сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 106 страниц)
Хотя, её сообразительность – это вообще нечто. В тот же вечер, когда мы решаем выбраться в Лондон, подруга приступает к мозговому штурму, взявшему своё начало, конечно же, в библиотеке. Спустя двадцать минут Гермиона додумывается до оборотного зелья, но тут же отбрасывает данный вариант: на тот момент на всё про всё у нас было две недели, а на приготовление нужен целый месяц. Ещё через полчаса она вычитывает в толстенной энциклопедии про очередное зелье, при приёме которого появляются все симптомы лже-аллергии, выражающиеся в покраснении кожи и высыпании. Только и здесь нашлась загвоздка в лице противоядия: оно жутко сложное и содержит ингредиенты, которые нам и не снились.
Вариант с ложным заболеванием в канун прибытия гостей из Франции, попаданием в Больничное крыло, принятием противоядия и аппарацией в Лондон – самый приемлемый, только как это всё сделать…
Выход находится именно за неделю до Хэллоуина. В субботу после обеда мы с друзьями отправляемся в холл, чтобы посмотреть расписание. В это время здесь вряд ли можно найти свободный квадратный метр, тут и там снуют неугомонные ученики, то и дело хлопают входные двери, ведущие во двор, а на парадную лестницу лучше вообще не соваться. Всё же нам удаётся обойти группку первокурсников, записывающих изменившееся расписание в волшебные блокноты, и остановиться практически возле самой доски.
Пока Рон мечтательно разглядывает огромные песочные часы с красными рубинами, сравнивая их количество с числом зелёных изумрудов, я пробегаюсь взглядом по расписанию в поисках занятий по травологии, которые должны были перенести с понедельника на вторник. Гермиона тихо охает – какой-то первокурсник нечаянно наступает ей на ногу – и, подвинувшись почти вплотную ко мне, говорит так тихо, чтобы её мог услышать только я один:
- Я не перестаю размышлять над тем, какое выбрать зелье. Их просто бесчисленное количество и достигаемые результаты поражают воображение, но для всех предусмотрено безумно сложное противоядие. Боюсь, я могу не так его приготовить, и плакал наш план…
- А ведь это – единственная возможность выбраться в Лондон, - вздыхаю, стараясь как можно незаметнее озираться по сторонам, чтобы убедиться, что нас не подслушивают.
Гул множества голосов перекрывает ответную реплику Гермионы: в другом конце коридора появляется команда Пуффендуя по квиддичу, сегодня выигравшая у Рейвенкло. Мы провожаем взглядами ликующих победителей, в то время как к нам подходит Рон, произнося с едва заметным волнением в голосе:
- Хорошо им, у них уже всё позади. Нам же ещё только предстоит встретиться со Слизерином в ноябре.
- Не забывай, Пуффендую придётся играть с теми, кто выиграет в ноябре, - замечает Гермиона, беря меня под руку, и вновь переходит почти на шёпот. – Так вот, Рональд Уизли, пока ты глазел на песочные часы, мы с Гарри рассуждали о нашем плане.
- Да ладно тебе, что я там не слышал? Всё равно он уже неделю не сдвигается с мёртвой точки, - фыркает друг, не обращая внимания на колкий взгляд девушки.
- Найти бы более лёгкий способ сделать всё это… - тихо выдыхаю, скользя безразличным взглядом по мелькающим лицам учеников, пока мне на глаза не попадаются Фрэд с Джорджем.
Завидев нас, близнецы радостно вскидывают руки и, съехав по перилам лестницы, подбегают к нашей троице, стараясь перекричать друг друга. Гермиона отпускает меня, морща нос, и просит ребят говорить по очереди.
- Мы придумали новые пастилки! Блевательные батончики в прошлом, новинка этого сезона: чесоточная пастила! – хором, вторя друг другу, выдают братья, и только после этого демонстрируют нам квадратные пастилки аппетитного малинового цвета. – Отличный повод, чтобы отпроситься с урока!
- Ага, и расчесать себе всю кожу до кости? – недоумевает Рон, с подозрением разглядывая «лакомство», а Гермиона странно застывает на месте, задумчиво водя кончиком пальца по нижней губе.
Близнецы смотрят на младшего брата, как на сумасшедшего, а потом Фрэд достаёт из кармана брюк другую, почти такую же пастилку, только посередине её проходит ярко-зелёная полоса.
- Стоит тебе съесть вот эту конфетку, то чесотки как не бывало! И не единой раны или покраснения! Как новенький!
Не успеваю я изумиться изобретательности братьев, как вдруг Гермиона с выражением невероятного озарения на лице спрашивает, действительно ли эти пастилки действуют.
Мы с Роном ошарашено оборачиваемся на подругу, потому как это первый случай, когда она интересуется изобретениями Фрэда и Джорджа.
- Несомненно! Только что проверяли! – в один голос выдают братья, а Гермиона расплывается в лучезарной улыбке.
Радостно хлопнув в ладоши, она буквально вцепляется в наши с Роном руки, с азартом щебеча:
- Мальчики, я придумала! Не надо варить никакое зелье, мы возьмём у Фрэда с Джорджем эти пастилки и таким образом попадём в Больничное крыло, а потом…
Что там «потом», я уже не слышу, потому что Рон подхватывает Гермиону под руки, кружа её по более-менее освободившемуся холлу и целуя в обе щёки, а та смеётся, мгновенно краснея. Братья хохочут, выкрикивая что-то своему брату, который не обращает на них ни малейшего внимания, а я с искренней улыбкой смотрю на друзей, ощущая, как в груди разливается тёплое чувство – непривычное, почти забытое, но такое родное и необходимое. Чувство это не полное, не цельное, потому что два его кусочка навсегда остались в Годриковой Впадине на кладбище, а ещё один носит при себе мой незаменимый профессор. И если я с бесконечным, но таким безнадёжным желанием хочу вернуть, возродить те два кусочка, то я вовсе не против того, чтобы третий хранился у Снейпа, пусть он даже и не догадывается об этом.
========== Глава 19 ==========
Чувство беспокойства не покидает меня уже третий день. Дело в том, что в тот же вечер, когда мы, казалось, окончательно продумали наш план, позаимствовав у Фрэда с Джорджем чудо-пастилки, Гермиона обескураживает нас очевидным открытием:
- Исчезнуть мы исчезнем, но как, скажите, нам удастся попасть обратно в Хогвартс?
С этого момента всё начинается по-новому: идеи, сомнения, опровержения, вновь идеи – и так до бесконечности, а время идёт, количество дней до Хэллоуина уменьшается с неумолимой скоростью, и чем их меньше, тем отчётливее читается потерянность во взглядах ребят.
Где бы я ни был, что бы ни делал, мои мысли далеки от происходящего. Себя-то я со стороны не вижу, но отсутствующий вид Рона и Невилла, хмурое лицо Гермионы говорят о том, что не я один нахожусь на грани паники.
Ещё одно утро, ещё один завтрак перед занятиями, короткие взгляды друзей, которыми они периодически награждают друг друга, не решаясь заговорить о плане в присутствии однокурсников, а мне опять не по себе. Я обзавожусь привычкой тереть шрам на лбу, как только ощущаю чувство внутреннего дискомфорта. Гермиона реагирует на это весьма странно: в волнении хмурит брови и спрашивает, не болит ли мой шрам. В первый такой случай я откровенно недоумеваю: с чего бы ему болеть?
Вот и сейчас, когда во время Зельеварения я вновь неосознанно прижимаю подушечки пальцев ко лбу, подруга настороженно смотрит на меня и почти успевает задать ожидаемый вопрос, но я опережаю её и отмахиваюсь.
- Может, нам лучше забыть об идее посещения Лондона? – спрашиваю у стоящих рядом Рона и Гермионы, не отрываясь от наблюдения за шипящим в котле зельем.
Первым дар речи возвращается к Рону.
- Ты в своём уме?
- Это слишком опасно, - вздыхаю, царапая кончиком ножа деревянную доску.
За спиной раздаётся шорох: Невилл улавливает наш разговор. Пока профессор Снейп ходит вдоль ряда Слизеринцев, друг осторожно перегибается через свой стол и шепчет над моим плечом:
- Ведь это была твоя идея, не забывай. Ты сам предложил посетить Ларри, а теперь говоришь, что это слишком опасно?
Мельком взглянув на непреклонное выражение лица Невилла, растерянно шевелю пальцами волосы на затылке. Рон и Гермиона на время отрываются от своих котлов и пытливо смотрят на меня.
- Я подумал: неужели на территории Хогвартса нет человека, который смог бы рассказать нам о Волдеморте? Тогда нам не придётся ломать голову, пытаясь придумать, как обмануть время.
- На территории Хогвартса? – громко шипит Рон, за что получает тычок под рёбра от своей девушки. – Ещё скажи, не сходить ли нам к директору?
Снейп замечает, что четверо его студентов заняты явно не зельями, поэтому я демонстративно утыкаюсь взглядом в свой котёл, а друзья, быстро сообразив, в чём дело, повторяют мой манёвр. Когда профессор достигает нашего ряда и внимательно изучает содержимое котлов, меня посещает чувство, что он догадывается о наших планах. Не знаю, откуда это во мне, но когда Снейп уходит, я выжидаю полминуты и, вновь привлекая внимание друзей, тихо произношу:
- Кажется, я знаю, с кем можно поговорить.
Рон вопросительно склоняет голову, а я киваю в сторону зельевара.
- Так он всё тебе и рассказал, - хмыкает друг, отмеряет необходимую дозу настойки полыни и отправляет её в бурлящий котёл.
Хмыкаю в свою очередь, помешиваю почти сварившееся зелье, буквально чувствую на себе вопросительные взгляды. Прикрутив огонь, наконец, поворачиваю голову в сторону друзей и шепчу:
- Думаю, что-нибудь, но расскажет.
Стоит нам уйти с Трансфигурации, последовавшей за Зельеварением, пуститься в длинный извилистый путь по коридорам и лестницам замка, как Гермиона тут же атакует меня градом вопросов и предположений.
- Я бы на твоём месте не отказывалась от нашего плана. У нас ещё четыре дня, мы точно что-нибудь придумаем, ведь так?
Она смотрит почти умоляюще, а я обречённо приваливаюсь к резным перилам лестницы, пока та медленно плывёт ко входу на нужный этаж. Выражение лица Рона не менее озадаченное, чем у девушки, а Невилл даже отрывается от толстой книги о земноводных растениях.
- Не смотрите так на меня, - морщусь, и парни отводят взгляд в сторону многочисленных портретов и картин, лишь Гермиона остаётся непреклонной. – Хорошо, если ты так настаиваешь…
- Отлично, тогда я вновь пересмотрю наш план, поищу выход из сложившейся ситуации, - с готовностью отзывается подруга, а ребята вымученно стонут, и я прекрасно понимаю, по какому поводу. Гермиона вряд ли будет «искать выход» в одиночку. Она подключит к этому процессу нас троих.
- Спасибо тебе, Гарри. Она теперь от нас не отстанет, - бубнит Рон, а я чуть не выпускаю сумку из рук.
- Послушай, я же беспокоюсь о всех нас! Вдруг, что не так пойдёт, и мы окажемся в опасности? Лондон – это не Хогвартс, там нет защитных чар, нет преподавателей и директора. Мы будем там одни.
- Откуда взяться опасности на окраине Лондона? Ты же сам говорил, что тот бар – богом забытое место!
Кошусь на друга и мрачно отвечаю:
- Да, только в тот раз мне «посчастливилось» встретиться с четырьмя Пожирателями Смерти. Тогда они не знали, что я и есть тот самый Гарри Поттер, которого они так искали, теперь же это не так. Появись я там ещё раз… Дело даже не в этом. Я буду не один, а с вами, и в случае чего вы тоже окажетесь в…
Я не успеваю договорить из-за того, что меня резко перебивает Гермиона:
- Хочешь сказать, нам не стоит отправляться с тобой?
Её голос дрожит от тщательно скрываемого негодования, на скулах выступает лёгкий румянец.
- Что ты справишься один? – продолжает она, нервно постукивая пальцами по перилам, а я пытаюсь вспомнить последний случай, когда видел подругу в таком состоянии. – Обойдёшься без нашей помощи? Я прекрасно помню все случаи твоих самостоятельных вылазок куда-либо и не менее отчётливо помню последствия.
Вдруг Гермиона сменяет гнев на милость и, шумно выдохнув, придаёт своему лицу вполне миролюбивое выражение, только во взгляде остается непоколебимая решимость, а тембр голоса не лишён стальных ноток:
- Тебе без нас не справиться, Гарри. И вообще: мы отвлеклись от главной проблемы.
Что мне остаётся? Молча и безропотно согласиться. Пока что.
Лишь какая-то часть моего сознания понимает, что я всё равно не пущу это дело на самотёк.
***
Меня не оставляет в покое вопрос о том, куда могла пропасть Карта Мародёров? Как некстати потерялась, она так пригодилась бы в канун Хэллоуина…
После занятий я хочу зайти к Снейпу, попытать счастья в расспросах о Волдеморте, но и тут всё складывается не в мою пользу: именно сегодня ставят отборочные тренировки по квиддичу перед ноябрьским матчем со Слизерином.
Тут ещё и Гермиона подливает масла в огонь, напомнив о том, что вечером у нас занятия по Астрономии. Получается, после тренировки остаётся время на то, чтобы переодеться, сходить на ужин и через два часа идти на занятия. Конечно, я могу наведаться в подземелья в эти два часа, но не факт, что мой визит не помешает Снейпу.
- Эй, Гарри, идёшь? – Джинни легонько трогает меня за плечо.
Выныривая из своих мыслей, я киваю и, взяв метлу, направляюсь в сторону выхода на стадион.
Сегодня погода не жалует нас своим теплом: холодный осенний ветер забирается под мантию, серые тучи залепляют небо, надёжно пряча солнце. Густой туман стелется в самом низу поля, скрывая от глаз влажный газон, подползает к основанию трибун, на которых сидят студенты Гриффиндора с разных курсов. Одного из них я сразу узнаю по небольшой колдокамере в руках, увенчанной массивной вспышкой. Колин Криви, с недавних пор преследующий меня на каждом шагу. С сентября я становлюсь излюбленной персоной для объектива его камеры, и этот факт неизменно вызывает во мне сильное раздражение. Пару раз я порываюсь сделать замечание горе-фотографу, да только вид у него настолько добродушный и даже какой-то невинно-одухотворённый, что язык попросту не поворачивается произнести что-нибудь неприятное.
Дав последние напутствия членам команды, я взмываю вверх над полем, чтобы было видно каждого из игроков. Повернувшись и зафиксировав положение метлы так, чтобы мелкие капли дождя не попадали на стёкла очков, слежу за перемещениями ребят по полю. Как ни странно, ни один из них за время летних каникул не потерял сноровки и прыти, все уверенно чувствуют себя на мётлах и с лёгкостью обходят противника.
Все хороши, и всё же мне ещё предстоит отобрать членов новой команды для матчей в этом учебном году.
Медленно паря в прохладном воздухе, я думаю о намечающейся вылазке в Лондон. Самое важное и первостепенное – это то, что я до потемнения в глазах не хочу подвергать опасности своих друзей. Затем проблема с ограниченным временем. Весьма ограниченным временем и я просто не представляю, что можно придумать. И, наконец, всё, что произошло – только моя проблема и больше ничья. С другой стороны, я не могу не согласиться с тем, что вчетвером действовать лучше, чем в одиночку.
Однако, это не может дать полной гарантии того, что с ребятами ничего не случится. «Ты всё время думаешь о плохом», - сказал мне однажды Рон. Возможно, он прав, но как иначе? После всего, что случилось, я не могу не думать о подобном, так как каждое моё действие, каждое решение сопровождается жутким чувством страха за близких мне людей. За оставшихся людей. Вспоминая события августа, хочется рвать волосы из-за своей неосторожности и легкомысленности. Как часто я совершал безответственные поступки, из-за которых другим приходилось расплачиваться собственным спокойствием и безопасностью! Собственной жизнью…
Гермиона говорит, что я должен учиться на своих ошибках, но, Мерлин, не такой же ценой! Смерть родителей, сгоревший дом Сириуса, сам крёстный, вынужденный прятаться у Уизли, ненавистный шрам и исковерканная, извращённая слава Избранного – неужели я могу расплатиться с жизнью только такой жестокой монетой?..
- Рон, крепче сиди на метле! – кричу другу после того, как тот чуть не соскальзывает с полированного дерева в попытке дотянуться до летящего в одно из колец квоффла.
Подуставший Рон вскидывает голову, взглянув на меня, кивает и надёжнее сжимает коленями ствол метлы, внимательно следя за коричневым мячом.
Смахнув перчаткой несколько капель дождя, всё же попавших на стёкла очков, делаю круг над полем, поглядываю на часы. Ещё пять минут и конец. Я даже не заметил, как пролетело время.
Когда ребята, уставшие и вымокшие, опускаются на землю и укрываются под спасительной крышей раздевалок, я вышагиваю вдоль ровного ряда шкафчиков, даже не потрудившись снять влажную мантию. Мысли кружатся в голове, в который раз отрывая меня от окружающего мира.
- Гарри, ты почему до сих пор не переоделся? Ужин нас ждать не будет, – лицо Рона, выглянувшего из-за приоткрытой дверцы шкафчика, недоумённо вытягивается.
Друг уже успел избавиться от мокрой формы, и я, опомнившись, стягиваю с себя мантию.
Весь путь до замка проходит в молчании. Отнеся мётлы в Гриффиндорскую башню и приняв душ, мы спускаемся на ужин в Большой Зал, где нас уже ждут Гермиона и Невилл.
- Я подумала, - начинает Гермиона, откладывая вилку в сторону, – как насчёт Хогсмида? Разве мы не сможем аппарировать туда из Лондона?