355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрри Блэк » А небо по-прежнему голубое (СИ) » Текст книги (страница 44)
А небо по-прежнему голубое (СИ)
  • Текст добавлен: 3 мая 2017, 11:00

Текст книги "А небо по-прежнему голубое (СИ)"


Автор книги: Кэрри Блэк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 77 страниц)

Крам, нахмурившись, смерил юношу мрачным взглядом и повернулся к Гермионе, оставляя решение за ней.

– Только один танец, – пообещала она Виктору, и тот передал её ладонь Фреду, после чего ушёл со словами:

– Я найду лимонад, Гермивона.

– Гермивона? – хохотнул Фред. – Серьёзно?

– Ничего смешного, – сердито фыркнула Гермиона. – Для него моё имя труднопроизносимо. И, потом, мы, кажется, собирались танцевать, а не болтать.

– Одно другому не мешает.

В этот миг весёлая мелодия танца отзвучала и сменилась плавными мотивами, наигрываемыми на волынке, скрипке и органе. Освещение в зале померкло и распалось на сотни мерцавших огоньков. Руки Фреда крепче обвили талию Гермионы, не позволяя ей отстраниться, как только она поняла, к чему идёт дело.

– О, я как знал, какой танец нужно украсть, – торжествующе усмехнулся Фред.

– Я обещала вальс Виктору! – сердито сообщила девушка, упираясь ладонями в грудь своего партнёра.

– Ничего не поделаешь, – пожал плечами Фред. – Вики уступил мне этот танец, чему я очень рад. Особенно если учесть, что Анджелина променяла меня на моего близнеца. Не заставишь же ты меня вальсировать в одиночестве, Грейнджер?

– А как же Алисия? – нахмурилась Гермиона, не оставляя попыток к сопротивлению.

– Ли оказался проворнее меня. Так что, Грейнджер? Развернёшься и триумфально покинешь меня или примешь танец как данность и вытерпишь эти несколько поистине невыносимых минут?

Лицо Фреда, в отличие от его наигранно весёлого голоса, было неимоверно серьёзным, и Гермиона, вздохнув, убрала руки, позволив ему прижать себя ближе.

– Похоже, у меня нет выбора, – заявила девушка, и тут же была готова поклясться, что заметила на лице Фреда выражение облегчения, быстро сменившееся привычной кривоватой усмешкой. – А разве ты умеешь танцевать? То, что я видела, когда ты отплясывал с Анджелиной, ничем кроме дурачества не назовёшь.

– Вот и проверим.

Выражение скепсиса на лице Гермионы и не думало исчезать. Она прекрасно знала, что Фред никогда не относился серьёзно к танцам; с уроков, проводимых в преддверии подготовки к балу, его с Джорджем так вообще выгнали из-за их постоянных шуточек. Но сейчас Фред выглядел довольно серьёзно, одна его рука обвила её талию, а второй он сжал её чуть дрожавшие пальцы в своей ладони, заставив девушку поднять на него глаза. Парочка пока что лишь покачивалась на месте, прислушиваясь к нараставшей музыке. Чтобы слегка поторопить партнёра – стыдно же просто так стоять у всех на виду! – Гермиона нетерпеливо пошевелилась.

– Ну, что, Грейнджер, поехали?

В следующий миг он уже закружил её в медленном танце, неплохо выполняя необходимые движения – правда, не так идеально и изящно, как Виктор. Пару раз Фред наступал ей на ногу, заставляя поморщиться, но Гермиона практически не замечала этого. Чуть запрокинув голову, она смотрела ему в глаза, чувствуя при этом, как от каждого прикосновения по телу вальсируют мурашки. От аромата приятного мужского одеколона слегка кружилась голова.

– Довольно недурно, – выдавила девушка, заметив заинтересованный взгляд Фреда. – Не думала, что ты умеешь танцевать.

– Я полон скрытых талантов, – усмехнулся Фред. – Как и ты, впрочем. Ухватить такого знаменитого кавалера! – Он сделал большие глаза. – Ладно, беру назад все свои шуточки о «несуществующем спутнике».

–То-то же, – торжествующе заявила Гермиона.

Согласно танцу они разошлись в стороны и снова сошлись, на этот раз глядя друг другу точно в глаза. Тепло руки, обвившей её талию, прожигало даже через ткань шёлковой мантии.

