сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 106 страниц)
Слишком много неоднозначных чувств сразу. Я осторожно разрываю объятие, киваю в сторону двери и прикусываю нижнюю губу. Невилл понимающе кивает, и я бесшумно покидаю помещение.
Колокольчик, приглушённо звякнувший где-то в недрах длинного коридора, извещает о посетителе. Странное ватное чувство, до этого момента заполнявшее меня, рассеивается.
В считанные секунды я оказываюсь в проходе и чуть не сталкиваюсь нос к носу с профессором Снейпом.
Хм, что-то новое. Никогда прежде у меня не перехватывало дыхание, как только зельевар оказывался в поле моего зрения. И в моём личном пространстве. Потому что коридор слишком узок, и двум людям невозможно разойтись, не соприкоснувшись телами.
Ни слова ни говоря, я вжимаюсь спиной в стенку, словно желаю с ней слиться, внимательным взглядом провожаю Снейпа. Он делает вид, что не замечает моего появления, и, как ни в чём не бывало, проскальзывает мимо. Мои обонятельные рецепторы успевают ухватиться за едва уловимый, и тем не менее не потерявший своей резкости запах лекарственных трав. Да-да, именно лекарственных, точной такой же запах обитает в больничном крыле Хогвартса.
Я громко втягиваю носом воздух, вслушиваясь в горьковато-ментоловые нотки аромата, и неожиданно Снейп замирает прямо напротив меня, резко поворачивая голову в мою сторону. Теперь запах лекарственных трав окутывает меня, я как завороженный смотрю на нахмурившегося профессора. Только сейчас я замечаю серые тени, залёгшие под глазами Снейпа, более резко очерченные морщины и тускло поблёскивающую одинокую седую прядку, скрывающуюся в вихре иссиня-чёрных волос.
И вдруг меня осеняет.
— Профессор, зачем вам понадобилась заживляющая мазь?
— Это вас не касается, Поттер, — едва шевеля губами, словно это доставляет ему неимоверную боль, отвечает зельевар, но уходить не торопится.
Даже в блёклом свете закопченных ламп я прекрасно вижу, что профессор болен, но всё же подливаю масла в огонь.
— И то, что вы — Пожиратель Смерти — это меня тоже не касается? — едва слышно произношу я, и внутри всё моментально холодеет, желудок скручивает в спазме. Я медленно моргаю и смотрю на профессора.
Лицо Снейпа становится бескровным, губы поджимаются, а между бровей залегает глубокая морщина. Медленным движением он опирается ладонью на стену возле моего плеча, преграждая путь к отступлению, и подаётся вперёд, сокращая расстояние между нашими лицами до катастрофически малого. Резкий запах лечебных трав теперь явственно ударяет в нос. Пальцами второй руки профессор едва ощутимо сжимает мой подбородок, чуть приподнимая лицо, заставляя смотреть прямо в глаза.
Я с такой силой вжимаюсь спиной в стену, отчаянно желая провалиться сквозь неё, но чуда не происходит, и леденящий душу страх пригвождает меня к одному месту. А в голове, словно зверь в капкане, отчаянно бьётся мысль: «Он же — Пожиратель Смерти. Он может прямо тут по-тихому прибить тебя, а ты даже пискнуть не успеешь. Гарри, какой же ты неосторожный баран!».
— Держи язык за зубами, особенно в обществе своего отца, — медленно, слишком медленно, выговаривает Снейп мне в лицо.
У меня мурашки бегут вверх по позвоночнику от хриплых ноток в этом низком голосе, но я собираю всю свою волю в кулак, наплевав на страх, и так же тихо бормочу в ответ, ни на секунду не отводя глаз:
— А то что будет? Вас раскусят и отстранят из круга приближённых? Или что ещё хуже — закинут в Азкабан? Думаете, вам удалось обвести вокруг пальца Дамблдора? Может быть и так, но только не всех остальных. Вы — Пожиратель Смерти, и я сделаю всё для того, чтобы защитить себя и свою семью от вас.
Глаза Снейпа сужаются от ярости, сам он становится ещё бледнее, хотя больше уже, по-моему, некуда.
Слабо сжав мои плечи, он легко встряхивает меня, вжимая в стену, скалой нависая надо мной. Я вцепляюсь в ворот одежды Снейпа, задыхаясь от отсутствия свободного пространства вокруг, и отталкиваю профессора от себя. Получается не слишком сильно, но зельевар всё же отстраняется, но руку со стены не убирает, так и продолжая преграждать мне путь к отступлению.
— Не от того стараетесь защититься, Поттер, совсем не от того. Вы — как ваш отец, ослеплённый собственным невежеством и глупыми предубеждениями, ищете врагов там, где их нет, закрывая глаза на очевидное, — с неприкрытой брезгливостью в голосе шипит Снейп в паре дюймов от моего лица. Я непроизвольно съёживаюсь от острого чувства обиды за столь нелестное замечание.
— Что вы подразумеваете под «очевидным»? — фыркаю я, бросая взгляд исподлобья на профессора.
— Вы на самом деле так слепы, что не замечаете отлучек Питера Петтигрю, которые, смею заметить, абсолютно синхронны с моим собственным отсутствием? Ни на какие мысли не наводит?
Новая пища для размышлений заставляет меня внимательней вглядеться в лицо Снейпа. Я буквально слышу, с каким надрывным усердием щёлкают мозги в моей голове, стараясь докопаться до тайного смысла слов профессора, как вдруг безумная догадка бросает меня в холод.
— Только не говорите мне, что Петтигрю — тоже… — шёпотом выдыхаю я, всматриваясь во внезапно смягчившиеся черты лица зельевара. На мгновение он прикрывает глаза, разрывая зрительный контакт, и по лёгким складочкам морщин, набежавшим вокруг уголка его рта, я понимаю, что профессор улыбается. Сказать, что я удивлён последним, — значит не сказать ничего.
— Какой догадливый, — наконец, произносит Снейп абсолютно спокойным тоном, резко контрастирующим с грозными нотками в его голосе, звучавшими всего пару мгновений назад.
— Но как… ведь он же… а что теперь… — мысли никак не хотят формироваться в связную речь, и я безнадёжно выдыхаю, вновь распахивая глаза и изучая лицо напротив. На нём — ни тени прошлой мимолётной улыбки, только холодная сосредоточенность.
Снейп прислоняется к противоположной стене, чуть запрокинув голову и сложив руки за спиной. Я замечаю, как напряжены его плечи и слишком быстро бьётся жилка на шее.
Я глубоко и по возможности незаметно вздыхаю полной грудью, несказанно радуясь тому, что моё личное пространство теперь свободно от присутствия Снейпа.
— Не устаю поражаться вашему словарному запасу, Поттер, но, возвращаясь к теме, хочу сказать, что на вашем месте я серьёзно поговорил бы с родителями по поводу Питера.
Я переступаю с ноги на ногу.
— Почему я должен вам верить? Почему я должен верить одному Пожирателю, и при этом не верить другому? — скептически спрашиваю я, изгибая бровь.
— Потому что это — единственный разумный выход из ситуации. Потому что от этого зависит жизнь вашей семьи. Тебе привести ещё несколько «потому что»?
Теперь Снейп распрямляется и скрещивает руки на груди, брови полувопросительно приподняты. Ни следа от прошлого болезненного вида.
— Нет, не надо больше примеров. Я…мне надо подумать, — выкручиваюсь я из ситуации и ухожу прочь от профессора, не проронившего и слова в ответ.
С кухни доносится приглушённый гул множества голосов.
Чёрт бы побрал это собрание. Чёрт бы побрал этого Снейпа. И Тёмного Лорда. И это дурацкое Пророчество.
Досчитав до десяти, я приоткрываю дверь и прошмыгиваю в кухню. Собрались практически все, есть только несколько неизвестных мне людей.
Завидев меня, Невилл машет рукой, приглашая сесть рядом с собой. Я поспешно занимаю место и почти с облегчением слушаю лёгкую болтовню друга, отрешаясь от всего остального.
Сколько мыслей в голове. Такое чувство, что она сейчас не выдержит и лопнет, как мыльный пузырь. Поэтому увлечённое повествование Невилла о каких-то там уникальных водорослях на время спасает меня от синдрома Шерлока Холмса. Я блаженно прикрываю глаза, сложив руки на животе, и изредка киваю в такт свистящему монологу оживившегося Невилла.
Спустя пару минут мысль о вот-вот начинающемся собрании уже не так претит мне. В конце-концов, может именно здесь я смогу получить хотя бы часть ответов на свои вопросы.
========== Глава 9 ==========
Отец окликает меня и Невилла:
— Мальчики, знакомьтесь. Это — Кингсли Шеклбот, глава отдела мракоборцев в Министерстве.
Я оборачиваюсь на высокого темнокожего мага, облачённого в мантию насыщенно-сиреневого цвета. Словно сговорившись, мы с Невиллом одновременно вскакиваем со стульев и протягиваем ладони в знак приветствия. До моего слуха тут же доносятся сдавленные смешки Фрэда и Джорджа.
— Очень приятно познакомиться, я — Гарри, — с улыбкой произношу я.
Мельком взглянув на вдруг засмущавшегося друга, тут же добавляю:
— А это Невилл, мы с ним учимся на одном курсе.
Кингсли поочерёдно пожимает наши ладони и отвечает:
— Рад знакомству с вами, ребята, — улыбка волшебника гаснет. — Боюсь, что в свете последних событий мы будем чаще общаться. И, скорее всего, это будут далеко не дружеские беседы.
Я перехватываю тревожный взгляд Невилла. Кингсли, похоже, тоже это замечает и оптимистично добавляет:
— Но не волнуйтесь, ваши семьи в полной безопасности.
Невилл через силу улыбается и опускается на свой стул.
Извинившись, я покидаю Кингсли и, обогнув стол, подхожу к маме, беседующей с Молли.
— Мам, надо поговорить.
Она поднимает на меня изумрудные глаза.
— Гарри, милый, что-то случилось? — между тонких бровей залегает морщинка.
Я сжимаю губы и утвердительно киваю в ответ.
Она берёт мою ладонь и с тревогой смотрит на меня.
— Давай выйдем, а то слишком много свидетелей, — я киваю в сторону двери.
Я жду, пока мама выберется из-за стола и, взяв её за руку, покидаю кухню и отхожу на приличное расстояние от двери.
— Гарри? — окликает меня мама и заглядывает в лицо. Её тонкие пальцы нервно теребят прядку рыжих волос.
— Я хотел поговорить с тобой по поводу Питера.
— Питера? С ним что-то случилось?
— Дело в том, что он… — я обрываю себя на полуслове и шумно выдыхаю. Давай же, Гарри, скажи это.
Мама недоумённо наблюдает за моей неловкостью, жестом руки приглашая закончить предложение.
Я топчусь на одном месте, снова вздыхаю.
— Что он — Пожиратель Смерти.
Ответом мне становится тишина.
— Что ты сказал? — едва слышный шёпот раздаётся спустя десять секунд.
— Мам, ты слышала. Вы с папой не того человека выбрали в качестве Хранителя.
Видимо, состояние шока отступает, и мама вцепляется в мои плечи, разворачивая, заставляя посмотреть в глаза.
— Гарри, как такая мысль вообще могла забрести в твою голову? Питер — наш друг, и…
Я сбрасываю её руки со своих плеч, глядя в исказившееся, словно от боли, лицо.
— Он не друг нашей семье! Он — предатель, лживая и изворотливая крыса, вот кто он.
— Что ты такое говоришь? Как Питер может быть Пожирателем Смерти? — произносит мама недоверчивым тоном.
— А вот представь себе, может. И не только он один кстати.
— Кого ещё ты посмеешь обвинить в подобном?
— Профессора Снейпа.
Повисает напряжённая пауза. Мама неотрывно смотрит на меня, её глаза медленно сужаются, руки скрещиваются на груди.
— Гарри, ты хоть понимаешь, что ты говоришь? — неожиданно тихо произносит она, плечом прислоняясь к стене.
— Конечно, я понимаю! Что Снейп, что Петтигрю — Пожиратели Смерти. Мы должны избавиться от них, защитить семью и друзей, чтобы потом не было беды.
Мои последние слова сквозят неприкрытым отчаянием. Я вглядываюсь в тонкие черты маминого лица и с ужасом понимаю, что она мне не верит.
— Я знаю профессора практически всю свою сознательную жизнь, и если когда-то давно он мог впутаться в поистине тёмные и опасные вещи, то сейчас… И вообще, как ты мог до такого додуматься?
Я медленно поднимаю тяжёлый взгляд и молчу, потому что неожиданно сам понимаю, что для обвинений мне явно не хватает фактов.
—Пойми: они не способны на предательство.
— Ты слишком добра ко всем, — я обиженно отворачиваюсь.
— Гарри, не веди себя, как маленький ребёнок, - с укором произносит мама и поворачивает меня лицом к себе. - Пойми, я не могу иначе.
— И в этом вся ты… — с лёгкой досадой произношу я.
— А насчёт профессора…
— Я всё понял, мам, — перебиваю я маму, проводя пальцами по рыжей волне волос.
Пару мгновений она пытливо смотрит на меня, но потом, видимо, сдаётся.
Дверь, ведущая в кухню, открывается, из-за неё показывается отец.
— Гарри, Лили, вы идёте? Собрание сейчас начнётся.
— Ты иди, я сейчас тоже подойду, — киваю я маме.
Она выпускает меня из объятий и возвращается.
В моей голове – полнейший кавардак. Да, я согласен, что поторопился с выводами, но ведь сам Снейп не отрицает того, что он – Пожиратель Смерти. А это уже, как минимум, странно. Но тогда почему он подставляет Петтигрю?! По моему мнению, истинный Пожиратель, преданный Тёмному Лорду, никогда не сдаст своего соратника.
А может профессор зельеварения не такой уж и Пожиратель? Хм, как там сказал Дамблдор? «Он знает, с чем имеет дело?» Скорей всего, так оно и есть. Иначе этот непредсказуемый человек не стал бы давать мне всякого рода предостережения в попытке уберечь от смерти.
В другом конце длинного коридора раздаётся позвякивание колокольчика. Ох, не к добру для меня этот звук сегодня.
Через некоторое время из темноты появляется силуэт, в котором я безошибочно угадываю предателя семьи.
— Опаздываешь, Питер, — громко произношу я.
Петтигрю резко вздрагивает, как от разряда тока, и замирает на месте, подслеповато разглядывая меня.
— Ой, Гарри, это ты. Ты меня напугал…
Снова его отвратительное лицемерие. Вон как семенит своими короткими ногами, сокращая расстояние между нами, а одна его наигранная улыбочка чего стоит.
— Где ты пропадал, а? — я вздёргиваю подбородок и внимательно слежу за каждым движением крысёнка.
Питер выставляет руки ладонями вперёд, сощурив глаза, и начинает оправдываться:
— Я бегал по делам, к одному своему знакомому, так, маленькое дельце и всего-то!
— Твоего знакомого случайно не Лорд Волдеморт зовут? — с нажимом произношу я, ощущая всё возрастающий гнев.
Маленькие глазки Питера расширяются до предела, короткие толстые пальцы прижимаются к тонким губам.
— Гарри, что ты, как ты мог подумать… — заикаясь, выдавливает из себя Петтигрю, чем ещё больше злит меня.
Я хватаю его за грудки, рывком вдавливая в стену.
— А что, разве я не прав? Ты — жалкий, скользкий прихвостень Тёмного Лорда, вот кто ты! Обвёл вокруг пальца моих родителей, которые доверили тебе хранить Тайну, а сам выслуживаешься перед Волдемортом и ждёшь удобного случая, чтобы сдать мою семью, да? Прикидываешься недалёким идиотом, тихим и незаметным, но я-то тебя знаю, я вижу насквозь твою гнилую душонку. И не пытайся мне перечить! — рявкаю я, локтём прижимая Питера к стене, второй рукой вцепляюсь в его левое запястье.
— Может, и Метку мне покажешь?
Застывший, как изваяние, Питер вдруг начинает вырываться из захвата, что-то тоненько вереща. Но я не позволяю ему сдвинуться ни на дюйм, пытаясь задрать рукав его одежды. Петтигрю отчаянно машет руками, пару раз ему удаётся заехать мне по лицу, чуть не сбив очки. Ярость захлёстывает меня. Метнув ненавистный взгляд на крысёныша, я не без удовольствия отмечаю неподдельный страх в слезящихся глазах. Неимоверных усилий мне стоит сдерживать себя, чтобы не дать Петтигрю в ответ.
И тут происходит невероятное. В момент, когда я уже почти задираю его рукав и вот-вот надеюсь увидеть Метку, Питер, как по мановению волшебной палочки, начинает уменьшаться в размерах. В буквальном смысле слова. И всего через пару мгновений в моих руках остаётся только груда одежды.
Самообладание возвращается ко мне в тот момент, когда из штанины Петтигрю выскакивает больших размеров крыса и бросается наутёк. Одновременно распахивается дверь кухни, и оттуда высыпает человек шесть, видимо, сбежавшиеся на шум в коридоре.
— Держите его!!! — кричу я, указывая на убегающую крысу, бросаюсь вслед за ней.
Крыса ловко прошмыгивает между ног присутствующих прямо на кухню.
— Да что же вы стоите, ловите его!!! — отчаянно кричу я, расталкивая всех локтями. Сбоку от меня кто-то вскрикивает, но мне сейчас не до этого, главное — не дать уйти Питеру.
Первым реагирует Рон. Он срывается с места и устремляется за крысой, проскочившей на кухню и скрывшейся под столом. К нему присоединяются Фрэд с Джорджем. Гомон стоит невыносимый, отовсюду летят вопросы наподобие: «Что происходит?». Я подлетаю к столу, ни на кого не обращая внимания. Там происходит настоящая возня, но спустя пару мгновений оттуда раздаётся победный клич.
— Держите крепче! — выдыхает Рон, выползая из-под стола и оборачиваясь на братьев.
Я подскакиваю к другу, помогаю близнецам выбраться из-под стола и не упустить извивающегося и отчаянно попискивающего крысёныша.
— Гарри, зачем тебе эта крыса? — задорно восклицает Фрэд, передавая мне грызуна.
— Потому что эта тварь — Питер Петтигрю, — сквозь зубы цежу я.