412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Храбров » "Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) » Текст книги (страница 81)
"Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2026, 19:00

Текст книги ""Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ)"


Автор книги: Лев Храбров


Соавторы: Люцида Аквила,Екатерина Неженцева
сообщить о нарушении

Текущая страница: 81 (всего у книги 208 страниц)

– Возможно, – увильнул он и тут же перевел тему. – Складывай тесто в форме мешочка. – Люциан раскатал небольшой пласт, положил начинку в середину и скрепил края вместе, показывая нужную форму пирожка. – Вот так. Будем готовить их в печи на пару́, поэтому не раскатывай тесто слишком тонко и сверху закрепляй покрепче.

– В печи на пару́? Это как?

– Поставим вниз емкость с водой, чтобы пирожки не высохли. Так они останутся мягкими и воздушными.

Морион недоверчиво приподнял бровь, но спорить не стал.

Вдвоем они быстро подготовили несколько десятков светло-сливочных пирожков, после чего Морион поставил их в печь, как и емкость с водой. Люциан порывался помочь ему, но, стоя лишь на одной ноге, норовил все уронить и разлить, хоть и утверждал, что прекрасно держит равновесие.

– Модао, не препирайся и постой в стороне, – сказал Морион, отодвигая его от печи, и закрыл погруженные в нее пирожки.

– Как ты меня назвал? – Люциан поморщился, уперевшись ладонью в стену.

– Модао, а что? – Морион обернулся. – Я заметил, что оттенок твоей кожи такой же, как это светло-сливочное тесто. – Он указал на вторую порцию пирожков, которая не влезла в печь и стояла рядом на небольшой лавке. – Ты сказал, что эти пирожки будут мягкими снаружи, но внутри у них плотная и терпкая мясная начинка. Это напоминает мне тебя.

Люциан снова поморщился.

– Не называй меня так. Я не лунный пирожок. – Он исподлобья посмотрел на Мориона не терпящим возражений взглядом.

– У-у… модао, вот так нужно будет смотреть на всех своих подчиненных, – со смешком сказал демон. – Только есть одна проблема: когда ты злишься, становишься еще привлекательнее, чем есть.

Морион протянул руку, чтобы коснуться его лица, но Люциан отклонился и, краснея, проворчал:

– Ты надышался специй?

– Кто знает? – Морион коротко хохотнул и, вернувшись к столу, плюхнулся на стул. – Что дальше? Будем сидеть и ждать, когда первая партия приготовится? – беззаботно спросил он, поставив локоть на стол и подперев ладонью щеку. – Это надолго?

– На полчаса. – Люциан сел на стул и постарался выбросить из головы лишние мысли, появившиеся из-за чужого поведения.

– Полчаса сидеть на месте? Хочешь, чтобы я умер со скуки? – протянул Морион.

Но лишиться жизни ему было не суждено. Раздавшиеся с улицы крики вынудили их обоих тут же подскочить и выглянуть в окно.

Огромный мужчина, облаченный в металл, убегал от Фенга, который рычал на него, как шипастый медведь, браня на чем свет стоит, и размахивал веером, как дикарь палкой.

У Люциана упала челюсть. Морион тоже был удивлен, но быстро взял себя в руки и выкрикнул:

– Равель, сюда! – Он похлопал по подоконнику. – Ты сможешь убежать, он скоро развалится!

– Хозяин! – выкрикнул Равель и понесся к дому, оглушая воздух металлическим грохотом.

– Это кто еще развалится? – взревел Фенг. – Куда ты его зовешь? Прочь от моего дома! Эта шавка сожрала трех наших кур!

– Радуйся, что не жителей, – парировал Морион.

Равель тем временем добежал до них и боязно обернулся на Фенга.

– Я выпотрошу тебя, – процедил старик, наступая на грузного мужчину, который был таким высоким, что почти закрывал собой все окно. – Выпотрошу и развешу внутренности на ветвях в лесу!

– Эй, эй. – Морион отодвинул Равеля в сторону, чтобы встретиться взглядом с Фенгом. – Может, отложишь божественную кару до того момента, пока принц Луны не покинет нас? Какое впечатление ты произведешь, убивая у него на глазах?

– Я же не человека убью, – фыркнул Фенг, остановившись в нескольких метрах от окна. – Мне еще спасибо скажут за истребление твари.

– Если честно, я против убийства тварей, которые не опасны для людей, – тихо сказал Люциан из-за спины Равеля. – Кур он, может, и съел, но их и лисы едят.

– Слышал? – подхватил Морион. – Будущий владыка Луны велит тебе охладить пыл и не убивать мою лису.

– Если лисы относятся к псовым, это еще не значит, что твоя шавка теперь сменила род. Оно не так работает, – прорычал Фенг.

Морион лишь усмехнулся ему в ответ.

Люциан качался из стороны в сторону, пытаясь что-то разглядеть за двумя широкими спинами, но все было тщетно: мужчины перед ним загораживали почти все. Вслух больше никто ничего не сказал, но Фенг и Морион явно общались мысленно. Иначе как объяснить то, что спустя минуту старик с шумом закрыл веер, пробурчал что-то похожее на «Бларг бы вас сожрал!» и развернулся, чтобы уйти? Хотя он явно был настроен бороться до конца.

«И правда ушел», – подумал Люциан, заметив, как плечи Равеля расслабились и он выдохнул.

– Ты что, действительно съел кур? – спросил Морион, брезгливо покосившись на берсерка.

– Я был голоден, – обернувшись, низким басом ответил Равель и отошел от окна. Его черные волосы были собраны в высокий хвост, а металлический шлем был немного поднят, открывая щетинистое лицо с острыми чертами.

Люциан никогда бы не подумал, что ему повезет хоть раз в жизни увидеть берсерка в человеческом обличии. Равель совершенно не выглядел как темная тварь, он бы даже не выдал себя, если бы скрыл хищную магическую ауру.

Морион закатил глаза и махнул на него рукой.

– Возвращайся к воротам, а если снова захочешь кого-то сожрать, то сначала сообщи мне. Сейчас мне удалось спасти тебя от Фенга, но в следующий раз он тебя точно прикончит.

Металл на Равеле задребезжал, видимо, перенимая его дрожь. Он неуверенно кивнул и попятился назад.

Люциан не отрываясь смотрел на него в попытках запомнить каждую черту и манеру движений, пока Равель не скрылся из виду.

– Впечатлен, что он так похож на человека? – спросил Морион, глядя на Люция, который даже не заметил, что стоит с открытым ртом.

Подобрав челюсть, он поспешил ответить:

– Я думал, только могущественные демоны могут так четко воплощать человеческий облик, повадки и знать наш язык.

– Многие из тварей, живущих столетиями, знают человеческий язык. – Морион вернулся за стол. – Если это сложные виды вроде хаку, дриад или дрофей, а не саблезубых псов или бларгов, то они вполне обучаемы.

– А может ли такая тварь жить среди людей? – спросил Люциан, вернувшись на свое место. – Завести семью со смертным?

– Вполне. Берсерки так и родились, они смешали свою кровь с кровью тех, кто похож на людей.

– Но ведь их первоначальный облик – крупная темная тварь, а человечность пришла позже. Сомневаюсь, что, например, аргх смог бы оплодотворить обычную женщину, не разорвав. Как же могло случиться кровосмешение?

– Это произошло не здесь, поэтому подробностей не знаю. Ты должен помнить, что магия пришла в этот мир из разлома вместе с темными тварями, и Равель – то есть берсерки – одни из них.

Люциан ахнул.

– В том мире были разумные существа?

– Да. И много.

– Но почему тогда он пал?

– Чем разумнее существо, тем более разрушительна его сила, – со смешком ответил Морион, и Люциан помрачнел. – Насколько мне известно, у них началась настолько масштабная война, что даже граница между мирами дала трещину.

Люциан поджал губы, думая о том, какие опасные сущности на самом деле вторглись к ним в свое время.

– Сколько же тогда Равелю лет?

– Больше тысячи.

– И столь древнее существо позволяет тебе ездить на его спине? – Люциан приподнял бровь, словно по-прежнему не верил, что между демоном и берсерком сложились отношения хозяина и питомца.

– Ты переоцениваешь его умственные способности; Равель в первую очередь зверь, а уже потом человек. Его гораздо легче приручить, он правда очень похож на пса.

Почувствовав, как аромат готовых пирожков ущипнул за нос, Люциан прервал беседу и торопливо поднялся со стула. Когда Морион собрался встать следом, он остановил его.

– Я сам.

– Ты можешь упасть, – сказал Морион, наблюдая, как Люциан прыгает к печи.

– Я не настолько неловкий, – сухо отозвался он и строго добавил: – Сиди на месте.

Возле горячей печи Люциан осторожно поставил на пол больную ногу и слегка оперся на нее, чтобы сохранить равновесие. Не без труда, но ему удалось достать готовые пирожки, а в печь поставить оставшуюся часть, уже слегка заветрившуюся из-за долгого ожидания. Взяв некрасивый готовый пирожок, который было стыдно дарить кому-то, Люциан попрыгал обратно к столу.

Морион глянул на светло-сливочную сдобу в чужой руке.

– Ты съешь его?

– Я не ем мясо. Хочешь?

– Никогда их не пробовал, – немного поразмыслив, ответил Морион и забрал модао.

– Заодно скажешь, как на вкус.

– Мне нравится. – Морион проглотил первый кусок, даже не подув на горячее. – Хорошо, что мы не стали добавлять в них перец.

– Не любишь острое? – Когда Морион покачал головой, Люциан сказал: – По тебе не скажешь. Кажется, такой, как ты, должен любить все, что приносит в жизнь остроту.

– Я и люблю, но перец тут при чем? – насмешливо хмыкнул Морион.

Светлые шторы на приоткрытом окне начали колыхаться под властью ворвавшегося ветра. Морион подпер подбородок ладонью и уставился на улицу, доедая лунный пирожок.

Во дворе перед домом начали собираться люди. Вечер еще не наступил, но они уже принялись готовить поляну к празднеству, расставлять столы и лавки, поэтому вскоре подняли такой шум, что Люциану пришлось прикрыть ставни, оставив небольшую щель, чтобы демон мог смотреть.

Люциан налил себе и Мориону холодный чай, чтобы скрасить ожидание последней порции пирожков, а затем пригубил терпкий напиток из смородиновых листьев, ярко раскрывающий вкус на языке.

– Пойдешь на праздник? – спросил Морион, покосившись на него.

– Меня ведь не пригласили, – неуверенно ответил Люциан.

– Никого не пригласили. Все приходят сами. Так хочешь или нет?

Люциан смутился.

– Х-хочу… Если я никому не помешаю, то буду рад сходить. Раньше мне не удавалось побывать на деревенском торжестве.

– Тогда я сопровожу тебя.

Морион снова вернул внимание к окну. В этот момент он выглядел непривычно задумчивым. Они начали готовку за оживленной беседой, но потом все померкло, и Морион вот уже второй раз переводил внимание на небольшую щель между ставнями и наблюдал за людьми. Он редко принимал такой вид, поэтому Люциан не удержался от вопроса:

– Что-то случилось?

Морион выдержал паузу, а потом переменился в лице и ответил:

– Ничего. Просто дразню тебя. – Он обернулся на печь. – Думаю, пирожки готовы.

Он поднялся с места, чтобы вытащить их, опережая Люциана. Тот проводил Мориона непонимающим взглядом. Он сомневался, что ничего не случилось, а с другой стороны, что могло случиться? Все ведь шло хорошо. Однако Люциан от вопросов воздержался; он не любил допытываться, а градоправитель не был тем, кто что-то расскажет.

Вытащив пирожки из печи, Морион нашел две глубокие миски и переложил в них горячую сдобу.

– Я бы хотел переодеться, прежде чем идти на праздник, – сказал Люциан. – Ты забрал у прачки мои заклинательские одежды?

– Если бы забрал, наверное, уже бы передал их тебе? – усмехнулся Морион. – К тому же сегодня заклинательские одежды тебе не понадобятся, в них ты привлечешь слишком много внимания. Я попрошу принести что-нибудь подходящее для торжества.

– Хорошо, – быстро согласился Люциан. Он счел чужую мысль логичной, а также подозревал, что его одежды, скорее всего, непригодны для носки, учитывая, в какую передрягу он попал в лесу. – Тогда я пойду омоюсь и немного приведу себя в порядок. Кажется, я весь пропах едой. – Он понюхал рукав своей рубашки, а потом встал с места. – Накрой, пожалуйста, пирожки полотенцем, чтобы на них не сели насекомые и тесто не заветрилось. Пусть остывают.