– Так, думаю, серьёзности хватит, – объявил вдруг Фред и лихо закружил Гермиону, после чего, перехватив её руки, принялся отплясывать нечто вроде зажигательного твиста. Таких финтов ногами Гермиона никогда не видела и потому первые секунды недоумённо таращилась на Фреда, не успевая за его движениями.

– Что это за танец? – выкрикнула она, невольно поддаваясь ритму, идущему в дикий разрез с игравшей плавно-печальной музыкой.

– Фрист, – невозмутимо отозвался Фред. – Сокращение от «Фредди-твист». Название придумал Джордж, но технику освоить так и не смог. Так что я являюсь единственным в мире танцором фриста. Присоединяйся, Грейнджер, это весело!

– Перестань! На нас все смотрят, – умоляюще прошептала девушка.

– Так пускай смотрят! Покажем им класс, а? А то у меня от этих волынок уже зубы сводит.

Фред лукаво поглядывал на Гермиону, и та, наконец, сдалась ему на милость, позволяя бешено вращать её и быстро сменять танцевальные позы. Вскоре, позабыв обо всём, она уже беззастенчиво выделывала те же па, что и её партнёр, и их пара привлекла к себе всеобщее внимание. «Ведуньи», быстро смекнув, что к чему, перестроились и заиграли живую быструю мелодию под стать танцу, после чего парочки принялись пытаться повторить безумную пляску Фреда и Гермионы. Теперь их тандем перестал выделяться на общем фоне, и это помогло Гермионе отбросить застенчивость и с головой окунуться в это лёгкое безумие.

Когда мелодия, длившаяся, кажется, целую вечность, завершилась, Фред порывисто прижал к себе раскрасневшуюся, запыхавшуюся Гермиону, так что меж их лицами оставалось очень мало свободного пространства, а сбившееся дыхание смешалось. Чтобы удержаться на дрожащих ногах, девушка вцепилась в плечи Фреда, и тот, поддерживая, крепче сжал её талию.

– Это было невероятно, – выдохнула Гермиона. Глаза её сияли, и она ничего не могла с этим поделать.

– А где же «Спасибо, Фред, что расшевелил меня, такую скучную мисс Грейнджер?», – лукаво поддразнил юноша. Его пальцы поглаживали её спину.

– Спасибо, Фред, – усмехнулась Гермиона.

– Такая ты мне нравишься гораздо больше, Грейнджер, – заявил он. – И… Эй, а что с твоей улыбкой? Кажется, она прилипла к твоей мордашке этим вечером.

Ответить Гермионе не дало появление Крама с двумя бокалами лимонада. Под его неодобрительным взглядом Фред отпустил Гермиону, и к ним тут же подошла Анджелина, тоже запыхавшаяся после быстрого танца.

– Почему ты скрывал от меня, что умеешь танцевать не только фрист? – с наигранным возмущением спросила девушка, оценивающе глядя на Фреда и Гермиону. – И зачем так ловко избегал вальса?

– Сюрпри-и-из, – пропел Фред, в мгновение ока сменив диспозицию и теперь уже обнимая свою партнёршу. – Пошли, наверстаем упущенное.

Они скрылись в толпе, оставив Крама и Гермиону один на один. Девушка, чтобы скрыть смущение, взяла протянутый ей бокал и сделала несколько жадных глотков.

– Кто этот парень? – спросил Виктор, глядя вслед ушедшей парочке.

– Фред Уизли. Старший брат моего лучшего друга, – пояснила Гермиона.

– Ты хорошо с ним общаешься?

– Так, немного… – Гермиона удивлённо взглянула на Крама. – А в чём дело?

– Я видел, как он флиртует с тобой в библиотеке. Он и его брат-близнец, – недовольно сообщил болгарин. – Да и сегодня он явно распускал руки.

С губ Гермионы сорвался смешок, который она поспешила замаскировать очередным глотком лимонада. Виктор же не сводил с неё странного взгляда. Его ревность была видна невооружённым взглядом и потому стала неожиданностью для Гермионы, которую ни в жизни никто ни к кому не ревновал.

– Фред просто мой хороший приятель, друг, как и Джордж, – улыбнулась девушка. – Он всегда ведёт себя так… вызывающе, – прибавила она. – Может, ещё потанцуем? Бал ведь не заканчивается.

Всё оставшееся время Крам не отходил от Гермионы и никому не позволял перехватывать её для какого-либо танца. Быстрые танцы сменялись плавными мелодиями, и так продолжалось вплоть до полуночи. Сыграв последнюю лирическую композицию, «Ведуньи» попрощались со всеми и покинули сцену. К тому моменту Гермиона почти засыпала, и они с Виктором медленно кружились на месте. От его близости дух захватывало, и то, как уверенно он держал её в своих объятиях заставляло верить, что она за ним действительно как за каменной стеной. За танцами они болтали обо всём на свете, не испытывая неловкости.

– Благодарю за волшебный вечер, – прошептал Крам, остановившись у подножия лестницы. Ему не позволялось провожать Гермиону до её башни – все ученики Дурмстранга отправлялись сразу после бала на корабль. – Приятных снов, Гермивона. – Прикоснувшись губами к её руке, он покинул школу через большие распахнутые двери вслед за своими товарищами.

Всё ещё не веря своему счастью и тому, что вечер уже закончился, Гермиона направилась в башню факультета. Портреты на стенах уже давно мирно посапывали, не обращая внимания на возгласы проходивших мимо студентов. Полная Дама, признав названный пароль «Светляки», пропустила Гермиону в Общую гостиную. Комната казалась пустой, и девушка спокойно прошла к женской спальне, но замерла на ступеньках и оглянулась, услышав шорох. На диване в отблесках пламени явно различалась парочка, слившаяся в поцелуе. И, судя по рыжей и чёрной шевелюрам, то были Фред и Анджелина. На короткий миг у Гермионы перехватило дыхание: так гармонично смотрелась эта парочка, явно не обращавшая внимания ни на что вокруг. Фреду, должно быть, повезло: мисс Грейнджер раньше не видела, чтобы он серьёзно с кем-то встречался.

«Похоже, Святочный бал подарил всем атмосферу любви», – хихикнул внутренний голос.

Стараясь ступать как можно тише, Гермиона поднялась в спальню и осторожно прикрыла дверь, чтобы не издавать лишних громких звуков. Лаванды и Парвати ещё не было – наверное, гуляли со своими кавалерами. Обрадовавшись поводу побыть в одиночестве, Гермиона осторожно сняла мантию, переоделась в ночную сорочку и скользнула под одеяло. Засыпая, она улыбалась.

========== Глава 4 ==========

Ночные прогулки – Второе испытание – Ссоры – Последнее испытание – Тёмные времена

26 декабря 1994 года – 30 июня 1995 года.

Со дня Святочного бала минуло около трёх недель. Закончились каникулы, ученики постепенно возвращались к учебному процессу, что никак не могло радовать. Чемпионам приходилось гораздо сложнее: вдобавок к занятиям им требовалось уделять время решению загадки золотого яйца. Гарри на вопросы Гермионы отмахивался: «Я всё знаю, почти разгадал», и, хоть за этой бравадой чудилась неуверенность, мисс Грейнджер не собиралась сомневаться в своём приятеле, пусть и подозревала смутно, что тому скоро понадобится её помощь. Она привычно проводила время в библиотеке за подготовкой законопроектов по защите прав домовых эльфов – и за беседами с Виктором Крамом.

С ним оказалось на удивление легко общаться. Первоначальное мнение о нём как о недалёком спортсмене рассыпалось в прах: болгарский чемпион был очень умён и умел поддержать беседу на любую тему – конечно, наедине. На людях подопечный Игоря Каркарова старался держаться сдержанно и невозмутимо, даже угрюмо, зато в библиотеке, в укромном уголке с Гермионой Грейнджер он сбрасывал маску и даже позволял себе улыбаться, что до неузнаваемости преображало его обычно суровое лицо.

За короткое время их общения Гермиона успела привязаться к Виктору. Он был отчасти похож на неё: у них были схожие интересы и взгляды на мир, они оба привыкли скрывать свои чувства и планировать будущее наперёд. С Виктором было легко говорить о тех вещах, которые пока что не интересовали сверстников, и это особенно подкупало. Раньше поговорить на равных Гермиона могла лишь с Чарити, но теперь у неё появился ещё один собеседник. Такие разговоры стали привычкой. Приятной привычкой.

После Святочного бала над этим обстоятельством потешались все кому не лень. Лаванда и Парвати вместе с другими девчонками наперебой упрашивали Гермиону взять для них автограф у Крама, завистницы отпускали ехидные комментарии вроде «Скоро ему наскучит наша заучка», а близнецы Уизли так и вовсе подтрунивали, спрашивая, не подмешала ли мисс Грейнджер Амортенцию болгарину, и называя её “красавица-магла”, припоминая статью Риты Скитер начала Турнира. На все эти кривотолки мисс Грейнджер лишь рукой махала да закрывала глаза: пусть сами наслаждаются своими глупостями, а ей до них и дела нет.

Чарити лишь усмехалась рассказам своей юной приятельницы. В последнее время она была чем-то занята и пока избегала рассказывать о своём проекте.

– Всё потом, детка, – отнекивалась мадам Бэрбидж. – Ты скоро сама всё узнаешь. Но знай, что на это меня вдохновила именно ты.

– Знать бы ещё на что именно, – бурчала Гермиона.

Дата второго турнирного испытания неумолимо приближалась, а Гарри всё молчал по поводу золотого яйца; это давало повод думать, что загадка так и не решена. Гермиона часто начинала с Гарри разговор на эту тему, но приятель всегда ловко от него скрывался.

Поздним февральским вечером, дней за пять до 24 числа, девушка коротала время перед сном за прочтением учебника по трансфигурации, когда в окно её спальни постучала школьная сова. Удивившись – кто это решил прислать ей письмо на ночь глядя? – Гермиона распахнула створку, и пернатое создание сделало круг по комнате, уронило письмо на кровать мисс Грейнджер и скрылось во тьме. Ёжась от холода, проникшего в спальню, девушка открыла послание, содержавшее в себе лишь несколько строчек, написанных твёрдым уверенным почерком.

«Гермивонна, позволь пригласить тебя на ночную прогулку. Это не опасно. Жду у школьного крыльца.

Виктор».

Даже без подписи Гермиона бы узнала автора письма. На её губах появилась лёгкая улыбка. Обычно Виктор звал её погулять вечером, заблаговременно до отбоя. Почему же сейчас этому изменил? Тем не менее, приглашение выглядело интригующе. Гермиона досадливо закусила губу, бросив взгляд на наручные часы, лежавшие сейчас на прикроватной тумбочке. Время позднее, и если её поймают…

Лаванда и Парвати изумлённо застыли на пороге спальни, уставившись на торопливо одевавшуюся соседку по комнате. Натянув уютный свитер и джинсы, Гермиона наспех причёсывала взъерошенные волосы, которые как назло не желали собираться в пучок. Наконец справившись с ними, девушка схватила тёплый плащ, шарф и перчатки, и нос к носу столкнулась с соседками.

– Ты куда это собралась? – прищурилась Парвати, демонстративно оглядывая Гермиону с ног до головы. – На часы-то смотрела? Поздно уже.

– Я… на ночную прогулку, – уклончиво сообщила Гермиона. Не говорить же им, в самом деле, что она в библиотеку в таком-то виде!

– Так у тебя свидание! – восторженно воскликнула Лаванда. – Это так романтично!

– С Крамом? – Парвати скорее не спрашивала, а утверждала.

– А с кем ещё? – ответила за Гермиону Лаванда. – Повеселись там!

– Я скоро вернусь, – пробормотала Гермиона, протискиваясь между девушками к двери.

– Не торопись, – подмигнула Лаванда.

– Наслаждайся, – прибавила Парвати с постным лицом, прежде чем соседка закрыла дверь за собой.

Старательно тая счастливую улыбку, Гермиона торопливо спустилась по лестнице, оглядывая Общую гостиную. Все уже должны были разойтись по спальням, и потому в комнате было тихо и пусто, тогда как за дверями ещё слышались разговоры. Прошмыгнув к портретному проёму, Гермиона замерла, услышав за спиной:

– Куда же ты на ночь глядя?

Обернувшись, Гермиона заметила на диване в дальнем тёмном углу Фреда и Анджелину. Эта парочка где только не обнималась; казалось, их вовсе не смущает всеобщее внимание и присутствие посторонних людей в их личной жизни. Гермиона вовсе не одобряла подобную публичность. Другое дело она и Виктор: никому не известны подробности их отношений по их же обоюдному согласию. Это устраивало Гермиону куда больше. Им ни к чему лишнее внимание.

– Я… я…

– На свидание? – подмигнула Анджелина, сидевшая рядом с Фредом. Тот как-то бережно обнимал её, устроив свой подбородок на её макушке. Нельзя не признать, что вместе они смотрятся очень эффектно. Что уж там: о них вся школа говорит! Фред так долго добивался внимания Анджелины, ухаживал за ней в своей привычной шутовской манере, и бал расставил всё по местам, окончательно сломив её сопротивление.

– Эм-м… Да, – пискнула смущённая Гермиона, переступая с ноги на ногу и не решаясь уйти.

– Иди уже, – рассмеялась Анджелина, удобнее устраиваясь в обвивших её кольцом руках Фреда. Было непривычно видеть его таким спокойным, даже безмятежным. – Мы никому не скажем, да, Фред? Прикроем ребят.

Тот, наклонившись, коснулся губами её лба и между тем махнул Гермионе, мол «Иди-иди». Вся пунцовая от смущения мисс Грейнджер поспешила выскочить за дверь. Она вообще избегала становиться свидетелем таких интимных, можно сказать, сцен, не видя ничего хорошего в их демонстрации. Любовь не должна выставляться напоказ, это мерзко. Но Фреда это никогда не заботило, он всё делал для других, играл на публику. Видимо, Анджелину тоже устраивает такая дешёвая популярность.

И всё же он так нежен с ней, это невозможно отрицать. То и дело Гермиона замечала, как он внимательно следит за ней в Общей гостиной, садится рядом за завтраком и постоянно смешит, а по вечерам они оба уходят на стадион с мётлами. Часто слышались восторженные восклицания подруг Анджелины по этому поводу.

«Возможно, я чего-то не понимаю во взрослых отношениях, но это как-то… дёшево, – думала Гермиона, торопливо шагая по школьным коридорам. – Хотя какие они взрослые? Фред ведёт себя как ребёнок. Это глупо».

Ей повезло: Филч и его кошка дежурили в другой части замка, что позволило Гермионе беспрепятственно спуститься в главный холл и выскользнуть через главные двери на улицу, где её уже ждал Виктор. В неверном лунном освещении он в своей мохнатой шубе казался снежным человеком, и девушка рассмеялась неожиданной ассоциации, плотнее завязывая шарф на шее. Вне замка было довольно прохладно, пар вырывался густыми белёсыми облачками, а ветер пронизывал даже сквозь тёплую одежду. Виктор шагнул ближе к Гермионе, поймал её руку и уже привычно поднёс к губам, после чего сжал в своих ладонях.

– Необычное время для прогулки, – попыталась пошутить девушка.

– А, по-моему, очень романтично, – усмехнулся Виктор. – Пойдём, я хочу тебе кое-что показать.

Увязая в снегу, они, держась за руки, направились в сторону Хогсмида. На небе нельзя было увидеть ни единой звёздочки, лишь луна в одиночку царила среди тёмного покрывала. Окрестности ночью выглядели неимоверно красиво, особенно сейчас, когда так недавно выпал снег, укрывший всё вокруг своим пушистым серебристым покрывалом. Свежий воздух словно очищал всё внутри, и Гермиона вдыхала его жадными глотками. Шагавший рядом Виктор то и дело с любопытством на неё поглядывал.

– Постой-ка, я догадалась! – Девушка остановилась и торжествующе улыбнулась. – Ты ведёшь меня в Хогсмид!

– Нет, – покачал головой её спутник, снова возобновляя движение. – В этом месте ты ещё не была. Думаю, тебе понравится. Правда, не могу не предупредить, что это сопряжено с некоторым риском, так что советую вести себя чуточку тише. Но такой шанс было бы жаль упустить.

– Всё, ты меня заинтриговал, – хмыкнула Гермиона, просовывая руку под его локоть и прижимаясь щекой к плечу в мохнатой шубе. – Долго идти? Учти, если я вернусь слишком поздно, обо мне могут плохо подумать.

Виктор резко остановился.

– Ты одна из самых воспитанных девушек, которых я встречал, – начал он, и в его и без того серьёзном, как обычно, голосе проскользнула настоящая злость. – И я бы ни за что не позволил поставить тебя в неловкое положение или сделать что-то неприличное по отношению к тебе. Нет ничего предосудительного в том, что ты пошла на прогулку, пусть и позднюю, но в обществе своего молодого человека. Я ведь, всё же, не чужой тебе. Или ты боишься?

– С тобой невозможно бояться, – просто ответила Гермиона и тут же смутилась.

– Другие тоже ходят на такие прогулки, а у нас она первая. К тому же я провожу тебя до башни.

– Так это свидание? – с улыбкой поддразнила девушка.

– Именно, – кивнул всё ещё мрачный Виктор. – И, потом, разве кто-то знает о нашей встрече? Я специально пригласил тебя так поздно, чтобы не вызвать лишних вопросов.

Гермиона подумала о Лаванде и Парвати и о том, что они могут выдать её, подумала о Фреде и Анджелине, и покачала головой.

– Никто.

– Тогда идём? – Виктор, усмехнувшись, продолжил путь.

На холме они действительно свернули с дороги, ведущей в Хогсмид, и направились к лестнице в лодочный сарайчик. Осторожно поддерживая свою спутницу, чтобы та не упала со скользких ступенек, Виктор помог ей спуститься вниз и повёл к причалу, на который спускался трап корабля его делегации.

– Ты… ты приглашаешь меня на свой корабль? – не поверила Гермиона, остановившись.

– Да. – Виктор вдруг улыбнулся чуть смущённо. – Я подумал, что, раз уж ты никогда не была на корабле, я могу устроить для тебя небольшую экскурсию…

– Но как же твои одноклассники?

– Они нам не помешают. Профессор Каркаров сейчас в Хогвартсе – у него какие-то дела там, и потому парни решили устроить нечто вроде вечеринки, если это так можно назвать. Вот я и счёл это хорошей возможностью пригласить тебя сюда. Пойдём? Или ты не хочешь? – Он тут же помрачнел.

– Нет, что ты! – Гермиона уверенно схватилась за его руку. – Это просто очень неожиданно…

Не слушая её дальше, Виктор ступил на трап, уводя девушку за собой. Пошатываясь от сильного ветра, они поднялись на пустующую палубу. Откуда-то снизу доносились звуки весёлой музыки и смеха, но здесь было совсем тихо и даже спокойно. Паруса на мачтах собраны из-за ненадобности, что открывает отличный обзор. Повсюду вроде как совсем не магические атрибуты: бочки, корабельные снасти и запасные шлюпки.

– Пойдём, осмотримся, – предложил Виктор, указывая на другой конец судна. Гермиона с готовностью кивнула.

Поначалу лёгкая качка прибавляла ощущение некоторого дискомфорта, но скоро Гермионе удалось к ней привыкнуть. Ребята успели обойти весь корабль и даже заглянули в каюты, где веселились сокурсники Виктора. Тот попутно рассказывал про строение корабля, ловко оперировал морскими и корабельными терминами.

– Ты, наверное, часто плаваешь на корабле, если так хорошо осведомлён обо всём, – предположила Гермиона.

– Да, приходится, – мрачно кивнул Виктор. – Игорь часто летом устраивает нам длительные «круизы», проверяет на прочность – или сбегает из Дурмстранга. Школа у нас всё же мрачновата, да и директор, как видно, имеет достаточно скелетов в шкафу. Мы вынуждены с первого курса жить в школе, имея возможность навещать родных на непродолжительных каникулах. – Он остановился у бортика и устремил взгляд куда-то вдаль. – Я уже давно не видел свою семью – напряжённая учёба, тренировки, Чемпионат, а теперь ещё и Турнир. У меня небольшая семья – дед, отец, мать да младшая сестра. Она, кстати, очень на тебя похожа, – прибавил юноша с печальной усмешкой. – Родители не хотели отдавать её в Дурмстранг, но пришлось. Каркаров намекнул на «продолжение традиции», – скривился Виктор. – Веселинке, как и остальным девушкам, пришлось остаться дома. Их умышленно не брали с собой, так как, по мнению профессора, только юноши могут состязаться в Турнире. И, честно говоря, я рад тому, что она сюда не поехала. Дома всё-таки безопаснее.

