Текст книги "Библия. Новый русский перевод"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 98 (всего у книги 192 страниц)
20 Сын мой, храни повеления своего отца
и не отвергай поучения своей матери.
21 Навсегда навяжи их на сердце,
обвяжи их вокруг шеи.
22 Когда ты пойдешь, они тебя поведут;
когда ты уснешь, они тебя будут охранять;
когда ты встанешь, они будут с тобой разговаривать.
23 Ведь повеления эти – светильник,
наставление – свет,
а назидательное обличение – путь к жизни,
24 хранящие тебя от дурной женщины,
от льстивого языка чужой жены.
25 Не желай в своем сердце ее красоты,
не давай ей увлечь тебя ресницами,
26 ведь из-за блудницы нищают до куска хлеба e,
а чужая жена охотится за самой жизнью.
27 Разве можно за пазуху взять огонь
и не прожечь одежду?
28 Разве можно ходить по горячим углям
и не обжечь ног?
29 Так и тот, кто спит с женой другого;
никто из коснувшихся ее
не останется безнаказанным.
30 Не презирают вора, когда крадет он из-за голода
лишь для того, чтоб насытиться.
31 Но будучи пойман, заплатит он семикратно,
отдав все добро своего дома.
32 Но нарушающий верность в супружестве – безрассуден;
так поступающий сам себя губит.
33 Побои и срам он получит,
и позор его не изгладится;
34 ведь ревность приводит мужа в ярость,
и не сжалится он, когда будет мстить.
35 Никакого выкупа он не примет,
не захочет подарка, какого бы ты ни давал.
aПритчи 6:3 Или: «поспеши».
bПритчи 6:6 Букв.: «пути».
cПритчи 6:11 Или: «как грабитель».
dПритчи 6:11 Или: «как попрошайка».
eПритчи 6:26 Возможный перевод, поддерживаемый рядом древних переводов: «ведь плата блудницы – лишь хлеба кусок».
1 Сын мой, храни мои слова
и повеления мои береги.
2 Соблюдай мои повеления – и будешь жить;
храни мое наставление,
как зеницу ока твоего.
3 На пальцы его навяжи,
напиши на дощечке сердца.
4 Скажи мудрости: «Ты сестра мне» –
и назови разум своим близким родственником.
5 Они сохранят тебя от чужой жены,
от жены другого с ее обольщающими словами.
6 В доме моем я смотрел в окно
сквозь решетку оконную.
7 Я увидел среди простаков,
заметил среди молодых людей
неразумного юношу.
8 Проходил он по улице рядом с ее углом,
путь держа к ее дому,
9 в сумерки, когда вечерело,
и ложилась ночная тьма.
10 И навстречу ему вышла женщина,
как блудница одетая,
с сердцем коварным.
11 (Шумна она и упряма,
ноги ее не задерживаются дома –
12 то на улице, то на площадях,
то на каждом углу ждет в засаде.)
13 Она схватила его, поцеловала
и сказала с бесстыдным лицом:
14 «Жертвы примирения у меня a:
я обеты свои сегодня исполнила.
15 Вот я и вышла тебе навстречу;
я искала тебя и теперь нашла!
16 Я покрыла мою постель
разноцветными тканями из Египта.
17 Надушила я ложе мое
миррой, алоэ b и корицей.
18 Пойдем, до утра упьемся любовью,
натешимся ласками!
19 Мужа нет дома –
он отправился в долгий путь.
20 Он взял с собой кошелек с серебром –
не вернется до дня полнолуния».
21 Множеством убедительных слов она его увлекла,
соблазнила его льстивой своей речью.
22 И он тотчас за ней пошел,
как вол, что идет на убой,
как олень, что к силкам несется c,
23 пока печень ему не пронзит стрела.
Он как птица, что в сеть стремится
и не знает, что там ей – смерть.
24 Итак, сыновья, послушайте меня,
внимайте моим словам.
25 Не давай сердцу свернуть на пути ее,
не блуждай по ее тропам.
26 Потому что многих повергла она сраженными;
многочисленны ее жертвы.
27 Дом ее – путь в мир мертвых,
уводящий в покои смерти.
aПритчи 7:14 Имеется в виду жертва, которая символизировала собой общение и мир между человеком и Богом. Это была единственная жертва, определенную часть которой можно было есть приносящему ее. См. Лев. 7:12–18.
bПритчи 7:17 Мирра (смирна) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ – источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ.
cПритчи 7:22 Возможный перевод; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
1 Разве это не мудрость зовет?
Разве это не разум возвышает голос?
2 На возвышенностях при дороге,
на распутьях она встает;
3 у ворот, что ведут в город,
и у входов она кричит:
4 «К вам, о люди, взываю я,
крик мой – к роду людскому!
5 Простаки, научитесь предусмотрительности;
глупые, научитесь разуму.
6 Слушайте, так как я говорю о важном a,
открываю уста, чтобы возвестить правду.
7 Мой язык изречет истину,
ведь нечестие мерзко моим устам.
8 Все слова моих уст праведны –
ни заблуждения нет в них, ни лжи.
9 Все они верны b для разумных
и справедливы c для тех, кто обрел знание.
10 Предпочтите наставление мое серебру,
знание – наилучшему золоту,
11 потому что мудрость дороже драгоценных камней,
и ничто из желаемого тобой с ней не сравнится.
12 Я, мудрость, обитаю с благоразумием d,
обладаю знанием и рассудительностью.
13 Страх перед Господом заключается в том,
чтобы ненавидеть зло.
Ненавижу гордость и высокомерие,
порочный путь и лживую речь.
14 Добрый совет и жизненная мудрость – мои;
у меня и разум, и сила.
15 Мною правят цари,
и правители пишут справедливые законы;
16 мною управляют князья, и вельможи,
и все справедливые судьи e.
17 Тех, кто любит меня, я люблю;
те, кто ищет меня, меня найдут.
18 У меня богатство и слава,
крепкий достаток и благоденствие.
19 Мой плод лучше чистого, наилучшего золота,
и даю я больше, чем отборное серебро.
20 Я хожу по стезе праведности,
по тропам правосудия,
21 одаряя достатком тех, кто любит меня,
наполняя их сокровищницы.
22 Господь создал меня в начале Своих дел f,
прежде древнейших Своих деяний;
23 я от века была назначена,
изначально, прежде начала мира.
24 Я была рождена до существования океанов,
до появления источников, изобилующих водой;
25 прежде чем горы были возведены,
прежде холмов я была рождена,
26 когда Он не создал еще
ни земли, ни полей,
ни первых пылинок мира.
27 Я была там, когда небеса воздвигал Он,
когда начертал горизонт над поверхностью бездны,
28 когда наверху утвердил облака
и когда укреплял источники бездны g;
29 когда ставил Он морю рубеж,
чтобы воды не преступали Его веления,
и когда размечал основания земли.
30 Тогда я была при Нем как ремесленник;
я была Его h ежедневной радостью
и всегда ликовала пред Ним,
31 ликовала в Его обитаемом мире
и радовалась о роде людском.
32 Итак, сыновья, послушайте меня;
блаженны те, кто хранит мои пути.
33 Послушайте моего наставления и будьте мудры;
не оставляйте его.
34 Блажен тот, кто слушает меня,
ежедневно бодрствует у моих ворот,
у дверей моих ждет.
35 Ведь тот, кто найдет меня, найдет жизнь,
и Господь будет милостив к нему.
36 Но тот, кто упустит меня, повредит себе;
все ненавидящие меня любят смерть».
aПритчи 8:6 Или: «великом».
bПритчи 8:9 Или «открыты».
cПритчи 8:9 Или «доступны».
dПритчи 8:12 Смысл этого места в еврейском тексте неясен. Также в ст. 26.
eПритчи 8:16 Или: «и все судьи земли».
fПритчи 8:22 Или: «сделал меня началом пути Своего».
gПритчи 8:28 Или: «океана».
hПритчи 8:30 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте этого слова нет.
1 Мудрость построила себе дом,
вытесала для него семь столбов.
2 Она заколола из своего скота,
смешала вино с пряностями a
и на стол накрыла.
3 Она разослала своих служанок
призывать с возвышенностей городских.
4 «Пусть все простаки сюда повернут!» –
говорит она тем, кто наивен.
5 «Идите, ешьте мою еду
и пейте вино, которое я приправила.
6 Оставьте невежество – и будете жить;
ходите дорогой разума.
7 Наставляющий глумливого бесчестие наживет;
обличающий нечестивого навлечет на себя позор.
8 Не обличай глумливого,
чтобы он тебя не возненавидел;
обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
9 Научи мудреца, и он станет еще мудрее;
праведника наставь, он познания приумножит.
10 Страх перед Господом – начало мудрости,
и познание Святого – разум.
11 Ведь со мною умножатся твои дни,
годы жизни твоей продлятся.
12 Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;
если глумлив – ты один и пострадаешь».
13 Глупость – женщина шумливая,
она невежда и ничего не знает b.
14 Сидит она у дверей своего дома, на сидении,
на возвышенности городской,
15 и зовет проходящих мимо,
идущих прямо своим путем:
16 «Пусть все простаки сюда повернут!»
Говорит она тем, кто безрассуден:
17 «Сладка украденная вода,
вкусен хлеб, что едят утайкой!»
18 И не знают они, что там духи умерших,
что гости ее в глубинах мира мертвых.
aПритчи 9:2 В вино добавлялись специи для придания вкуса.
bПритчи 9:13 Или: «Глупость – женщина соблазнительная; она не знает, что такое стыд».
1 Притчи Соломона:
Мудрый сын – радость своего отца,
а глупый сын – горе своей матери.
2 Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой,
а праведность спасает от смерти.
3 Не допустит Господь, чтобы праведник голодал,
и не даст нечестивым исполнить свои желания.
4 Ленивые руки ввергают в бедность,
а усердные руки приносят богатство.
5 Собирающий плоды летом – разумный сын,
а спящий в пору жатвы – сын беспутный.
6 Головы праведников венчают благословения,
но на устах нечестивых – жестокость a.
7 Память о праведнике будет благословенна,
а имя нечестивых сгниет.
8 Мудрый сердцем внимает повелениям,
а глупца болтливого ждет крушение.
9 Идущие честно, идут в безопасности,
но искривляющие свой путь будут уличены.
10Лукаво подмигивающий накличет беду,
а болтливого глупца ждет крушение b.
11 Уста праведника – источник жизни,
а уста нечестивых таят насилие.
12 Ненависть будит раздоры,
а любовь покрывает все грехи.
13 На губах разумного находится мудрость,
но розга – для спины безрассудного.
14 Мудрецы сберегают знание,
но уста глупца приближают гибель.
15 Состояние богатого – крепкий город его,
а нищета бедных – их гибель.
16 Плата праведному – это жизнь,
прибыль нечестивых – грешить опять.
17 Внемлющий наставлению – на пути жизни,
но сбивается с пути не слушающий укора.
18 Лживые губы у таящего ненависть,
и глуп, кто разносит клевету.
19 При многословии не избежать греха,
но тот, кто язык удерживает, разумен.
20 Язык праведника – отборное серебро,
но грош цена разуму нечестивых.
21 Многих питают уста праведника,
а глупцы умирают от недостатка разума.
22 Благословение Господа обогащает,
и не прилагает Он скорби к богатству c.
23 Забава глупца – поступать порочно,
а мудрость – радость разумного.
24 Что пугает нечестивых, то и постигнет их,
а желания праведных будут исполнены.
25 Пронесется буря – и нет нечестивых,
а праведные устоят вовеки.
26 Как уксус зубам и дым глазам,
так и лентяй для тех, кто его посылает.
27 Страх перед Господом прибавит жизни,
а лета нечестивого будут кратки.
28 Надежда праведных ведет к радости,
а предвкушение нечестивых не сбудется.
29 Путь Господень – убежище для непорочных,
но погибель для тех, кто творит зло.
30 Праведник не искоренится вовеки,
но нечестивые на земле d не останутся.
31 Уста праведника изрекают мудрость,
а порочный язык будет отсечен.
32 Губы праведника знают уместное,
а уста нечестивых – порочное.
aПритчи 10:6 Или: «но уста нечестивых таят жестокость»; также в ст. 11.
bПритчи 10:10 В одном из древних переводов вторая часть этого стиха читается: «но в лицо упрекающий приближает мир».
cПритчи 10:22 Или: «тяжкий труд богатства не увеличит».
dПритчи 10:30 На земле – или: «в стране».
1 Мерзость для Господа – неверные весы,
а верный вес угоден Ему.
2 Вслед за гордыней приходит позор,
а за смирением – мудрость.
3 Прямодушных ведет их непорочность,
а коварных губит их же лукавство.
4 Бесполезно богатство в день гнева,
а праведность спасает от смерти.
5 Праведность непорочных делает прямыми их пути,
а нечестивые падают от своего нечестия.
6 Праведность прямодушных спасает их,
а вероломных захватывают злые страсти.
7 Когда умирает грешник, гибнет его надежда;
ожидания нечестивых не сбудутся.
8 Праведник избавляется от беды,
вместо него попадает в нее грешник.
9 Своими устами безбожные губят ближнего,
но праведные спасаются своим знанием.
10 Когда праведные процветают, город радуется;
когда гибнут грешные, звучат крики радости.
11 Благословением праведных город превознесен,
но уста нечестивых его разрушают.
12 Человек нерассудительный позорит ближнего,
а разумный сдерживает язык.
13 Сплетник предает доверие,
а надежный человек хранит тайну.
14 При недостатке мудрого руководства народ a падает,
а много советников обеспечивают победу.
15 Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду,
а ненавидящий поручительство – в безопасности.
16 Добрая женщина приобретает славу,
и трудолюбивые мужчины скопят богатства b.
17 Милостивый человек сам себя вознаграждает,
а жестокий сам причиняет себе зло.
18 Нечестивый трудится за призрачную награду,
а сеющий праведность получит верное вознаграждение.
19 Держащийся праведности будет жить,
а гонящийся за злом умрет.
20 Господь гнушается сердцем лукавого,
но угодны Ему те, чей путь непорочен.
21 Твердо знай: нечестивый не останется безнаказанным,
но род праведных спасется.
22 Что золотое кольцо у свиньи в пятачке,
то красивая, но безрассудная женщина.
23 Желания праведных есть одно лишь благо,
а нечестивцев надежды – гнев.
24 Один дает щедро, а все богатеет;
другой бережлив непомерно, а впадает в нужду.
25 Щедрая душа будет насыщена;
утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.
26 Того, кто прячет зерно, народ проклинает,
но кто готов продавать, увенчан благословением.
27 Тот, кто стремится к добру, отыщет благоволение,
а зло придет к тому, кто его искал.
28 Надеющийся на богатства увянет c,
а праведный будет цвести, как зеленая ветка.
29 Наводящий беду на семью, унаследует только ветер,
и глупец будет прислуживать мудрому сердцем.
30 Плод праведника – дерево жизни,
и мудрец привлекает души d.
31 Если праведнику на земле воздается,
то нечестивцам и грешникам и подавно.
aПритчи 11:14 Или: «войско».
bПритчи 11:16 Или: «а безжалостные мужчины скопят лишь богатства».
cПритчи 11:28 Возможный текст; букв: «упадет».
dПритчи 11:30 Возможный перевод; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
1 Любящий наставление любит знание,
а ненавидящий нарекание – невежда.
2 Добрый получит от Господа расположение,
а коварного Он осудит.
3 Человеку не утвердить себя злом,
а корень праведных не поколеблется.
4 Хорошая жена – мужу венец,
а срамящая мужа – что гниль в кости.
5 Помышления праведных честны,
а советы нечестивых коварны.
6 Слова нечестивых – гибельная засада,
но речь праведных спасает их.
7 Нечестивца низвергнут – и нет его,
а дом праведных устоит.
8 Человека хвалят по мудрости,
а извращенный ум презирают.
9 Лучше быть никем, но иметь слугу a,
чем притворяться знатным, нуждаясь в хлебе.
10 Праведник и скотину свою жалеет,
а у нечестивых и жалость – жестока.
11 Возделывающий свою землю будет есть досыта,
а гоняющийся за пустыми мечтами – не разумен.
12 Неправедный жаждет твердыни b злодеев,
но корень праведных пустит свой росток.
13 Нечестивого ловят его же слова,
но праведник избежит беды.
14 От плода своих уст человек насыщается благом,
и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
15 Глупец считает, что путь его прям,
но мудрый прислушивается к советам.
16 Глупец обнаружит свой гнев немедля,
но разумный оставит оскорбление без внимания.
17 Честный свидетель расскажет правду,
а криводушный солжет.
18 Слова опрометчивых ранят, как меч,
а речь мудрых – исцеляет.
19 Правдивые уста пребудут вовеки,
а лживый язык – только мгновение.
20 В сердцах злоумышленников обман,
а радость – у миротворцев.
21 Не случится с праведником беды,
а жизнь нечестивых полна невзгод.
22 Господь гнушается лживыми устами,
но верные слову Ему угодны.
23 Умный человек скрывает знание,
а сердце глупца разглашает глупость.
24 Руки усердных будут править,
а ленивых приставят к труду подневольному.
25 Тревога в сердце гнетет человека,
а доброе слово веселит.
26 Праведник разборчив в своей дружбе c,
а путь нечестивых сбивает с толка.
27 Ленивый дичи своей не жарит d,
а усердный приобретет ценное добро e.
28 На пути праведности – жизнь;
ходя ее тропами, смерти не встретишь.
aПритчи 12:9 Или: «Лучше быть в унижении, но работать на себя».
bПритчи 12:12 Или: «поимки».
cПритчи 12:26 Или: «Праведный направит ближнего»; или: «Праведный избежит зла».
dПритчи 12:27 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
eПритчи 12:27 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
1 Мудрый сын принимает наставление своего отца,
а глумливый упреков не слушает.
2 От плода своих уст человек вкушает благо,
а лживые тяготеют к жестокости.
3 Стерегущий уста хранит свою жизнь,
а говорящий опрометчиво себя погубит.
4 Лентяй желает и ничего не получает,
а желания усердного исполняются до конца.
5 Праведник ненавидит ложь,
а неправедные приносят срам и бесчестие.
6 Праведность хранит тех, чей путь прям,
а нечестие губит грешника.
7 Один притворяется богатым, но ничего не имеет;
другой притворяется бедным, будучи очень богат.
8 Богатством можно выкупить жизнь человека,
а бедняку и не угрожает никто.
9 Свет праведных светит весело,
а светильник нечестивых гаснет.
10 Высокомерие только рождает ссоры,
а мудрость у тех, кто внимает советам.
11 Тает богатство, что быстро нажито a,
а копящий мало-помалу накопит много.
12 Не сбывающаяся надежда томит сердце,
а сбывшееся желание – дерево жизни.
13 Презирающий наставление сам себя губит,
а чтущий заповедь будет вознагражден.
14 Учение мудрых – источник жизни,
отводящий от сетей смерти.
15 Здравый разум вызывает расположение,
а путь вероломных ведет к погибели b.
16 Всякий разумный поступает со знанием,
а глупец выказывает свою дурость.
17 Жди от плохого посла беды,
а от верного вестника – исцеления.
18 Бедность и стыд пренебрегающему наставлением,
а внимающего упреку почтят.
19 Сладко душе сбывшееся желание,
а глупцам противно от зла отвернуться.
20 Кто общается с мудрыми, сам станет мудр,
а спутник глупцов попадет в беду.
21 Несчастье преследует грешника,
а благополучие – награда для праведных.
22 Добрый человек оставит наследство детям своих детей,
а богатство грешных копится для праведных.
23 Много хлеба может дать и поле бедняка,
но несправедливость отнимает у него урожай.
24 Жалеющий розгу не любит своего сына,
а кто любит, прилежно его наказывает.
25 Праведник досыта будет есть,
а нечестивый – ходить голодным.
aПритчи 13:11 Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте: «Богатство, что от суеты», или: «мошеннически нажито».
bПритчи 13:15 Ведет к погибели – или: «суров»; или: «жесток». Смысл еврейского текста здесь неясен.
1 Мудрая женщина дом свой устроит,
а глупая своими руками разрушит.
2 Идущий прямым путем боится Господа,
а тот, чьи пути кривы, Его презирает.
3 В устах глупца – плеть для его спины a,
а уста мудрецов хранят их.
4 Где нет быков, кормушка пуста;
но где сильные быки, там обильная жатва.
5 Правдивый свидетель не станет лгать,
а лживый свидетель дышит ложью.
6 Глумливый ищет мудрости, но не находит,
а разумному знание дается легко.
7 Держись от глупца подальше,
от него ты мудрости не дождешься.
8 Мудрость разумных – свой путь понимать,
а коварство – это глупость глупцов.
9 Глупцы смеются над приношением за вину b,
а к праведным – Божье благоволение.
10 Сердце знает свою беду,
и радости его чужой не разделит.
11 Дом нечестивых будет разрушен,
а шатер праведных будет процветать.
12 Бывает путь, который кажется человеку прямым,
но в конце его – пути смерти.
13 Даже при смехе может болеть душа,
и радость может окончиться скорбью.
14 Сполна по заслугам получит отступник,
а хороший человек – по своим делам.
15 Простак верит всему,
но разумный следит за своими шагами.
16 Мудрец осторожен и чуждается зла,
а глупец необуздан и беззаботен.
17 Гневливый делает глупости,
и лукавого ненавидят.
18 Глупость – удел простаков,
а разумных венчает знание.
19 Злодеи будут кланяться перед добрыми,
и нечестивые – у ворот праведника.
20 Бедных не любят даже их соседи,
а у богатых много друзей.
21 Презирающий ближнего – грешит,
но блажен, кто добр к нуждающимся.
22 Разве умышляющие зло не сбились с пути?
А те, чьи намерения добры, находят любовь и верность.
23 От всякого тяжелого труда бывает прибыль,
а пустословие приносит только нужду.
24 Венец мудрых – их богатство,
а глупость – венок c глупцов.
25 Правдивый свидетель спасает жизни,
а лживый свидетель – предатель.
26 Кто боится Господа – тот в неприступной крепости,
и детям его будет прибежище.
27 Страх перед Господом – источник жизни,
отводящий от сетей смерти.
28 Слава царя – во множестве народа,
а без подданных правителю гибель.
29 У терпеливого – великий разум,
а гневливый выказывает глупость.
30 Спокойное сердце – здоровье телу,
а от зависти кости гниют.
31 Кто притесняет бедных, тот презирает Творца их,
а добрый к нуждающимся чтит Бога.
32 Нечестивых губит их же злодейство,
а праведнику и в смерти прибежище d.
33 Мудрость покоится в сердце разумных,
и среди глупцов дает знать о себе e.
34 Праведность возносит народ,
а грех – позор для него.
35 Царю угоден слуга разумный,
но падет его гнев на того, кто позорит его.