Текст книги "Библия. Новый русский перевод"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 100 (всего у книги 192 страниц)
1 Когда ты садишься есть с правителем,
внимательно смотри, что a перед тобой;
2 приставь себе к горлу нож,
если ты обжорству привержен.
3 Лакомств его не желай,
потому что пища эта обманчива.
4 Не изводи себя погоней за богатством,
имей мудрость остановиться.
5 Бросишь взгляд на богатство – а его уж нет,
ведь оно непременно расправит крылья и,
как орел, улетит в небеса.
6 Не ешь пищи скареда b
и на лакомства его не зарься,
7 ведь такой человек всегда думает о своих расходах c;
«Ешь и пей», – скажет тебе, а на уме не то.
8 Вырвет тебя тем малым, что съешь,
и твои похвалы пропадут впустую.
9 Не говори с глупцом:
мудрость слов твоих он ни во что не ставит.
10 Не передвигай древней межи,
не посягай на поля сирот,
11 потому что Защитник их крепок;
Он вступится в дело их против тебя.
12 Предай свое сердце учению,
и уши – словам познания.
13 Не оставляй без наказания ребенка;
розгой его накажешь и спасешь его от смерти d.
14 Наказывай его розгой –
и спасешь его от мира мертвых.
15 Сын мой, если сердце твое будет мудрым,
то и мое сердце возрадуется;
16 вся душа моя возликует,
когда уста твои скажут верное.
17 Не давай сердцу завидовать грешникам,
но всегда пребывай в страхе перед Господом.
18 Нет сомнений: есть у тебя будущее,
и надежда твоя не погибнет.
19 Слушай, мой сын, и будь мудрым,
и храни свое сердце на верном пути.
20 Не будь среди тех, кто вином упивается
и объедается мясом,
21 ведь пьяницы и обжоры обеднеют,
и сонливость оденет их в лохмотья.
22 Слушайся отца, который дал тебе жизнь,
и не презирай матери, когда она состарится.
23 Покупай истину и не продавай ее;
приобретай мудрость, наставления и разум.
24 Отец праведника будет ликовать;
родивший мудрого сына будет о нем радоваться.
25 Пусть отец твой и мать порадуются;
пусть родившая тебя возликует!
26 Предай мне сердце свое, мой сын,
пусть глаза твои наблюдают за моими путями e,
27 ведь блудница – глубокая яма,
и чужая жена – узкий колодец.
28 Как разбойник, в засаде она сторожит
и среди мужчин умножает изменников.
29 У кого горе? У кого скорбь?
У кого раздор? У кого жалобы?
У кого синяки без причины?
У кого красные глаза?
30 У тех, кто засиживается за вином,
кто повадился пробовать вино приправленное.
31 Не гляди, что вино рубиновое,
что в чаше искрится
и пьется гладко!
32 Потом оно как змея кусает,
жалит как гадюка.
33 Глаза твои будут видеть странные вещи f,
а разум – придумывать дикое.
34 Ты будешь, как лежащий средь моря,
как спящий на верху мачты.
35 «Били меня, – будешь говорить, –
а больно мне не было;
колотили меня, а я и не чувствовал!
Когда же я проснусь,
чтобы снова напиться?»
aПритчи 23:1 Или: «кто».
bПритчи 23:6 Скаред – букв.: «у кого дурной глаз». На языке иудеев это выражение было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. Мат. 20:15).
cПритчи 23:7 Или: «ведь каковы мысли у человека, таков он и есть»; или: «ведь такой человек, что волос во рту».
dПритчи 23:13 Букв.: «он не умрет».
eПритчи 23:26 Или: «радуются моим путям».
fПритчи 23:33 Или: «Будешь засматриваться на чужих женщин».
1 Не завидуй неправедным людям,
к обществу их не стремись,
2 ведь насилие у них на уме,
и уста их говорят о злодействе.
3 Мудростью строится дом
и разумом утверждается;
4 знание наполняет его комнаты
дорогим и красивым добром.
5 Мудрый человек – силен,
и тот, кто сведущ, увеличивает свою силу,
6 ведь чтобы воевать, тебе нужен мудрый совет,
и для победы – много советников.
7 Мудрость слишком возвышена для глупцов;
в собрании у ворот a нечего им сказать.
8 Кто замышляет дурное,
того назовут злоумышленником.
9 Замыслы глупости – грех,
и глумливого гнушаются люди.
10 Если ты дал слабину в день беды,
сила твоя ничтожна.
11 Освобождай ведомых на смерть безвинно,
бредущих на убой спасай.
12 Вот ты говоришь: «Ой, мы об этом не знали», –
но разве Взвешивающий сердца не поймет?
Разве Хранящий твою жизнь не узнает?
И разве Он не воздаст каждому по делам?
13 Ешь мед, мой сын, ведь он хорош;
сотовый мед тебе сладок.
14 Знай: такова душе твоей мудрость;
если найдешь ее – есть у тебя будущее,
и надежда твоя не погибнет.
15 Не устраивай, как разбойник, засады у дома праведника,
не разоряй его крова,
16 ведь праведник, пусть семь раз упадет, поднимется,
а злодеев беда погубит.
17 Не радуйся, когда враг твой упал,
и когда он споткнулся, пусть сердце твое не ликует,
18 иначе Господь увидит, это будет Ему неугодно
и Он отвратит от него Свой гнев.
19 Не раздражайся из-за злодеев
и не завидуй нечестивым,
20 ведь у злодея нет будущего,
и светильник нечестивых погаснет.
21 Сын мой, бойся Господа и царя
и не общайся с мятежниками,
22 ведь от них обоих внезапно придет к ним беда,
и кто знает, какие невзгоды они им пошлют?
23 Вот еще изречения мудрецов:
Выказывать лицеприятие на суде нехорошо.
24 На сказавшего виноватому: «Ты невиновен b», –
будут слать проклятия народы,
и племена будут негодовать.
25 А осудившие виновного, будут преуспевать,
и придет на них доброе благословение.
26 Честный ответ, – что поцелуй в губы.
27 Заверши работу на улице, приведи в порядок свои поля,
а потом можешь строить свой дом.
28 Не свидетельствуй против ближнего без вины
и не лги своими устами.
29 Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной;
отплачу ему за то, что он сделал».
30 Я шел мимо поля лентяя,
мимо виноградника человека неразумного:
31 все поросло колючкой,
сорняками зарос участок,
и ограда из камня рухнула.
32 Я глядел и думал об этом,
я смотрел и понял урок:
33 немного поспишь, немного подремлешь,
немного, руки сложив, полежишь,
34 и придет к тебе нищета, как бродяга c,
и настигнет нужда, как разбойник d.
aПритчи 24:7 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.
bПритчи 24:24 Или: «праведник».
cПритчи 24:34 Или: «грабитель».
dПритчи 24:34 Или: «как попрошайка».
1 Вот еще изречения Соломона, собранные людьми Езекии, царя Иудеи a:
2 Божья слава – окутывать дело тайной,
слава царя – исследовать дело.
3 Как небеса высотой и земля глубиной,
так и царское сердце непостижимо.
4 Удали примесь из серебра,
и у ювелира будет сырье для сосуда;
5 удали нечестивого от царя,
и его престол утвердится праведностью.
6 Не заносись перед царем
и не занимай места между великими;
7 лучше пусть он тебе скажет: «Сюда поднимись», –
чем унизит тебя перед знатным.
То, что ты видел своими глазами,
8 не спеши принести на суд.
Что ты станешь делать в конце,
если ближний твой тебя пристыдит?
9 Если ведешь с ближним тяжбу,
не открывай чужой тайны,
10 иначе услышавший b пристыдит тебя,
и слава дурная от тебя не отстанет.
11 Слово, сказанное уместно,
подобно золотым яблокам в оправе из серебра.
12 Что золотая серьга или из чистого золота украшение,
то – упрек мудреца для уха внимательного.
13 Что холод снега в жатвенный зной,
то верный посланник для того, кто его посылает;
душу хозяина он бодрит.
14 Что облака и ветер без дождя, –
тот, кто хвастается подарками, которых не дарил.
15 Терпением можно убедить повелителя;
и кроткий язык кость переламывает.
16 Нашел мед – ешь лишь сколько потребно,
иначе объешься, и тебя стошнит.
17 Пореже ходи в дом друга –
иначе, устав от тебя, он тебя возненавидит.
18 Что булава, меч или острая стрела –
человек, лжесвидетельствующий против ближнего.
19 Что зуб гнилой или хромая нога –
надежда на вероломного в день беды.
20 Как снимающий одежду в холодный день
или как уксус на соду c,
так и поющий печальному сердцу песни.
21 Если враг твой голоден – накорми его;
если он хочет пить – напои водой.
22 Поступая так, ты соберешь горящие угли ему на голову d,
а тебя наградит Господь.
23 Северный ветер приносит дождь,
а язык клеветника – гневные лица.
24 Лучше жить на углу крыши,
чем делить дом со сварливой женой.
25 Что холодная вода для измученной жаждой души –
добрые вести из дальнего края.
26 Как мутный ключ или родник оскверненный –
праведник, уступающий нечестивым.
27 Нехорошо есть слишком много меда,
как и постоянно искать себе славы e.
28 Каков город, чьи стены рухнули,
таков и человек, не владеющий собой.
aПритчи 25:1 Езекия – был царем Иудеи с 715-го по 686-й гг. до нашей эры. О его правлении см. 4 Цар. 18–20; 2 Пар. 29–32.
bПритчи 25:10 Услышавший – возможно судья.
cПритчи 25:20 Уксус нейтрализует соду, делая ее бесполезной.
dПритчи 25:22 То есть ты устыдишь его, и он будет сгорать со стыда.
eПритчи 25:27 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
1 Словно летом снег, словно в жатву дождь,
так и слава не подобает глупцу.
2 Как упорхнувший воробей, как улетевшая ласточка,
так и незаслуженное проклятие уйдет в пустоту.
3 Плеть – для коня, узда – для осла,
а розга – для спин глупцов!
4 Не отвечай глупцу по его глупости,
иначе сам ему уподобляешься.
5 Отвечай глупцу по его глупости,
иначе он будет мудрецом в своих глазах.
6 Что ноги себе отрезать или терпеть насилие –
посылать известие через глупца.
7 Неровно ступают ноги хромого,
так и пословица в устах глупца.
8 То же, что камень к праще a привязывать, –
глупому почести воздавать.
9 Как колючая ветка в руке у пьяного, –
так и пословица в устах у глупца.
10 Что лучник, ранящий всех без разбора,
так и нанимающий глупца или первого встречного b.
11 Как собака возвращается на свою блевотину,
так и глупец повторяет свою глупость.
12 Видишь человека, который мнит себя мудрым?
На глупца больше надежды, чем на него.
13 Лентяй говорит: «На дороге лев!
Лев бродит на улицах!»
14 Дверь поворачивается на петлях,
а лентяй ворочается на постели.
15 Запустит лентяй руку в блюдо,
и уже чересчур утомлен, чтобы до рта донести.
16 Лентяй умнее в своих глазах,
чем семь человек, отвечающих осмотрительно.
17 Что хватающий за уши пса –
прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.
18 Как безумец, что рассыпает
горящие стрелы и сеет смерть,
19 так и тот, кто обманывает ближнего
и говорит: «Я только пошутил».
20 Без дров угасает огонь;
без сплетен гаснет раздор.
21 Что уголь для жара и дрова для огня,
то вздорный человек для разжигания ссоры.
22 Слова сплетен – как лакомые куски,
что проходят вовнутрь чрева.
23 Что глазурь c, покрывающая глиняный горшок, –
пламенные уста при низком сердце.
24 Враг лицемерит в словах,
а в сердце таит коварство.
25 Пусть его речь приятна – не доверяй ему,
семь мерзостей у него в сердце;
26 пусть ненависть скрыта притворством,
на людях злоба врага откроется.
27 Роющий яму, сам в нее упадет;
на катящего камень скатится камень.
28 Лживый язык ненавидит тех, кого губит;
льстивые уста готовят крушение.
aПритчи 26:8 Праща – древнее ручное боевое оружие для метания камней.
bПритчи 26:10 Cмысл этого места в еврейском тексте неясен.
cПритчи 26:23 Возможный текст; букв.: «низкопробное серебро».
1 Не хвастайся завтрашним днем,
ты ведь не знаешь, что день принесет.
2 Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, –
посторонний, а не твой язык.
3 Камень увесист, тяжел и песок,
но раздражение от глупца тяжелее обоих.
4 Ярость жестока и гнев неукротим,
но кто может устоять против ревности?
5 Лучше открытый упрек,
чем скрытая любовь.
6 Друг искренен, даже если он ранит,
а враг рассыпает a поцелуи.
7 Кто пресытился, и сотовый мед растопчет,
а голодному и горькое кажется сладким.
8 Что птица, отбившаяся от гнезда, –
человек, который отбился от дома.
9 Ароматное масло и благовония радуют сердце,
и приятно слышать душевный совет от друга.
10 Не бросай своего друга и друга своего отца,
и не ходи в дом брата, когда у тебя беда.
Лучше сосед поблизости, чем брат вдали.
11 Будь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй;
и я буду знать, что ответить попрекающему меня.
12 Разумный видит опасность – и скроется,
а простаки идут дальше и бывают наказаны.
13 Забери одежду у поручившегося за незнакомца;
удержи залог у ручавшегося за чужую жену b.
14 Громогласно благословляющего ближнего ранним утром,
сочтут проклинающим.
15 Несмолкающая капель в дождливый день
и сварливая жена схожи друг с другом;
16 пытаться сдержать ее – что сдерживать ветер
или масло в правой руке зажать c.
17 Как железо оттачивает железо,
так и люди совершенствуют друг друга d.
18 Кто возделывает инжир, будет есть его плоды,
а кто заботится о своем господине, будет в чести.
19 Как вода отражает лицо,
так человеческое сердце – человека.
20 Мир мертвых и Погибель e не знают сытости;
ненасытны и человеческие глаза.
21 Тигель – для серебра, и для золота – горн плавильный,
а человек испытывается похвалами.
22 Глупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, –
не отделится от него его глупость.
23 Точно знай, в каком виде твои отары,
хорошо наблюдай за своими стадами,
24 ведь богатство не вечно,
и власть не на все поколения.
25 Когда вывезут сено, и появится новая поросль,
и станут собирать траву со склонов горных,
26 тогда ягнята одеждой тебя снабдят,
а козлы пойдут на покупку поля.
27 У тебя будет вдоволь козьего молока,
чтобы кормить себя и свою семью
и давать пропитание служанкам.
aПритчи 27:6 Или: «лживы».
bПритчи 27:13 Ср. Исх. 22:26–27; Втор. 24:10–13.
cПритчи 27:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
dПритчи 27:17 Букв.: «и человек оттачивает лицо друга своего».
eПритчи 27:20 Мир мертвых и Погибель – Евр.: «шеол… аваддо(н)».
1 Нечестивец бежит, хотя никто его не преследует,
а праведник смел, как лев.
2 Когда в стране беззакония, у нее много правителей a,
а при разумном правителе – стабильность.
3 Бедный человек b, притесняющий бедняков,
точно дождь проливной, губящий урожай.
4 Забывающие Закон c славят нечестивых,
а исполняющие Закон противостоят им.
5 Злодеи не понимают справедливости,
а те, кто ищет Господа, понимают ее до конца.
6 Лучше бедняк, чей путь беспорочен,
чем богач, чьи пути бесчестны.
7 Тот, кто хранит Закон – сын рассудительный,
а кто дружит с расточителями, срамит своего отца.
8 Тот, кто множит богатство непомерными процентами,
копит его для того, кто щедр к беднякам.
9 У затыкающего уши, чтобы не слушать Закон,
даже молитвы – мерзость.
10 Ведущий праведных по дурному пути
попадет в свою же западню,
а непорочные унаследуют благо.
11 Богач может быть мудр в собственных глазах,
но разумный бедняк видит его насквозь.
12 Когда торжествуют праведники, царит бурная радость,
а когда побеждают злодеи, люди прячутся.
13 Скрывающий свои грехи не преуспеет,
а признающий и оставляющий их найдет милость.
14 Блажен человек, всегда боящийся Господа,
а коснеющий сердцем в упрямстве в беду попадет.
15 Точно ревущий лев или рыщущий медведь –
злой правитель над бедным людом.
16 Жестокий правитель нерассудителен,
а жизнь ненавидящего нечестную наживу продлится.
17 Тот, кто мучим виной за убийство,
будет беглецом до самой смерти;
да не будет ему поддержки.
18 Тот, чей путь беспорочен, находится в безопасности,
а тот, чьи пути лукавы, падет внезапно.
19 Возделывающий свою землю будет есть досыта,
а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.
20 Верный человек будет богат благословениями,
а спешащий разбогатеть не останется безнаказанным.
21 Проявлять лицеприятие нехорошо, –
но и за кусок хлеба человек может сделать зло.
22 Скаред d торопится разбогатеть
и не ведает, что ждет его бедность.
23 Упрекающий человека найдет потом больше приязни,
чем тот, чей язык льстив.
24 Тот, кто обирает отца и мать
и говорит: «Это не грех», –
сообщник головорезам.
25 Жадный человек разжигает ссоры,
а полагающийся на Господа будет процветать.
26 Тот, кто полагается на себя – глупец,
а тот, кто держится мудрости, находится в безопасности.
27 У того, кто дает бедным, не будет недостатка,
а того, кто закрывает на них глаза, будут много проклинать.
28 Когда злодеи приходят к власти, люди скрываются,
а когда они гибнут, умножаются праведники.
aПритчи 28:2 Или: «часто меняются правители».
bПритчи 28:3 Или: «Правитель».
cПритчи 28:4 Закон – Закон Бога, переданный через пророка Моисея и записанный в «Пятикнижии Моисея».
dПритчи 28:22 Скаред – букв.: «человек с дурным глазом» (см. сноску на 23:6).
1 Тот, кто коснеет в упрямстве после многих упреков,
будет внезапно погублен – без исцеления.
2 Когда умножаются праведники, люди радуются,
а когда нечестивые правят, люди стонут.
3 Человек, любящий мудрость, приносит отцу радость,
а приятель блудниц расточает богатство.
4 Правосудием царь укрепляет страну,
а жадный до взяток ее разоряет.
5 Льстящий ближнему своему
раскидывает сеть у него под ногами.
6 Злодея ловит его же грех,
а праведник может петь и радоваться.
7 Помнит a праведник о правах бедняков,
а нечестивый в них и не вникает.
8 Глумливые возмущают город,
а мудрецы отвращают гнев.
9 Где мудрый судится с глупцом,
там лишь злость и издевки, и нет покоя.
10 Кровожадные люди ненавидят беспорочных
и праведников хотят лишить жизни b.
11 Глупец дает гневу свободный выход,
а мудрый владеет собой.
12 Если правитель внимает лжи,
все его сановники c становятся злодеями.
13 У бедняка с притеснителем вот что общее:
Господь дал зрение глазам обоих.
14 Если царь судит бедных по справедливости,
его престол утвердится вовеки.
15 Розга и обличение дают мудрость,
а ребенок, оставленный в небрежении, срамит свою мать.
16 Когда умножаются нечестивые, умножается грех,
но праведники увидят их гибель.
17 Наказывай сына, и он принесет тебе покой;
он доставит душе твоей радость.
18 Где нет откровения d свыше, народ распоясывается;
но блажен тот, кто хранит Закон.
19 Слугу не исправить одними словами:
он понимает, но не внимает.
20 Видел ли ты человека, чье слово поспешно?
На глупца больше надежды, чем на него.
21 Слуга, избалованный с детства,
придет к плохому концу e.
22 Гневливый разжигает ссоры,
и несдержанный совершает много грехов.
23 Гордость человека его принизит,
а смиренный духом будет прославлен.
24 Сообщник воров – враг самому себе;
он слышит проклятия жертвы, но не осмеливается сознаться f.
25 Страх перед человеком – ловушка,
а верящий Господу находится в безопасности.
26 Многие ищут приема у правителя,
но справедливость – от Господа.
27 Нечестивые – мерзость для праведников,
а честные – мерзость для неправедных.
aПритчи 29:7 Букв.: «Знает».
bПритчи 29:10 Или: «а праведники заботятся об их жизни».
cПритчи 29:12 Сановники – чиновники, занимающие высокое положение в государстве.
dПритчи 29:18 Букв.: «видения».
eПритчи 29:21 Так в одном из древних переводов; Или: «то, в конце концов, он захочет стать сыном». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
fПритчи 29:24 В соответствии с законами Закона, свидетель преступления должен был выйти на призыв и рассказать все, что знает (см. Лев. 5:1).
1 Слова Агура, сына Иаке. Изречение a.
Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу b:
2 «Я самый невежественный из людей;
я разума человеческого не имею.
3 Мудрости я не учился;
нет у меня познания Святого.
4 Кто восходил на небо и нисходил?
Кто ветер собрал в ладони?
Кто воду в свой плащ завернул?
Кто утвердил пределы земли?
Как зовут его? Как зовут его сына?
Скажи мне, если знаешь!
5 Всякое Божье слово чисто;
щит Он всем ищущим в Нем прибежища.
6 К словам Его не прибавляй,
иначе Он упрекнет тебя
и окажешься ты лгуном.
7 Двух вещей я прошу у Тебя, Боже,
не откажи мне, прежде чем я умру:
8 удали от меня суету и ложь,
не давай мне ни бедности, ни богатства;
но хлебом насущным меня питай,
9 чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя,
сказав: “А кто такой Господь?”;
чтобы не обеднеть мне и красть не начать,
бесчестя тем Имя моего Бога.
10 Не клевещи на слугу перед хозяином его,
чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не пострадал.
11 Есть такие, что проклинают своих отцов
и не благословляют матерей.
12 Есть такие, что в глазах своих чисты,
хотя от грязи своей не отмыты.
13 Есть такие – о, как надменны глаза их,
как взгляды презрительны!
14 Есть такие, чьи зубы, словно мечи,
чьи клыки, как ножи,
чтоб пожирать бедняков с земли
и нищих среди смертных.
15 У пиявки две дочери.
“Дай! – кричат они. – Дай!”
Вот три вещи, что ненасытны,
даже четыре, что никогда не скажут: “Довольно!” –
16 Мир мертвых, бесплодное чрево,
земля, что вечно жаждет воды,
и огонь, что “довольно!” не скажет.
17 Глаз, глумящийся над отцом
и презирающий послушание матери,
выдолбят вороны из долины,
стервятники расклюют.
18 Вот три вещи, необъяснимые для меня,
даже четыре, которых не понимаю:
19 путь орла в небесах,
путь змеи на скале,
путь корабля среди моря
и путь мужчины к девушке.
20 Таков путь неверной жены:
поела, вытерла рот
и говорит: “Я ничего дурного не сделала”.
21 Под тремя вещами дрожит земля,
не в силах вынести четырех:
22 раба, когда он делается царем;
глупца, насытившегося пищей;
23 ненавистную женщину, выходящую замуж;
и служанку, занявшую место хозяйки.
24 Четверо малы на земле,
но мудрее мудрецов:
25 муравьи – народец не сильный,
а делают летом запасы;
26 даманы c – народец не крепкий,
а жилища делают в скалах;
27 нет у саранчи царя,
но вся выступает строем;
28 ящерку можно схватить рукой,
а она d бывает даже в царских дворцах.
29 Вот трое, чей шаг величав,
даже четверо, чья величава поступь:
30 лев, могучий среди зверей,
что ни перед кем с пути не свернет;
31 петух, что вышагивает e; козел,
и царь во главе своего народа f.
32 Если ты был так глуп, что занесся,
или если задумывал зло, –
рукою уста закрой!
33 Ведь если взбивать молоко, получится масло,
если ударить по носу, кровь польется,
а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».








