Текст книги "Библия. Новый русский перевод"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 192 страниц)
aЧисла 5:2 Еврейское слово обозначает несколько разных кожных болезней; его точное значение неясно; также в других местах книги.
bЧисла 5:15 Возможно, около 2 л.
cЧисла 5:21 Или: «даст тебе выкидывающее чрево и бесплодие».
dЧисла 5:22 Или: «тело и сделает тебя бесплодной, а чрево твое выкидывающим».
eЧисла 5:22 Аминь – еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».
fЧисла 5:26 Памятная часть – имея право на всю жертву, Бог, по Своей милости, согласился на то, чтобы сжигалась лишь символическая часть жертвы. Тем не менее, эта часть была напоминанием того, что все приношение принадлежит Богу.
gЧисла 5:27 Или: «страдания; у нее будет бесплодие и выкидывающее чрево».
1 Господь сказал Моисею:
2 – Говори с израильтянами и скажи им: «Если мужчина или женщина даст особый обет, обет назорейства a, чтобы посвятить себя Господу, 3 пусть они воздержатся от вина и других крепких напитков и не употребляют уксуса, изготовленного из вина или другого крепкого напитка. Им нельзя пить виноградный сок и есть виноград или изюм. 4 Во все время назорейства b им нельзя есть ничего с виноградной лозы – даже зернышки и кожицу ягод.
5 Во все время обета назорейства пусть их головы не касается бритва. Пусть они будут святы, пока не закончится время их посвящения Господу; пусть они дадут волосам на голове отрасти. 6 Во все время их посвящения Господу им нельзя приближаться к мертвому телу. 7 Даже если умрут их отец, мать, брат или сестра, им нельзя оскверняться из-за них, потому что знак их посвящения Богу у них на голове c. 8 Все время их назорейства они посвящены Господу.
9 Если кто-то внезапно умрет в их присутствии, и волосы, которые они освятили, будут осквернены, пусть они остригут голову в день своего очищения – в седьмой день. 10 На восьмой день пусть они принесут священнику ко входу в шатер собрания двух горлиц или двух молодых голубей. 11 Пусть священник принесет одну из птиц в жертву за грех, а другую во всесожжение, чтобы совершить для них отпущение, потому что они осквернились, находясь рядом с мертвым телом. В тот же день пусть они вновь освятят голову. 12 Пусть они посвятят себя Господу на время назорейства и принесут годовалого ягненка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили свое назорейство.
13 Вот закон о назорее, когда время его освящения закончится. Его нужно привести ко входу в шатер собрания. 14 Пусть он принесет там жертвы Господу: годовалого ягненка-самца без изъяна во всесожжение, годовалую самку без изъяна в жертву за грех, барана без изъяна в жертву примирения d 15 с положенными хлебными приношениями и жертвенными возлияниями и корзину пресного хлеба с хлебами из лучшей муки, замешенными на масле, и коржами, помазанными маслом.
16 Священник представит эти приношения перед Господом и принесет жертву за грех и всесожжение. 17 Затем он принесет Господу барана как жертву примирения вместе с корзиной пресного хлеба, а также совершит хлебное приношение и жертвенные возлияния.
18 Пусть у входа в шатер собрания назорей острижет волосы своего посвящения. Пусть он возьмет их и бросит их в огонь, горящий под жертвой примирения.
19 Когда назорей острижет волосы своего посвящения, пусть священник даст ему в руки вареную баранью лопатку с пресным хлебом и пресным коржом из корзины. 20 Пусть священник потрясет их перед Господом как приношение потрясания; они священны и принадлежат священнику вместе с грудиной потрясания и бедром возношения. После этого назорей может пить вино.
21 Таков закон о назорее, который посвящает Господу по обету приношение за свое назорейство, кроме того, что позволит ему его достаток. Пусть он исполнит обет, который он дал, по закону о назорействе».
22 Господь сказал Моисею:
23 – Скажи Аарону и его сыновьям: «Благословляйте израильтян, говоря им:
24 Да благословит тебя Господь
и сохранит тебя;
25 да озарит тебя Господь светом лица Своего,
и будет милостив к тебе;
26 да обратит Господь к тебе лицо Свое
и дарует тебе мир».
27 Так они будут призывать Мое Имя на израильтян, и Я буду благословлять их.
aЧисла 6:2 Назорейство – это слово означает «отделение», «посвящение».
bЧисла 6:4 Или: «отделения», или «посвящения»; назорей – человек давший обет особым образом посвятить себя Господу.
cЧисла 6:7 То есть, длинные волосы, служившие знаком посвящения назорея Богу.
dЧисла 6:14 Или: «мирной жертвы»; также в других местах книги.
1 Когда Моисей установил скинию, он помазал и освятил ее со всей ее утварью. Еще он помазал и освятил жертвенник и всю его утварь. 2 И вожди Израиля, главы семей, вожди родов, которые отвечали за перепись, сделали приношения. 3 Они принесли в дар Господу шесть крытых повозок и двенадцать волов – по одному волу от каждого вождя и по одной повозке от двоих, поставив все это перед скинией.
4 Господь сказал Моисею:
5 – Прими это от них, чтобы использовать в служении при шатре собрания. Отдай это левитам, каждому то, что требует его служба.
6 Моисей принял повозки и волов и отдал их левитам. 7 Он отдал две повозки и четырех волов гершонитам, как требовала их служба, 8 а четыре повозки и восемь волов − мераритам, как требовала их служба. Все они были под началом у Итамара, сына священника Аарона. 9 Но каафитам Моисей не дал ничего, потому что их заботе была вверена священная утварь, которую они должны были носить на плечах.
10 Когда жертвенник был помазан, вожди приготовили жертвы для его освящения и принесли их к жертвеннику. 11 Ведь Господь сказал Моисею: «Каждый день пусть один из вождей приносит свое приношение для освящения жертвенника».
12 В первый день приношение сделал Нахшон, сын Аминадава из рода Иуды.
13 Его приношением были: серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей a, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей b по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 14 золотое блюдо, весом в десять шекелей c, наполненное благовонием; 15 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 16 козел для жертвы за грех 17 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нахшона, сына Аминадава.
18 На второй день приношение сделал Нафанаил, сын Цуара, вождь Иссахара.
19 Он дал в приношение серебряную тарелку, весом в сто тридцать шекелей, и серебряную кропильную чашу, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 20 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 21 молодого быка, барана и годовалого ягненка для всесожжения; 22 козла для жертвы за грех 23 и двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нафанаила, сына Цуара.
24 На третий день приношение сделал Елиав, сын Хелона, вождь рода Завулона.
25 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 26 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 27 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 28 козел для жертвы за грех 29 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Елиава, сына Хелона.
30 На четвертый день приношение сделал Елицур, сын Шедеура, вождь рода Рувима.
31 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом для хлебного приношения; 32 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 33 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 34 один козел для жертвы за грех 35 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Елицура, сына Шедеура.
36 На пятый день приношение сделал Шелумиил, сын Цуришаддая, вождь рода Симеона.
37 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 38 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 39 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 40 козел для жертвы за грех 41 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Шелумиила, сына Цуришаддая.
42 На шестой день приношение сделал Элиасаф, сын Дегуила, вождь рода Гада.
43 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 44 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 45 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 46 козел для жертвы за грех 47 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элиасафа, сына Дегуила.
48 На седьмой день приношение сделал Элишама, сын Аммиуда, вождь рода Ефрема.
49 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 50 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 51 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 52 козел для жертвы за грех 53 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элишамы, сына Аммиуда.
54 На восьмой день приношение сделал Гамалиил, сын Педацура, вождь рода Манассии.
55 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 56 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 57 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 58 козел для жертвы за грех 59 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Гамалиила, сына Педацура.
60 На девятый день приношение сделал Авидан, сын Гидеония, вождь рода Вениамина.
61 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом для хлебного приношения; 62 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 63 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 64 козел для жертвы за грех 65 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Авидана, сына Гидеония.
66 На десятый день приношение сделал Ахиезер, сын Аммишаддая, вождь рода Дана.
67 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 68 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 69 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 70 козел для жертвы за грех 71 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Ахиезера, сына Аммишаддая.
72 На одиннадцатый день приношение сделал Пагиил, сын Охрана, вождь рода Асира.
73 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 74 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 75 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 76 козел для жертвы за грех 77 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Пагиила, сына Охрана.
78 На двенадцатый день приношение сделал Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалима.
79 Его приношением были серебряная тарелка, весом в сто тридцать шекелей, и серебряная кропильная чаша, весом в семьдесят шекелей по шекелю святилища, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения; 80 золотое блюдо, весом в десять шекелей, наполненное благовонием; 81 молодой бык, баран и годовалый ягненок для всесожжения; 82 козел для жертвы за грех 83 и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Ахира, сына Енана.
84 Вот приношения израильских вождей для посвящения жертвенника, когда он был помазан: двенадцать серебряных тарелок, двенадцать серебряных кропильных чаш и двенадцать золотых блюд. 85 Каждая серебряная тарелка весила сто тридцать шекелей, а каждая кропильная чаша – семьдесят шекелей. Вместе эта утварь весила две тысячи четыреста шекелей d по шекелю святилища. 86 Двенадцать золотых блюд, наполненные благовонием, весили по десять шекелей каждое, считая по шекелю святилища. Вместе золотые блюда весили сто двадцать шекелей e. 87 Всех животных для всесожжения было двенадцать молодых быков, двенадцать баранов и двенадцать годовалых ягнят с положенными хлебными приношениями. Двенадцать козлов принесли в жертву за грех. 88 Всех животных для жертвы примирения было двадцать четыре вола, шестьдесят баранов, шестьдесят козлов и шестьдесят годовалых ягнят. Таковы были приношения для освящения жертвенника после того, как он был помазан.
89 Когда Моисей входил в шатер собрания, чтобы говорить с Господом, он слышал голос, который говорил с ним с крышки искупления над ковчегом свидетельства, между двумя херувимами f. Так Он говорил с ним.
aЧисла 7:13 Около 1,5 кг; также в остальных местах этой главы.
bЧисла 7:13 Около 800 г; также в остальных местах этой главы.
cЧисла 7:14 Около 115 г; также в остальных местах этой главы.
dЧисла 7:85 Около 28 кг.
eЧисла 7:86 Около 1,4 кг.
fЧисла 7:89 Херувим – один из высших ангельских чинов.
1 Господь сказал Моисею:
2 – Говори с Аароном и скажи ему: «Когда ты будешь устанавливать семь лампад, пусть они освещают место перед светильником».
3 Аарон так и сделал. Он установил лампады так, чтобы они светили перед светильником, как повелел Моисею Господь. 4 Вот как был сделан светильник: его сделали из кованого золота – от основания до цветков. Светильник был сделан по тому образцу, который показал Моисею Господь.
5 Господь сказал Моисею:
6 – Отдели левитов от остальных израильтян и очисти их. 7 Чтобы очистить их, сделай так: окропи их водой очищения, и пусть они обреют все тело и выстирают одежду. Так они очистятся. 8 Пусть они возьмут молодого быка с положенным хлебным приношением из лучшей муки, смешанной с маслом, а ты возьми второго молодого быка для жертвы за грех. 9 Приведи левитов к шатру собрания и собери все общество Израиля. 10 Поставь левитов перед Господом, и пусть израильтяне возложат на них руки. 11 Пусть Аарон посвятит левитов Господу, как приношение потрясания, чтобы они могли служить Господу.
12 Когда левиты возложат руки на головы быков, принеси одного быка в жертву Господу за грех, а другого – во всесожжение, чтобы грехи левитов были прощены. 13 Поставь левитов перед Аароном и его сыновьями, и посвяти их Господу, как приношение потрясания. 14 Так ты отделишь левитов от остальных израильтян, и левиты станут Моими.
15 Когда ты очистишь левитов и посвятишь их, как приношение потрясания, пусть они войдут, чтобы служить при шатре собрания. 16 Они – те израильтяне, которых нужно полностью отдать Мне. Я беру их Себе вместо первенцев, первого ребенка мужского пола любой израильтянки. 17 Все первенцы мужского пола в Израиле – человек или животное – принадлежат Мне. Я отделил их Себе, умертвив всех первенцев в Египте. 18 Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Израиля. 19 Я предназначил левитов в дар от израильтян Аарону и его сыновьям, чтобы они служили за израильтян при шатре собрания и совершали для них отпущение, чтобы никакая напасть не поразила израильтян, если они приблизятся к святилищу.
20 Моисей, Аарон и все общество Израиля поступили с левитами точно так, как повелел Моисею Господь. 21 Левиты очистились и выстирали одежду. Аарон посвятил их Господу, как приношение потрясания, и совершил для них отпущение, чтобы очистить их. 22 После этого левиты вошли, чтобы служить при шатре собрания под началом Аарона и его сыновей. Они поступили с левитами точно так, как повелел Моисею Господь. 23 Господь сказал Моисею:
24 – Это касается левитов: пусть мужчины двадцати пяти лет и старше принимаются за свои обязанности по службе при шатре собрания, 25 но в пятьдесят лет пусть удаляются от постоянного служения и больше не служат. 26 Они могут помогать своим братьям исполнять их обязанности при шатре собрания, но сами пусть не служат. Так ты обозначишь левитам их обязанности.
1 Господь говорил с Моисеем в Синайской пустыне в первом месяце второго года после исхода из Египта. Он сказал:
2 – Пусть израильтяне празднуют Пасху в положенное время. 3 Празднуйте ее в назначенное время, вечером, в четырнадцатый день этого месяца по всем ее правилам и обычаям.
4 Моисей велел израильтянам праздновать Пасху, 5 и они сделали это в Синайской пустыне вечером, в четырнадцатый день первого месяца. Израильтяне сделали все точно так, как повелел Моисею Господь.
6 Но некоторые из них не смогли отпраздновать Пасху в тот день, потому что осквернились, прикоснувшись к мертвому телу. В тот же день они пришли к Моисею и Аарону 7 и сказали Моисею:
– Мы осквернились, прикоснувшись к мертвому телу, но зачем отрешать нас от общего жертвоприношения Господу в назначенное время?
8 Моисей ответил им:
– Ждите, пока я не узнаю, что повелит о вас Господь.
9 Господь сказал Моисею:
10 – Скажи израильтянам: «Если кто из вас или ваших потомков осквернится, прикоснувшись к покойнику, или будет в дальней дороге, он все же может праздновать Господню Пасху. 11 Пусть он празднует ее в четырнадцатый день второго месяца, вечером. Пусть он съест ягненка с пресным хлебом и горькими травами, 12 не оставляя ничего от него до утра и не ломая ни одной из костей. Празднуя Пасху, пусть он соблюдает ее установления. 13 Но если человек, который чист и не находится в пути, не отпразднует Пасхи, он будет исторгнут из своего народа, потому что не принес Господу приношения в назначенное время. Он подлежит наказанию.
14 Если живущий у вас чужеземец захочет отпраздновать Господню Пасху, пусть он исполняет ее правила и обычаи. Пусть у вас будут одинаковые правила и для поселенца, и для уроженца страны».
15 В тот день, когда была поставлена скиния, шатер свидетельства, ее покрыло облако. С вечера до утра пребывало оно над скинией и походило на огонь. 16 Так было всегда: облако покрывало ее днем, а по ночам оно походило на огонь. 17 Когда облако поднималось от шатра, израильтяне трогались в путь. Там, где облако останавливалось, израильтяне разбивали лагерь. 18 По повелению Господа израильтяне трогались в путь, и по Его повелению разбивали лагерь. Пока облако стояло над скинией, они оставались в лагере. 19 Даже если облако оставалось над скинией длительное время, израильтяне слушались Господа и не трогались в путь. 20 Иногда облако было над скинией лишь несколько дней. Лишь по повелению Господа они стояли лагерем, и по Его повелению трогались в путь. 21 Иногда облако стояло только с вечера и до утра, а когда утром оно поднималось, они трогались в путь. Днем или ночью, когда бы облако ни поднималось, они трогались в путь. 22 Два дня, месяц или дольше – сколько бы облако ни стояло над скинией, израильтяне оставались в лагере и не трогались в путь. Но когда оно поднималось, они трогались в путь. 23 По повелению Господа они разбивали лагерь, и по Его повелению трогались в путь. Они слушались Господа, исполняя повеления, которые Господь давал через Моисея.








