Текст книги "Сестра Королевы (СИ)"
Автор книги: Лариса Таможская
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 54 (всего у книги 68 страниц)
– Хорошо. – Согласно прикрыл глаза Седрик. – Помоги миледи Айлентине вместе с Дэмианом.
Айлентина показала где и как держать руку Седрика. Она размягчила на огне болотный корень и разрезала его пополам.
– Мой господин, я слегка натру края соком болотного корня. Рука немного занемеет и не будет так больно когда я буду зашивать. Готовы?
Седрик согласно кивнул. Айлентина выдавила несколько капель сока и пальцем осторожно втерла в края раны. Седрик почувствовал как рука стала холодеть и неметь. Одна из дам подала Айлентине иголку с тонкой бараньей жилкой.Айлентине никогда не нравилась эта процедура, но выбора не было! Было милосерднее оставаться твердой и решительной, и хорошо и быстро сделать свое дело. Нужно было большое искусство, чтоб зашить рану так, чтоб она хорошо и быстро зажила, почти не оставив шрама. В этом Айлентина были сильна – ее хорошо выучили в монастыре.
Айлентина глубоко вздохнула, соединила набухшие края раны и проткнула иголку сквозь мышечную ткань. Она приготовилась к сопротивлению, но рука Седрика слегка дрогнула и снова застыла без движения. Айлентина протащила баранью жилку и закрепила стежок. Она снова воткнула иглу в тело. Мышцы на руке Седрика напряглись и затвердели, как камень. Кроме этого, больше ничего не говорило о том, что она имеет дело с живой плотью. Айлентина постаралась побыстрее наложить швы. Сделав последний стежок она смочила кусочек ткани в заживляющем бальзаме и приложив к ране, забинтовала руку чистым полотном. Когда она закончила, капли пота блестели на лбу у всех. У нее, у Джозефа и Дэмиана, но больше всех, конечно же у Седрика. Айлентина обтерла его лицо и грудь влажным полотенцем. Он благодарно взглянул на нее.
– Милорд, я потрясена вашим мужеством. – Склонилась к Седрику Айлентина.
– Благодарю, жена моя. – Здоровой рукой Седрик сжал ее кисть.
– Займемся раной на бедре сразу же или дать вам немного отдохнуть?
– Посмотрите других раненых, я чувствую себя сносно. – Слабо ответил Седрик.
Айлентина кивнула и пошла осматривать раненых. Армьяс был ранен в левую руку. Рана была глубокая, но Меган и леди Констанс Берг все хорошо обработали и теперь смазывали соком болотного корня перед тем, как зашивать. Возле ноги Ламбриса хлопотал две дамы из свиты Айлентины. Стрела попала ему в левую голень. Но кость была цела. Зашивать было не нужно. Достаточно было повязки с целебными мазями. У одного из воинов была глубокая рана в боку. Он метался в бреду, но кровотечения почти не было. Айлентина осмотрела беднягу, все что она могла сделать снаружи она сделала. А что было внутри было не в ее власти. Оставалось только молиться за несчастного. С помощью дам Айлентина перевязала воина. Она велела освободить небольшую комнату для раненых воинов. Поставить там три топчана стол и стулья. Раненого в бок унесли туда. В комнате остался замковый священник и служанка. Двое других воинов были ранены не столь тяжело. Айлентина оказала посильную помощь и им и их тоже перенесли в комнату под присмотр священника и служанки.
Айлентина снова вернулась к Седрику. Он разговаривал с Джозефом.
– Займемся вашим бедром, милорд. – Она приготовилась снять с мужа повязку.
– Не сейчас, миледи. Рана не кровоточит и не так сильно болит. Дэмиан принесет мою одежду, я должен допросить пленных. – Остановил жену Седрик.
– Но разве это не могут сделать ваши сыновья? Вы же ранены! – Айлентина была недовольна отсрочкой лнкарской помощи.
– Я должен знать кто напал на нас! Обещаю, что после этого я отдамся в ваши умелые руки. – Седрик погладил руку жены.
Спорить было бесполезно. Дэмиан принес чистую одежду своего господина.
– Хорошо. – Согласилась Айлентина. – Но вы не должны спускаться в темницы. Это слишком глубоко, много лестниц, и там грязно. Пусть их выведут в Рыцарский двор, а для вас поставят кресло. – Распорядилась она.
– Согласен. – Кивнул Седрик и сел на столе. – Джозеф займись. Оруженосцы оденут меня.
Айлентина отступила от стола. Дэмиан, Мартин и Грегори осторожно натянули на Седрика штаны – чулки, рубашку и длинное, до середины икр сюрко без рукавов. Дэмиан обул господина в невысокие башмаки и опоясал ремнем с кинжалом. Меч был тяжел, а Седрик потерял много сил. Верный Дэмиан подставил плечо под здоровую руку своего господина. И в сопровождении оруженосцев, сильно хромая, Седрик удалился допрашивать пленных.
Айлентина не могла найти себе места. Наконец она позвала пажа и тоже отправилась в Рыцарский двор. Еще спускаясь по ступеням она увидела сидящего в кресле Седрика, по бокам стояли сыновья. Чуть поодаль оруженосцы, рыцари, стража. На коленях перед Седриком стояли оба пленника. Дэмиан заметил спускающуюся по ступеням Айлентину и что-то шепнул Седрику. Он обернулся. Айлентина уже спустилась с лестницы во двор. За ней шел паж, неся в одной руке ее сундучок с лекарствами, в другой котелок с дымящийся водой. Господи! Она что собирается лечить его прямо тут?
– Зачем вы пришли сюда, миледи. – Строго спросил Седрик.
– Ваша светлость, мне необходимо срочно что-то сказать вам. Пусть пленных отведут к башне. Это очень важно, ваша светлость. – Настояла Айлентина.
Седрик внимательно взглянул на нее и дал знак рукой. Воины оттащили пленников к башне.
– Миледи, надеюсь то, что вы мне хотите сообщить действительно важно и срочно. – Седрик был строг. – Наши пленные не желают говорить. И лучше вам не быть здесь, когда мы будем выбивать из них признания.
– Об этом я и хотела говорить, ваша светлость. Что вы сделаете милорд? Выдерете им ногти? Переломаете кости? Будете резать на куски? Они могут умереть, но так и не признаться.
– Это не ваше дело, миледи! Это вообще не женское дело! – Недовольно бросил Седрик.
– Ну почему же, милорд. – Мягко возразила Айлентина. – Я могу дать им настой из трав и у них начнется судорожная рвота. Больше десяти минут этого никто не выдержит. Для того, чтобы получить лекарство от этого, они расскажут вам все. А лекарство можно давать маленькими порциями, тогда между приступами рвоты будет небольшой перерыв и вы сможете задавать вопросы. Если вы хотите я их потом вылечу. Если нет – они так и умрут от рвоты. А вы пошлете их тела, без следов пыток, их хозяину.– Торопилась объяснить зачем она пришла Айлентина.
Седрик задумался не надолго.
– Хорошо, миледи, будь по-вашему. Выбить у них признание по-своему я успею. Давайте ваши снадобья. – Согласился он.
Айлентина открыла сундучок, взяла флакон синего стекла, отлила часть настойки в оловянную кружку и разбавила горячей водой. Стражник взял у нее кружку.
– Влей снадобье им в глотки. – Велел Седрик, Айлентина присела на ступени и сорвав травинку, вертела ее в пальцах.
Через несколько минут судорожной рвоты, ранее нагло улыбающийся пленник умолял Седрика:
– Милорд, умоляю, или спасите меня, или убейте. Пусть ваша миледи даст мне лекарство. Я скажу, все, что я знаю.
Айлентина, сидя на ступеньках, достала другой флакон и смешала его содержимое с горячей водой, в другой кружке. Кружку она поставила рядом с собой.
– Скажи кто твой хозяин и что он велел вам сделать. – Приказал Седрик.
Бедняга побледнел. Судороги очередного приступа были ужасны. Когда он отдышался, то заговорил:
– Мой хозяин, милорд, граф Гирлэм.
– Из дома Йорков? – Спросил Седрик.
– Да, милорд. Нам велено было напасть на ваш отряд, когда вы будете возвращаться в замок, проводив брата короля.
Несчастный снова содрогнулся в рвотных судорогах. Он уже позеленел.
– Дайте же лекарство, миледи, я прошу вас.
Айлентина поглядела на мужа. Он держался так, будто не был ранен. Решение было за ним. Он здесь хозяин и господин. Может он решит просто убить пленного.
– Что ты еще знаешь? – Снова спросил Седрик.
– Больше ничего, милорд, я простой воин. Дайте же лекарство! – Взмолился он.
– Герцогиня. – Седрик обернулся к жене.
Айлентина подала подбежавшему стражнику кружку.
– Пусть пьет маленькими глотками.
Стражник кивнул.
Пленник довольно быстро пришел в себя и его оттащили к стене и положили на траву.
Настала очередь второго. Было видно, что это не простой воин. Может быть десятник. И уж ему-то точно известно больше. Пока в него вливали первую настойку, он отплевываясь выкрикивал угрозы и оскорбления. Но когда снадобье подействовало, он резко изменился. Седрик терпеливо ждал, когда пленнику будет настолько плохо, что он заговорит.
– Ты не простой воин, каким притворялся. – Начал Седрик. – Но меня не интересует кто ты. Мне важно что знаешь ты, что было приказано тебе. Говори.
– Я десятник воинов графа Гирлэма. Нам было приказано напасть на ваш отряд и убрать вас.
– Зачем? – Резко спросил Седрик.
– Вы поддерживаете короля Эдуарда.
– Я его вассал, я давал ему клятву верности.
– Настоящий король Генрих Йорк! – Задыхаясь от приступов рвоты прокричал десятник.
– Он всего год просидел на троне. И король Эдуард восстановил справедливость. – Загремел Седрик.
– Справедливость! – Снова скорчился десятник. – Справедливость в том, что Плантагенеты не могут править страной. Ох! Дайте же мне лекарство.
– Что ты еще знаешь? – Продолжал допрос Седрик.
Несчастный катался по земле в страшных судорогах.
– Ну! – Угрожающе рявкнул Седрик.
– Тот, другой герцог Сомерсби – Ричард. Погиб по приказу графа Гирлэма.
Услышав это Айлентина встала и подошла к креслу Седрика. Перед ней все расступились.
– Продолжай. – Хрипло сказала Айлентина.
– Я больше ничего не знаю. – Взвыл десятник. – Дайте мне лекарство.
– Расскажи о смерти герцога Ричарда! – Крикнула Айлентина.
– Я ничего не знаю. – Ныл пленный.
Айлентина щелкнула пальцами и подбежавший паж подал ей кружку со снадобьем.
– Я жду ответа. – Айлентина показала ему кружку.
– Я ничего не знаю, миледи. – Катался по земле десятник.
Айлентина смотрела сузившимися глазами на пленника. Она маленькой струйкой начала выливать лекарство на землю Не спуская с него глаз.
– Нет, миледи, не выливайте! Дайте мне! – Десятник снова скорчился в страшных спазмах.
– Говори. – С обманчивым спокойствием сказала Айлентина. Жестом она подозвала стражника. И спросив взглядом разрешения у Седрика отдала кружку стражнику. – Дай ему всего несколько глотков. Это облегчит его страдания, но не прекратит совсем. – Велела Айлентина.
Десятник жадно стал пить. Выждав немного Айлентина снова спросила.
– Так, что ты говорил о смерти герцог Ричарда? Говори, если хочешь получить все лекарство.
– Граф Гирлэм не знал, как выманить из крепости герцога и тогда решил разыграть сцену казни мальчишки. Но герцог Ричард так отчаянно сопротивлялся и пробивался спасти сына, что подручный лорда Гирлэма казнил мальчишку.
Айлентина покачнулась и схватилась за кресло Седрика. Сзади уже стоял Джеффри готовый ее подхватить. Рядом с ним встал Джозеф. Айлентина оперлась о плечо Джеффри.
– Продолжай – почти прохрипела она.
– Может не надо, миледи Айлентина? – Обеспокоился Седрик. – Джеффри, уведи миледи в замок. – Велел он сыну.
– Нет. – Покачала головой Айлентина. – Пусть говорит. Что еще можешь сказать? – Спросила она у десятника. – Чья стрела убила Ричарда.
– Моя. Я убил герцога Ричарда. Я отличный лучник, стрелял из арбалета. И в вас стрелу выпустил тоже я, только из лука. – Десятник посмотрел на Седрика.
– Ваша светлость, – обратилась Айлентина к Седрику. Она была белее мела. Даже губы у нее побелели. – Что собираетесь вы сделать с ним? – Она кивнула в сторону десятника.
– Первого я отпускаю. Он пока посидит в темнице, потом отвезет от меня послание Гирлэму.
Айлентина согласно кивнула.
– А этого я казню. – Продолжал Седрик.
– Отдайте его мне, ваша светлость. – Попросила Айлентина.
– Если он вам нужен он ваш, миледи. Надеюсь вы не собираетесь его помиловать?
– Нет. – Айлентина отрицательно покачала головой. – Я хочу что б его отвезли в Пруэл и повесили на месте гибели герцога Ричарда и моего сына Николаса! – Жестко бросила Айлентина.
– Да будет так! – Седрик встал с помощью Джозефа.
– А лекарство? – Взвыл десятник. – Отдайте же мне остальное лекарство!
Айлентина быстрым жестом выбила кружку у стражника.
– Хватит с тебя и половины! Если не умрешь от рвоты тебя повесят в Пруэле. – приказала Айлентина. – Пусть их уведут в темницу.
Вокруг них толпилась добрая дюжина воинов. Они сразу же бросились исполнять приказание Айлентины.
– А вы умеете быть жесткой, миледи! – Изумился Седрик.
– Я могу быть даже жестокой, когда надо, милорд. Джеффри, – Обратилась она к пасынку, – Дайте мне опереться о вашу руку. – Джеффри поспешил подставить ей локоть.– Идемте, милорд, нужно заняться вашей раной на бедре.
В спальне Айлентина осмотрела рану Седрика и осталась недовольна. Ей казалось, что она что-то нащупала в глубине раны. Может быть осколок древка стрелы, или кусочек одежды. Она хотела дать Седрику еще опиумной настойки и исследовать его рану специальной серебряной палочкой. Но Седрик не дал ей этого сделать. Он согласился только на обработку и на повязку с целебной мазью.
– Не разумнее будет-ли прижечь рану, миледи? – Спросил он.
– Нет, милорд, если там действительно что-то есть, то прижженные края не дадут этому выйти наружу. Пусть лучше так. Будем молиться, чтобы все обошлось и чтобы ваше упрямство не привело к плохим последствиям.
Айлентина перевязала рану. Велела Дэмиану принести Седрику ужин и собралась уйти в гостиную.
– Куда вы, миледи? – Остановил ее Седрик.
– Ваши раны чисты, милорд, вы в не опасности. Пока вы поправляетесь вы будете спать здесь. Так мне будет удобнее ухаживать за вами. Я пока поживу в гостиной. Там на диване можно спать в пятером. Вы сами так говорите. Это никого не удивит, ведь вы ранены. С вами здесь будет спать Дэмиан. В его распоряжении будет небезызвестный вам сундук, на котором он хорошо устроится. Я буду в соседней комнате. И если я вам понадоблюсь Дэмиан всегда меня позовет.
– Хорошо. – Откинулся на подушки Седрик. – Наконец – то, миледи, я оказался в вашей постели – улыбнулся он.
– Господи! Милорд, вы неисправимы. – