Текст книги "Библия. Новый русский перевод"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 109 (всего у книги 192 страниц)
aИсаия 41:2 Победитель с востока – имеется в виду Кир, царь Персии (559–530 гг. до н. э.), который завоевал Вавилон в 539 г. до н. э. и издал указ, позволяющий евреям вернуться в Иерусалим (см. Ездр. 1:1–4; 6:3–5). Кир был избран для того, чтобы исполнить праведные намерения Бога.
bИсаия 41:4 Букв.: «Я – Он». В словах этого стиха заключается одно из самых важных самоопределений Бога (см. 43:10, 13; 46:4). Господь есть Бог праотцов, заключивший завет со Своим народом, и Он же есть Бог прошлого, настоящего и будущего, свободный в том, как и когда Он исполнит данные людям обещания (ср. Исх. 3:14–15; 6:6–8; Иезек. 20:5, 7; Отк. 4:8).
cИсаия 41:8 Букв.: «семя».
dИсаия 41:10 Или: праведной
eИсаия 41:14 Червь – народ Бога унижен и достоин презрения.
fИсаия 41:15 Молотильная доска – платформа из тяжелых досок, груженная сверху и снабженная снизу острыми железными зубьями, использовавшаяся для молотьбы зерна.
gИсаия 41:19 Мирт – южное вечнозеленое дерево или кустарник с белыми душистыми цветками.
hИсаия 41:19 Платан – род листопадных деревьев, отличающихся высоким стволом, светлой корой, широкой кроной из крупных лапчатых листьев и высокой продолжительностью жизни (около 2000 лет).
iИсаия 41:25 Или: «призван он Именем Моим».
jИсаия 41:25 Возможный текст; букв.: «приходит».
1 – Вот Мой Слуга, Которого Я укрепляю,
избранный Мой, в Ком радость души Моей;
Я дам Ему Духа Моего,
и Он свершит правосудие для народов.
2 Он не закричит, не возвысит голоса,
не услышат Его голоса на улицах.
3 Он тростника надломленного не переломит
и тлеющего фитиля не погасит.
В верности даст Он правосудие;
4 Он не ослабеет и не изнеможет,
пока не установит правосудие на земле.
Его учения ждут острова.
5 Так говорит Бог, Господь,
сотворивший небеса и разостлавший их,
распростерший землю со всеми ее созданиями,
дающий дыхание народу на ней,
жизнь тем, кто по ней ходит:
6 – Я, Господь, призвал Тебя в праведности;
Я буду держать Тебя за руку.
Я буду хранить Тебя, и через Тебя
Я заключу завет с народом
и принесу свет язычникам,
7 чтобы открыть слепые глаза,
вывести пленников из тюрьмы
и выпустить из темницы тех,
кто сидит во тьме.
8 Я – Господь; таково Мое Имя!
Я не отдам славы Моей другому
и хвалы Моей идолам.
9 Вот, исполнилось прежнее,
и Я возвещаю о новом;
прежде чем оно явится,
Я вам о нем возвещу.
10 Пойте Господу новую песнь,
хвалу Ему с краев земли,
вы, плавающие по морю, и все, наполняющее его;
острова и все, кто на них живет.
11 Пусть пустыня и ее города возвысят свои голоса,
пусть ликуют селения, где обитает Кедар b.
Пусть обитатели Селы c поют от радости;
пусть кричат они с горных вершин.
12 Пусть славят Господа,
воздают Ему хвалу на островах.
13 Выйдет Господь, как силач,
разожжет Свою ярость, как могучий воин;
закричит, поднимет воинственный клич
и восторжествует над врагами.
14 – Долго молчал Я,
хранил спокойствие и сдерживался.
Но теперь Я кричу, как роженица,
задыхаюсь и воздух ловлю.
15 Я опустошу холмы и горы
и иссушу все их травы;
реки Я сделаю островами
и осушу пруды.
16 Я поведу слепых путями, которых они не знали,
по незнакомым стезям поведу их;
тьму перед ними Я сделаю светом
и неровные места – гладкими.
Вот что Я совершу для них,
Я их не брошу.
17 Но те, кто надеется на идолов,
кто говорит изваяниям: «Вы – наши боги», –
будут изгнаны со страшным стыдом.
18 – Слушайте, глухие;
смотрите, слепые, чтобы видеть!
19 Кто слеп, кроме Моего слуги,
и глух, как Мой вестник, Мной посланный?
Кто так слеп, как преданный Мне,
так слеп, как слуга Господень?
20 Ты видел многое, но не вникал;
твои уши были открыты, но ты не слышал.
21 Господу было угодно
ради Своей праведности
прославить и возвеличить Свой Закон.
22 Но народ этот разграблен и обобран,
все они пойманы в ямы
или скрыты в темницах.
Стали они добычей,
и некому их избавить,
сделали их наживой
и некому сказать: «Верни!»
23 Кто из вас вслушается в это,
вникнет и выслушает для будущего?
24 Кто отдал Иакова на разорение
и Израиль – грабителям?
Не Господь ли,
против Которого мы грешили?
Ведь они не шли по Его путям
и Закона Его не слушались.
25 И излил Он на них пылающий гнев
и жестокость войны:
она окружила их пламенем,
а они не понимали;
она испепеляла их,
а они не принимали это к сердцу.
aИсаия 42:1 Это первая из песен о слуге Господа (см. также 49:1-13; 50:4-11; 52:13–53:12). Вначале Исаия называет слугой Господа Израиль (см., напр., 41:8; 42:19), но затем, в этих песнях, эта идея постепенно развивается и пророк показывает, что истинным слугой Господа является ожидаемый Христос, Который и исполнил в совершенстве волю Бога, то, чего не смог сделать Израиль.
bИсаия 42:11 Кедар – второй сын Измаила (см. Быт. 25:13). Народ, обитавший в северной части Аравийской пустыни.
cИсаия 42:11 Села – букв.: «скала»; столица Эдома. Этот город лежал в ущелье в 80 километрах к югу от Мертвого моря.
1 Но ныне так говорит Господь,
сотворивший тебя, Иаков,
создавший тебя, Израиль:
– Не бойся, ведь Я тебя искупил;
Я позвал тебя по имени – ты Мой.
2 Когда ты станешь переправляться через воды,
Я буду с тобой;
когда будешь переправляться через реки,
они тебя не потопят.
Когда ты пойдешь сквозь огонь,
не обожжешься;
пламя тебя не опалит.
3 Ведь Я – Господь, твой Бог,
Святой Израилев, твой Спаситель;
в выкуп за тебя Я отдаю Египет,
Куш и Севу вместо тебя.
4 Так как ты драгоценен и славен
в Моих глазах
и Я люблю тебя,
то Я отдам за тебя людей
и народы – за твою жизнь.
5 Не бойся, ведь Я с тобой;
Я приведу с востока твоих детей
и соберу тебя с запада.
6 Северу скажу: «Отдай их!»,
и югу: «Не удерживай!»
Ведите сыновей Моих издалека,
дочерей Моих с краев земли –
7 всякого, кто зовется Моим Именем,
кого сотворил Я для славы Своей,
кого Я создал и устроил.
8 Выводи тех, кто имеет глаза, но слеп,
кто имеет уши, но глух.
9 Пусть соберутся вместе все народы,
и сойдутся племена.
Кто из них предсказал это
и объявил нам о минувших делах?
Пусть представят свидетелей,
чтобы доказать свою правоту,
чтобы другие услышали и сказали:
«Это правда».
10 А Мои свидетели – вы, –
возвещает Господь, –
и слуга Мой, которого Я избрал,
чтобы вы узнали и поверили Мне
и познали, что это Я.
Не было Бога прежде Меня
и после Меня не будет.
11 Я, только Я – Господь,
и нет Спасителя, кроме Меня.
12 Я предрек, спас и возвестил,
и не было с вами чужого бога.
Вы – свидетели Мои, –
возвещает Господь, –
в том, что Я – Бог;
13 да, с древних дней Я – Тот же a.
От Моей руки не избавит никто.
И кто отменит то, что Я совершу?
14 Так говорит Господь,
ваш Искупитель, Святой Израилев:
– Ради вас Я пошлю воинов в Вавилон
и сокрушу их, превратив в беглецов халдеев b,
и в плач обратится ликующий крик.
15 Я – Господь, Святой ваш,
Творец Израиля, Царь ваш.
16 Так говорит Господь,
проложивший путь через море,
стезю – через бурные воды,
17 выведший колесницы и коней,
войско и подкрепления;
полегли они вместе, не встанут уже,
погасли, потушены, как фитиль c:
18 – Забудьте о прежнем;
о минувшем не размышляйте.
19 Вот, Я делаю новое!
Оно уже происходит –
неужели не понимаете?
Я путь пролагаю в пустыне,
и реки – в земле безводной.
20 Славят Меня дикие звери,
шакалы и совы,
потому что Я воду даю в пустыне,
и реки – в земле безводной,
чтобы пил Мой народ, Мой избранный,
21 народ, который Я создал для Себя,
чтобы он возвещал Мне хвалу.
22 Но ты, Иаков, не призывал Меня
ты устал от Меня, Израиль.
23 Ты не приносил Мне овец во всесожжение
и не чтил Меня жертвами.
Я не обременял тебя, требуя хлебных приношений,
и Я не утомлял тебя просьбами о благовониях.
24 Не покупал ты Мне благовонный тростник,
не насыщал Меня жиром жертв.
Но ты обременял Меня своими грехами
и утомлял беззакониями.
25 Я, только Я заглаживаю твои преступления
ради Себя Самого;
Я не вспомню больше твои грехи.
26 Напомни Мне, и будем судиться;
изложи свое дело, чтобы оправдаться.
27 Твой праотец d согрешил;
твои посредники e отступили от Меня.
28 За это Я осквернил служителей святилища
и обрек Иакова на гибель,
Израиль на поругание.
aИсаия 43:13 Букв.: «Я – Он».
bИсаия 43:14 Евр.: «касдим».
cИсаия 43:17 См. Исх. 14.
dИсаия 43:27 Праотец – т. е. Иаков, праотец всех двенадцати родов иудеев.
eИсаия 43:27 Посредники – священники и пророки, молившиеся за народ.
1 – Но ныне слушай, Иаков, слуга Мой,
Израиль, которого Я избрал.
2 Так говорит Господь – создавший тебя,
сотворивший тебя во чреве,
Который тебе поможет:
Не бойся, Иаков, слуга Мой,
Ешурун a, которого Я избрал.
3 Как Я изолью воду на жаждущую землю
и потоки на почву сухую,
так Я изолью Моего Духа на твое семя
и благословение Мое на твое потомство.
4 Они будут расти, как трава на лугу,
как ивы при потоках вод.
5 Скажет один: «Я Господу принадлежу»,
а другой наречется именем «Иаков»;
иной даже на руке напишет: «Господень»
и примет имя «Израиль».
6 Так говорит Господь,
Царь Израиля и Искупитель его,
Господь Сил:
– Я первый и Я последний;
кроме Меня нет Бога.
7 И кто Мне подобен?
Пусть он даст знать об этом.
Пусть возвестит и изложит Мне все по порядку,
что произошло с тех пор,
как я создал Мой древний народ,
и что произойдет в будущем –
пусть он предскажет грядущее.
8 Не дрожите, не бойтесь!
Разве Я издревле не возвещал
и не предсказывал вам все?
Вы – Мои свидетели.
Разве кроме Меня есть Бог?
Нет другой скалы, ни одной не знаю.
9 Все, кто делает идолов – ничтожества,
и вещи, которыми они дорожат,
не приносят никакой пользы.
Их свидетели не видят и не понимают,
поэтому они будут опозорены.
10 Кто там делает бога и отливает идола,
который не может принести никакой пользы?
11 Все его приверженцы
непременно будут опозорены;
ремесленники – всего лишь люди.
Пусть все они соберутся и встанут;
они ужаснутся и будут опозорены.
12 Кузнец берет орудие
и работает на углях,
обрабатывает болванку молотами
и кует его силой своих мышц.
Кузнец становится голоден,
и силы его покидают,
он не пьет воду и изнемогает.
13 Плотник измеряет меркой
и размечает острым орудием,
он обтесывает его резцами и закругляет его.
Он делает его по образу человека,
с человеческой красотой,
чтобы поставить в капище.
14 Он рубит себе кедры
или выбирает кипарис или дуб
и позволяет ему расти среди деревьев леса;
он сажает кедр, а дождь питает его.
15 Потом это идет на топливо.
Часть его он берет и обогревается;
он разжигает огонь и печет хлеб.
Затем он делает бога и поклоняется ему;
делает идола и простирается перед ним.
16 Половину дерева он сжигает
и готовит на нем пищу,
жарит мясо и наедается досыта.
Он греется и говорит:
«Я согрелся, почувствовал огонь».
17 А из того, что осталось, он делает бога, своего идола;
он простирается перед ним и поклоняется ему.
Он молится ему и говорит:
«Спаси меня, ведь ты мой бог!»
18 Они ничего не знают и ничего не понимают;
их глаза закрыты, как и их умы,
и поэтому они не могут понять.
19 Никто не задумывается, нет ни знания,
ни понимания, чтобы сказать:
«Половину этого я сжег, испек на углях лепешки,
зажарил мясо и поел.
Стану ли я делать из остатка
омерзительную вещь?
Стану ли поклоняться куску дерева?»
20 Он словно гоняется за пылью,
обманутый разум сбил его с пути;
он не может спасти себя или сказать:
«Разве то, что в моей правой руке, не ложь?»
21 – Помни об этом, Иаков,
ведь ты Мой слуга, Израиль,
Я создал тебя, ты – Мой слуга;
не забуду тебя, Израиль.
22 Я развею твои беззакония, как тучу,
грехи твои – как утренний туман.
Возвратись ко Мне,
ведь Я тебя искупил».
23 Пойте от радости, небеса,
ведь Господь совершил это;
восклицайте, земные глубины!
Запевайте песню, горы и лес,
и все ваши деревья в лесу!
Ведь Господь искупил Иакова
и прославится в Израиле.
24 Так говорит Господь, твой Искупитель,
сотворивший тебя во чреве:
– Я – Господь, сотворивший все,
Один распростерший небеса
и Сам расстеливший землю;
25 Тот, Кто знамения лжепророков превращает в ничто
и гадателей оставляет в дураках,
низлагает знание мудрых
и обращает его в нелепость;
26 Кто подтверждает слова Своих слуг
и исполняет предсказания Своих вестников;
Кто говорит об Иерусалиме: «Он будет заселен»,
о городах Иудеи: «Они будут отстроены,
и развалины их Я восстановлю»;
27 Кто говорит водной бездне: «Высохни –
Я иссушу твои реки»;
28 Кто говорит о Кире: «Он – Мой пастух
и исполнит, что Мне угодно;
он скажет об Иерусалиме: “Он будет отстроен”, –
и о храме: “Заложены будут твои основания”».
aИсаия 44:2 Ешурун – это слово переводится как «праведный» и является другим, поэтическим именем Израиля.
1 Так Господь говорит Своему помазаннику Киру,
которого Я держу за правую руку,
чтобы смирить перед ним народы
и отобрать у царей их оружие,
чтобы открыть перед ним двери,
ворота, что не затворятся:
2 – Я пойду пред тобой
и горы a сровняю;
разломаю бронзовые ворота
и сломаю железные засовы.
3 Я отдам тебе сокровища спрятанные во тьме,
богатства, хранимые в тайниках,
чтобы познал ты, что Я – Господь,
Бог Израиля, называющий тебя по имени.
4 Ради слуги Моего Иакова,
ради Израиля, избранного Моего,
Я зову тебя по имени,
славное имя тебе дарую,
хотя ты Меня не знаешь.
5 Я – Господь, и другого нет;
нет Бога кроме Меня.
Я укреплю тебя,
хотя ты Меня и не знаешь,
6 чтобы от солнечного восхода
и до места его заката
знали, что нет никого, кроме Меня;
Я – Господь, и другого нет.
7 Я создаю свет и творю тьму,
даю благополучие и творю беду;
Я, Господь, создаю все это.
8 Небеса, изливайте свыше праведность,
пусть хлынут ею облака.
Пусть раскроется земля,
чтобы взошло спасение;
пусть растет с ним и праведность.
Я, Господь, творю все это.
9 Горе тому, кто препирается со своим Создателем,
кто лишь черепок среди черепков земных!
Скажет ли глина горшечнику:
«Что ты делаешь?»
Скажет ли дело твое:
«Ты такой безрукий!»?
10 Горе тому, кто говорит своему отцу:
«Кого ты породил?» –
или своей матери:
«Кого ты произвела на свет?»
11 Так говорит Господь,
Святой Израиля и Создатель его, о делах грядущих:
– Вам ли спрашивать Меня о Моих детях,
или приказывать Мне о деле Моих рук?
12 Я создал землю
и сотворил на ней человека.
Я Своими руками распростер небеса
и построил их звездное воинство.
13 Я воздвигну Кира b в праведности:
все пути его сделаю ровными.
Он отстроит город
и отпустит Моих пленников,
но не за выкуп или подарки, –
говорит Господь Сил.
14 Так говорит Господь:
– Богатство Египта, доход Куша
и севеяне, рослый народ,
к тебе перейдут и будут твоими;
они последуют за тобой,
придут к тебе в цепях.
Они поклонятся тебе
и будут умолять тебя, говоря:
«Только с тобою Бог, и другого нет;
кроме Него нет Бога».
15 Воистину, Ты – Бог сокровенный,
Бог Израиля, Спаситель.
16 Все, кто делает идолов, будут постыжены и опозорены;
в бесчестие отойдут они все вместе.
17 Но Господь спасет Израиль,
вечным спасением;
не постыдитесь и не опозоритесь вы во веки и веки.
18 Ведь так говорит Господь,
сотворивший небеса – Он – Бог!
образовавший, создавший землю;
Он утвердил ее; не сотворил ее пустошью,
но сотворил ее, чтобы она заселилась:
– Я – Господь, и другого нет.
19 Я говорил не в тайне,
не из земли тьмы;
Я не говорил потомкам Иакова:
«Ищите Меня впустую».
Я, Господь, говорю истину;
Я возвещаю правду.
20 Соберитесь и придите;
сойдитесь вместе, уцелевшие из народов.
Невежды те, кто носят идолов деревянных,
молятся богу, который не спасает.
21 Объявите и изложите свое дело;
пусть они совещаются вместе.
Кто предсказал это издавна,
издревле кто возвестил?
Разве не Я, Господь?
Нет Бога, кроме Меня,
Бога праведного, Спасителя;
нет другого, кроме Меня.
22 Обратитесь ко Мне и будете спасены,
все края земли;
потому что Я – Бог, и другого нет.
23 Я поклялся Самим Собой,
в праведности из уст Моих вышло
слово, которое не возвратится:
Преклонится предо Мной каждое колено.
Мною будет клясться каждый язык.
24 Будут говорить обо Мне: «Только в Господе
пребывают праведность и сила».
Все, кто враждовал с Ним,
придут к Нему и устыдятся.
25 В Господе оправдаются и прославятся
все потомки Израиля.
aИсаия 45:2 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «опухоли».
bИсаия 45:13 Букв.: «его».
1 Пал на колени Бел, склоняется Нево a;
идолы их погружены на вьючных животных.
То, что носили вы, нагружено
поклажей на усталых животных.
2 Вместе они все склоняются и падают на колени;
не в силах спасти поклажу,
они сами идут в плен.
3 – Слушай Меня, дом Иакова,
все уцелевшие из дома Израиля,
вы, кого Я принял от чрева
и носил с тех пор, как вы родились.
4 И до старости вашей, до седины,
это Я, Я буду заботиться о вас.
Я вас создал и буду носить вас,
печься о вас и спасать.
5 С кем вы Меня сравните,
равным кому сочтете?
Кому вы Меня уподобите,
чтобы сравниться нам?
6 Те, кто расточает золото из кошелей
и отвешивает на весах серебро –
те нанимают плавильщика,
который делает из этого бога,
и простираются перед этим идолом b
и поклоняются ему.
7 Они поднимают его на плечи и носят;
ставят его на место, и он стоит.
С места своего он не двигается.
Пусть взывают к нему – не ответит;
он не может спасти от беды.
8 Вспомните это и поразмыслите,
в памяти переберите, отступники.
9 Вспомните прежние дела, бывшие издревле;
Я – Бог, и другого нет,
Бог Я – и нет Мне равного.
10 Я возвестил о конце изначала,
из древности – о грядущем.
Говорю Я: «Мой замысел устоит,
все, что угодно Мне – сделаю».
11 С востока зову Я хищную птицу,
из далекой страны –
человека, исполнить Мой замысел.
То, что сказал Я, исполню;
то, что задумал – сделаю.
12 Слушайте Меня, упрямые сердцем,
далекие от праведности c:
13 Я приближаю Свою праведность d,
недалека она;
спасение Мое не замедлит.
Я дарую спасение Сиону,
и славу Мою – Израилю.
aИсаия 46:1 Бел…Нево – верховное божество вавилонского пантеона, также называемое Мардуком. Нево – сын Мардука, бог мудрости, покровитель писцов и искусства письма.
bИсаия 46:6 Букв.: «перед ним».
cИсаия 46:12 Или: «избавления».
dИсаия 46:13 Или: «Свое избавление».
1 – Сойди, сядь в пыли,
девственная дочь Вавилона a;
сядь на землю, не на трон,
дочь халдеев.
Больше не назовут тебя
нежной и утонченной.
2 Возьми жернова, мели муку;
сними свое покрывало.
Подбери свои юбки,
оголи свои ноги,
переходи через реки.
3 Пусть обнажится твоя нагота,
откроются взглядам твои срамные места.
Я отомщу, никого не пощажу.
4 Наш Искупитель – Имя Его Господь Сил –
Святой Израиля.
5 – Сиди в молчании, ступай во тьму,
дочь халдеев;
не назовут тебя больше
владычицей царств.
6 Разгневался Я на народ Мой
и унизил Свое наследие;
Я отдал их в твои руки,
и ты не явила им милосердия.
Даже на стариков
положила ты крайне тяжелое ярмо.
7 Ты сказала: «Вовеки пребуду владычицей!»
Но не задумалась,
не подумала о том,
что может произойти.
8 Итак, послушай, искательница удовольствий,
живущая в безопасности
и говорящая себе:
«Я, и нет никого другого.
Никогда я не овдовею,
не познаю потери детей».
9 И то и другое постигнет тебя,
в мгновение, в один день –
утрата детей и вдовство.
В полной мере постигнут они тебя,
невзирая на множество твоих чародейств
и великую силу твоих заклинаний.
10 Ты полагалась на свое злодейство
и говорила: «Никто меня не видит».
Твоя мудрость и знание
сбили тебя с толку,
когда ты сказала себе:
«Я, и нет никого другого кроме меня».
11 Придет к тебе беда,
и не будешь знать, как ее отвести.
Обрушится на тебя несчастье,
и не отвратишь его выкупом.
Внезапно постигнет тебя крушение,
которое ты не предвидишь.
12 Ну что же, держись своих заклинаний
и множества своих чародейств,
в которых ты с юности преуспела.
Может быть, получится,
может быть, ужас внушишь.
13 Многочисленные советы
лишь утомили тебя!
Пусть встанут твои астрологи,
эти звездочеты, предсказывающие по новолуниям;
пусть спасут тебя от того, что тебя постигнет.
14 Вот, они как солома,
палит их огонь.
Самих себя не могут спасти
от власти пламени.
Это не угли, чтобы погреться,
не костер, чтобы посидеть перед ним!
15 Вот что они для тебя –
те, с кем трудилась ты,
с кем торговала с юности!
Каждый из них бредет в свою сторону;
спасти тебя некому.