Морион сделал, как было велено.

– Я зайду к тебе, когда найду одежды, – сказал он, позволяя Люциану упрыгать обратно в комнату.

Встретились они без малого через час. Сразу после того, как Люциан искупался, просушил волосы и встал перед настенным зеркалом с гребнем в руке, чтобы расчесать спутанные золотые пряди.

Постучав в дверь, Морион вошел в комнату и положил на прикроватную тумбу стопку вещей, но Люциан был слишком сосредоточен на прическе, чтобы обратить на это внимание.

– У тебя не найдется ленты? – спросил он, посмотрев на демона через зеркало. – Мне нужно подвязать волосы. Не хочу выходить на торжество с распущенными.

– Почему? Тебе идет.

Люциан покачал головой.

– Мне не нравится. Слишком по-женски.

С губ Мориона сорвался смешок. Он остановился у него за спиной и сказал:

– На самом деле я предполагал, что ты об этом спросишь. Поэтому подыскал кое-что. – Он достал из поясного мешочка атласную ленту и протянул украшение.

Люциан придирчивым взглядом осмотрел вещицу.

«Алая? Я ведь не ношу алое».

– Золото и красный хорошо сочетаются, поверь мне, – произнес Морион.

Люциан досадливо вздохнул. «Деваться некуда, не просить же подыскать что-то другое. Удивительно, что он вообще озаботился этим еще до того, как я спросил».

Глядя в зеркало, он быстро собрал волосы в высокий хвост и, подвязав, сразу почувствовал себя лучше. Высокую прическу носить было гораздо комфортнее, чем постоянно мучиться с распущенными локонами, то сдувая со лба выбившиеся пряди, то постоянно заправляя их за уши. Он отпрыгнул от зеркала и уже собрался взять с тумбы новую одежду, но, увидев ее цвет, ахнул. «Тоже алая?!»

Люциан зыркнул на демона.

– Что? – одними губами произнес Морион.

– Если бы ты и штаны красные подобрал, все бы решили, что я иду на свадьбу, – проворчал Люциан. – С тобой, – добавил он, скользнув взглядом по алому халату Мориона, который тот не сменил после готовки.

– Я хотел подобрать такие, но не нашел подходящих.

– Зачем ты вообще их искал?

– Люблю ставить людей в неловкое положение, – усмехнулся Морион, упав в кресло.

Люциан раздраженно дернул уголком губ и спрятался за ширму. «Я в жизни не носил таких ярких оттенков, – думал он, мрачно разглядывая свой новый наряд. – Что за вызывающие одежды? Заклинательские одежды, по его словам, привлекут много внимания, а эти не привлекут?»

Люциан кое-как натянул на себя черные штаны и заправил в них красную рубаху, поверх которой накинул такого же цвета халат с широкими рукавами, по фасону напоминающий одеяние Мориона.

«Боги, да он издевается».

Выйдя из-за ширмы, Люциан встал перед зеркалом, чтобы лишний раз убедиться, насколько ему не подходит красный цвет. Каково было его удивление, когда он понял, что на контрасте со светлой кожей и блестящими золотистыми локонами и глазами алый наряд сидел на нем как влитой. Этот цвет добавлял сокрытую угрозу в невинный облик принца, делал его более дерзким и зрелым, особенно если он хмурился, как сейчас.

– Ты правда считаешь, что этот цвет мне подходит? Я не похож на се… – Люциан запнулся и посмотрел на демона.

Глаза Мориона казались чернее всепоглощающей бездны. Отражавшиеся в них эмоции не были добрыми и могли принадлежать лишь огромной черной пантере, которая смотрит на кусок сочного окровавленного мяса, желая выпустить когти и сделать последний рывок. От этого у Люциана пробежал по спине холодок, а волосы на затылке встали дыбом. Благо Морион быстро сбросил пугающую животную маску и спокойно ответил:

– Все чудесно. – Он легко поднялся с места и протянул руку. – Пойдем праздновать чье-то рождение.

Но после увиденного Люциан не желал принимать его помощь.

– Я могу покинуть дом своими силами, – сказал он.

– Модао, не вредничай, – промурлыкал Морион, но Люциан его не послушал. Словно кровавый кузнечик, бодро попрыгал к двери, желая быстрее убраться отсюда.

Прежде чем покинуть дом, они должны были забрать с кухни пирожки и вынести их на поляну, где уже собрались люди. Люциан думал, что Морион поможет ему, как и во время готовки, но демон остановился в дверях. Он прислонился плечом к косяку, наблюдая за тем, как юный принц, стоя на одной ноге, пытается поднять две большие миски со сдобой.

На лице Люциана отразилось недоумение. «До этого выручал, а сейчас вдруг решил в стороне побыть?»

– Помоги, – сухо попросил он, глядя на демона.

– В обмен на услугу.

В мыслях Люциан закатил глаза, там же цокнул языком и топнул ногой.

«Вот же демон!»

– Какую услугу? – сквозь зубы спросил он.

– Когда я сегодня попрошу мне помочь, ты поможешь.

Люциан фыркнул.

– Разве не ты говорил мне больше не соглашаться выполнять просьбы, не обдумав все как следует?

– Так ты обдумай, – со смешком ответил Морион и, вальяжно оттолкнувшись от косяка, сделал шаг вперед. – И я прошу не о просьбе, а об услуге, а это разные вещи.

– Не особо.

Морион поднял раскрытые ладони.

– Обещаю, что не стану просить ничего непристойного и опасного для чьей-либо жизни.

– А конкретнее?

– Я, как и всегда, еще не придумал.

Люциан сделал глубокий вдох.

– У меня есть еще одно условие. Ты не сделаешь ничего, что мне не понравится.

Морион оскалился в улыбке и сверкнул глазами.

– Юный принц начал вести себя предусмотрительно? – Он подошел к столу. – Ну что ж, я согласен.

С этими словами он забрал пирожки.


Глава 104
Там, где есть воспоминания, существуют чувства
Часть четвертая

На вечерней поляне перед домом, где уже зажигались огни, толпилось немало людей. Кто-то распивал за столом, некоторые пританцовывали под девичьи песни и мелодию цитры, а другие поздравляли новоиспеченную мать и ее мужа.

Люциан окунулся в атмосферу радости и семейности, где слова шли от сердца, а эмоции были искренними. Деревня хоть и была большой, но все друг друга знали и дружили поколениями, поэтому счастье одного было счастьем для всех.

Заклинательские торжества редко проходили с такой теплотой. Конечно, адепты кланов считались высшим классом, а их образованность казалась непостижимой, но у них не было такого единства, как у простых смертных. Пусть Люциан и тысячи других адептов жили все вместе в кольце серых стен резиденции, но повезет, если они знали в лицо хотя бы одну десятую часть соклановцев.

– Я привел тебя сюда, чтобы отдохнуть, а ты снова думаешь о грустном? – Морион мягко ткнул Люциана локтем в бок. – Идем, присядем за стол.

Он направился к последнему из шести длинных столов, расставленных напротив дома. Люциан попрыгал следом, чувствуя, как некоторые гости оборачиваются на него. Делали они это то ли из-за травмы, то ли из-за одежд, которые у них с демоном были чуть ли не парными.

– Разве мы не должны сначала поздравить молодых родителей?

– У тебя сломана нога, не стоит так утруждаться, – ответил Морион и поставил две миски с пирожками на край их стола и соседнего.

– Мне не сложно. – Люциан остановился сбоку от демона и кивнул, принимая благодарность от селянки, которая забрала пирожки.

Морион махнул рукой.

– Ну, тогда иди. Поздравь, если хочется.

– А ты?

– А я здесь при чем? – Морион скрестил руки на груди. – Разве демоны занимаются подобным?

– А у демонов есть какой-то запрет на поздравления? – спросил Люциан, приподняв бровь.

– Да, он называется «скукотень», – ответил Морион, наклонившись так, чтобы их глаза оказались на одном уровне. – Скачи. Я буду ждать тебя здесь, – с насмешкой добавил он и отошел к лавке, чтобы сесть за стол.

Люциан нахмурился, глядя на невежество демона. Без Мориона он не хотел идти, потому что никого здесь не знал и даже не представлял, что говорить людям.

«А с другой стороны, если стану владыкой, то как буду общаться с незнакомцами? Робея и мямля? – задумался он, уперевшись ладонью в столешницу. – Скоро мне придется встречаться со многими людьми, говорить с ними не от своего лица, а от всего клана, разве это не к лучшему, что Морион не составит компанию?»

После этой мысли недовольный взгляд Люциана смягчился и наполнился пониманием. Он развернулся и уверенно попрыгал к молодым родителям.

Ине и ее мужу было чуть больше двадцати. Их серо-коричневые одежды из льна выглядели простыми, но опрятными: они хорошо сидели по фигуре и подходили к лицу. Оба супруга были брюнетами, и хотя у маленькой дочери на руках Ины сейчас виднелся на макушке лишь светлый пушок, Люциан чувствовал, что она тоже вырастет темноволосой.

Он подошел к ним после того, как другой человек закончил поздравлять, и немного смутился из-за своего вида.

– Прошу прощения, я повредил ногу и вынужден передвигаться прыжками. Мы не знакомы, мое имя Люциан, и я гость в доме вашего старосты. Мне сказали о причине торжества, и я не мог остаться в стороне. – Он сложил руки в поздравительном жесте и поклонился им. – Хочу поздравить вас с рождением ребенка, желаю ему сил и крепкого здоровья, как духовного, так и физического.

Ина широко улыбнулась, обнажая слегка кривые зубы, но это ничуть не портило счастливое круглое лицо этой девушки.

– Я благодарю вас за поздравление и усилия, приложенные для того, чтобы подойти к нам. Услышать доброе слово от того, кто с тобой незнаком, очень приятно. Надеюсь, ваша нога скоро заживет и вы сможете свободно передвигаться.

– Да, скоро так и будет.

– Проходите за стол и наслаждайтесь праздником, – произнес муж Ины, указывая ладонью на ряд столов. – Мы будем счастливы, если вы разделите нашу радость за трапезой.

Люциан почувствовал, как его щеки начали теплеть. Незнакомцы отнеслись к нему так вежливо и по-доброму, что даже стало неловко от того, что в какой-то мере он был нахлебником, толком не помогал и лишь валялся в постели, потребляя чужие ресурсы. В этот момент ему захотелось дать людям серебра, чтобы оплатить лишний рот, но, к счастью, у него не было средств.

Еще раз поклонившись, он немного грустный вернулся за стол.

– Ты хорошо справился, – похвалил Морион, когда он уселся рядом на лавку. – Выпей, чтобы успокоиться, а то твои щеки алые, как зарево.

Люциан даже не подумал о том, что может быть в предложенной пиале. Он одним махом осушил ее, почувствовав, как горло обожгло, и закашлялся. В груди и животе словно растеклась лава. Яркий привкус яблока заполнил рот.

Он потрясенно уставился на пустую пиалу.

– Что это?

– Яблочная водка.

– Зачем ты дал мне ее?

– Чтобы ты научился.

– Чему?

– Пить. – Морион хохотнул. – Тебе же восемнадцать, да? Насколько мне известно, до шестнадцати заклинателям не дозволено употреблять алкоголь, но, учитывая, что ты воспитывался под крылом родителей, наверняка не успел попробовать. Самое время научиться пить, чтобы по возвращении в клан быть готовым к застольям.

Люциан усомнился, не было ли это притянуто за уши, но даже если и так, то ему и впрямь надо попробовать алкоголь прежде, чем вернется в клан. Будет некрасиво, если на официальном торжестве выяснится, что он, опьянев, не может себя контролировать.

– Глазам не верю, ты решил споить юного принца? – прозвучал гневный старческий голос, который заставил Люциана и Мориона отставить вновь наполненные пиалы.

К приходу Фенга они успели опустошить по десять чаш.

– Я не спаиваю, а тренирую, – неразборчиво пробурчал демон.

– Какая еще тренировка? – Фенг встал с краю стола и упер ладони в бока. – Мне нужно поговорить с тобой о важных делах, перестань притворяться пьяным и пойди выслушай меня.

– Не хочу, – лениво отозвался Морион и вылил в рот еще одну порцию алкоголя. – Давай завтра.

Фенг скрипнул зубами.

– До завтра это дело не ждет! Боги, они… – он запнулся, – тебя накажут.

– Знаю, но сегодня я занят, так что приходи завтра. – Морион подтолкнул Люциана локтем, жестом показывая выпить свою порцию.

– Я тебе что, прислуга? Как ты смеешь указывать мне, когда приходить?

– Ну не хочешь – не приходи. – Морион подлил еще алкоголя в две опустевшие чаши. – Это тебе нужно что-то рассказать, а не мне.

От его слов на голове старика волосы встали дыбом. Фенг что-то прорычал себе под нос, но Люциан ничего не разобрал. Он слышал их разговор, но пытаться что-то понять или уточнить, в чем проблема, ему было лень.

Фенг не видел смысла продолжать беседу, ведь если Морион решил не идти навстречу, то даже лавина не подтолкнет его к этому. Старик лишь раздраженно взмахнул рукавом и оставил их.

– Я думаю, мне нужно вернуться в комнату, – пробормотал Люциан, потирая лоб.

Морион с любопытством наклонился к нему.

– Юный принц притомился?

– Нет, – ответил Люциан, глядя на пиалу в руке. – Мне просто наскучило пить, а кроме этого на торжестве нет ничего интересного. Не вижу смысла оставаться здесь.

– А в комнате есть что-то интересное?

– Да.

– Что?

– Ты.

– Я? – Морион вскинул брови. – С чего ты взял?

– Ты последуешь за мной и придумаешь что-нибудь, чтобы меня развлечь. – Слова Люциана звучали как приказ, а на демона был устремлен не терпящий возражений взгляд.

– Да ну? – Морион криво усмехнулся, глядя на него так, словно видел впервые. – И каким образом ты хочешь, чтобы я тебя развлекал?

– Придумай, – фыркнул Люциан и махнул на него рукой. – Не мне же над этим ломать голову.

Лицо Мориона вытянулось в гримасе удивления. У него на глазах принц Луны из послушного скромного мальчика превратился в капризную принцессу, которая того гляди огреет кувшином, если ослушаешься. Во тьме демонических глаз блеснуло что-то недоброе, и Морион решительно поднялся с места.

– В таком случае вернемся в комнату прямо сейчас. Боюсь, когда ты протрезвеешь, играть в эти игры будет поздно.

– Ты уже придумал, чем мы займемся? – Люциан не сдвинулся с места. – Если нет, то я не хочу тратить на тебя время.

Морион рассмеялся.

– Ты же только что сказал, что хочешь уйти отсюда вместе со мной.

– Да, если это будет веселее, чем сидеть здесь.

Демон перешагнул лавку, встал за его спиной и, почти прильнув губами к уху, произнес:

– Определенно будет, Ваше Высочество. Пойдемте. – С этими словами он отступил назад.

Люциан потер ладонью ухо, словно оно замерзло, и поднялся из-за стола.

– Ну хорошо, – буркнул он и покачнулся. – Помоги дойти.

Люциан протянул руку, намекая, чтобы его поддержали под локоть. Морион поддался и увел опьяневшего принца с оживленной поляны. Веселье было в самом разгаре, и никто даже не заметил, как двое незнакомцев исчезли.

Уже в комнате Морион закрыл ставни на окнах, сдвинул шторы и наложил заклятие тишины.

– Чтобы ты не слушал песнопения всю ночь, – объяснил он.

Люциан кивнул и кое-как уселся на прикроватную тумбу. Пока прыгал с поляны до дома, кровь в его теле разогрелась, разнося алкоголь, а голова начала кружиться так сильно, словно он пустился в дикую пляску вокруг самого себя. Сохранять равновесие и не качаться, как маятник, было тяжело даже сидя.

– Так что ты придумал? – спросил Люциан, подавляя отрыжку.

Морион встал в шаге от него.

– А что я мог придумать, кроме одного?

– Одного?.. – Люциан подозрительно посмотрел на демона.

– Помнишь об услуге, которую мне обещал?

– Да, я также помню, что ты не должен делать то, что мне не понравится, поэтому не смотри на меня так.

– Как «так»? – криво усмехнулся Морион.

– Как на игрушку. – Люциан попытался выпрямиться, почувствовав, что головокружение ослабло. – Я пьян, а не лишен ума. Ты обещал развлечь меня, так развлеки. Оказать услугу – не развлечение.

Морион хохотнул. Нетрезвое поведение Люциана явно забавляло его, оно ему даже нравилось, судя по растянувшейся на губах хитрой улыбке.

– Хорошо. Тогда сыграем. – Он достал из рукава серебряную монету. – Тот, кто выиграет, исполнит желание другого.

Люциан склонил голову набок. Ему совсем недавно советовали не соглашаться исполнять чужие желания, но эта монета… То, как изящно Морион перебирал ее между облаченными в перчатку пальцами, завлекало.

– Как играть с этой монетой?

– Ты не знаешь? – Морион вскинул брови. – О-хо, значит, я буду твоим первым напарником по игре в монетку? Мне нравится, – ухмыльнулся он. – Объяснять правила буду постепенно: на монете два рисунка, какой тебе по душе?

– Тот, на котором серп луны.

– Хорошо. Играем до трех. Я подкидываю монету, если она упадет серпом вверх, то ты выиграл раунд.

Люциан открыл рот в безмолвном «о» и приосанился.

– Хорошо, – сказал он, а потом не забыл уточнить: – Но в случае моего проигрыша твое желание не должно никому навредить и ты не вынудишь делать то, что мне не понравится. – Люциан улыбнулся, обнажая клыки, и в его глазах блеснули золотые искры. – Если согласен, начинай. – Он дернул подбородком.

Морион оскалился в ответной улыбке, принимая вызов, а затем подкинул монету. Он поймал ее, припечатал к тыльной стороне другой ладони и показал Люциану.

– Это не серп луны… – Люций нахмурился, медленно осознавая, что проиграл раунд. – Подкинь еще раз.

Демон повторил свои действия, и Люциан победоносно улыбнулся, выиграв в этот раз.

– Финальный раунд, – объявил Морион и подкинул судьбоносный кусочек серебра. – Я… – Он взглянул на результат и со смешком показал Люциану монету. – Я проиграл. Твое желание?

Люциан глупо уставился на серп луны, выгравированный на металле. Эти монеты не использовались уже несколько сотен лет, но в руках Мориона она выглядела как новая. Раньше во всех кланах – в том числе и клане Луны – имелась местная валюта, но потом они ушли от этого, чтобы не тратить время на походы в обменные пункты или не таскать в поясных мешочках лишнее. Когда все территории перешли на общую валюту, монеты были переплавлены, и Люциан видел серебряную монету родного клана лишь на рисунках в исторических книгах.

– Отдай мне ее. – Таково было его желание.

Выражение лица Мориона стало растерянным, но он быстро взял себя в руки и вручил Люциану металлический кружок.

– Ты мог попросить у могущественного демона что угодно вплоть до уничтожения Асдэма, но пожелал монету? Модао, ты так глуп, когда пьян, или просто слишком самодостаточен?

Люциан оторвал взгляд от монеты, которую перебирал между пальцами, и исподлобья посмотрел на Мориона. В его сияющих золотых радужках читалось осуждение.

– Кого ты назвал пьяным?

Вопрос обескуражил Мориона еще больше, чем нелепое желание. Вместо того чтобы возмутиться словами о глупости, Люциан оскорбился из-за того, что его назвали пьяным? У Мориона на лице было написано: «Вау, он действительно не в себе».

– Юный принц хочет сыграть еще раз? – Естественно, демон не мог не воспользоваться чужой потерей контроля. – Вот только ты забрал у меня монету, поэтому тебе придется быть ведущим.

– Я больше не хочу играть в это. – Люциан убрал монету в поясной мешочек и снова посмотрел на демона. – Тебе есть, что еще предложить?

Морион на секунду растерялся; видимо, не ожидал, что Люциан поведет себя так резко, но быстро сориентировался и с ухмылкой сказал:

– Есть, но не думаю, что ты согласишься. Эта игра только для смелых.

– Я смелый.

– Да? – притворно удивился Морион. – Ну ладно, игра называется «Истина или деяние», если не отвечаешь на вопрос правду – исполняешь, что прикажут.

Люциан фыркнул.

– Опять вынуждаешь подчиняться? У тебя все завязано на приказах, желаниях или просьбах?

– Дело не во мне, а в играх. – Морион невинно пожал плечами. – Не я устанавливаю правила, но эту игру считаю вдвойне интересной. Во время нее можно лучше узнать друг друга, а не только развлечься. Я уверен, у юного принца уйма вопросов ко мне. – Он хитро прищурился. – Сейчас у тебя есть шанс выведать все, что захочешь, а чтобы не исполнять мои желания, просто отвечай честно. Ну как? Легко ведь? – Морион вскинул подбородок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю