Текст книги "Полковник Гуров. Компиляция (сборник) (СИ)"
Автор книги: Николай Леонов
Соавторы: Алексей Макеев
Жанры:
Полицейские детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 211 (всего у книги 386 страниц)
Хорошо зная судно, он добежал до ближайшей «тревожной кнопки» и, сорвав охранительный колпак, вдавил ее до упора. Тут же над судном раздался характерный гудок, который для любого моряка означал одно – в открытое море выпал человек и его нужно немедленно спасать. После этого Юрий в считаные секунды добежал до того места, где все еще находился Станислав, и, задыхаясь, выкрикнул:
– Станислав Васильевич! Гуров за бортом! Срочно – шлюпку на воду.
Вместе с несколькими подбежавшими матросами они сбросили на воду шестиместную шлюпку, в которую по канатам быстро спустились трое матросов во главе с Крячко. К огорчению Юрия, ему места в шлюпке не досталось, и он снова побежал к тому борту, откуда Гуров спрыгнул в океан.
А Лев, ухнув в темную бездну, ушел куда-то глубоко, едва не хлебнув с полведра соленой океанской воды. Его внезапно закрутило мощным водоворотом, образованным движением корпуса судна и огромных ходовых винтов. На какое-то мгновение Гурова выбросило на поверхность, но едва он успел схватить порцию свежего воздуха, очередная воронка снова уволокла на глубину. Когда он уже начал испытывать нестерпимую жажду сделать вдох, океан милостиво вновь выбросил его на поверхность.
Торопливо продышавшись, Лев всего метрах в пяти от себя увидел тот самый загадочный сверток, который, медленно кружась, начал уходить на глубину. Скорее всего, окончательно и безвозвратно. Если бы не турбулентность, созданная ходом судна, этот странный предмет, напоминающий чем-то набитый здоровенный мешок, утонул бы сразу же, как только свалился в воду. Именно завихрения воды удержали его на поверхности. Однако в отдалении от судна, которое быстро уходило куда-то в северо-западном направлении, водовороты скоро угомонились, и в силу тут же вступил общеизвестный закон всемирного тяготения, действующий как на суше, так и в воде.
Сделав отчаянный рывок, уже в глубине Лев правой рукой вцепился в этот здоровенный брезентовый куль, стукнувшись ногой обо что-то твердое и тяжелое, привязанное к одному из его концов. Понимая, что с этим грузом мешок на поверхность не поднять, он почти на ощупь торопливо обрезал веревку и, усердно загребая свободной рукой и ногами, с трудом смог выбраться на поверхность, уже ощущая муки кислородного голодания. Только в момент подъема Лев понял, что в мешке, скорее всего, находится тело человека. И наверняка не убитого – кто бы, кроме него, в момент выброса через иллюминатор мог издавать вскрики и стоны?
Гуров торопливо распорол мешок и, схватив за одежду находившегося в нем какого-то мужчину, отпустил край тяжелой холстины, тут же ушедшей на глубину. Теперь держаться на поверхности стало намного легче. Заметив неподалеку качающийся на волне спасательный круг, Лев подгреб к нему и огляделся, затем, помотав головой, чтобы из ушей хоть немного ушла вода, внимательно прислушался.
Неожиданно в паре сотен метров от него раздался громкий хлопок, и над морем, описав яркую дугу, взлетела сигнальная ракета. Вглядевшись, он увидел что-то темное, движущееся в его сторону. Сквозь неумолчный плеск волн донесся слабый отзвук голоса Станислава Крячко:
– Лева-а-а! Ты где-е-е?!!
– Здесь! Сюда! Я здесь! – собрав все силы, крикнул Гуров.
Как ни странно, но его услышали, и уже менее чем через минуту, поддерживаемый гребцами, он вместе с неизвестным оказался в шлюпке.
– Что, готов? – проверяя пульс на шее мужчины, риторически спросил Крячко. – Скорее всего – все, хана мужику.
– Парни, здесь есть средства реанимации? – несколько придя в себя, поинтересовался Лев.
– Да, сэр, вот аптечка. – Один из гребцов достал из рундука большую пластмассовую коробку.
Не мешкая, Гуров перевернул утонувшего лицом вниз и, подняв его за поясницу, мощным жимом резко сдавил живот. Внутри тела мужчины что-то заурчало, а из его рта и носа хлынул обильный поток воды. Еще пару раз проделав эту манипуляцию, Лев вновь опрокинул его навзничь – прямо на лодочные «банки» и, ударив ребром ладони по грудине, несколько раз надавил соединенными кистями рук на левую сторону грудной клетки. Достав из аптечки тубус для искусственного дыхания, сунул его самому крайнему гребцу и властно распорядился:
– Вдувай ему воздух в легкие!
– Йесс, сэр! – откликнулся тот, проталкивая ближе к гортани утопленника трубку тубуса.
Прошла минута. Утопленник признаков жизни не подавал.
– Ну-ка, дай я жмону! – подвинулся к Гурову Крячко. – Ты и так уже вымотался, а я вроде еще ничего…
В тесном, зыбком пространстве шлюпки они поменялись местами. Явно не рассчитав сил, Стас с гыком несколько раз и в самом деле жмонул так, что в какой-то миг в грудной клетке утопленника что-то хрустнуло.
– Мать твою!.. – растерянно буркнул он. – Блин! Кажись, ребро ему сломал…
Однако, как ни странно, именно это положительно подействовало на состояние их пациента. Тот вдруг слабо дернулся и чуть слышно застонал, после чего зашелся тягостным, удушливым кашлем. Однако и это привело гребцов в неописуемый восторг.
– О-о-о!!! Замечательно! Великолепно! Чудесно! – разносилось над океаном.
Подсвечивая себе фонариком, имевшимся в аптечке, Лев нашел одноразовый шприц с кардиостимулирующим средством и, задрав спасенному штанину на ноге, ввел в нее препарат. Тут же следом ввел и специальный антибиотик, используемый при сильных травмах.
Спасенный на это никак не отреагировал, только прерывисто дышал и временами постанывал. Гребцы, в том числе и Стас, взялись за весла, и шлюпка двинулась в сторону судна…
Происшествие всколыхнуло буквально всех, кто находился на «Принцессе Энни». Мгновенно опустели бары и кафе, казино и театры. Все высыпали на палубы, расспрашивая друг друга о том, что вообще случилось. Дабы избегнуть очередной волны паники, капитан срочно выступил по кабельному ТВ и сообщил, что один из пассажиров судна – мистер Артур Дэннинг – случайно упал за борт, но, к счастью, это заметил уже всем хорошо известный мистер Гурофф. Храбро бросившись вслед, он спас утопавшего, а затем, уже в спасательной шлюпке, усилиями мистера Гуроффа, Крятшко и матроса Билла Энти были успешно проведены реанимационные мероприятия.
В это время в медчасти лайнера врачи хлопотали подле спасенного, который чувствовал себя весьма скверно. Несмотря на приложенные усилия Гурова и Крячко, «хреновы эскулапы», по выражению Стаса, пообщаться к их «крестнику» не пустили. Но неожиданно тот сам изъявил желание увидеть своих спасителей, когда узнал, что эти русские джентльмены – сотрудники российских правоохранительных структур.
Во время недолгого разговора он сообщил, что является работающим под прикрытием сотрудником Интерпола, которому было поручено отследить возможные каналы поставки героина на Американский континент. Он сумел вычислить «главную скрипку» всего этого криминального «оркестра», которым оказался помощник капитана Дэвид Бразжански. Выяснить это ему помогли два подручных главаря – те самые «гавайцы», которых он спрятал в своей каюте. Этим вечером он намеревался проверить один из отсеков трюма, где, по его предположениям, и находился «товар» – не менее полутонны «белой смерти» афганского производства. Неожиданно кто-то сзади ударил его по голове, и он очнулся лишь в момент падения с борта судна. Больше он ничего не помнил, вплоть до того момента, когда вернулся из небытия в спасательной шлюпке.
– Ну, что, идем в трюм? – выходя из палаты, улыбнулся Станислав. – Поглядим, что там в наркозакромах этого корыта?
– Сначала возьмем с собой охранников, хотя бы в виде понятых. А вообще-то надо бы в первую очередь «заластать» помкапа.
– Ну, тогда давай прихватим с собой «языком» качка, чтобы уже ни одна сволочь не отвертелась, – пожал плечами Станислав.
Но когда они пришли на корму в сопровождении нескольких охранников, Ли Эпллтона на месте не оказалось – кто-то его уже освободил. Прибежавший следом охранник Хосе сообщил, что куда-то бесследно исчез помощник капитана, а с ним несколько человек, в том числе и помощник штурмана Эйби Ван Таббо.
– Мать его так! – яростно рубанул кулаком Гуров. – Смылись, уроды, под шумок!
Узнав, что он имеет в виду, начальник охраны заверил, что судно означенные персоны покинуть никак не могли.
– Они где-то здесь, где-то затаились… – пояснил он.
– Тогда усильте охрану всех плавсредств, особенно моторных катеров, – строго распорядился Гуров. – Сколько их здесь?
– Два, сэр! – откликнулся начальник охраны. – Охрану выставим немедленно!
Светя фонарями, они спустились в темный провал грузового трюма. Пройдя вдоль ряда металлических дверей, Лев остановился у самой мощной, снабженной кодовым замком с компактной клавиатурой. Охранники, увидев столь серьезное препятствие, озадаченно загалдели. Лев, не обращая ни на кого внимания, набрал три слова: «знание», «преданность» и «тайна», после чего, наморщив лоб, пощелкал по клавишам набора цифрового кода. Все сразу же притихли, уважительно наблюдая за его манипуляциями.
Набрав последнюю цифру, Гуров потянул дверь на себя за массивную литую ручку. Без щелчка и скрипа мощная стальная плита створки неспешно открылась, и в недрах открывшегося за ней небольшого помещения стали видны сложенные штабелем ящики из обычного гофрокартона. Войдя внутрь, Лев взрезал ножом крышку одного из ящиков и достал из него пластиковый пакет с чуть желтоватым порошком, на котором что-то было написано, то ли на пушту, то ли на фарси, и красовался рисунок – две скрещенные сабли.
– Героин, – коротко объявил он. – Тут его несколько миллионов доз.
В этот момент из темноты вынырнул запыхавшийся охранник, который торопливо сообщил, что менее минуты назад разыскиваемый помощник капитана вместе с еще несколькими людьми силой захватили моторный катер и отбыли в неизвестном направлении.
Гуров и Крячко переглянулись – этого следовало ожидать. Только кто бы мог подумать, что охрана окажется столь трусоватой и нерешительной?
– Всем выйти отсюда! – распорядился Лев и, когда помещение опустело, захлопнул дверь, которая тут же защелкнулась на кодовый замок. – Где находится второй катер? – жестко спросил он у начальника охраны.
– Простите, сэр, но без разрешения капитана вам его никто не даст, – сокрушенно развел тот руками.
– Ну, тогда быстро к капитану! – рявкнул Станислав, выведенный из себя его расслабленностью и медлительностью.
Капитан, находившийся на своем мостике, недовольно засопел, услышав об угоне одного из моторных катеров, а узнав о притязаниях «этих русских» на второй катер, засопел еще громче. Но еще один свирепый рык Крячко, который на своем «чрезпеньколодном» английском обвинил его, ни много ни мало, чуть ли не в сговоре с наркоторговцами, сразу же изменил его настроение.
– Хорошо, катер я предоставлю, – согласился капитан, но тут же перешел в контрнаступление: – А в каком направлении вы намерены вести их преследование?
– В окружности сотни миль от судна какая-нибудь суша или другие суда имеются? – строго спросил Гуров.
– Давайте посмотрим… – Капитан изобразил приглашающий жест, и они прошли в штурманскую рубку.
К его удивлению, согласно данным спутниковой съемки и частично судового радиолокатора, в тридцати милях по курсу «норд» среди вод океана имелся какой-то безымянный клочок суши.
– Странно… – пробормотал он, глядя на экран монитора. – Что-то я не припомню, чтобы в этих местах была какая-то суша. Вы полагаете, беглецы могли направиться именно туда?
– Ваш помощник мог узнать о его существовании? – едва не подпрыгивая от нетерпения, с язвительностью в голосе поинтересовался Крячко.
– Вообще-то да… – неохотно согласился капитан, с трудом разобрав сказанное русским. – Он здесь находился до последнего момента.
– Тогда какого черта мы тут ждем?!! – потрясая кулаками, заорал Станислав.
Через несколько минут в море с ревом устремился еще один катер с мощным трехсотсильным мотором. На его борту находились моторист, он же – рулевой, и два охранника, приданные в подкрепление Гурову и Крячко. Прыгая с волны на волну, катер мчался в непроглядную темень на максимальной скорости. Если бы в ходе такой гонки что-то попало под его днище, о последствиях такого столкновения уже вряд ли кто мог бы потом рассказать, несмотря на надетые на всех без исключения спасательные жилеты. Видимо осознавая всю степень риска, охранники сидели сникшие и несколько понурые. Лишь рулевой-ирландец, назвавшийся Тэдом, лихо закусив сигарету, явно упивался этой гонкой в никуда.
Они шли по гиро– и радиокомпасу, тут же мигал экранчик мини-радара. Прожектор, установленный на носу катера, выхватывал пространство в несколько сот метров. В очередной раз взглянув на экран локатора, рулевой оглянулся и сообщил, что через десяток кабельтовых они настигнут катер беглецов.
– Будем брать на абордаж? – залихватски подмигнул он.
– Боюсь, на это не все отважатся… – иронично улыбнулся Гуров, указав взглядом на охранников, которые выглядели довольно-таки уныло.
Ничего не ответив, Тэд лишь рассмеялся. Вскоре впереди стали видны топовые огни судна беглецов. Расстояние между катерами хоть и медленно, но постепенно сокращалось. Когда между ними на глаз уже было не более сотни метров, что на языке моряков – с полкабельтова, вглядываясь в темноту, Крячко озабоченно хмыкнул:
– Лева, а тебе не кажется, что в руках у этих хлопцев запросто может иметься что-то огнестрельное и они элементарно прямо сейчас пустят его в ход? – многозначительно поинтересовался он.
Словно в подтверждение его слов где-то впереди раздался хлопок выстрела, и прямо над головами приятелей тонко пискнула пуля. Несмотря на гул мощного двигателя, этот писк услышали и охранники, которые предпочли быстро залечь на дно. И тут же с кормы идущего впереди катера залязгал выстрелами целый хор пистолетов. Насколько можно было понять, стреляли три человека, к счастью, не самые искусные стрелки. Одна из пуль угодила в прожектор, и он, напоследок мигнув, немедленно погас.
– Ну, заразы! – завелся с полоборота Станислав. – Я вам, уродам, сейчас покажу, как надо целиться!
Они с Гуровым достали пистолеты и, рассредоточившись, один – у правого, другой – у левого борта, открыли ответный огонь. Впрочем, учитывая ограниченное количество боеприпасов, сделали они всего по три прицельных выстрела. Однако судя по тому, что со стороны преследуемых стрельба почти сразу же затихла, приятели среди них навели шороху основательно. Скорее всего, ответный огонь преследователей, к тому же достаточно точный, убедил беглецов в том, что, если перестрелка затянется, в гораздо большей степени пострадают именно они.
Высоко оценив качество стрельбы, рулевой вскинул руку, с традиционным англо-американским «о’кей». Ориентируясь по дисплею компаса, он продолжал неуклонно сокращать расстояние между катерами. Неожиданно замигал индикатор рации. Надев на голову «хомут» с наушниками и микрофоном, ирландец жизнерадостно откликнулся на чей-то запрос:
– Слушаю, сэр!
Судя по всему, запрос сделал капитан, которого, как видно, интересовал процесс погони.
– Да, сэр! Все нормально! – доложил рулевой. – Да, была перестрелка. Нет, сэр, в нашем катере потерь нет. Почему, сэр?! Мы их уже почти догнали! Еще минут пять, и мы их… Что за черт?! Что творится со связью? – неожиданно выругался он.
– Капитан настаивает на нашем возвращении? – догадавшись, о чем шла речь, поинтересовался Гуров.
– Да, сэр, он считает, что нам может не хватить горючего для того, чтобы мы могли вернуться. Не понимаю, что могло случиться со связью? Сначала появилось какое-то эхо, а потом его голос превратился в какой-то жуткий, почти предсмертный хрип.
Гуров задумался. Резон в требовании капитана имелся – если у них и в самом деле вдруг закончится горючее, то не на веслах же идти назад? Но, с другой стороны, почти догнав преследуемых, как отказаться от возможности задержать опасных преступников? По-видимому, об этом же подумал и Крячко. Почесав затылок, он категорично объявил:
– Не знаю, как ты, а я бы этих зараз догнал обязательно! Не хрена тогда вообще было гнаться за ними!
– О чем сказал мистер Крятшко? – обернувшись ко Льву, спросил рулевой.
– Он за продолжение погони, – перевел Гуров.
– О’кей, сэр! Я тоже – за! – кивнул Тэд. – Смотрите! Смотрите! На экране радара прямо по курсу – земля! Значит, мы уже почти у цели. Видимо, помкап решил скрыться там. Черт! Как бы нам не разбиться о камни!
Он несколько сбавил ход, но ровно настолько, чтобы не потерять из виду топовые огни катера преследуемых. Неожиданно Гуров почувствовал, что они на всем ходу влетели в стену сырого, холодного воздуха. Топовые огни беглецов неожиданно растворились в темноте. Трудновато стало дышать, словно они оказались в остывшей бане.
– Черт побери! – неожиданно воскликнул рулевой. – Что за дьявольщина?! Компас закрутился как полоумный. Радар вообще показывает не поймешь чего… Куда это мы заплыли? Это же не Бермуды! До них отсюда как бы не тысяча миль! Что происходит?..
– По-моему, мы влетели в облако тумана, – пожал плечами Лев. – Похоже, теперь мы и назад вернуться не сможем, пока он не рассеется и пока не рассветет.
– Е-п-р-с-т! – всплеснул руками Крячко. – На этой гребаной Атлантике не понос, так золотуха!
Словно отреагировав на его слова, одна из встречных волн, почему-то оказавшаяся выше всех прочих, резко подкинула нос катера, и он едва не встал на дыбы.
– Ты полегче с выражениями! – строго заметил Гуров. – Не забыл, как в Сибири мы ехали по Шаман-горе? То-то же! А здесь, думаешь, ситуация другая?
Присмиревший Станислав сердито насупился. Рулевой, догадавшись, о чем его пассажиры ведут речь, закивал, указывая на Льва.
– Вы правы, сэр, здесь что-то нечисто… – озабоченно сказал он, запуская руку в карман джинсов, и, что-то из него достав, бросил за борт в кромешную тьму.
Наблюдая за ним в отсветах мониторов, Гуров догадался – тот бросил деньги. Он нашарил в кармане несколько долларовых монет и тоже бросил за борт. Это же самое следом за ним проделал и Станислав. Наблюдавшие за ними охранники, переглянувшись, немного погодя с явной неохотой расстались с частью своих карманных финансов.
Как видно, эти парни уже не единожды пожалели о том, что именно им выпало участвовать в погоне. В самом деле, что хорошего гнаться ночью по океану на предельной скорости за шайкой опасных гангстеров?! А ведь как сейчас было бы здорово не болтаться в этой ненадежной металлической скорлупке, а находиться на надежной ярко освещенной палубе лайнера, как здорово было бы после смены поразвлечься со сговорчивыми «крю» из числа молодых малайзиек и таиландок… А что теперь их ждет здесь? Ночлег в открытом океане и дрейф в никуда по воле волн?
Как бы подтверждая их наихудшие опасения, в работе двигателя внезапно появились сбои. Еще минуту поработав с чиханьем и хлопками, он заглох. И тут же наступила противная глухая тишина. Ее даже звенящей назвать было невозможно из-за неприятного ощущения, словно в уши набили ваты, в которой глохли любые звуки.
– Все! Теперь будем ждать утра… – деловито, без тени боязни, сообщил рулевой. – Джентльмены, есть предложение установить очередность вахты. Мы в трудной, неопределенной ситуации, и кто-то обязательно должен не спать.
– Хорошая мысль! – одобрительно кивнул Гуров. – Я могу отдежурить ближайшие два часа.
Узнав, о чем идет речь, Стас также изъявил желание отстоять вахту. Охранники, совсем раскисшие и деморализованные происходящим, вяловато уведомили, что готовы дежурить столько, сколько решат другие. Несмотря на уверения, что в такой обстановке уснуть едва ли кто из них сможет, уснули они чуть ли не самыми первыми, привалившись друг к другу.
Сидя на «банке» – скамейке катера, обтянутой искусственной кожей, под которой был положен пласт поролона, Лев размышлял о причудах оперской судьбы. Хоть хвали ее, хоть хули, а она таковой оставалась в любой ситуации, при любых обстоятельствах. Вот и здесь – как ни надейся на сонливо-безмятежное ничегонеделание, судьба все равно что-нибудь да подкинет на засыпку. С какого, спрашивается, бодуна им со Стасом подфартило ввязаться в круговерть всех этих вовсе не самых радостных событий? А оно взяло и повернуло по-своему…
Его размышления прервал внезапно донесшийся откуда-то издалека чуть слышный хриплый рев, в котором звучала плотоядная алчность и нестерпимая жажда чьей-то крови. Оглядевшись в кромешной темени, Гуров немедленно достал пистолет и снял с предохранителя. Заранее было понятно, что этот пугач, вынырни из недр океана какой-нибудь реликтовый монстр, едва ли сможет его остановить. Но уж если убить чудовище было бы невозможно, так хотя бы напоследок следовало испортить ему аппетит. Не в добровольном же порядке прыгать ему в пасть, подобно кролику, загипнотизированному удавом?! Впрочем, ничего подобного больше не повторилось. Ватная тишина по-прежнему давила в уши.
Когда фосфоресцирующая минутная стрелка на часах Гурова описала второй круг, он разбудил Станислава. Коротко обрисовав обстановку, Лев ссутулился в позе извозчика, опершись локтями о колени, и вскоре погрузился в беспокойный, поверхностный сон.
Когда он вышел из сонного забытья, то с удивлением обнаружил, что уже рассвело, туман почти рассеялся, а в километре от катера над океаном чернеет острыми клыками скал каменная громадина, скорее всего, вулканического острова. Над серединой острова лениво клубилось черное облако, космы которого тянулись в разные стороны, окутывая основания пиков.
Дежуривший в этот час Тэд, ткнув рукой в сторону скал, лаконично отметил:
– Земля!
…Они шли на веслах, поскольку запустить двигатель им так и не удалось. Где-то далеко впереди сквозь сизовато-серую дымку все еще не до конца развеявшегося тумана чернел катер преследуемых. Даже с нескольких кабельтовых можно было разглядеть, что те тоже усиленно налегают на весла, стремясь первыми достичь суши. Работая в паре со Стасом, Гуров отсчитывал такт движения своих весел:
– И – раз! И – два!..
Повинуясь мощным рывкам лопастей этих первобытных движителей плавсредств, катер шел хоть и не слишком ходко, но куда резвее, нежели в тот момент, когда за весла садились охранники. Те гребли, то и дело взметая фонтаны брызг из-под кое-как заглубленных весел. Учитывая, что в катере было нечетное число людей, пришлось выстраивать довольно сложную систему замен. Когда в паре со Львом оказался один из секьюрити, он понял, что с таким напарником можно выписывать только зигзаги.
И тем не менее, несмотря ни на что, катер неуклонно приближался к мрачным утесам острова, неприветливо высящимся над серыми свинцовыми волнами океана. Судя по тому, что катер беглецов существенно опережал преследователей, его пассажиры были буквально одержимы желанием оторваться и уйти.
По мере приближения острова, который, словно вырастая из глубин океана, все выше и выше уходил в небо, постепенно закрывая своим угрюмым пейзажем затянутую серой мглой небесную синеву, люди подсознательно начали ощущать непонятную внутреннюю тревогу. Особенно остро на приближение негостеприимной суши реагировали оба охранника. Они с почти суеверным ужасом взирали на черные зубцы скал, словно сошедшие с мистических картин Альбрехта Дюрера.
Льва тоже поражало многое из окружающей обстановки. Почему-то, несмотря на утро, ни с какой стороны горизонта не было видно утренней зари. Не было видно и намека на восходящее солнце, из-за чего трудно было определить, какое это время суток – утро, полдень или, может быть, вечер. Почему-то не ощущалось ни малейшего дуновения ветерка, а волны на поверхности воды вздымались как-то механически, безжизненно и глухо – без всплесков, без намека на журчание…
Наблюдая за катером беглецов, Гуров увидел, как он причалил к высящимся над водой черным скользким каменным глыбам и из него на берег выбрались шестеро мужчин, один из которых держался за плечо. Некоторое время они стояли неподвижно, наблюдая за своими преследователями, после чего, видимо посоветовавшись, что-то начали доставать из карманов и из-за пазухи.
«Оружие готовят! – догадался Лев. – Видимо, боя не миновать». Судя по всему, этого же мнения придерживался и Крячко. Достав из кармана пистолет, Стас вскинул оружие и, прищурившись, лаконично определил:
– Хорошая «пушка»! Ща подойдем метров на сто и положим их как щенков.
Теперь на веслах, уже без надежды на какую-либо замену, сидели оба секьюрити. Ирландец взял у одного из них его служебный «файв-севен» и, передернув затвор, тоже приготовился к бою. По мере приближения катера к берегу с каждым мгновением нарастало напряжение с обеих сторон – все ждали первого выстрела. Вот уже до берега осталось не больше кабельтова, вот они уже на расстоянии убойной дистанции пистолетной пули… на расстоянии точного, прицельного вы стрела…
Несмотря на ватную, всепоглощающую тишину, Гуров ощущал, как во всем его теле с каким-то звенящим пением бежит по напряженным сосудам кровь. Еще мгновение! Еще!! Еще!!! Это была война нервов, война характеров, битва внутренней силы духа. Неожиданно на берегу раздался отчаянный вопль, и один из преследуемых, истерически затопав ногами и мотая всем телом, с диким криком ринулся куда-то прочь, в какую-то расщелину между двух угловатых теснин, почти до самого низа затянутую черными клубами вулканического дыма. Все прочие, немного помедлив, один за другим поспешили следом.
Медленно опустив «беретту», Лев почувствовал, как с его плеч словно свалилась одна из этих черных гигантских каменных глыб. Его спутники, скорее всего, испытывали нечто подобное. Когда катер с глухим вялым стуком ткнулся в камни, Тэд спрыгнул на берег первым и, размотав толстый синтетический фал, притянул судно к одной из прибрежных глыб. Выйдя на берег, Гуров и Крячко не спеша осмотрелись. В обе стороны от них тянулась полоса прибрежных валунов самой разной величины – от глыб в обхват до обломков скал величиной с небольшой деревенский дом. В нескольких метрах от уреза воды, почти отвесно, в вышину, теряясь в темени облаков вулканического дыма, уходила сплошная каменная стена. Лишь в одном месте в ней зияла громадная трещина.
Присмотревшись, Лев отметил, что прибрежные камни были хотя и черного цвета, но какого-то сероватого оттенка, тогда как скальная стена – иссиня-черная, как вороново крыло. Из-за этого возникало ощущение, что каменная громада острова, словно зуб, выросла из донных пород, вспучив их с огромной глубины и раздвинув в разные стороны. Он оглянулся и увидел Стаса, взбирающегося следом за ним на валуны. Тот, видимо желая что-то сказать, беззвучно задвигал ртом, сокрушенно качая головой. Однако только мгновение спустя до слуха Гурова донеслось сказанное Станиславом, хотя тот в этот момент стоял столбом, не двигая ни единым мускулом, с крайним изумлением таращась по сторонам:
– Ну и место, японский городовой! Жуть! Этих хмырей догонять пойдем?
– Надо бы… – ответил Лев, почему-то не слыша собственного голоса. – Но на рожон не полезем. Кстати, что тут вообще за акустика? Я сам себя не слышу!
Но в тот момент, когда он произносил последнее «не слышу», явственно зазвучало: «Надо бы… Но на рожон не полезем. Кстати, что тут вообще за акустика?..» Потрясенный происходящим, Гуров недоуменно посмотрел на Стаса. Этот загадочный акустический эффект воспринимался как нечто невероятное, не поддающееся никакому логическому объяснению. Они переглянулись и разом пожали плечами, совершенно не представляя себе, с какими еще фокусами-покусами рискуют встретиться на этой аномальной территории. Ткнув в себя пальцем, Лев беззвучно произнес:
– Видимо, это их и напугало. Зря они туда сунулись.
Мгновение спустя и он сам, и Крячко услышали эти слова. Закивав, Стас тоже задвигал ртом.
– Давай хотя бы заглянем, посмотрим, что там и как. Далеко углубляться не будем, – запоздало донеслось до Гурова.
Оглянувшись на озадаченно взирающих в их сторону рулевого и охранников, Лев выкрикнул:
– Ждите нас здесь! Мы ненадолго!
Не отрывавший от него взгляда ирландец, кивая головой, ткнул пальцем в ухо, давая понять, что услышал его. Приготовив оружие, Гуров шагнул в сторону расщелины, и в этот момент за его спиной раздался какой-то грохот, отчего под ногами все дрогнуло. Он оглянулся и увидел, как в волны, вздыбив фонтаны, плюхнулся огромный камень, сорвавшийся откуда-то сверху. Видимо, глыба сначала ударилась о прибрежные камни, а затем покатилась в воду. Но грохот от ее падения долетел до слуха все с тем же секундным запозданием. Это наводило на серьезные размышления. На этом острове можно было попасть под каменный обвал, но заметить это только тогда, когда камни уже накроют и похоронят под собой.
Не вернуться ли? Но чувство профессионального долга взяло верх, и Гуров продолжил путь. Поворачиваясь в сторону расщелины, он в последний миг краем глаза успел заметить, как туда шмыгнула какая-то приземистая сгорбленная тень. «Что за чушь?! – внутренне напрягся Лев, хотя и без того пребывал в состоянии, весьма далеком от созерцательно-умиротворенного. – Неужели это тот самый карлик? Похоже, у меня начинается бред наяву…» Он оглянулся в сторону катера и увидел секьюрити, окаменело замерших у левого края борта с безжизненно позеленевшими лицами. Да и не робкого десятка ирландец в этот миг выглядел крайне встревоженным. Неужели и все они увидели нечто пугающее? Например, того загадочного карлика, который преследует их компанию с самого начала круиза?
Стиснув зубы, Лев собрал в кулак всю свою волю и шагнул к расщелине. Заглянув в нее, он увидел узкое ущелье между двух безмерно высоких каменных стен, конец которого терялся вдали. Черный камень скальной породы выглядел опаленным яростным пламенем и во многих местах был даже оплавлен, свисая каплями и сосульками. То здесь, то там на разной высоте от неровного, усыпанного остроугольными обломками камня дна ущелья с обеих сторон зияли непонятные норы с неровными краями. Где-то – не шире полуметра, а где-то – в рост человека и даже выше. Гуров сразу же интуитивно почувствовал непонятную угрозу, таящуюся в этих непроглядно-черных ранах скал.
Пройдя всего несколько десятков метров, он вдруг увидел странное облако тумана, на его глазах принимающее контуры женского тела. Причем от пояса не совсем обычного – в виде огромной змеи. Лицо, волосы, тело странного монстра образовывал клубящийся туман, а вот четко обрисованные, продолговатые, излучающие зеленый свет глаза словно впивались в него, отчего он вдруг почувствовал непонятную слабость и ощутил дикую головную боль.
От внезапно хлынувшей сверху прямо ему в лицо волны сернистого газа с примесью аммиака в горле сразу же неприятно защипало и даже перехватило дыхание. Лев инстинктивно отпрянул назад и, наткнувшись на Стаса, мельком взглянул на своего старого приятеля. Тот напряженно глядел куда-то вверх, а потом неожиданно схватил Гурова за шиворот и отчаянным рывком потащил обратно к выходу. Не вдаваясь в уточнения, Лев и сам, почуяв жуткую, чрезвычайную опасность, помчался следом за Станиславом.