Гермиона внимательно рассматривала Виктора. Суровое его лицо на миг стало мягче, когда он упоминал о младшей сестре, а в голосе звучала неподдельная любовь. В газетах не было ни слова о семье Виктора Крама, а потому рассказ юноши стал для Гермионы настоящим откровением.

– Мои родители – обычные маглы, – заговорила девушка. – Из тех, кто с опаской относятся к волшебному миру и к моим рассказам о нём, про чудеса и магию вовсе слышать не хотят. Они, конечно, рады за меня, но моя школьная жизнь постоянно проходит мимо них, а это очень обидно. Я очень скучаю по ним. Большая часть моей жизни им неизвестна, из-за чего я чувствую себя оторванной от них. – Гермиона смутилась. Обычно она не позволяла себе такой откровенности, но рядом с Виктором почему-то было легко говорить начистоту.

Вместо ответа он лишь крепче прижал её к себе.

– Я тебя понимаю, Гермивонна. Мои родители тоже многого обо мне не знают, ведь нам запрещено писать им подробные письма, а всего на каникулах ведь не расскажешь, да и нельзя. Впрочем, я давно привык быть в каком-то смысле оторванным от них, но это всё равно тяжело.

Ещё некоторое время они стояли у бортика, прижавшись друг к другу, а потом Виктор, оглянувшись, спросил:

– Знаешь, откуда здесь открывается поистине впечатляющий вид? – Гермиона отрицательно покачала головой, и он продолжил: – С верхушки во-о-он той мачты. Рискнёшь залезть туда?

– Н-н-нет, – выдавила Гермиона. Высота была очень большой, а она всегда боялась отрываться от земли более чем на три метра, да к тому же шатавшаяся от порывов ветра мачта не вселяла уверенности в своей прочности.

– Что ж, ладно, – Виктор невозмутимо пожал плечами. – Пойдём обратно на палубу.

Они вернулись и поднялись на площадку возле штурвала. С позволения своего спутника Гермиона сжала рукоятки, представляя себя капитаном дальнего плавания, в то время как Виктор снисходительно смотрел на неё. Отсюда открывался не менее прекрасный вид на Хогвартс и окрестности: замок в лунном свете казался парящим над водной гладью, неподалёку виднелась голубая карета Шармбатона и тёмное пятно Запретного леса, сейчас выглядевшего не угрожающе, а скорее интригующе, таинственно. Так и хотелось раскинуть руки-крылья и взлететь, увидеть всё с высоты…

Но лучше всё же оставаться на земле. На твёрдой поверхности, а не гнаться за эфемерными мечтами.

Отпустив штурвал, Гермиона обернулась и вздрогнула от неожиданности – Виктор стоял прямо перед ней. Одна его рука осторожно обвилась вокруг её талии, привлекая ближе к себе, пальцы второй нежно провели по щеке и легли на затылок, заставляя податься вперёд. Внутри Гермионы всё дрожало от предчувствия того, что уже давно должно было произойти и что сейчас неминуемо произойдёт. Виктор выглядел каким-то чересчур сосредоточенным, наклоняясь к ней, его губы неумолимо приближались, и девушка запаниковала: она не знала, что делать в подобной ситуации, ни разу ни с кем не целовалась. Но Виктор, как более опытный, должен знать, что и как делается. Ему можно доверять. И потому она прикрыла глаза («Синдром страуса: не видишь – не боишься», – справедливо подумала Гермиона) и наивно сжала губы трубочкой, а через несколько секунд их коснулся первый неумелый поцелуй, лёгкий, как прикосновение ветерка.

«И это всё? – разочарованно простонал внутренний голос. – Ну нет, должно быть ещё что-то!»

Трепет сошёл на нет, сменяясь кислым разочарованием, и Гермиона открыла глаза, встретившись взглядом с тёмными, почти чёрным глазами Виктора Крама. Между ними было несколько каких-то жалких дюймов, и при желании Гермиона легко могла, чуть привстав на цыпочки, снова попробовать поцеловать юношу, что и попробовала незамедлительно проделать, но тот её остановил.

– Я не хочу тебя торопить, – сообщил он, мягко отстраняясь и тем самым заставляя разочарование становиться всё злее и кислее.

– Это всё потому, что я не умею целоваться? Не такая опытная? – резонно спросила Гермиона.

«Почему Фред с Анджелиной постоянно целуются? Если бы это было так, как сейчас, они бы вряд ли тратили на это время. Наверное, всё дело в неопытности. Но, в самом деле, откуда я могу знать, как правильно?»

Крам хрипло засмеялся.

– Нет, Гермивонна, дело не в этом. Просто я действительно не хочу торопить события, ведь ты слишком неиспорченная. Ты мне очень нравишься, и у нас впереди есть ещё много времени, чтобы всему научиться. – Он запечатлел целомудренный поцелуй на её лбу. – Кажется, тебе пора возвращаться в замок. Я провожу тебя.

Несмотря ни на что, Гермиона была счастлива в этот вечер. Они с Виктором покинули корабль и прошли по проторенной в снегу дорожке к школе, где осторожно, крадучись, проследовали к башне Гриффиндора.

– Так вот где твоя башня, – с забавным коварством усмехнулся Виктор, напоследок по традиции целуя руку своей спутницы. – Приятных снов, Гермивонна.

Он отошёл на порядочное расстояние, чтобы не слышать пароль, и стоял в конце коридора до тех пор, пока портретный проём с изображением Полной Дамы не захлопнулся вслед за Гермионой Грейнджер, после чего отправился снова на свой корабль.

Девушка же тем временем протиснулась в Общую гостиную, отметила, что здесь пусто, крадучись поднялась по лестнице и проскользнула в спальню как можно более бесшумно. Однако здесь её возвращение ждали с нетерпением.

– Ну и?

– Как всё прошло?

– Уже час ночи!

– Чем вы там занимались?

В полумраке из-под одеял высунулись две головы, но разобрать, кто какой вопрос задавал, было попросту невозможно. Гермиона не сдержала смешка: соседки по комнате набросились на неё как стервятники на свою добычу.

– Всё прошло чудесно. Да, я немного задержалась. Мы были в одном интересном месте, – посмеиваясь, ответила девушка, стягивая свитер. – А вы что, ещё не спали?

– Нет, конечно же!

– Как мы могли пропустить то, что заучка Грейнджер впервые пошла на позднее свидание?

– Нам нужны все подробности.

– Рассказывай! Мы же с тобой всем делимся.

«Не то слово «всем», – подумала Гермиона, переодеваясь. – Благодаря их разговорам я в курсе практически всех школьных сплетен. Повезло с соседками, ничего не скажешь. С какой стати я должна что-то им рассказывать? Они могут выставить меня очередным объектом своих обсуждений, а я этого не хочу».

– Ну не молчи, Гермиона!

Вздохнув, девушка решила открыть лишь часть правды.

– Не могу сказать, где мы были, но это было очень красивое место. К тому же на улице мороз, из-за холода у меня, похоже, отмёрз кончик носа.

– Гре-е-ейнджер, – обречённо простонала одна из соседок. – Ты бы ещё рассказала, какого цвета у него перчатки.

– А я бы и про перчатки с удовольствием послушала, так что не мешай.

Гермиона хихикнула.

– Целовались хоть? – спросила с восторгом одна из девушек.

– М-м-м… – неопределённо промычала мисс Грейнджер, дёргая кисточки полога, но не решаясь пока что его закрывать.

– О-о-о! – понимающе протянули соседки и звонко рассмеялись.

– Тише! – опасливо прошептала Гермиона.

– Да брось ты!

– И как? Он здорово целуется?

– Если честно, я не слишком в этом разбираюсь, – честно призналась Гермиона, испытывая некоторую неловкость.

Обе девушки сели в кроватях, и теперь по волосам можно было угадать, кто где.

– Ох, Гермиона, ты иногда помогаешь нам с учёбой, так что давай сейчас мы поможем тебе по части парней.

– Опиши ощущения. Ну, это было мокро, слюняво, или наоборот, горячо и страстно? – тоном профессора МакГонагалл спросила Парвати.

– Будь это «горячо и страстно», она бы сегодня к нам в спальню вряд ли вернулась, – игриво подметила Лаванда, заставив Гермиону покраснеть.

– Но я думаю, что такой парень, как Виктор Крам, должен мастерски целоваться, – не соглашалась Парвати. – Так как это было, Гермиона?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю