355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрри Блэк » А небо по-прежнему голубое (СИ) » Текст книги (страница 70)
А небо по-прежнему голубое (СИ)
  • Текст добавлен: 3 мая 2017, 11:00

Текст книги "А небо по-прежнему голубое (СИ)"


Автор книги: Кэрри Блэк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 70 (всего у книги 77 страниц)

– В таком случае вам опасно оставаться там! – воскликнула миссис Уизли, и Гермиона была с нею полностью согласна.

– А мы о чём? – фыркнул Фред. – Придётся нашей семье потерпеть нас немного в «Норе». Если что, мы можем пожить с Роном и Гарри в комнате.

– Рон будет в восторге, – съехидничала появившаяся на пороге Джинни, кутавшаяся в тёплый махровый халат.

– Так что нам нужно собрать вещи и перебраться сюда, – закончил Джордж, восседавший на кухонной тумбе возле раковины. Фред, прислонившийся к тумбе рядом с ним, внушительно кивнул.

– А для этого нам придётся захватить тебя с собой, Грейнджер, – прибавил юноша, подмигнув. – Ну там вещи помочь собрать, привести в порядок магазин перед закрытием… ты ведь не против?

– Как будто у меня есть выбор, – хмыкнула Гермиона, покачав головой в знак согласия.

– Правильно, нет, – нахально подтвердил Фред. – Так что быстро завтракаем и возвращаемся к нам в магазин.

– Я тоже хочу! – заявила Джинни, прослышав про предложение старшего брата.

– Уж кто бы сомневался, – хмуро проворчала миссис Уизли, ставя перед девочками по порции овсяной каши.

Тем не менее, сыновьям и правда нужна была помощь, а потому Молли отпустила всех свободных домочадцев помочь им в магазине и квартире. Рон, правда, был не слишком обрадован перспективой уборки, но отвертеться, увы, не смог.

Время в обиталище близнецов Уизли пролетело незаметно за опустошением полок и закрытием лаборатории в подвале вместе со всеми собранными и не проданными товарами. Улучив момент, Фред с Гермионой поднялись наверх, где молодой человек провёл небольшую экскурсию по квартире, а затем, собрав вещи, оба спустились вниз. Джордж лично запер большие двери «Всевозможных Волшебных Вредилок», всё ещё рябивших яркой расцветкой опустевших витрин и вывески посреди серых каменных зданий Косого переулка, частично разрушенных, тёмных и даже пугающих. Людей теперь на улочках вовсе не наблюдалось, да и близнецы против своего обыкновения поспешили увести родственников за пределы волшебного квартала.

– Что ж, – заключил Фред уставшим голосом, хоть то и была попытка пошутить, – придётся нам с Джорджем пока что отойти от дел.

Сумерки уже сгустились над выставленным во дворе обеденным столом, и пока остальные домочадцы что-то обсуждали, завершая ужин, Фред и Гермиона улизнули, намереваясь, как часто бывало прежде, погулять в окрестностях «Норы» вдвоём. Вечер был напоён теплом и сладковатым запахом скошенной травы, и гуляющие, разувшись, шагали босиком, держа обувь в руках. Всё было на редкость спокойно и безмятежно, а Гермиона, несмотря на желание расслабиться и отпустить от себя состояние постоянной тревоги, не могла не думать о том, что сейчас её родители уже на полпути в Австралию, совершают длительный перелёт на другой конец света в попытке убежать от ужасов грядущей войны. А теперь ещё и Фред с Джорджем вынуждены отказаться от дела всей своей жизни…

– В Косом переулке сейчас опасно, так что это даже к лучшему, – отстранённо пробормотала девушка, остановившись на вершине холма, откуда открывался чудесный вид, которым ей так нравилось любоваться, гостя в «Норе».

Фред подошёл к ней со спины, но не обнял, чего она ждала, а остановился в полуметре, тоже глядя на открывавшиеся внизу просторы.

– Не расскажешь, что тебя тревожит? – спросил он, разгадав причину отдалённости своей спутницы.

Гермиона всё не решалась к нему повернуться, лишь услышала, что он бросил в траву обувь, а следом опустился и сам, не боясь испачкать старые джинсы и рубашку.

– Гре-е-ейндже-е-ер, – ненавязчиво поторопил Фред, а затем, приглашая, похлопал по траве рядом с ним, когда девушка обернулась. – Готов сегодня выслушать все твои тревоги, причём за удивительно малое вознаграждение, если ты понимаешь, о чём я.

Против воли засмеявшись, Гермиона присела рядом и, согнув ноги, натянула на колени широкий свитер, когда-то принадлежавший Чарли Уизли и отданный в пользование Фреду (или всё-таки Джорджу), который одолжил вещь своей девушке.

Прижавшись к Фреду, позволив себе эту вольность, Гермиона тихим, взволнованным голосом рассказала ему о плане, с помощью которого надеялась спасти родителей, а так же о том, что от Чарити после её скандальной статьи нет никаких вестей. Фред слушал внимательно, задумчиво поглаживая своими пальцами пальцы Гермионы и кивая в такт её рассказу. Вот что удивляло Гермиону на протяжении всего её общения с Фредериком Уизли: тот умел, когда необходимо, избавляться от привычных ему безалаберности, легкомысленности и шуточек, становясь на редкость серьёзным и рассудительным. Ненадолго, правда, но иным и то не под силу. И за это она была ему очень благодарна, понимая, что в его лице ей удалось обрести не просто любимого человека, но ещё и понимающего, чуткого друга. Это ли не самое главное в отношениях, какими бы они ни были?

– С Чарити, думаю, всё в порядке, – наконец, ответил Фред, когда Гермиона закончила рассказ и склонила голову к нему на плечо. – Хотя, знаешь, видел я ту статью… Думаю, она поступила не слишком-то умно, опубликовав её сейчас. Хорошо хоть ма «Пророк» не читает (и правильно делает), иначе бы, думаю, с ума сошла от беспокойства. Ты же знаешь, она такая.

Он ухмыльнулся, вспомнив, как миссис Уизли бросилась к близнецам по их возвращении после Чемпионата мира по квиддичу несколько лет назад.

– И твои родители тоже вполне благополучно доберутся, не переживай, – прибавил Фред, а затем вздохнул и неожиданно пробормотал: – Сейчас всё наперекосяк идёт. Ты правильно сделала, что предприняла меры предосторожности. Только вот боюсь, о себе не подумала. В школе, возможно, будет какое-то время безопасно, но теперь, когда Дамблдора… нет…

Похоже, настал момент признаться Фреду в планах дальнейших действий. А ведь ей так хотелось его отсрочить! Нехотя Гермиона отстранилась и, внимательно взглянув на Фреда, проговорила:

– А если я не вернусь в школу?

Тот в недоумении уставился на неё, забыв про сорванную травинку, которую лениво пожёвывал, гоняя во рту.

– Как это так? – удивился юноша. – Ты – и не вернёшься? А как же пост старосты, м? – А затем отбросил шутливость и уже серьёзнее спросил, помрачнев: – То есть ты пойдёшь за Гарри, во что бы он там ни ввязался? Небось ещё и братца моего прихватишь с собой. Хотя он и сам не откажется.

– У меня нет другого выбора, – покачала головой Гермиона. – Сам же говоришь, что в школе уже не будет так безопасно, как прежде. Мне ли туда соваться с грязнокровным происхождением? А Гарри не вернётся уж точно, и так же точно ему понадобится помощь – моя и Рона.

– В таком случае, может и я на что сгожусь? Мы с Джорджем, – уточнил Фред. Тут в его глазах загорелся неподдельный азарт, и он привстал на локте. – Ну точно же! Нам всё равно тут делать нечего, а так, может, и вам поможем? К тому же у меня будет возможность присматривать за тобой, – прибавил юноша с ухмылкой.

– Это ещё кто за кем будет присматривать, – вздохнула Гермиона. – Я… я не знаю, Фред. Гарри нас с Роном в свои планы пока что не посвящал, так что мы сами не в курсе.

– То есть ты заранее согласилась, ещё не зная, что тебя ждёт? – округлил глаза Фред. – Гермиона, я определённо плохо на тебя влияю. Ну а если серьёзно, то думаю, что не для тебя это занятие – гоняться за Сама-Знаешь-Чьей задницей, уж не в обиду твоим магическим способностям. – Он пытливо заглянул ей в глаза. – Я ведь не отговорю тебя, да?

– Я тоже не могла тебя отговорить от твоих выходок в школе, – попробовала отшутиться Гермиона, отводя взгляд.

– Это не одно и то же.

– Да неужели?

– Представь себе.

Помолчав, Гермиона пробормотала осипшим от волнения голосом:

– Я не могу по-другому, Фред. Гарри нуждается в нас с Роном. И, потом, мне пришлось ради этого столько всего сделать, что обратной дороги уже нет.

– Я – твоя обратная дорога, Грейнджер, и на достаточно длительный срок, ты только не забывай об этом, ладно?

– Вы скатываетесь в банальный пафос шута, мистер Уизли, – фыркнула Гермиона, на самом же деле глубоко тронутая его словами.

Патетически взмахнув рукой, Фред повалился обратно на спину и уставился в небо, уже расцвеченное брызгами крошечных звёзд.

– Пафос пафосом, Гермиона, да только ты знай, что всегда можешь на меня рассчитывать, – заявил он, обращаясь к небесам и заложив руки за голову. – А над предложением моим подумай. Мы с Джорджем лишними точно бы не оказались.

Эта мысль, неожиданная идея Фреда, неотступно преследовала Гермиону с того самого вечера, заставляя неосознанно желать её осуществления. Ведь если близнецы вдруг отправятся с ними, ей не придётся расставаться с Фредом, не придётся беспокоиться за него. К тому же они с Джорджем на редкость талантливые волшебники, и их помощь существенно помогла бы им в пути… Остаётся лишь обсудить этот вопрос с Гарри.

Но до его прибытия ещё долго ждать, а с Роном этот вопрос девушка не хотела обсуждать, особенно если учесть, что Гарри сам может взбунтоваться против их решения пойти с ними, – а он наверняка взбунтуется, зная его.

К тому же на днях в «Нору» заглянул сам Аластор Грюм вместе с Наземникусом Флетчером, присутствие которого удовольствия Молли Уизли не доставило. Их визит означал обсуждение плана по переправке Гарри с Тисовой улицы сюда, в «Нору», и то, что план придумал сам Наземникус, доверия ему не прибавляло.

Впрочем, сам план был дерзок и оригинален: с помощью Оборотного зелья создать шесть поддельных копий Гарри Поттера и при старте от Тисовой улицы разделиться в разных направлениях на случай, если их вдруг будут преследовать Пожиратели, что, конечно же, маловероятно, заверил Грозный Глаз.

– Мы им скормили ложную версию, – хрипло пояснил бывший мракоборец, выглядевший донельзя странно в маленькой светлой кухоньке «Норы». – Они будут уверены, что мы не тронемся раньше дня рождения Гарри Поттера, в то время как мы полетим в субботу, двадцать шестого числа. Конечно, нельзя исключать и такого варианта, что несколько Пожирателей будут на всякий случай патрулировать территорию, но их сил не хватит противостоять нам.

Для операции требовалось четырнадцать человек, некоторые из которых уже были известны – сам Грозный Глаз, Наземникус Флетчер и Гарри Поттер. В итоге в список были добавлены Римус и Тонкс, Билл и Флёр, Фред и Джордж, Артур и Рон, Кингсли Бруствер, Хагрид – и Чарити.

– Чарити вызвалась вместо тебя ещё на стадии обсуждения предварительного плана действий, – пояснил Грюм удивлённо воскликнувшей Гермионе. – Но пока что от неё нет вестей, а своим поведением она поставила себя под угрозу и, возможно, решила пока не показываться, а потому тебе всё-таки придётся поучаствовать. А твоё дело, – мракоборец повернулся к недовольно нахмурившейся Джинни, – оставаться в «Норе».

Таким раскладом мисс Уизли была недовольна, но поделать с этим ничего не могла: всем участвовавшим в операции уже исполнилось семнадцать лет, и они могли отвечать за себя сами и, соответственно, применять боевые заклинания в случае вероятной опасности.

Гермиону же насторожили слова Грюма о том, что Чарити могла навлечь на себя неприятности – видимо, из-за той статьи. Может, поэтому она и отмалчивается, чтобы не поставить под угрозу других членов «Ордена»? Но вот значит ли это, что она в безопасности?

Тревога, поселившаяся в душе Гермионы с момента прочтения статьи и усилившаяся после того самого обсуждения, не желала отпускать и не давала ни на чём сосредоточиться. Даром Фред пытался уверить её в том, что всё в порядке, и отвлечь от тягостных дум. Что-то всё-таки было не так, душу будоражило смутное предчувствие, из-за которого ночами девушка страдала от бессонницы и разглядывала потолок, размышляя о том, что сейчас с Чарити и где она, пока, убаюканная мерным дыханием Джинни, снова не проваливалась в тревожный сон.

Между тем суббота неотвратимо приближалась, и, занятая, как и все участвующие, подготовкой, Гермиона нехотя отогнала плохие мысли. Фред постоянно был рядом, всем своим видом показывая, что понимает причину её расстройства и готов помочь, если то в его силах, но его присутствие, бывало, раздражало и заставляло избегать его, что в пределах «Норы» сделать было не так-то просто. Гермиона сама не знала, что с ней творилось, но увещевания молодого человека вовсе не успокаивали её, даже наоборот, злили.

«Ему-то легко об этом говорить! У него всегда всё хорошо, ему не о чем беспокоиться, – ожесточённо думала девушка, сидя в одиночестве в комнате Джинни. – Но, с другой стороны, он ведь как лучше хочет, и такая поддержка с его стороны дорогого стоит».

В комнату заглянула её хозяйка, прервав размышления Гермионы.

– Пора, – отрывисто бросила Джинни. – Все уже собираются внизу, сейчас отправитесь.

Прежде чем Гермиона успела хоть что-нибудь ответить, девчонка уже куда-то исчезла. Вздохнув, девушка поднялась и мельком оглядела себя в зеркале, пригладив слегка растрепавшие волосы, ныне заплетённые в косу, и поправив на плечах непритязательную джинсовую куртку. Спускаясь по лестнице, она уже слышала хрипловатый бас Аластора Грюма, объяснявшего план действий. Девушка тут же поспешила спуститься и присоединиться к собравшимся, коря себя за забывчивость и несвоевременное появление. Остановилась она возле Фреда, внимательно слушавшего наставления мракоборца, и была уверена, что молодой человек её не заметил, но тут Фред легонько сжал её запястье, и она прерывисто вздохнула.

– Что я пропустила? – спросила Гермиона внезапно охрипшим голосом.

– Лекцию о плане наших действий, который уже неоднократно обсуждался, – невозмутимо ответил Фред; в его голосе прозвучал лёгкий намёк на смех.

– Всего-то, – прошептала девушка саркастично. – Тогда я не беспокоюсь.

– И правильно делаешь.

– Считаете, что всё без меня знаете, молодёжь? – внезапно рявкнул Грюм, прожигая взглядом волшебного глаза Фреда и Гермиону.

Провинившиеся переглянулись и нервно прыснули.

– Теперь – наружу, разбирать транспортные средства, – каркнул Грозный Глаз и первый вышел из небольшой прихожей.

Уже обговаривалось, что Гермиона с Фредом полетят на метле на Тисовую улицу, а на обратном пути разделятся – Фред с отцом, Гермиона – с Кингсли. «В целях безопасности», – как выразился Аластор Грюм, хитро вертя волшебным глазом. Видимо, догадался, что в случае чего оба будут друг друга защищать и тем самым могут сорвать всю операцию.

– Конь подан, – шутовски пригласил Фред, склонившись в поклоне перед метлой. – Помочь оседлать скакуна?

За несколько часов до потенциальной опасности эти его шутки были абсолютно неуместны, но Гермиона неожиданно для себя хихикнула, ощущая, что напряжённая атмосфера между ними постепенно рассеивается. Вспомнилось, как дня три назад, ещё до небольшой размолвки, они с Фредом тренировались на его старой метле за гаражом, как она сама визжала от страха, зависая невысоко над землёй, а её учитель насмешливо просил держаться за него покрепче. Те краткие мгновения, не омрачённые вспышками тревоги за Чарити, сейчас отдались теплом в душе и согрели в прохладную июльскую ночь.

Перед отправлением требовалось наложить Дезиллюминационнное заклинание, чем Гермиона и занялась. Глядя на Фреда, в свою очередь пристально её разглядывавшего, она прошептала нужные слова, взмахнув волшебной палочкой, и юноша перед ней незаметно растаял, слившись с окрестностями «Норы», будто его и не было здесь. И только весёлый голос помогал понять, что он здесь, не исчез никуда и терпеливо ждёт, пока Гермиона очнётся и скроет себя саму.

Наконец, когда Дезиллюминационное заклинание стёрло из видимости всех присутствующих, рассевшихся по мётлам и фестралам, по зычному крику Грюма волшебники поднялись в воздух и, пробившись через защитный барьер, понеслись в сторону Лондона. На протяжении всего полёта Гермиона крепко держалась за невидимого Фреда, прижавшись щекой к его спине и закрыв глаза, стараясь не думать о том, что высота под ними ошеломительная, и падать, в случае чего, будет очень больно. Лицо, как ни прячься, всё равно обжигало порывами ветра, от которого также закладывало уши, руки и вовсе свело, и они, казалось, никогда не разожмутся, обвив торс Фреда плотным кольцом.

Полёт по ощущениям длился целую вечность, но вот они уже плавно приземляются на притихшую Тисовую улицу, представляющую из себя вереницу одинаковых на вид домиков с ровными квадратами идеального газона и белыми изгородями. Окна уже давно занавешены, а обитатели коттеджей наверняка видят сладкие сны, даже не догадываясь о том, что творится у них под носом.

Сняв с себя Дезиллюминационноые заклятия, команда в полном сборе завалилась на тесную кухоньку – когда-то предмет гордости миссис Дурсль, а в данный момент обычную опустевшую комнатушку. Встретивший их Гарри явно удивился количеству присутствующих, а во время объяснения плана так и буравил взглядом Рона и Гермиону, но те не могли ничего сказать, хотя последняя изначально подозревала, что Гарри вся эта затея придётся не по душе. Чтобы кто-нибудь за него рисковал…

Тем не менее, волос, требовавшийся для Оборотного зелья, парень отдал, пусть и с явной неохотой. Далее началось волшебство превращения, и комната в считанные минуты наполнилась шестёркой двойников знаменитого мальчика, щурившихся и нелепо выглядящих в одежде не по размеру.

– Разбираем вещи и переодеваемся, – скомандовал Грюм, равнодушно глядя на изумление Гарри и стыдливо скидывавшую куртку Флёр, до которой, в общем-то, никому не было никакого дела.

Быть в теле Гарри оказалось ужасно странно. До того Гермиона могла похвастаться лишь тем, что испытала на себе почти все прелести кошачьей внешности – хвост до сих пор являлся к ней в кошмарах вкупе с ушками, зелёными глазами и густой шерстью. Мало приятного. Да и тут не лучше, а даже хуже, наверное: теперь можно узнать все тайны Гарри. «Ромильда Вейн удавилась бы за такую возможность», – подумала Гермиона, при этом непроизвольно озвучив свою мысль. Фред рядом с ней откликнулся смехом и подтолкнул в бок брата-близнеца – оба без рубашек, абсолютно не стыдящиеся чужой наготы.

Гермиона невольно скосила глаза на своё-чужое тело и сглотнула. Зрение у Гарри было просто ужасным без очков, и она, скинув куртку, принялась искать в рюкзаке запасную пару, после чего продолжила избавляться от одежды по примеру остальных, уже почти переодевшихся.

– Прости, Гарри, прости-прости-прости, – бормотала она себе под нос, стыдясь того, что видела и ощущала. Где-то неподалёку Рон громко возмущался тем, что Джинни наврала про скандальную татуировку, которая якобы присутствовала на теле её парня.

Времени не оставалось даже на то, чтобы поговорить. Гермиона только успела закончить одеваться, как Грюм уже объявил, что пора незамедлительно выдвигаться в путь. Пришлось проследовать за ним и удовлетвориться лишь беглыми переглядками с Фредом.

Уличный холод проникал даже под одежду, щипал за щёки и туже скручивал узел, связавшийся в животе у Гермионы. Невольно она начала дрожать, лишь усилиями воли держа себя в руках. Вокруг участники операции рассаживались по своим местам вместе с партнёрами: вот Рон следом за Тонкс забирается на метлу, рядом с ними уже уселись на фестрала Флёр и Билл; Хагрид и Гарри о чём-то говорят возле мотоцикла, когда-то принадлежавшего Сириусу… При воспоминании о крёстном приятеля у Гермионы сжало горло, и она отвернулась, чтобы натолкнуться на пристальный взгляд Фреда, стоявшего у метлы, на которой сидел его отец.

– Всё будет хорошо, Грейнджер, – беззвучно пробормотал он, шутливо салютуя, тем самым вызвав невольную улыбку.

– Давайте подсажу вас, – предложил Кингсли Бруствер, появившись за спиной Гермионы.

Согласившись, девушка позволила обхватить себя за талию и уже через секунду уселась на гладкой спине фестрала, нетерпеливо стучавшего копытом о тротуар. С высоты посадки она увидела впереди Джорджа, что-то говорившего Римусу Люпину, чей взгляд не отрывался от супруги. Наземникус опасливо крутился близ метлы Аластора Грюма, и сам её владелец, проверив, что все на своих местах, влез на собственное транспортное средство.

– Ночь ясная, но не думаю, что это нам помешает, – объявил он. – Взлетаем по моей команде и следуем по плану маршрутов. Встречаемся сами знаете где примерно через час. Удачи.

Грозный Глаз осмотрелся, а затем дал отмашку рукой, и волшебники тут же взвились в воздух.

Гермионе уже приходилось летать на фестрале, но всё равно она не сумела сдержать возгласа, когда невидимая лошадь резко сорвалась вперёд и, промчавшись мимо дома, взлетела, оттолкнувшись копытами от земли. Сидевший впереди Кингсли пригнулся, прильнув к шее волшебного животного; волшебная палочка наготове. Крепко обхватив ногами тело фестрала и одной рукой держась за напарника, Гермиона вытащила свою палочку. Лошадь между тем набирала скорость, невидимые кожистые крылья хлопали, разгоняя ночное марево и звёзды, – они поднимались всё выше и выше, пока, наконец, не нырнули в пелену сизых ночных облаков. Поначалу всё было тихо, но вдруг, откуда ни возьмись, над ухом просвистели вспышки заклятий, а тишина ночи нарушилась громкими выкриками.

– Мерлин всемогущий! – выкрикнул Кингсли, осматриваясь по сторонам. – Засада!

– Откуда они взялись? – крикнула в ответ Гермиона, тоже оглядываясь и в панике подмечая, что противник превосходит их числом.

Пожиратели – а это были они, в том нет никаких сомнений – окружили членов Ордена кольцом, заманив в ловушку, и на каждого из спутников Гарри приходилось по два-три приспешника Волан-де-Морта. Перестрелка заклятиями уже началась: разноцветные огни слепили глаза и хаотично метались, находя своих жертв. На глазах Гермионы один из Пожирателей обмяк на метле и понёсся вниз, к самой земле.

В этой суматохе никак нельзя было различить, кто где, но думать об этом было попросту невозможно, когда собственная жизнь висит на волоске. Все участники операции бросились врассыпную, и за каждым увязалось по несколько Тёмных волшебников. Краем глаза Гермиона сумела разглядеть летающий мотоцикл, рванувший прочь: его со всех сторон обстреливали преследователи.

«Неужели узнали Гарри? Или просто проверяют?»

Кингсли же уверенно направил фестрала подальше от бойни в надежде спастись, но за ними всё равно последовали три Пожирателя, выкрикивавшие страшные заклинания, режущие воздух вокруг преследуемых.

Гермиона знала, что её, как мнимого Поттера, необходимого Волан-де-Морту, никто не тронет, но страха это не уменьшало. Она изо всех сил держалась за Кингсли, пока тот, стараясь не отклоняться от верного курса, отбивался заклинаниями. Когда один из преследователей зашёл сбоку, девушка на свой страх и риск выкрикнула:

– Петрификус Тоталус!

Жертва пригнулась, и удар её не коснулся, но вторая попытка увенчалась успехом. На выпад другого противника Гермиона и Кингсли хором выкрикнули:

– Протего!

Это дало им возможность оторваться, и преследователи вроде как отстали. На некоторое время стало абсолютно тихо, и тишина эта была пугающей. Только ветер свистел в ушах, а под ногами проплывали огоньки автострад и мелких деревенек.

– Надеюсь, у них там всё в порядке, – крикнула Гермиона на ухо Кингсли.

– Доберёмся – узнаем наверняка, – прокричал в ответ Кингсли.

По плану им нужно было лететь в одно из укрытий, защищённых заклятием Доверия: у пары Кингсли-Гермиона таковым являлся дом Дункана Торнтона, одного из членов Ордена, не задействованного в операции. Он согласился принять их и предоставить портал до «Норы». Главное добраться до его дома, а там уже ничего не страшно… Но пока рано расслабляться.

Внезапно, откуда ни возьмись, им наперерез выскочили пятеро Пожирателей в масках, на которых причудливо играли отблески ими же посылаемых заклятий. Кингсли, проявляя сноровку, отмахнулся от посланных лучей, и Гермиона, очнувшись, выпалила:

– Замри!

Мимо. Чертыхнувшись, девушка снова было прицелилась, но тут фестрал резко взмыл вверх, и новое заклятье пронеслось по касательной, не задев цель. На движущейся лошади проявлять точность было крайне трудно; вот и Кингсли промахнулся и словил бы Круциатус, не соверши фестрал резкий поворот влево.

– Бомбардо! Редукто! – выкрикнул волшебник, и подобравшегося слишком близко Пожирателя отбросило довольно крупным взрывом. – Не время церемониться с ними, – разобрала Гермиона: ветер уносил вперёд слова Кингсли. – Инкарцеро!

– Конфундус!

– Импедимента!

– Глациус!

– Замораживающее? Серьёзно? – донеслось от Кингсли, когда удар Гермионы достиг цели и обратил попавшего под него противника в крупную ледышку. – Оригинально! Бомбардо!

Оригинальный выпад дорого обошёлся Гермионе. Приготовившись повторить удачный удар, она послала очередное Замораживающее в следующего противника и не заметила его товарища, метнувшего в неё Жалящее заклинание. От слепящей боли девушка чуть не выронила волшебную палочку, в глазах помутнело, и из горла непроизвольно вырвался вопль. Ожог пришёлся на правую руку и лопатку, немного задев шею и, к счастью, не коснувшись защищенной рюкзаком и клеткой спины, но тут же начал нещадно саднить.

– Жива? Держись!

Фестрал, повинуясь руке Кингсли, вошёл в резкое пике к земле, Пожиратели рванули следом, а Гермиону отбросило животом на спину напарника. Крылья лошади прижались к телу, удерживая ноги девушки, а холодный, почти ледяной ветер немного унял зудящую боль.

– Круцио!

– Авада Кедавра!

Смертельно опасные заклинания едва не задели седоков, но фестрал и тут сумел уйти от столкновения и, пронёсшись параллельно видневшейся ленте автострады, снова взяв вверх. Теперь удерживаться было сложнее, кожистые крылья раскрылись и теперь снова больно хлопали по ногам. За спиной болталась клетка с чучелом белой совы, резко ударявшая по пояснице.

– Мы на полпути, – воспользовавшись возможностью, крикнул Кингсли.

«Только бы дотерпеть!..»

Оглянувшись, Гермиона вдруг с удивлением заметила, что рядом никого нет. Это насторожило, как чуть ранее – странная тишина. Снова в ушах отдавался лишь ветер, не было слышно никаких заклинаний и голосов, а ресницы слезящихся глаз начали покрываться тоненькой корочкой льда. Но тут по ушам резанул отчаянный вопль, а за ним – ещё один:

– Милорд! Сюда!

«Это за нами! Но неужели он сам?..»

Долго раздумывать над ответом не пришлось. Самый воздух как будто замер, и время приостановило свой бег, а слева появился Тот-кого-нельзя-называть собственной персоной, в окружении нескольких Пожирателей. Он был без метлы и… летел! Но как, как такое возможно? Волан-де-Морт будто разрезал собой воздух, поддерживавший его. Полы чёрной мантии развевались, а узкое, змееподобное лицо с щёлками кроваво-красных глаз казалось мертвенно бледным, как те маски, что прикрывали лица его соратников. По жилам растёкся леденящий холод, сковавший всё тело. Гермиона не могла оторвать глаз от величайшего Тёмного волшебника, осознавая, что сейчас ей придётся, как ранее приходилось Гарри, сразиться с ним. Но теперь она сама Гарри, и нужно задержать его как можно дольше, чтобы он не успел добраться до остальных.

«Если уже не добрался».

Кингсли ругнулся себе под нос, заставляя фестрала уходить зигзагами вправо-влево в надежде сбить Волан-де-Морта с курса. Гермиона же, затаив дыхание, следила за тем, как их главный преследователь поднимает волшебную палочку своими тонкими белыми пальцами, целясь прямо в неё…

– Конфундус! Коньюктивитус! Затмись!

– Авада Ке…

– Бомбардо! Отвратись! Инкарцеро!

– Импедимента! Редукто!

– Круцио!

Зигзаги сделали своё дело, и ни одно из смертоносных заклятий не коснулось седоков, но и сами они не нанесли ни одного точного удара, постоянно промахиваясь. Какое счастье, что они не на метле, отличавшейся куда меньшей устойчивостью в таких ситуациях! Удержаться на ней было бы попросту невозможно…

«Но ведь большинство участников операции именно на мётлах!»

– Фурункулюс!

– Петрификус Тоталус!

– Авада Кедавра!

– Протего! Инкарцеро!

– Круцио!

– Протего! Импедимента!

– Депульсо!

В какой-то момент Волан-де-Морт подобрался совсем близко, впиваясь взглядом в Гермиону-Гарри, и она ощутила, что не может ничего сделать. Кингсли что-то кричал, отбиваясь от других преследователей, но его крики отдавались в голове приглушённым эхом. Безгубый рот Тёмного волшебника расплылся в отвратительном подобии усмешки.

– Редукто!

– Авада Кедавра!

– Протего!

Зелёный луч пронёсся в нескольких дюймах ослепляющей вспышкой, и Гермиона, очнувшись, отбила выпад. Волан-де-Морт немного отстал, перебросившись парой слов с соратниками. Гермионе даже показалось, что он вот-вот исчезнет, но он снова ринулся следом за ними. Ему не хватило нескольких футов, когда послышался крик:

– Они нашли его! Нашли настоящего Поттера!

Всё внутри похолодело от предчувствия, что на этот раз преследователи не ошиблись. Волан-де-Морт метнул напоследок ещё одно Убивающее и исчез, будто его и не было. Зато его сообщники продолжили преследование. Но теперь до пункта назначения было недалеко, Гермиона чувствовала это, и предчувствие дало ей силы отбиваться, швыряя во все стороны Оглушающие, Взрывающие, Замораживающие и Жалящие заклятья.

Наконец, Кингсли с торжествующим возгласом послал фестрала вниз в очередном крутом пике, Пожиратели – их осталось всего трое – увязались было следом, но на полдороге их отбросил невидимый щит, пропустивший защищённых заклинанием волшебников. Ближе к земле фестрал начал замедлять свой полёт и, наконец, его копыта коснулись твёрдой, безопасной земли.

– Мы сделали это! Сделали, чёрт возьми!

Вцепившаяся в гладкие бока фестрала Гермиона не смогла даже ответить, дрожа всем телом. Пока Кингсли осторожно спускался с лошади, она огляделась, подмечая, что дом Дункана Торнтона находился в пригородном посёлке, похожем на Литтл-Уингинг и тот, где жила Гермиона: те же одинаковые аккуратные коттеджи и лужайки и предусмотрительно погашенные фонари. Но времени сидеть и осматриваться не было, а навстречу им уже бежал сам хозяин, крича:

– Быстрее в дом! Ну же!

Кингсли рывком стянул Гермиону и потянул за собой в укрытие. Дункан, заперший за ними дверь, приказал идти в гостиную, а сам понёсся на кухню, откуда принёс два стакана с золотистой жидкостью.

– Пейте, – потребовал он, а сам выглянул в окно, присматриваясь. – Чары отменные, ни за что не засекут, – гордо объявил хозяин дома и обернулся.

Гермиона, усаженная на диван, как раз пригубила странное питьё и ощутила, как по жилам струится тепло, обжигая горло. Наверняка какое-то зелье. Кингсли, присевший рядом, тремя глотками опорожнил свой стакан и хрипло откашлялся.

– Огденский виски вперемешку с Укрепляющим раствором?

– Только так и спасаюсь, – мистер Торнтон подмигнул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю