание на Волчеке, на Эми, на чем угодно – только не на безудержном стремлении немедля вырвать ему глотку.

– Что ей сделали? – спросил я.

Прежде чем Волчек успел ответить, в динамике телефона отозвался Юрий:

– Ничего. Просто плачет. Дать ей конфетку?

Мне показалось, что парень он малость тормозной.

– Да. Дай. Успокой ее, Юрий. И выдвигайся.

Незаметно для Артураса Волчек легонько кивнул мне – типа, все сделал, как договаривались.

Я кивнул в ответ. Настало время и мне выполнить взятые на себя обязательства.

Глава 60

Волчек уже занял свое место за столом защиты, и я уже собирался присоединиться к нему, когда на середине прохода Артурас вдруг ухватил меня за рукав, развернул.

При звуках его ледяного, тихого голос у меня по спине опять побежали мурашки.

– Думаешь, все эти адвокатские штучки тебе помогут? Можешь сколько угодно дурить Волчека, но только не меня. Ты никогда не выиграешь это дело. Ты просто ничего не знаешь. Бомба у тебя на спине – не единственная бомба в здании. Есть еще два взрывных устройства в подвале. Очень мощных. Если хочешь, чтобы твоя дочь осталась жива, быстро вызывай на трибуну Малютку-Бенни. И ни слова Волчеку, иначе мы пришьем ее прямо сейчас.

Первой моей мыслью было, что Левин успел сообщить Артурасу про ордер на обыск в моей квартире. Что бы Артурас туда ни подсунул, это должно было обнаружиться лишь после того, как осядут дым и кирпичная пыль. Артурас не хотел, чтобы меня арестовали до тех пор, пока все не закончится. Всем сейчас приходилось действовать в соответствии с навязанным ФБР расписанием.

11:20.

Сорок минут на то, чтобы вызвать Бенни и дать Волчеку обещанный результат.

– Всем встать! Прерванное заседание объявляется открытым!

Самая быстроходная из судей в здании просеменила своими маленьким ножками по залу и плюхнулась в кресло. Я понимал, что даже при лучшем раскладе никаких сорока минут у меня нет. Люди Кеннеди могли вломиться в мою квартиру абсолютно в любую секунду. Оставалось только верить, что успею. Нельзя было не успеть.

Переставил таймер на обратный отсчет к полудню.

– Тебе это понадобится, – буркнул Артурас, чем-то больно ткнув меня в живот. Рука поймала этот предмет, прежде чем тот упал на пол. Даже не глядя, я сразу понял, что это. Ручка – подарок Эми, та самая ручка, которую я отдал Джимми, чтобы Эми поняла, что перед ней друг. Колпачок показался каким-то странным на ощупь, и, приглядевшись, я увидел на нем запекшуюся кровь.

Прежде чем я успел спросить, Артурас пробормотал сквозь зубы:

– Это не ее кровь, адвокат. Она была у нее в руке, когда я шлепнул парня рядом с ней. Вызывай Бенни, быстро!

– Вы уже закончили, господин советник? – язвительно поинтересовалась судья Пайк, когда Артурас убрался на свое место. – С вашим опозданием мы разберемся в конце рабочего дня. А теперь, коли уж вы закончили свой небольшой перерыв, мистер Флинн, имеете ли вы какие-то дальнейшие вопросы к свидетелю?

Волчек кивнул.

Я выкинул ордер и фургоны из головы. Сейчас это не имело значения. Надо было дать Волчеку результат, ради Эми. И для спасения жизни дочери я был готов вновь окунуться в хитроумные юридические игры.

– Всего лишь несколько вопросов, ваша честь, – сказал я.

Мартинес улыбнулся. Полагал, что с ним уже закончили – и без того все ясно.

– Офицер Мартинес, вы несли полную единоличную ответственность за расследование убийства мистера Геральдо, так?

– Именно так.

– Верно ли утверждение, что еще один свидетель по данному делу, свидетель Икс, и является тем человеком, который стрелял в мистера Геральдо и тем самым причинил ему не совместимые с жизнью ранения?

– Верно, только он говорит, что сделал это по приказу вашего клиента.

– И полиция обнаружила его в квартире потерпевшего вместе с орудием убийства, впоследствии получив от него признание в убийстве мистера Геральдо?

– Да.

– Я, конечно, понимаю, что вы не юрист и тем более не адвокат, но вам довелось расследовать значительное число насильственных смертей и неоднократно участвовать в судебных разбирательствах по обвинению в убийстве. Если подозреваемый был обнаружен в квартире вместе с потерпевшим и орудием убийства, которое лежало у его ног – что называется, с поличным, – то у него вряд ли было много оснований для защиты?

Мартинес принужденно улыбнулся и ответил:

– Может, и немало, особенно если б это вы его защищали, мистер Флинн.

Присяжные захихикали. Коп явно пришелся им по душе. Нажимать не стоило.

– Учитывая ваш опыт участия в подобных судебных разбирательствах – может ли человек в таком положении сделать или сказать что-либо, чтобы получить более мягкое наказание?

– Такое вполне возможно.

– И на месте преступления не обнаружено каких-либо вещественных улик, каким-либо образом указывающих на подсудимого?

– Нет. Только та половинка купюры, которой обладал на момент совершения преступления свидетель Икс.

– На ней не было пальцевых отпечатков обвиняемого, так ведь?

– Единственные пригодные для идентификации отпечатки на ней оставлены свидетелем Икс и дежурным офицером изолятора временного содержания, который оформлял его поступление. Все прочие пальцевые отпечатки перекрыты отпечатками двух указанных лиц.

– Прошу прощения, офицер Мартинес. Наверное, вы просто хотели сказать «нет». Отпечатки подсудимого на той рублевой купюре не обнаружены, верно?

– Отпечатки подсудимого не обнаружены.

– Офицер, в прошлом департаменту полиции доводилось выдвигать обвинения на основе частичных отпечатков ладони. Это так?

– В принципе, да.

– И частичные отпечатки ладони на купюре тоже не обнаружены.

– Нет, не обнаружены.

– Так что нет никаких технических свидетельств тому, что Олек Волчек мог вообще прикасаться к этой купюре?

Мартинес бросил взгляд на Мириам. Та ему ничем помочь не могла.

– Верно.

– Больше вопросов не имею.

Отнюдь не высший пилотаж. Но даже если так, я сделал все, что мог, и кое-чего добился. Дали б мне еще часок-другой, и вышло бы получше, но просто не было времени.

– Допрос не возобновляю, – сказала Мириам.

Я прошептал Волчеку:

– На каком «Мерседесе» приедет Юрий?

– На белом, S-класса.

Коп поблагодарил присяжных и встал, освобождая трибуну. Такие моменты, когда одного свидетеля уже отпустили с миром, а другого еще не вызвали, все собравшиеся в зале – судья, представители сторон, публика – воспринимают как небольшой необъявленный перерыв: примерно как во время бейсбольного матча, когда «дом» в ожидании подачи занимает новый отбивающий с битой в руках. Артурас сидел позади меня, чуть справа. Я отклонился влево и украдкой набрал на мобильнике Кеннеди текстовое сообщение для Джимми: «Я договорился с Волчеком. Эми будет в белом «мерсе» S-класса где-то возле суда. Не рыпайся, пока я не скажу. Но будь готов забрать ее по моему сигналу».

Глава 61

– Миз Салливан, вы готовы вызвать следующего свидетеля? – спросила судья Пайк.

– Да, ваша честь. Народ вызывает Никки Бланделл.

Из публики поднялась симпатичная молодая женщина с бледной кожей, стала пробираться к свидетельской трибуне. Белые струящиеся слаксы и кремовая блузка, светло-каштановые волосы забраны в узел. Высокая, атлетически сложенная, двигалась она проворно и грациозно. Мириам, скорее всего, потратит на нее минут тридцать. Я подбежал к обвинителю в тот самый момент, когда танцовщица ночного клуба открывала калиточку в трибуне.

– Может, не будем ходить вокруг да около, перейдем к сути? На фига тебе эта танцорка? Вызывай сразу свидетеля Икс, и быстро со всем покончим.

– У меня всё по списку, Эдди. Потерпи, получишь еще гвоздь моей программы.

– Можешь задавать наводящие, я не возражаю. Только давай в темпе.

Обычно обвинение не вправе задавать свидетелю наводящие вопросы. Но меня поджимало время, а Мириам должна была с радостью ухватиться за возможность практически подсказать своей танцовщице нужные ответы, проследить, чтобы Никки исполнила свою партию без единой фальшивой ноты.

Стоя рядом с Мириам, я почувствовал, как телефон Кеннеди завибрировал. Отвернувшись от Артураса, проверил сообщения – есть ответ от Джимми! «Жду. Послал Ящера прикрыть тебе спину».

Пока «ночная бабочка» произносила слова присяги, тайком набил ответ: «В мусорке возле лифтов на подземной парковке лежит ствол».

Мириам сразу взяла быка за рога.

– Миз Бланделл, вы работаете танцовщицей в ночном клубе «Сирокко» на Седьмой Восточной улице?

– Да.

Гляделась Никки Бланделл вполне элегантно и изъяснялась довольно культурным языком, практически без всякого акцента или простонародного говора. Мне подумалось, что Мириам наверняка убила кучу времени, чтобы подобрать ей соответствующий гардероб – так, чтобы вид был сугубо деловой и ничем не наводил на мысли о типичных девицах, выламывающихся у шеста в ночных клубах.

– А чем вы занимаетесь помимо работы в клубе «Сирокко»?

– Изучаю юриспруденцию в Колумбийском[31].

Фигасе! А я-то ожидал, что Никки Бланделл окажется какой-нибудь смазливой прошмандовочкой, с которой я управлюсь одной левой. На такое никак не рассчитывал – без пяти минут юрист, почти профессионал… Присяжные таких свидетелей обожают.

– Вы работаете в клубе уже два года?

– Совершенно верно.

– На первый взгляд несколько странное сочетание – юриспруденция и исполнение эротических танцев.

Публика такое тоже любит. Присяжные поначалу несколько засмущались, но сразу заулыбались, даже подались вперед, прислушиваясь к ответу.

– Ну я работаю у шеста, и этот стиль скорее можно назвать экзотическим, нежели эротическим. Это не какая-то там пошлая безвкусица, это настоящее искусство. – Вторую часть своего ответа она адресовала непосредственно жюри: – А вообще-то я научилась танцевать у шеста на вечерних курсах в доме культуры и часто ходила туда сразу после церкви, она была рядом. Куча девчонок ходили туда просто как на фитнес. Отлично развивает мышцы, а растяжка так просто чудо. За универ я плачу сама. Официанткой такие деньжищи вовек не поднимешь. Мой папа, он пастор… В общем, он сказал, что ничего тут такого, вот я и решила: почему бы и нет?

Присяжные обменялись кивками. Даже дамочки с крестиками заулыбались, пожимая плечами – действительно, что тут такого? Любые очки, которые я мог набрать на основе рода занятий Никки Бланделл, безнадежно шли лесом.

– Миз Бланделл, я прошу вас мысленно вернуться в тот имеющий отношение к делу вечер около двух лет назад, четвертого апреля. Тогда вы работали в клубе и что-то видели?

– Угу. Я только что закончила свой обычный номер, и вдруг гляжу – вспышка в толпе. От фотокамеры. Это привлекло мое внимание. Посетителям вообще-то запрещено фотографировать в клубе, такие уж правила, менеджер строго следит. Так что вспышка была чем-то из ряда вон выходящим. Мне захотелось посмотреть, кто снимает.

– И что вы увидели?

– О, я увидела подсудимого – вон он там сидит. – Она ткнула пальцем на Волчека. – Совершенно отчетливо. Он полез в драку с другим парнем – наверное, с тем, кто фотал. Они долго толкались и пихались; потом их разняли.

– Насколько вы уверены в том, что человек, которого вы видели, – это действительно подсудимый?

Никки поглядела на присяжных, кивнула и произнесла:

– Жизнью могу поклясться! Это на сто процентов был подсудимый. Это он первый начал. Мне показалось, он вообще хочет убить того другого парня. Это был он, без всяких сомнений!

Офигительный ответ, и Мириам намеренно сделала паузу, чтобы он как следует отложился в головах у присяжных. Если говорить о гвоздях программы, то пока что таковым оказалась Никки.

– На каком расстоянии вы находились от подсудимого и того другого человека?

– Я бы сказала, где-то футов семьдесят.

– Когда вы заметили драку, то узнали человека с камерой?

В заметках перед собой я подчеркнул слово «камера». Оно неожиданно дало мне подсказку, как управиться с Бенни и отыграть несколько минут наедине с Волчеком.

– Не в тот раз, но где-то через неделю я увидела его портрет в газете. В статье было написано, что его зовут Марио Геральдо и что его убили на следующий день после того, как на него напали в клубе. А я ведь все видела! Мне стало так страшно, что я позвонила в полицию.

– Впоследствии вы посетили районный отдел полиции, где вам показали несколько фотографий лиц, среди которых предположительно мог быть тот человек, который при вас напал на Марио Геральдо. Помните, как это было?

– Угу. Целую стопку фоток перебрала, пока не наткнулась на того, кто напал на потерпевшего.

Мириам высоко подняла фотографию Волчека. В департаменте полиции хранятся фотографии всех, кто подозревается в принадлежности к организованной преступности в городе, а уж главарей – тем более.

– Вот этот снимок вы выбрали?

– Да. Этот человек и напал на парня с фотиком.

– Прошу занести в протокол, что свидетельница опознала по фотографии именно Олека Волчека.

Еще одна пауза для вящего эффекта.

– Миз Бланделл, подсудимый указывал на то, что дело было в переполненном ночном клубе. Как вышло, что вы так четко его рассмотрели?

– Потому что я была на сцене и смотрела на всех сверху. Вообще-то с этого места самый лучший обзор на весь клуб. У меня была, типа того, верхняя точка.

– Миз Бланделл, вы сообщили, что та драка имела место вечером четвертого апреля, всего за сутки до того, как Марио Геральдо, потерпевший по данному делу, был убит. По какой причине вы настолько уверены, что это было именно в ту конкретную дату?

– Ну, это просто. На следующий день у моей мамы был день рождения. Помню, что пришла домой со смены и до пяти утра пекла ей пирог.

Мириам отвернулась от свидетельницы, подмигнула мне и с довольным видом уселась в окружении своих поддужных.

– Лихо, – буркнул Волчек.

– Десяток вопросов – и от нее рожки да ножки останутся, – заверил я.

Глава 62

– Миз Бланделл, сколько вы выпили в тот вечер четвертого апреля?

С этим неудобным вопросом я решил разделаться в самом начале.

Давая ответ, она подалась всем телом к присяжным, словно это была какая-то интимная материя, чисто для своих.

– Менеджер принес перед началом программы в раздевалку бутылочку шампанского, на всех девочек. Так что, может, разве что один бокал.

– Вы сказали, что находились приблизительно в семидесяти футах от тех двоих, когда увидели драку; а не могло это быть в восьмидесяти, девяноста, ста футах?

– Ну нет, не настолько далеко. Я бы сказала, в восьмидесяти максимум.

– Клуб «Сирокко», должно быть, такой же, как и большинство подобных ночных заведений в этой части города, – весь пышет огнями, ярко освещен?

Никки рассмеялась, прикрыв рот ладошкой, похлопала ресницами на жюри.

– Нет. Конечно, нет. Там было темновато.

– Но вы-то сами были хорошо освещены? Вы же там звезда – два-три прожектора-то на вас точно было направлено?

– Вообще-то четыре. Хотя нет, погодите… Да, по-моему, четыре.

– А сколько народу вмещает «Сирокко»? Две, три тысячи?

– Четвертое апреля – пятница, так что народу в клубе было битком. Угу, с пару тысяч запросто. Но я видела, что видела. Как я уже говорила, первым делом мое внимание привлекла фотовспышка. Я видела, как этот человек, подсудимый, напал на мистера Геральдо. Совершенно четко видела.

Это наверняка ей Мириам в голову вбила: ввертывать про то, как она опознала подсудимого, при каждом удобном случае.

– Давайте проверим, все ли я правильно понял: вы употребляли алкоголь, вы предположительно довольно-таки устали, поскольку как раз заканчивали свою программу, яркие прожекторы светили вам прямо в лицо, и в восьмидесяти футах от себя, в темноте, среди пары тысяч людей вы четко и ясно разглядели подсудимого?

Никки Бланделл, которая сидела нога на ногу, поставила на пол обе ноги, потом опять закинула одну на другую, быстро заморгала, поглядела на жюри…

– Да, – выдала она наконец.

Кое-кто из присяжных откинулся назад и скрестил руки на груди, – похоже, понемногу пересматривая свое первое впечатление от Никки.

– Тогда вы не придали этой драке особого значения – связались с полицией только после того, как прочитали статью в газете и наткнулись на снимок мистера Геральдо. Вы именно такое показали в ходе прямого допроса, верно?

– Верно.

– Вот эту статью? – уточнил я, поднимая на всеобщее обозрение экземпляр «Нью-Йорк таймс», который нашел прошлым вечером в одной из папок с делом. Газета была сложена пополам, так что свидетельнице и присяжным были видны лишь название газеты, фотка Марио и заголовок: «УБИЙСТВО В ГАНГСТЕРСКОМ СТИЛЕ».

– Да, эту самую статью.

– Во время прямого допроса вы сообщили, что в районном отделе полиции выбрали фото подсудимого и опознали на нем человека, который устроил с потерпевшим драку, но других причин выбрать ее, помимо ваших воспоминаний о том, что произошло четвертого апреля, у вас не было, верно?

– Верно.

– И до этого вы никогда не видели фотографий подсудимого?

– Нет. Конечно же, нет. До этого никаких фотографий подсудимого я не видела.

Я развернул газету, чтобы свидетельнице и присяжным было видно фото под сгибом – Волчек выходит из здания суда сразу после того, как ему предъявили обвинение в убийстве.

– Прошу занести в протокол, что в статье, которую свидетельница, по ее собственным словам, читала перед тем, как связаться с полицией, имеется фотография подсудимого, Олека Волчека, – объявил я, тщательно избегая напрямую задавать свидетельнице вопросы на эту тему, в ходе чего у нее появился бы шанс хоть что-то объяснить.

Зажав в руке первую попавшуюся фотку, вытащенную из папки со снимками с места преступления, я задал следующий вопрос:

– Когда вы увидели подсудимого в огромной толпе, в темноте, в восьмидесяти футах от себя и при четырех нацеленных вам в лицо прожекторах, была ли у него борода, как сейчас, или он был чисто выбрит?

Опять старый фокус моего папаши. Увидев у меня в руке тыльную сторону какой-то фотографии, она закусила губу. Наверняка просекла, что я мог раздобыть стоп-кадры с записей камер наблюдения за тот вечер – например, как Волчек выходит из клуба. Она не знала, брит он был или небрит, но кто ее в этом обвинит? Такие мелкие подробности частенько ускользают от глаз очевидцев, даже самых добропорядочных. Ей следовало быть поаккуратней – с той статьей я ее уже подловил.

– Не знаю. Он был слишком далеко.

Я наклонился и стал старательно записывать ответ в свой адвокатский блокнот, громогласно и медленно диктуя сам себе – естественно, для присяжных: «Не – знаю – он – был – слишком – далеко».

– Еще один вопрос, миз Бланделл. Не планируете ли вы после окончания обучения пристроиться на какую-нибудь должность в офисе окружного прокурора?

– Пока об этом не думала, – ответила она.

Даже если и не соврала, присяжным от спекуляций на эту тему уже не отвязаться.

– Благодарю вас, миз Бланделл.

Кое-кто из членов жюри посматривал на Мириам уже довольно неодобрительно – мол, и стоило на такое время тратить?

– Есть вопросы? – спросила у нее судья Пайк.

Мириам покачала головой. Спускаясь с трибуны, Никки нерешительно улыбнулась ей. Обвинительница не стала улыбаться в ответ.

– Ваша честь, мы вызываем свидетеля Икс, – объявила Мириам.

Глава 63

Приставы открыли боковую дверь в дальней стене, футах в шести за свидетельской трибуной. Из нее шагнул конвойный в черной фуражке, за которым двигался какой-то человек в отлично сидящем костюме. Конвойный отпер наручники, снял их со свидетеля.

Волчек зажал в руке пульт детонатора – так, чтобы Артурас хорошо это видел. Свидетель Икс оказался довольно миниатюрным, но вполне представительным мужчиной. Пока он подходил к свидетельской трибуне, я хорошенько пригляделся к его внешнему облику – в первую очередь к глазам и линии рта. И сразу его узнал. Он был помоложе и помельче Артураса, но жесткие черты лица были точь-в-точь как у брата. Обернувшись через плечо, я увидел, как Артурас улыбается своему младшенькому. Улыбка эта ничуть не напоминала ту недобрую ухмылочку, которая последнее время просто не слезала с физиономии Артураса. И было у меня чувство, что улыбки, которыми обменялись братья, были понимающими.

Бенни был явно посвящен в его план.

Секретарь суда предложила свидетелю выбор: принести присягу в виде клятвы на Библии или просто торжественного обещания. Бенни выбрал Библию – взял ее в правую руку, зачитал текст присяги с карточки[32]. С разрешения судьи сел на стул.

Я глянул на таймер – до полудня двадцать минут.

Если я позволю Мириам прогнать Бенни через прямой допрос, мое время истечет прежде, чем наступит мой черед его допрашивать. У меня уже была пара мыслишек, как управиться с этой проблемой, но одно-единственное слово – «камера», прозвучавшее в ходе допроса Никки Бланделл, – подсказало мне идею получше. Все, что мне сейчас требовалось, – чтобы Мириам дала мне вклиниться. Если повезет, то такой шанс представится после первого же ее вопроса – так сказать, затравочного. Тогда все остальное она уже сама за меня доделает.

Мириам встала и принялась озвучивать свой первый вопрос – совершенно безобидное вступление из серии «здрасте-рады-вас-видеть-добро-пожаловать-в-суд». Я затаил дыхание, когда она положила перед собой свои записи, посмотрела на свидетеля… и все-таки выдала то, что требовалось:

– Ничего, если я буду называть вас «мистер Икс»?

Я тут же вскочил со стула, высоко вздернув руку.

– Возражаю, ваша честь!

Мириам, явно застигнутая врасплох, быстро оправилась от неожиданности – изумленное выражение у нее на лице сменилось откровенной злобой. Ее голос обрушился на меня, словно размеренное буханье барабана, а каждый ритмично выделенный слог был буквально пропитан глубоким ко мне отвращением.

– Ваша честь, до настоящего момента я просто терпела выходки мистера Флинна, но это уже ни в какие ворота не лезет! У него нет абсолютно никаких законных оснований возражать против подобного вопроса!

Судья Пайк, которая до этой вспышки обвинительницы смотрела на меня так, будто я только что помочился прямо на пол, вдруг перенесла свой молчаливый укор и на Мириам – сдвинула очки на самый кончик носа и глянула на нее поверх оправы, словно бы говоря: «Я и сама как-нибудь управлюсь со всякими говнюками в суде, благодарю вас, миз Салливан».

– Мистер Флинн, что вы творите? У вас нет оснований выдвигать возражения против этого вопроса. Отклоняется! Пожалуйста, сядьте и держите язык за зубами, пока не найдете законного повода для протеста, – ледяным тоном произнесла судья Пайк.

Но я еще не закончил.

– Ваша честь, у меня все-таки есть основания возражать против данного вопроса, и, если ваша честь позволит, я хотел бы их привести.

Времени на дальнейшие препирательства уже не оставалось. Прежде чем она опять успела меня заткнуть, я сразу развернул свои аргументы:

– Ваша честь, в ходе судебного разбирательства в Соединенных Штатах любой человек, мужчина или женщина, имеет право знать личность свидетеля, дающего против него показания, а также право на очную ставку с ним. Эти права охраняются шестой поправкой. Прошу суд рассмотреть мое ходатайство по данному вопросу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю