Текст книги "Библия. Новый русский перевод"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 86 (всего у книги 192 страниц)
5 Иов сказал: «Я невинен,
но лишил меня Бог правосудия.
6 И хоть я прав –
меня считают лжецом.
Хоть я без греха, моя рана от Его стрелы неисцелима».
7 Есть ли еще такой человек, как Иов,
кто кощунство, как воду, пьет?
8 Он дружит с нечестивыми,
и общается со злодеями.
9 Ведь он говорит: «Нет выгоды человеку,
который старается угодить Богу».
10 Потому, имеющие разум, послушайте меня!
Не может быть у Бога неправды,
чужд Всемогущий злу.
11 Воздает он смертному по делам
и обходится с ним по его заслугам.
12 Воистину, Бог не делает зла,
Всемогущий не извращает суд.
13 Кто отдал землю Ему во власть?
Кто поставил Его над вселенной?
14 Если бы Он решил забрать Свой дух
и отозвал бы Свое дыхание,
15 погибла бы разом любая плоть,
и возвратился бы смертный во прах.
16 Имеешь ты разум, так слушай это;
внимай моей речи.
17 Разве правил бы Бог, если бы ненавидел правосудие?
Обвинишь ли ты Справедливого и Могучего,
18 Который говорит царю: «Негодяй!» –
и приближенным: «Вы беззаконники!».
19 Он вождям не выказывает пристрастий
и не ставит богатого выше бедного,
ведь все они – Его рук творение.
20 Они умирают мгновенно в полночь;
мечутся люди и угасают;
не руки смертных сражают сильных.
21 Глаза Его над путями людей;
Он видит каждый их шаг.
22 Нет ни мрака, ни тьмы кромешной,
где могли бы спрятаться беззаконники.
23 Ведь Богу нет нужды назначать время человеку b,
чтобы предстать на суд перед Ним.
24 Без допроса сокрушает Он сильных
и других на их место ставит.
25 Истинно, ведая их дела,
низлагает их ночью – и им конец.
26 На глазах у людей
Он карает их за грехи,
27 ведь они от Него отступили,
не познали Его путей.
28 И дошел до него крик бедных,
Он услышал крик страдальцев.
29 Если Он промолчит, кто Его укорит?
Если скроет Он лицо Свое, кто сможет Его увидеть?
Он над народом и над человеком,
30 чтобы не царствовали безбожники,
став сетью для народа.
31 Положим, кто-нибудь скажет Богу c:
«Я виновен d – больше не согрешу.
32 Научи меня, если что-то не знаю e;
если я согрешил, то впредь зарекусь». –
33 Тогда должен ли Бог тебя удостоить наградой,
когда ты отказываешься раскаяться?
Ты должен решать, а не я.
Говори же, что знаешь.
34 Люди разумные скажут мне,
мудрецы, кто услышит меня:
35 «От невежества говорит Иов,
нет в его речи разума».
36 О, когда бы до конца был испытан Иов,
за ответы, достойные беззаконных!
37 К греху своему приложил он бунт;
насмехаясь над нами, он бьет в ладоши
и слова против Бога множит.
aИов 34:3 Букв.: «небо».
bИов 34:23 Букв.: «Ведь Он еще не назначил человеку».
cИов 34:31 Или: «Лучше скажи Богу».
dИов 34:31 Или: «пострадал»
eИов 34:32 Букв.: «вижу».
Елиуй высмеивает невежество Иова
1 Затем Елиуй сказал:
2 – Считаешь ли ты справедливым,
что сказал: «Я праведен перед Богом a», –
3 и спросил: «Что мне за польза,
что за выгода не грешить?»
4 Я отвечу тебе
и твоим друзьям.
5 Взгляни на небо и посмотри;
рассмотри облака – они выше, чем ты.
6 Если ты согрешишь, чем Его заденешь,
если множишь проступки, что причиняешь Ему?
7 Если праведен ты, что Ему даешь,
что получит Он из твоей руки?
8 Твой грех коснется лишь тебе подобных,
твоя праведность – сынов человеческих.
9 Люди стонут под гнетом притеснения;
молят об избавлении от руки мучителей.
10 Но никто не скажет: «Где Бог, мой Творец,
Который дарует песни в ночи,
11 Который разуму нас учит через зверей
и мудрости – через небесных птиц?» b
12 Взывают они, но нет им ответа
из-за гордости злых людей.
13 Да, Бог не внемлет пустой мольбе.
Всемогущий ее не слышит.
14 Тем более Он не слышит
если ты говоришь, что Его не видишь,
что дело твое – перед Ним,
и что ты Его ожидаешь,
15 да еще, что гнев Его медлит,
и на преступления Он совсем не обращает внимания.
16 Для пустой болтовни Иов открыл уста
и слова без знания множит.
aИов 35:2 Или: «я правее Бога».
bИов 35:11 Или: «Который разумом нас от зверей отличил и мудростью – от небесных птиц».
Справедливость Бога
1 Затем Елиуй добавил:
2 – Подожди немного и я покажу тебе,
что мне есть, что еще сказать в пользу Бога.
3 Я начну рассуждения издалека,
своему Творцу справедливость воздам.
4 Поистине, нет в моих словах лжи,
совершенный в познаниях перед тобой.
5 Бог могуществен, но людей Он не презирает;
силой разума Он могуч.
6 Не позволяет Он жить злодеям
и дает угнетенным права.
7 От праведных Он не отводит глаз;
с царями на престол их возводит
и возвышает навеки.
8 А если люди цепями скованы
и томятся в узах беды,
9 Он говорит им об их делах –
как в гордыне они согрешили.
10 Он урок им преподает
и велит им в грехах раскаяться.
11 Если послушаются и станут Ему служить,
то окончат они свои дни в благополучии
и в радости – свои годы.
12 А если они не послушаются,
то переправятся через стремнину
и погибнут без знания.
13 Сердца безбожников полны гнева,
не взмолятся о помощи,
даже когда Он заковывает их в цепи.
14 Они умирают в юности,
среди храмовых блудников a.
15 Но страдающего Он избавляет страданием b
и открывает ему слух бедой.
16 И тебя бы Он вывел из тесноты
на просторную волю, где нет преград,
и лакомой снедью твой стол был бы полон.
17 Но ты одержим судом над злодеями;
суд с приговором к тебе близки.
18 Берегись, чтобы богатство не соблазнило тебя,
и внушительный выкуп тебя не испортил.
19 Спасет ли твое богатство тебя от беды,
вся сила твоя спасет ли?
20 Не желай прихода той ночи,
под покровом которой народы гибнут c.
21 Берегись, не склоняйся к нечестию,
ты за это бедой испытуем.
22 Бог велик в Своем могуществе.
Есть ли учитель, подобный Ему?
23 Кто пути Ему предписал
или сказал Ему: «Ты не прав?».
24 Помни о том, чтобы возвеличивать дела Его,
о которых люди поют.
25 Видели их все люди;
издавна удивлялись им.
26 Бог велик, мы не в силах Его познать.
Непостижимо число Его лет.
27 Он собирает капли воды
и обращает их в дождь.
28 Облака изливают влагу,
и обильные ливни идут на людей.
29 Кто в силах постичь движение туч
и грохот грозы из Его шатра?
30 Вот, Он молнии мечет вокруг Себя
и затворяет истоки бездны.
31 Так Он властвует над народами d
и дает в изобилии пищу.
32 В руках Своих Он держит молнию
и велит ей, кого поразить.
33 Гром возвещает приход бури e;
и знает скот, что близко она f.
aИов 36:14 Храмовые блудники – имеются в виду мужчины, которые занимались мужской проституцией, являвшейся частью языческих культов плодородия. Писание строго осуждает такую практику (см. Втор. 23:17–18).
bИов 36:15 Или: «в страдании»
cИов 36:20 Cмысл этого места в еврейском тексте неясен. Ст. 20: под покровом которой народы гибнут: или: «когда народы покидают их место».
dИов 36:31 Или: «питает народы».
eИов 36:33 Приход бури – или: «о Нем»; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
fИов 36:33 И знает скот, что близко она; или: «Он пылает гневом на беззаконие»; смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.
1 От этого сердце мое трепещет
и бросается с места прочь.
2 Слышите! Слышите гром Его голоса
и грохот из уст Его!
3 По всему поднебесью посылает Он молнии,
посылает их до краев земли.
4 Голос Его рокочет вослед,
гласом величия Он гремит
и не сдерживает зарниц
когда голос Его услышан.
5 Дивно грохочет Бог Своим голосом,
Он творит великое – не постичь нам.
6 Говорит Он снегу: «Пади на землю», –
дождю и ливню: «Лейте сильнее!»
7 Он прекращает труды каждого человека,
чтобы все люди знали дело Его a.
8 И уходят звери в свои убежища
и в берлогах своих лежат.
9 Из Его покоев приходит вихрь,
и северный ветер приносит стужу.
10 Дыханием Божьим творится лед
и твердеют вольные воды.
11 Наполняет Он тучи влагой
и молнии мечет из облаков.
12 Кружат они по воле Его
над лицом всей земли,
совершая, что Он повелит.
13 То приходят, как бич, покарать людей,
то, даруя им милость, насыщают землю.
14 Выслушай это, Иов;
подумай, как чудны Божьи дела.
15 Знаешь ли ты, как управляет тучами Бог,
как блестит зарницей из облака Своего?
16 Знаешь ли ты, как уравновешены облака,
знаешь ли чудеса Того,
Кто познанием совершенен?
17 О ты, кому жарко в своей одежде,
когда замолкнет земля перед южным ветром,
18 ты ли вместе с Ним распростер небеса
твердые, словно литое зеркало?
19 Научи нас, что нам Ему сказать,
мы не в силах найти слова из-за тьмы.
20 Сообщить ли Ему, что хочу с Ним говорить?
Но кто себе желает смерти?
21 Никто не может взглянуть на солнце,
когда оно блестит в небесах,
после того, как расчистит их ветер.
22 С севера грядет блеск золотой;
Бог приближается в страшном великолепии.
23 Всемогущий – мы не можем Его постичь,
силой и правдой Он велик,
праведностью богат, никого не угнетает.
24 Поэтому люди боятся Его,
разве не боятся Его все мудрые сердцем? b
aИов 37:7 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.
bИов 37:24 Или: «разве не смотрят на Него все, кто сердцем мудр?»; или: «Поэтому – бойтесь Его, люди, не посмотрит Он на всю (вашу) мудрость!»
1 Тогда Господь ответил Иову из бури. Он сказал:
2 – Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами
в которых нет знания?
3 Препояшь себя, как мужчина;
Я буду спрашивать, а ты отвечай.
4 Где ты был, когда Я землю утверждал?
Если ты знаешь, то отвечай Мне.
5 Кто определил ей предел? Конечно, ты знаешь!
Кто протянул над ней мерную нить?
6 На чем покоится земное основание,
и кто заложил ее краеугольный камень,
7 когда вместе пели все звезды утра,
и сыны Божьи ликовали от радости?
8 Кто запер воротами море,
когда оно исторглось, как бы из чрева,
9 когда сделал Я тучи его одеждой
и обвил его пеленами мглы,
10 когда Я назначил ему рубежи,
и поставил ему ворота с запорами,
11 когда Я сказал: «До этого места дойдешь, но не дальше,
здесь предел для гордых твоих валов?»
12 Случалось тебе приказывать утру
и указывать место заре,
13 чтобы она охватила края земли
и стряхнула с нее злодеев?
14 И земля обретает свое лицо, как глина под тяжестью печати,
и расцвечивается, как риза a.
15 Но у злодеев отнят их свет,
и поднятая рука их сломана.
16 Доходил ли ты до истоков моря
и ступал ли по дну пучины?
17 Открывались ли тебе двери смерти?
Видел ли ты врата смертной мглы?
18 Обозрел ли ты широту земли?
Скажи Мне, если все это знаешь.
19 Где путь к обители света?
Где пребывает тьма?
20 Ты, верно, в пределы ее входил
и знаешь путь к ее дому?
21 Конечно же знаешь, ведь ты тогда уже родился
и прожил так много лет!
22 Входил ли ты в кладовые снега
и видел ли хранилища града?
23 На смутное время Я их берегу,
на дни войны и битвы.
24 По какому пути разливается свет,
и мчится на землю восточный ветер?
25 Кто устроил проток для ливня
и путь проложил грозе,
26 чтобы землю безлюдную оросить,
пустыню, где нет людей,
27 дикую степь напитать водой,
и взрастить из земли траву?
28 Есть ли отец у дождя?
Кто капли росы рождает?
29 Из чьей утробы выходит лед?
Кто на свет производит небесный иней,
30 когда воды, как камень, крепнут,
и твердеет лицо морей?
31 Властен ли ты затянуть узел Плеяд
и развязать пояс Ориона?
32 Можешь ли ты созвездия вывести в срок
и вести Большую Медведицу с ее детенышами?
33 Известны ли тебе уставы небес?
Можешь ли ты их власть утвердить на земле?
34 Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам,
чтобы вода в обилии покрыла тебя?
35 Велишь ли ты молниям в путь пойти,
скажут ли они тебе: «Вот мы»?
36 Кто ибиса мудростью наделил?
Кто дал разумение петуху? b
37 Кто настолько мудр, чтобы сосчитать облака?
Кто может сосуды небес опрокинуть,
38 чтобы пыль превратилась в топь,
и комья земли слиплись?
39 Ты ли ловишь добычу львице
и насыщаешь молодых львов,
40 когда они прячутся в своих логовах
или лежат под кустом в засаде?
41 Кто посылает ворону корм,
когда птенцы его взывают к Богу,
бродя без пищи?
aИов 38:14 Или: «и выдаются ее формы, как складки на ризе».
bИов 38:36 Или: «Кто сердце мудростью наделил? Кто дал понимание разуму?»
1 Знаешь ли ты время рождения серн?
Видел ли ты, как рожают детенышей лани?
2 Считаешь ли сколько месяцев они носят плод?
Знаешь ли время их родов?
3 Они, приседая, рожают приплод,
освобождаясь от бремени.
4 В полях набираются сил их детеныши;
потом уходят и не возвращаются к ним.
5 Кто дал волю диким ослам?
Кто развязал их узы?
6 Я назначил их домом степь
и жилищем – солончаки.
7 Над шумом городским смеются они
и не слышат криков погонщика.
8 По горам они ищут пищу
и всякой зелени рады.
9 Согласится ли дикий бык тебе служить?
Станет ли в стойле твоем ночевать?
10 Привяжешь ли его веревкой к плугу,
чтобы он боронил за тобой поле?
11 Понадеешься ли на силу его
и доверишь ли труд свой ему?
12 Поверишь ли ты, что привезет он твое зерно
и сложит его на молотильной площадке?
13 Весело хлопает страус крыльями,
но они не сравнятся с перьями и пухом аиста a.
14 Его самка на землю яйца свои кладет,
оставляет их греться в горячем песке,
15 забыв, что нога может их раздавить,
и дикий зверь растоптать.
16 Жесток он к птенцам, словно к чужим,
не боится, что труд его будет напрасен,
17 потому что Бог обделил его мудростью
и здравого разума не дал.
18 Но когда он поднимется и помчится,
конь и всадник ему смешны.
19 Ты ли дал коню силу,
шею гривой ему покрыл,
20 заставил его прыгать, как саранча?
Гордый храп его страшен?
21 Он бьет по земле копытом, радуясь силе,
и мчится навстречу битве.
22 Он смеется над страхом и не робеет,
от меча он не повернет.
23 Звенит на боку у него колчан,
сверкают копье и дротик.
24 Глотает он землю в порыве ярости,
не сдержать его при звуке рога.
25 При звуке рога ржет конь;
издалека чует битву,
крик воевод и клич боевой.
26 Твоей ли мудростью парит ястреб,
крылья свои простирая к югу?
27 По твоей ли воле орел взмывает
и строит гнездо свое на высоте?
28 Он живет на скале и ночь там проводит,
его твердыня – горный утес.
29 Там он высматривает добычу;
глаза его видят ее издалека.
30 Кровь пьют его птенцы,
где труп, там и он.
31 Господь сказал Иову:
32 – Тебе ли, спорщик, наставлять Всемогущего?
Пусть обвиняющий Бога Ему ответит!
33 Тогда Иов ответил Господу:
34 – Я столь ничтожен – как я Тебе отвечу?
Руку свою кладу на уста.
35 Я говорил однажды – больше не буду продолжать,
говорил дважды – но теперь умолкну.
aИов 39:13 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
1 И Господь сказал Иову из бури:
2 – Препояшь себя, как мужчина;
Я буду спрашивать, а ты отвечай.
3 Опровергнешь ли ты Мой суд?
Обвинишь ли Меня, чтобы себя оправдать?
4 Есть ли у тебя мощь, как у Бога,
и гремит ли голос твой, как у Него?
5 Что ж, укрась себя славой и величием,
оденься в честь и великолепие.
6 Дай волю ярости своего гнева,
посмотри на гордого и смири его,
7 посмотри на надменного и унизь его,
придави злодеев к земле.
8 Зарой их всех вместе в землю
и окутай их лица тьмой a.
9 Тогда и Сам Я тебе скажу,
что твоя правая рука тебя спасла.
10 Присмотрись к чудовищу b,
Я создал его, как и тебя;
он ест траву, как вол.
11 Что за сила в бедрах его,
что за крепость в мускулах живота!
12 Машет он своим хвостом, как кедром;
жилы бедер его сплетены.
13 Ноги его, как медные трубы,
кости его, как железные прутья.
14 Он величайшее среди Божьих дел c;
лишь его Творец может меч к нему поднести.
15 Горы пищу ему дают,
где резвятся все дикие звери d.
16 В зарослях лотоса он лежит,
скрыт среди тростников болотных.
17 Лотосы прячут его в тени,
ивы у ручья его окружают.
18 Бушует река – не страшно ему;
невозмутим он,
хоть хлынь ему в пасть Иордан.
19 Кто схватит его у него же на глазах? e
Кто багор в его нос проденет?
20 Можешь ли вытащить удочкой Левиафана f
и связать веревкой его язык?
21 Проденешь ли канат ему в нос
и пронзишь ли челюсть его крюком?
22 Станет ли он тебя умолять
и кротко с тобой говорить?
23 Заключит ли он с тобой договор,
что пойдет в услужение к тебе навек?
24 Станешь ли с ним, как с птичкой, играть,
привяжешь ли на забаву служанкам?
25 Станут ли рыбаки о нем торговаться,
купцы – его тушу делить?
26 Пронзишь ли ты кожу его копьем,
и рыбацкой острогой – голову?
27 Тронь его раз – и больше не станешь;
никогда не забудешь ту битву!
aИов 40:8 Букв.: «потайными местами».
bИов 40:10 На языке оригинала: «бехемот». Это слово является множественным числом от бехема («зверь») и означает огромного, удивительного зверя. Никто не может с полной уверенностью сказать, что это за животное.
cИов 40:14 Букв.: «путей».
dИов 40:15 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
eИов 40:19 У него же на глазах – или: «крюком».
fИов 40:20 Левиафан – никто не может с полной уверенностью сказать, что это за животное.
1 Пуста надежда его поймать,
от одного его вида падешь.
2 Нет таких смельчаков, кто бы потревожил его;
кто же тогда способен предстать передо Мной?
3 Кто Мне что-либо дал,
что Я остался ему должен?
Все, что под небесами, – Мое.
4 Не умолчу о членах его,
о силе его и о дивной стати.
5 Кто снимет с него верхнюю одежду?
Кто пронзит его двойную броню? a
6 Кто распахнет врата его пасти,
что зубами ужасными окружена?
7 На спине у него b – щитов ряды,
скрепленные намертво, как печатью.
8 Каждый из них так подогнан к другому,
что не пройдет меж ними воздух.
9 Накрепко сбиты они друг с другом,
примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.
10 Когда он чихает – блистает свет,
его глаза, как лучи зари.
11 Пышет из его пасти огонь
и разлетаются искры.
12 Из его ноздрей валит дым,
как из котла, что клокочет над пламенем тростника.
13 Раздувает угли его дыхание,
и из пасти его пышет пламя.
14 В его шее обитает сила,
ужас бежит перед ним.
15 Крепко спаяна его плоть,
словно литая, не поколеблется.
16 Сердце его твердо, как камень,
твердо, как нижний мельничный жернов.
17 Когда он встает, содрогаются сильные;
они от ужаса обезумели c.
18 Меч, что коснется его, не преуспеет;
не возьмут его ни копье, ни дротик, ни пика.
19 Железо с соломою он равняет,
а бронзу – с трухлявым деревом.
20 Не обратят его в бегство стрелы,
камни пращников для него, как мякина.
21 Как солома ему булава,
он над свистом копья смеется.
22 Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам,
он на грязь налегает, как молотильная доска d.
23 Кипятит он пучину, как котел,
заставляет море бурлить, как кипящая мазь.
24 За ним остается светящийся след,
бездна кажется пеной белой.
25 Нет ему равного на земле –
он сотворен бесстрашным,
26 На все надменное свысока он смотрит –
он царит над всем горделивым.
aИов 41:5 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «узду».
bИов 41:7 Или: «Гордость его».
cИов 41:17 Или: «отступают перед натиском его».
dИов 41:22 Молотильная доска – платформа из тяжелых досок, груженная сверху и снабженная снизу острыми железными зубьями, использовавшаяся для молотьбы зерна.
1 Тогда Иов ответил Господу:
2 – Я знаю: Ты можешь все,
и невозможно противиться Тебе.
3Ты спросил: «Кто этот невежда, омрачающий Мой замысел?» a –
Да, я говорил о том, чего не понимал,
о делах для меня чудесных, которых я не знал.
4Ты сказал: «Внимай Мне, и Я буду говорить;
Я буду спрашивать, а ты отвечай» b.
5 Я только слышал о Тебе,
а теперь мои глаза видят Тебя.
6 Поэтому я отступаю
и раскаиваюсь в прахе и пепле.
7 Сказав это Иову, Господь сказал Элифазу из Темана:
– Я разгневан на тебя и на двух твоих друзей за то, что вы говорили обо Мне не так верно, как Мой слуга Иов. 8 Поэтому возьмите семь молодых быков и семь баранов, пойдите к Моему слуге Иову и принесите за себя жертву всесожжения. Мой слуга Иов помолится о вас, и Я приму Его молитву и не поступлю с вами по вашей глупости. Вы говорили обо Мне не так верно, как Мой слуга Иов.
9 Элифаз из Темана, Билдад из Шуаха и Цофар из Наамы сделали, как велел им Господь. И Господь принял молитву Иова.
10 После того как Иов помолился за своих друзей, Господь вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде. 11 Все его братья и сестры и все, кто знал его прежде, пришли и ели с ним у него в доме. Они жалели и утешали его за все испытания, которые послал ему Господь. Каждый из них дал ему по серебрянику c и по золотому кольцу.
12 Господь благословил последующие дни Иова больше, нежели прежние. У него теперь было тринадцать тысяч овец, шесть тысяч верблюдов, тысяча пар волов и тысяча ослиц. 13 Еще у него было семеро сыновей и три дочери. 14 Первую он назвал Иемима d, вторую Кеция e, а третью Керенгаппух f. 15 Нигде на земле не было женщин столь прекрасных, как дочери Иова. Их отец дал им наследство наравне с братьями.
16 После этого Иов прожил еще сто сорок лет. Он видел своих детей и детей своих детей до четвертого поколения. 17 И умер он в старости, насытившись жизнью.