Текст книги "Библия. Новый русский перевод"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 146 (всего у книги 192 страниц)
(Мк. 10:35–45; Лк. 22:24–27)
20 Потом к Иисусу подошла мать сыновей Зеведея вместе с сыновьями. Кланяясь, она обратилась к Нему с просьбой.
21 – Что ты хочешь? – спросил Он ее.
Она сказала:
– Вели, чтобы оба мои сына сели один по правую, а другой по левую руку от Тебя в Твоем Царстве.
22 – Вы не знаете, о чем просите, – ответил Иисус. – Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь?
– Можем, – ответили они.
23 Иисус сказал им:
– Пить из Моей чаши вы будете, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но кому сидеть по правую, а кому по левую руку от Меня, решаю не Я, эти места принадлежат тем, кому они назначены Моим Отцом.
24 Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на братьев. 25 Иисус же подозвал их и сказал:
– Вы знаете, что языческие правители господствуют над своими народами, и владеет людьми их знать. 26 У вас пусть будет не так. Наоборот, кто хочет стать среди вас самым великим, должен быть вам слугой, 27 и кто хочет быть среди вас первым, должен быть вам слугой. 28 Ведь и Сын Человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.
(Мк. 10:46–52; Лк. 18:35–43)
29 Когда Иисус и ученики покидали Иерихон, за ними следовало множество людей. 30 У дороги сидели двое слепых, которые, услышав, что мимо идет Иисус, стали кричать:
– Господи, Сын Давидов, сжалься над нами!
31 Люди стали говорить им, чтобы они замолчали, но те кричали еще громче:
– Господи, Сын Давидов, сжалься над нами!
32 Иисус остановился и позвал их.
– Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он.
33 – Господи, хотим прозреть, – ответили те.
34 Иисусу стало их жаль, и Он прикоснулся к их глазам. Слепые сразу же обрели зрение и пошли за Ним.
aОт Матфея 20:3 То есть в девять часов.
(Мк. 11:1-10; Лк. 19:28–38; Ин. 12:12–15)
1 Когда они, приближаясь к Иерусалиму, пришли в селение Виффагия, что расположено на Масличной горе, Иисус послал вперед двух учеников, 2 сказав им:
– Идите в селение, которое перед вами, там вы сразу же найдете привязанную ослицу и рядом с ней осленка. Отвяжите их и приведите ко Мне. 3 Если кто-то вас спросит о том, что вы делаете, то отвечайте, что они нужны Господу, и вам тут же дадут их.
4 Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка:
5 «Скажите дочери Сиона:
Вот, Царь твой идет к тебе,
кроткий, верхом на ослице и осленке,
сыне вьючного животного!» a
6 Ученики пошли и сделали все так, как велел им Иисус. 7 Они привели ослицу и осленка, положили на них свои плащи, и Иисус сел поверх их. 8 Большинство собравшихся начало расстилать свои плащи на дороге, другие срезали ветви с деревьев и тоже расстилали их. 9 Толпы людей, что шли впереди и позади Него, громко кричали:
– Осанна b Сыну Давида!
Благословен Тот, Кто приходит во Имя Господа!
Осанна в вышине небес! c
10 И когда Иисус вошел в Иерусалим, весь город пришел в волнение, и все спрашивали:
– Кто это?
11 Народ отвечал:
– Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее!
(Мк. 11:15–19; Лк. 19:45–47; Ин. 2:13–16)
12 Иисус вошел в храм и выгнал оттуда всех, кто там продавал и покупал. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями.
13 – Написано, – говорил Он, – «Дом Мой будет назван домом молитвы» d, а вы превратили его в разбойничье логово e.
14 В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их. 15 Священники и учители Закона, увидев чудеса, которые совершал Иисус, и услышав, как дети кричат в храме: «Осанна Сыну Давида!», возмутились.
16 – Ты слышишь, что кричат эти дети? – спросили они Его.
– Да, – ответил Иисус, – разве вы не читали, что написано:
«Из уст младенцев и грудных детей
Ты вызовешь Себе хвалу»? f
17 Он оставил их и пошел из города в Вифанию, где и заночевал.
(Мк. 11:12–14, 20–24)
18 Возвращаясь рано утром в город, Иисус почувствовал голод. 19 Увидев у дороги инжир, Он подошел к нему, но не нашел на нем ничего, кроме листьев. Тогда Иисус сказал дереву:
– Пусть же от тебя никогда больше не будет плодов!
Инжир сразу же засох. 20 Когда ученики это увидели, то удивились:
– Как это инжир мог так быстро засохнуть?
21 Иисус ответил им:
– Говорю вам истину: если вы будете верить, не сомневаясь, то сможете сделать не только то, что было сделано с инжиром, но даже если вы скажете этой горе: «Поднимись и бросься в море», то так и будет. 22 Если вы верите, то получите все, о чем бы вы ни попросили в молитве.
(Мк. 11:27–33; Лк. 20:1–8)
23 Когда Иисус вошел в храм и стал учить народ, к Нему подошли священники и старейшины народа с вопросом:
– Чьей властью Ты все это делаешь, и кто дал Тебе эту власть?
24 Иисус ответил им:
– Я тоже задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, чьей властью Я это делаю. 25 Крещение Иоанна было с небес или от людей?
Они стали рассуждать между собой:
– Если мы скажем: «С небес», то Он спросит: «Так почему же вы ему не поверили?». 26 Сказать «От людей» нельзя – боимся народа, ведь все считают, что Иоанн был пророком.
27 – Мы не знаем, – ответили они.
Иисус сказал им:
– Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я это делаю.
28 Что вы скажете на такое: у одного человека было два сына. Как-то он подошел к одному из них и говорит: «Сын, пойди поработай сегодня в винограднике». 29 «Не хочу», – ответил сын, но потом передумал и все же пошел. 30 Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», – а сам не пошел. 31 Кто из них исполнил волю отца?
– Первый, – ответили они.
Иисус тогда сказал им:
– Говорю вам истину: сборщики налогов и блудницы впереди вас идут в Царство Божье. 32 Ведь Иоанн пришел к вам показать путь праведности, и вы не поверили ему, а они поверили. Вы же, даже после того, как это увидели, не раскаялись и не поверили.
(Мк. 12:1-12; Лк. 20:9-19)
33 Послушайте еще одну притчу: один землевладелец посадил виноградник, обнес его забором, выкопал яму для давильни g и построил сторожевую башню h. Он отдал виноградник внаем виноградарям, а сам уехал в далекую страну. 34 Когда пришло время сбора винограда, он послал своих слуг к виноградарям, чтобы забрать его часть урожая. 35 Те же схватили слуг и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями. 36 Тогда хозяин послал других слуг, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же. 37 В конце концов, он послал своего сына. «Сына-то моего они устыдятся», – думал он. 38 Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьем его и завладеем его наследством». 39 Они схватили его, выбросили из виноградника и убили. 40 Итак, когда придет хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями?
41 – Он жестоко казнит злодеев, – ответили они, – и сдаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю урожая в условленный срок.
42 Иисус сказал им:
– Разве вы никогда не читали в Писаниях:
«Камень, Который отвергли строители,
стал краеугольным.
Это совершил Господь,
и как это удивительно в глазах наших!»? i
43 Поэтому Я и говорю вам, что Царство Божье будет отнято у вас и отдано народу, который приносит плод. 44 Кто упадет на Этот Камень, разобьется вдребезги, а на кого Он упадет, того раздавит.
45 Когда священники и фарисеи слушали притчи Иисуса, они поняли, что Он говорит о них. 46 Они искали случая арестовать Иисуса, но боялись народа, потому что люди считали Иисуса пророком.
aОт Матфея 21:5 См. Зах. 9:9. Иисус въехал в Иерусалим на осле, как миролюбивый и смиренный царь, а не на боевом коне с мечом, как это делали цари того времени.
bОт Матфея 21:9 Осанна – «Спаси нас!» – выражение, ставшее возгласом хвалы.
cОт Матфея 21:9 См. Пс. 117:25–26.
dОт Матфея 21:13 См. Ис. 56:7.
eОт Матфея 21:13 См. Иер. 7:11.
fОт Матфея 21:16 См. Пс. 8:3.
gОт Матфея 21:33 Давильня – в скале высекалось котлообразное углубление, в котором давили виноград, а сок вытекал через специально проделанное отверстие.
hОт Матфея 21:33 См. Ис. 5:1–2.
iОт Матфея 21:42 Пс. 117:22–23.
(Лк. 14:16–24)
1 Иисус продолжал учить народ в притчах, говоря:
2 – Царство Небесное можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына. 3 Он разослал к приглашенным своих слуг, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашенные не хотели прийти. 4 Тогда царь послал других слуг, наказав им: «Пойдите и скажите им, что мой пир уже готов, зарезаны быки и другой откормленный скот, все угощение готово, пусть приходят на свадебный пир». 5 Приглашенные, однако, не обратили на это никакого внимания и разошлись. Один пошел на свое поле, другой торговать, 6 а некоторые даже схватили посланных слуг, унизили и убили их. 7 Царь был разгневан. Он послал свое войско, уничтожил тех убийц и сжег их город.
8 Потом он сказал своим слугам: «Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, не заслужили чести быть на нем. 9 Пойдите теперь на перекрестки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите». 10 Слуги пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами. 11 Когда же царь пришел посмотреть на возлежащих, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды. 12 «Друг, – спросил царь, – как это ты вошел сюда без свадебной одежды?» Человеку нечего было сказать. 13 Тогда царь приказал слугам: «Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов».
14 Ведь приглашенных много, но избранных мало.
(Мк. 12:13–17; Лк. 20:20–26)
15 После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове. 16 Они подослали к Нему своих учеников и иродиан a.
– Учитель, – спросили они, – мы знаем, что Ты Человек честный и истинно учишь пути Божьему. Ты беспристрастен и не стремишься никому угодить. 17 Скажи нам, как Ты считаешь, следует ли платить налог кесарю или нет?
18 Иисус, зная их коварные намерения, сказал:
– Лицемеры, вы хотите поймать Меня на слове? 19 Покажите Мне монету, которой платится дань.
Они принесли Ему динарий. 20 Иисус спросил их:
– Кто на ней изображен, и чье на ней имя?
21 – Кесаря, – ответили они.
Тогда Иисус сказал им:
– Так и отдавайте кесарево кесарю, а Божье – Богу.
22 Услышав это, они удивились, и, оставив Иисуса, они ушли.
(Мк. 12:18–27; Лк. 20:27–40)
23 В тот же день саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения мертвых, подошли к Иисусу. Они спросили Его:
24 – Учитель, Моисей сказал, что если человек умрет, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить сына b своему брату c. 25 Так вот, у нас тут было семеро братьев. Первый женился и умер бездетным, и вдова стала женой его брата. 26 То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями. 27 После всех умерла и женщина. 28 Итак, после воскресения, которому из семи братьев она будет женой? Ведь все были ее мужьями.
29 Иисус ответил:
– Вы ошибаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей. 30 Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах. 31 Что же касается воскресения мертвых, то разве вы не читали, что сказал вам Бог: 32 «Я – Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»? d Он Бог не мертвых, а живых.
33 Люди слушали и удивлялись Его учению.
(Мк. 12:28–31; Лк. 10:25–28)
34 Фарисеи же, услышав, как Иисус заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него. 35 Один из них, учитель Закона, чтобы поймать Иисуса на слове, спросил:
36 – Учитель, какая заповедь в Законе самая важная?
37 Иисус ответил:
– «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всей душой твоей и всем разумом твоим» e. 38 Это первая и самая важная заповедь. 39 Вторая же подобна ей: «Люби ближнего твоего, как самого себя» f. 40 Весь Закон и учение пророков основаны на этих двух заповедях.
(Мк. 12:35–37; Лк. 20:41–44)
41 Когда фарисеи собрались вместе, Иисус спросил их:
42 – Что вы думаете о Мессии? Чей Он Сын?
– Сын Давида, – ответили Ему.
43 Иисус говорит им:
– Почему же тогда Давид, под водительством Духа, называет Его Господом? Ведь он говорит:
44 «Сказал Господь Господу моему:
Сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну врагов Твоих
к ногам Твоим» g.
45 Итак, если Давид называет Его Господом, то как Он может быть ему Сыном?
46 В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы.
aОт Матфея 22:16 Иродиане составляли политическую группировку, преданную Ироду Антипе и поддерживавшую римлян.
bОт Матфея 22:24 Букв.: «семя».
cОт Матфея 22:24 См. Втор. 25:5–6.
dОт Матфея 22:32 Исх. 3:6.
eОт Матфея 22:37 Втор. 6:5.
fОт Матфея 22:39 Лев. 19:18.
gОт Матфея 22:44 Пс. 109:1.
(Мк. 12:38–39; Лк. 11:43–46; 20:45–46)
1 Тогда Иисус сказал народу и Своим ученикам:
2 – Учители Закона и фарисеи заняли место Моисея. 3 Поэтому вы должны делать все, что они говорят, но делам их не подражайте, потому что они проповедуют одно, а делают другое. 4 Они взваливают на плечи людей непомерно тяжелые ноши, а сами и пальцем не пошевельнут, чтобы хоть чуть-чуть сдвинуть этот груз.
5 Они все делают напоказ: их коробочки становятся все шире, и кисточки на краях одежды – все длиннее a. 6 Им нравится занимать почетные места на пирах и в синагогах. 7 Они любят, когда их приветствуют на площадях и когда люди обращаются к ним: «Рабби b».
8 Вас же пусть не называют «рабби», потому что у вас один Рабби, а вы все – братья. 9 И ни к кому на земле не обращайтесь «отец», потому что у вас только один Отец, Который на небе c. 10 Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Христос. 11 Самый великий из вас будет вам слугой, 12 потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.
(Лк. 11:39–42, 44, 47–52)
13 Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете от людей Небесное Царство, сами не входите в него и не даете войти тем, кто хочет. 14 Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы разоряете дома вдов и напоказ долго молитесь. За это вас ждет самое суровое наказание.
15 Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы проходите море и сушу, чтобы обратить хоть одного человека, а когда вы его обращаете, то делаете его вдвое больше достойным ада, чем вы сами.
16 Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: «Если кто поклянется храмом, это еще ничего не значит, но если кто поклянется золотом храма, то он связан своей клятвой». 17 Вы – слепые безумцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото? 18 Вы говорите: «Если кто поклянется жертвенником, то это еще ничего не значит, но если кто поклянется даром, принесенным на жертвенник, тот связан своей клятвой». 19 Слепцы! Что важнее, дар или жертвенник, который освящает дар? 20 Тот, кто поклялся жертвенником, поклялся и всем, что на жертвеннике, 21 и кто клянется храмом, клянется и Тем, Кто обитает в храме. 22 Кто клянется небом, клянется престолом Божьим и Тем, Кто сидит на нем.
23 Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы даете десятую часть с мяты, укропа и тмина d, а самым важным в Законе – справедливостью, милостью и верностью – вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять. 24 Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете.
25 Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы очищаете чашу и блюдо снаружи, но внутри они полны тем, что вы награбили в своей алчности и распущенности. 26 Слепой фарисей! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты.
27 Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы – как побеленные гробницы e. которые снаружи выглядят красиво, а внутри полны костей мертвецов и всякой нечистоты. 28 Так и вы снаружи можете показаться людям праведными, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.
29 Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам 30 и говорите: «Если бы мы жили во времена наших отцов, то мы бы не проливали вместе с ними крови пророков». 31 Тем самым вы свидетельствуете о себе, что вы сыновья тех, кто убил пророков. 32 Ну что же, продолжайте пополнять чашу злодейств ваших отцов! 33 Змеи, отродье змеиное! Вы еще надеетесь избежать осуждения и не попасть в ад? 34 Вот, Я посылаю к вам пророков, мудрых людей, учителей, а вы некоторых из них убьете и распнете, других будете бичевать в ваших синагогах и гнать из города в город. 35 И потому падет на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови Авеля и до крови Захарии, сына Берехии, которого вы убили между храмом и жертвенником. 36 Говорю вам истину: наказание за все эти преступления падет на нынешнее поколение.
(Лк. 13:34–35)
37 – О Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели. 38 А теперь ваш дом оставляется вам пустым f. 39 Говорю вам, что вы уже не увидите Меня до тех пор, пока не скажете: «Благословен Тот, Кто приходит во Имя Господа!» g
aОт Матфея 23:5 Основываясь на словах Писания (Исх. 13:9, 16; Втор. 6:8; 11:18), иудеи во время молитвы привязывали ко лбу и на левую руку кожаные коробочки (филактерии) с текстами из Закона. Кроме того, они нашивали кисти на края своей верхней одежды (Чис. 15:37–41; Втор. 22:12). Такие кисти, по всей вероятности, носил и Сам Иисус Христос (см. 9:20; 14:36). Но Фарисеи, желая показать всем свою особую набожность, чрезмерно увеличивали размеры своих филактерий и длину кистей на одежде.
bОт Матфея 23:7 То есть учитель.
cОт Матфея 23:9 Здесь нужно понять, что речь не идет о родных отцах, но о том, что мы никого не должны превозносить в своей среде, используя высокие религиозные титулы, саны и т. п.
dОт Матфея 23:23 См. Лев. 27:30–33; Чис. 18:21; Втор. 14:22–27.
eОт Матфея 23:27 В Иудее гробницы обычно белили, чтобы их можно было заметить издалека, поскольку прикосновение к гробнице приводило к ритуальному осквернению (см. Чис. 19:16).
fОт Матфея 23:38 См. Иер. 22:5.
gОт Матфея 23:39 Пс. 117:26.
(Мк. 13:1-20; Лк. 21:5-24)
1 Когда Иисус выходил из храма, к Нему подошли ученики, которые хотели показать Ему здания храма.
2 – Видите все это? – спросил их Иисус. – Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, все будет разрушено.
3 Когда Иисус сидел на Масличной горе, ученики подошли к Нему наедине и спросили:
– Скажи нам, когда это произойдет, и какое знамение укажет на Твое возвращение и на конец нынешнего мира?
4 Иисус ответил им:
– Смотрите, чтобы никто не обманул вас. 5 Потому что многие будут приходить под Моим Именем, говоря: «Я Христос», и многих обманут. 6 Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но пусть вас это не пугает. Все это должно произойти, но это еще не конец. 7 Потому что народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения. 8 Но все это лишь начало родовых схваток a.
9 Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня. 10 Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга. 11 Появится много лжепророков, которые многих обманут. 12 И от умножения зла во многих охладеет любовь, 13 но тот, кто выстоит до конца, будет спасен. 14 Радостная Весть о Царстве будет возвещена по всему миру как свидетельство для всех народов, и только тогда наступит конец.
15 Итак, когда вы увидите на святом месте «опустошающую мерзость», о которой говорил пророк Даниил b, – пусть читающий поймет, – 16 тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы. 17 Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами, 18 и кто в поле, пусть не возвращается за своим плащом. 19 Горе же беременным и кормящим грудью в те дни. 20 Молитесь, чтобы ваше бегство не случилось зимой или в субботу, 21 потому что таких бед, как в то время, не было от начала мира и доныне, и никогда больше не будет c. 22 И если бы те дни не были сокращены, то никто бы из людей не выжил d, но ради избранных они будут сокращены.