412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Салимбене Пармский » Хроника » Текст книги (страница 70)
Хроника
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 14:23

Текст книги "Хроника"


Автор книги: Салимбене Пармский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 70 (всего у книги 96 страниц)

О том, что жители селения Биббьяно создали в этом году единый борго

Также в этом году жители селения Биббьяно (а это было селение в Реджийском епископстве, дома которого находились далеко друг от друга), собравшись вместе, создали единый борго в этой самой местности.

И братья-минориты из Пармы построили красивую трапезную

Также в этом году братья-минориты из Пармы построили красивую трапезную на Прато Сант’Эрколано, где у них обитель и где в старину жители Пармы устраивали рыночные торги, а по прошествии времени в воскресенье перед Великим постом проводили рыцарские турниры.

И жители Пармы построили каменный мост в Галере

Также в вышеназванном году жители Пармы построили каменный мост на реке Парме, в местности, называвшейся Галера, от обители гумилиатов до обители проповедников; и приказали построить городскую стену по направлению к горам возле реки Пармы, недалеко от приюта Святого Франциска[2240]2240
  По направлению к горам – в южном направлении, в сторону Апеннин; во всех коммунах строительство городских укреплений планировалось на много лет вперед и осуществлялось постепенно.


[Закрыть]
.

О постройках и зданиях города Пармы

Также в предшествующие годы много хорошего сделали жители Пармы в своем городе. Они довели строительство верхней части баптистерия до возведения купола; и уже давно он был бы завершен, если бы тому не чинил препятствий Эццелино да Романо, правивший в Вероне. Ибо этот баптистерий строили из камня, добываемого только в Вероне. Также они изваяли больших львов и возвели колонны у портала кафедрального собора близ площади баптистерия и епископского дворца. Также они сделали три большие, широкие и красивые /f. 425d/ улицы: одну от церкви святой Христины до дворца коммуны; другую – от Новой площади, где выступал с речами подеста, до церкви святого апостола Фомы; третью – от площади коммуны до церкви святого Павла. И на всех этих улицах они построили с обеих сторон дома и красивые дворцы. Также они построили весьма красивый дворец для капитана[2241]2241
  Все эти постройки были совершены в 1281–1282 гг.


[Закрыть]
, недалеко от старого дворца, построенного еще при Торелло (или Таурелло) де Страда, гражданине Павии и пармском подеста[2242]2242
  Торелло де Страда был пармским подеста в 1221 г.


[Закрыть]
. При нем было также начато строительство замка Торелли на дороге, ведущей в Борго Сан-Доннино[2243]2243
  В 1227 г., когда Торелло вторично был пармским подеста.


[Закрыть]
. Но так как жители Борго перешли под власть пармской коммуны[2244]2244
  В 1268 г., см. с. 404, 520


[Закрыть]
, то жители Пармы прекратили начатое строительство и не завершили замок, который они предполагали построить. Также в вышеназванном году они расширили Новую площадь коммуны и выкупили за счет коммуны все дома вокруг площади; и должны были построить новый дворец и торговые лавки для пользы коммуны там, где прежде был очень красивый дворец семьи Пагани, который я видел собственными глазами. Потом они купили дворец господина Манфредо да Шипионе, весьма красивый, затем мясной рынок, и наконец коммуна купила для себя все, что находилось в округе церкви святого Петра вместе с домами и башней господина Руффино Вернацци. Также в предшествующие годы они построили некий судоходный канал, но он немногого стоил; ибо он спускался по старому руслу до деревни кардинала Герарда Альбо, а эта деревня была когда-то и моей, потому что у меня там было много владений; и называлась она Гайнаго[2245]2245
  То же самое выше, с. 556.


[Закрыть]
; и в нижней части этой деревни канал делал некий извилистый /f. 426a/ поворот, чтобы не проходить, как раньше, через Колорно, а вести корабли через деревню Фрассинару; однако, шел ли он через Колорно или через Фрассинару, – немногого он стоил. И если бы я полностью владел своим имуществом, я лучше бы знал, как провести канал к выгоде жителей Пармы. Также в том же году они выкопали длинный ров возле дороги из Брешелло, от приюта до Сорболо, и пустили по нему воды канала Гамбалоне, потому что своим разливом он затоплял все поля, находившиеся в низине у дороги, так что крестьяне не могли их использовать для земледелия.

О кончине брата Бонаграции, генерального министра ордена братьев-миноритов, в лето Господне 1283

Также в вышеназванном году в провинции Прованс, в городе Авиньоне[2246]2246
  Ср. выше, с. 327.


[Закрыть]
, в воскресенье, накануне дня блаженного Франциска [3 октября], скончался брат Бонаграциа, генеральный министр ордена братьев-миноритов, и был он похоронен в церкви братьев у главного алтаря. И был там брат Виталис, министр Болоньи, и Бонаграциа велел ему благословить от его имени всех братьев его провинции и всем отпустить все грехи. Так и было. Он стоял во главе ордена четыре года[2247]2247
  С 21 мая 1279 г. по 3 октября 1283 г.


[Закрыть]
; и генеральный капитул, который должен был проводиться в Милане[2248]2248
  Ср. с. 628–629.


[Закрыть]
, как было установлено на предыдущем генеральном капитуле[2249]2249
  Этот капитул проводился в Страсбурге 17 мая 1282 г.; ср. с. 559.


[Закрыть]
, был отложен до Пятидесятницы [13 мая] 1285 года.

Об обретении мощей святой Магдалины. По этому случаю толкуется здесь о мощах святого Аполлинария, а также о святом Максимине

Также в вышеназванное лето Господне, а именно в 1283, в провинции Прованс, в замке святого Максимина [Сен-Максимен], были найдены мощи блаженной Марии Магдалины[2250]2250
  По свидетельствам других источников, мощи Марии Магдалины были найдены 1 декабря 1279 г. и извлечены на свет в мае 1280 г. См. также прим. 926.


[Закрыть]
, совсем не тронутые тлением, за исключением одной голени. А святой Максимин был одним из 72 учеников Господа, о которых говорится в Евангелии от Луки, 10. Он был архиепископом города Экса, где похоронен граф, на дочери которого был женат король Франции, а именно Людовик Святой[2251]2251
  Людовик IX был женат на Маргарите, дочери графа Прованса Раймунда Беренгария IV.


[Закрыть]
, переправившийся через море для помощи Святой Земле в лето Господне /f. 426b/ 1248. И этот город находится на расстоянии 15 миль от Марселя. И я жил в этом городе [в Марселе] в том году, когда король Франции переправился через море, потому что я был из этого монастыря. А когда были найдены мощи блаженной Марии Магдалины, то надгробную надпись из-за древности письма с трудом удалось прочесть с помощью увеличительного стекла. И королю Карлу, который был графом Прованса, отправлявшемуся в том году в Бордо для проведения условленного и назначенного сражения с Педро, королем Арагонским, было угодно, чтобы мощи блаженной Марии Магдалины были доступны для всех и прославлены, и окружены почестями и чтобы для этого было устроено торжественное празднество[2252]2252
  Салимбене, по-видимому, объединяет здесь в одном лице двух Карлов – отца и сына. В Провансе правил в то время от имени своего отца Карла I Анжуйского, носившего титул графа Прованса, его сын, будущий Карл II, и именно он был инициатором широкого распространения поклонения Магдалине. Что касается Карла I, то он хотя и находился в это время во Франции, но был занят переговорами со своим братом, королем Франции Филиппом III, пытаясь склонить его к походу против Педро Арагонского. См.: Guyotjeannin О. Salimbene de Adam: un chroniqueur franciscain. Brepols, 1995. P. 183–184. № 4.


[Закрыть]
. Так и было сделано. И посему с этих пор прекращаются споры, стычки, насмешки, злоупотребления и ложные измышления вокруг мощей блаженной Марии Магдалины. Ибо жители Сенигальи говорили, что мощи у них, и жители Везеле (это многонаселенный замок в Бургундии) говорили, что у них они тоже есть, и даже есть у них по этому поводу предание. Но ведь очевидно, что в трех местах мощи одной и той же святой жены быть не могут.

Точно так же величайший спор происходит о мощах святого Аполлинария в Равенне, ибо жители Классе, когда-то бывшего городом, говорят, что мощи у них. А жители города Равенны утверждают, что мощи у них, потому что на самом деле какой-то равеннский архиепископ перевез мощи святого Аполлинария из Классе в город Равенну, боясь агарян, о чем я много раз читал в «Книге равеннских архиепископов», и благоговейно поместил он их в церкви святого Мартина возле церкви Сан-Сальваторе, которая когда-то была греческой церковью. И не находят никакого письменного свидетельства того, что впоследствии они были оттуда /f. 426c/ удалены или увезены. Итак, мощи святой Марии Магдалины, несомненно, находятся в замке Святого Максимина, так же, как мощи святой Марфы, ее сестры, – в Тарасконе. А братом их обеих был марсельский епископ Лазарь[2253]2253
  Эти сведения Салимбене почерпнул из «Золотой легенды» Иакова Варагинского. См.: Iacobi de Varagine. Legenda aurea. Cap. 96 (90). Ed. cit. P. 413. Поклонение св. Марфе в Провансе существовало с давних пор и усилилось после обретения ее мощей в Тарасконе в 1187 г.; Лазарь был первым епископом Марселя, согласно версии его жития, распространенной на Западе; по восточной версии он был первым епископом Кипра. См.: Guyotjeannin О. Op. cit. Р. 185. № 7.


[Закрыть]
.

О пещере, где тридцать лет в безвестности пребывала святая Мария Магдалина

Пещера же святой Марии Магдалины, где она тридцать лет совершала покаяние, находится в 15 милях от Марселя. И я провел там одну ночь сразу же после дня ее памяти [22 июля][2254]2254
  Салимбене был в Марселе и Эксе в июле 1248 г., ср. с. 245, 322.


[Закрыть]
. А находится она в весьма высокой и скалистой горе, и так велика, что, по моему мнению, насколько я припоминаю, может вместить тысячу человек; и есть там три алтаря, и стекающий по каплям источник воды, наподобие источника Силоам[2255]2255
  См. Исх 8, 6; Ин 9, 7–11 и др. Источник или водоем Силоамский и находившаяся при нем купальня Силоамская расположены к юго-востоку от Иерусалима, у подножия гор Сион и Мория.


[Закрыть]
, и прекрасная пешеходная тропа, и снаружи возле пещеры стоит церковь, где живет священник; а над пещерой высота горы такова, какова у пармского баптистерия. А пещера в этой горе находится на такой высоте от равнины, что три болонские башни Азинелли[2256]2256
  Башня семьи Азинелли в Болонье – самая высокая из сохранившихся до настоящего времени – имеет высоту ок. 100 м.


[Закрыть]
[поставленные друг на друга], по моему мнению, насколько я припоминаю, не смогли бы ее достичь, так что большие деревья, растущие внизу, кажутся кустиками крапивы или шалфея. И так как эта местность, или контадо, до сих пор совсем не заселена и безлюдна, то, когда женщины и знатные дамы из Марселя идут туда благочестия ради, они ведут с собой ослов, нагруженных хлебом и вином, и пирогами, и рыбой, и другой снедью, какой они желают. И именно на этой дороге, в пяти милях от пещеры, находится один известный монастырь Белых монахинь[2257]2257
  Речь идет о женском монастыре ордена цистерцианцев, основанном в 1205 г. (Буш-дю-Рон, кантон Обань, на юге Франции).


[Закрыть]
, в котором живет много женщин, и они сердечно любят братьев-миноритов, /f. 426d/ и охотно видятся с ними, и их принимают, усердно им служа и давая добрый приют.

О новом чуде в честь святой Магдалины

Чудо. А чтобы утвердить обретение мощей Магдалины, она творит это чудо, явленное в эти дни через нее Господом; чудо же таково. Когда какой-то юноша-мясник шел в это время по какой-то дороге, спросил у него некий его знакомец, откуда он идет. Тот ему ответил: «Из замка Святого Максимина, где обретены мощи святой Марии Магдалины; я приложился к ее голени». А этот ему сказал: «Совсем не к ее голени ты приложился, а к кости какого-нибудь осла или другой скотины, которую священники показывают простакам ради наживы». Когда же между ними возник из-за этого величайший спор, не преданный Магдалине и не верующий в нее нанес множество ударов мечом преданному, но не причинил ему, благодаря Магдалине, ни малейшего вреда. А преданный Магдалине ударил не преданного ей только один раз и удара не повторил[2258]2258
  Ср. 1 Цар 26, 8.


[Закрыть]
, потому что тот лишился жизни и нашел смерть, ибо поступил вопреки Писанию, гласящему, Еккл 7, 17: «Не будь безумен: зачем тебе умирать не в свое время?» Заступник же Магдалины, горюя, что убил человека (ибо сделал он это, защищая себя, и очень неохотно и нечаянно), и боясь, что его схватят родственники убитого, бежал в город Арль, а потом в Сен-Жиль, чтобы укрыться там и дать «место гневу» (Рим 12, 19). Но отец убитого человека, дав десять либр какому-то предателю, сумел заключить в тюрьму уже приговоренного к повешению убийцу сына.

О том, как Магдалина явилась в тюрьме преданному ей и утешила его. После этого она избавила его от виселицы, явившись в виде белоснежной голубки

Ночью же, накануне того дня, /f. 427a/ когда его должны были повесить, ему, проводившему ночь без сна, в тюрьме явилась Магдалина и сказала: «Не бойся, преданный мне, заступник и ревнитель моей чести, потому что ты не умрешь. Ибо я помогу тебе, „как скоро буду иметь благоприятное время“ (1 Мак 11, 42), так что все, кто увидит, будут дивиться, воздавая благодарения Создателю, творящему чудеса (Пс 71, 18), и мне, Его рабе. Но когда ты будешь свободен, помни, что это благодеяние оплачено за тебя мною, и отплати, со своей стороны, Богу, освободителю твоему, ради прибыли твоей душе». Сказав это, Магдалина исчезла, оставив человека утешенным. И когда на другой день его вздернули на виселицу, он совсем не почувствовал ни телесных повреждений, ни боли. И вот вдруг, на глазах у всех, собравшихся посмотреть на это зрелище, с неба стремительно слетела голубка, белая, как снег, села на верху виселицы, распутала веревку на шее повешенного и преданного ей человека и опустила его, совершенно невредимого, на землю. И хотя должностные лица и палачи, понуждаемые родственниками убитого, снова хотели его повесить, он ушел под прикрытием мясников, огромная толпа которых присутствовала там с заранее приготовленными «мечами и кольями» (Мф 26, 47, 55). Ибо он был их товарищем и другом; а кроме того, они видели чудо, столь явное и поразительное. Когда же он рассказал всем, что убийство он совершил не преднамеренно, а защищая себя и честь Магдалины, и что Магдалина обещала ему в тюрьме освободить его, как скоро будет иметь благоприятное время, они получили /f. 427b/ удостоверение[2259]2259
  Ср. Деян 17, 9.


[Закрыть]
и восславили Бога и блаженную Марию Магдалину, его освободительницу. А граф Прованса[2260]2260
  Карл I, король Сицилии.


[Закрыть]
, узнав обо всем этом, пожелал увидеть этого человека и услышать все от него самого и держать его при своем дворе до конца его жизни. Но тот ему ответил, что даже если бы кто-нибудь даровал ему власть над всем миром, то и тогда он закончил бы дни свои не иначе, как на службе у Магдалины, в замке Святого Максимина, где были обретены ее мощи в лето Господне 1283. Так и произошло.

И в том же году, в июне месяце, должно было произойти сражение между королем Карлом и Педро, королем Арагона.

Рассказ о деяниях короля Карла, и о лживости Педро, короля Арагона, и о том, как он уклонился от сражения
О назначенном сражении между королем Карлом и Педро, королем Арагона; о совете мудрых относительно королевства Сицилии

Деяния Карла, короля Иерусалима и Сицилии, герцога Апулии, князя Капуи; он же сенатор вечного Города, князь Ахайи, граф Анжу, Прованса, Форкалькье и Тоннерра[2261]2261
  Приводимое ниже письмо, по-видимому, написано кем-то из канцелярии Карла I, короля Сицилии. Некоторые высказывания в первой его части дословно совпадают с текстом письма Карла, предназначавшегося жителям Италии. См.: Muratori L. A. Antiquitates Italicae medii aevi. Mediolani, 1740. Т. III. Col. 649–654.


[Закрыть]
:

«Когда Педро, король Арагона, направил вышеупомянутого марсельца[2262]2262
  Уго де Маталена. Во втором письме короля Карла говорится, что вышеупомянутый посланец прибыл к королю, когда тот находился в Орвьето (апрель 1281 г. – январь 1282 г.).


[Закрыть]
со своими верительными грамотами к вышеназванному королю Карлу для заключения брачного союза между одним из сыновей названного Педро и одной из дочерей сына вышеназванного короля Карла, то спустя немного времени после обсуждения этого брачного союза, о котором сам Педро говорил, что он весьма его желает, по словам вышеупомянутого посланца, и о чем говорилось также в его грамоте, и после того как много других дружественных слов было передано со стороны этого Педро через названного посланца лично господину королю Карлу, сам Педро под видом мира и предстоящих родственных связей между ним /f. 427c/ и королем с Карлом обманом отнял королевство Сицилии. И когда этот Педро Арагонский приготовил корабли и военное снаряжение для плавания через море, король Франции отправил к нему официальных посланцев и особых вестников сказать ему, что сам Педро никоим образом не должен идти ни против короля Карла, ни против его сына и не вторгаться в его королевство, потому что если он причинит какую-либо обиду самому королю Карлу или его наследнику, то пусть он поразмыслит о собственной безопасности. Каковой Педро вышеназванным посланцам учтиво и благосклонно ответил, что он совершенно не желает причинять какую бы то ни было обиду господину королю Карлу или его наследнику, а намеревается идти за море против вероломных сарацин, и всю землю, которую он сможет приобрести и захватить, он передаст и подарит своему сыну, который собирается вступить в брак с вышеупомянутой дочерью сына короля Карла. Сверх того, он изъял у верховного понтифика церковные десятины своей страны для подтверждения своего похода за море, который он желал совершить против сарацин во имя возвеличения христианской веры и во славу ее. И он попросил самого верховного понтифика, чтобы тот принял его собственную страну под свою защиту и покровительство. А король Карл, услышав, что этот самый Педро с помощью такого обмана вторгся в королевство Сицилии, передал этому Педро через особых посланцев письмо, в котором требовал, чтобы тот ушел из его страны и никоим образом не вмешивался в ее дела. А этот Педро, понадеявшись на свою храбрость и на сицилийцев, ответил, что он ни за что не уйдет из названного королевства Сицилии, пока сможет удерживать названную страну под своей властью. Услышав об этом, король Карл, находившийся в то время в Апулии, собрал несметное множество людей, как конных, так и пеших, и решил отправиться /f. 427d/ против него по морю с огромным флотом.

Но мудрые рыцари с обеих сторон, то есть короля Карла и Педро Арагонского, не желая, чтобы погибло столь великое множество людей, решили провести сражение таким образом, а именно: было выбрано с той и с другой стороны по шесть безупречных и достойных доверия рыцарей, которые определили бы и установили, где, каким образом, в каком виде, когда и как должно произойти это сражение. Все они в полном согласии установили и сочли за лучшее, чтобы это сражение произошло в городе Бордо, находящемся в Гаскони под властью и господством короля Англии. И названные рыцари нерушимо постановили, чтобы оба короля, Карл и Педро Арагонский, выбрали каждый из своих рыцарей по сто лучших, кого они захотят, и чтобы эти короли обязались явиться лично с вышеназванными двумястами рыцарями в вышеназванное место в первый день июня 1283 года, в XI индикцион. И в этом самом месте и городе должно быть найдено какое-нибудь поле, закрытое со всех сторон, чтобы никто не имел возможности ни войти туда, ни выйти, и господин король Англии, дружественный обеим сторонам, должен тщательно следить, чтобы никто, кроме названных королей и рыцарей, ни конный, ни пеший, не мог туда проникнуть. И названные короли, Карл и Педро, поклялись на святом Евангелии Господнем все это твердо соблюдать и в назначенный срок явиться точно, если только плоть не будет помехой, в вьппеназначенное место с вышеназванными двумястами рыцарями и лично сразиться друг с другом. Также они поклялись на святом Евангелии Господнем, что тот, кто не будет в вышеназванном месте в установленный выше срок, то все /f. 428a/ оставшееся время его жизни он должен будет называться не королем, а лживым и вероломным предателем, и никогда впредь в этом мире он не должен будет ни получать, ни иметь никаких почестей, но должен называться клятвопреступником, предателем и вероломным; и если кто-нибудь его об этом спросит, то пусть он ни перед кем не отрицает этого, а везде открыто признаётся всем и каждому. Но в назначенный срок перед господином Иоанном Грили, рыцарем и сенешалом славного короля Англии, и перед великим множеством других судейских и должностных лиц названного короля, выступавших от его имени в Гаскони и, в частности, в городе Бордо, предстал в названном городе, следуя вышеизложенным соглашениям и договорам, только светлейший король Карл, прославленный оплот и покровитель священной матери нашей Римской церкви и христианской веры, и с ним сотня его рыцарей, чтобы провести вышеназванное сражение, и весь этот день и установленный срок, с утра до вечера, они провели в ожидании оного Педро. Педро же, хотя многие достойные доверия люди видели его перед названным первым днем июня в добром здравии и хотя он находился так близко к вышеназванному городу, что, если бы захотел, мог бы предстать в городе Бордо в указанный день, тем не менее не пришел и не появился, и ни он сам, ни кто-либо другой вместо него не привел никаких оправданий.

И так как названный Педро Арагонский на законных основаниях, представленных выше, должен был лишиться королевского достоинства, стать частным лицом и остаток дней своих провести в бесчестии, то господин легат[2263]2263
  Иоанн Шоле, кардинал-пресвитер церкви св. Цецилии.


[Закрыть]
по поручению верховного понтифика отдал королевство Арагон славному королю Франции для его сына[2264]2264
  Когда писалось это письмо, было еще неизвестно, кому из сыновей Филиппа III должна была быть передана королевская власть в Арагоне; впоследствии она была предоставлена его сыну Карлу.


[Закрыть]
; и оный король Франции принял его и послал своих людей для вторжения в вышеназванное королевство со стороны Наварры. И он решил немедленно создать в Каталонии /f. 428b/ общее войско. Господин король Карл отправляется во Францию и должен присутствовать на переговорах с господином королем Германии[2265]2265
  Эти переговоры не состоялись.


[Закрыть]
. Король Франции и король Англии посылают своих людей для поддержки короля Кастилии[2266]2266
  Альфонс X Мудрый (1252–1284).


[Закрыть]
против его сыновей[2267]2267
  В 1282 г. кастильские кортесы объявили короля Альфонса X низложенным и провозгласили королем его сына Санчо. Отец и сын вступили в борьбу, продолжавшуюся до конца жизни Альфонса. Остальные сыновья его (Педро, Иаков и Хуан) стояли на стороне отца.


[Закрыть]
. И король Марокко Бойзес[2268]2268
  Король Марокко – Якуб абу-Юсуф.


[Закрыть]
пришел ему на помощь с десятью тысячами всадников и отвоевал уже много земель. И было заключено соглашение, по которому внуки короля Франции должны были получить королевскую власть после смерти оного короля Кастилии. Король Португалии и Альгарвии[2269]2269
  Диниш I (1279–1325).


[Закрыть]
написал королю Франции и королю Англии и послал особых гонцов, заявляя, что он скорбит по поводу глупости своего родственника господина Педро и что он готов сделать все, чего они желают. Король Англии разорвал договор, по которому он должен был выдать замуж свою дочь[2270]2270
  Алиенора, дочь Эдуарда I, должна была выйти замуж за сына Педро III Альфонса.


[Закрыть]
за сына вышеназванного господина Педро. И король Майорки[2271]2271
  Иаков.


[Закрыть]
отправил официальных посланников с письмом, где говорилось, что он не желает вмешиваться в дела своего брата. И за верное передают, что между ним и королем Франции были заключены тайные соглашения. Дано в Муассаке 27-го дня июня месяца, в XI индикцион».

И заметь, что в эти дни, когда оные два короля договаривались об этом сражении, папа Мартин IV, насколько было возможно, противился этому и, по совету и с одобрения братьев своих кардиналов, запретил это делать, но его запрет не возымел силы в том, что Карл твердо решил совершить, если бы этого захотел Педро Арагонский. Тем не менее некоторые оправдывают Педро, короля Арагона, в том, что он устранился от условленного сражения, говоря, что он сделал это потому, что король Франции со своими рыцарями находился неподалеку от места будущего сражения, готовый в случае необходимости поддержать своего дядю, короля Карла. Некоторые же говорили, что Педро, ради соблюдения клятвы, пришел под видом торговца туда, где должно было произойти сражение, и поэтому он выполнил условия, а устранился от сражения потому, что боялся, что король Франции явится на помощь Карлу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю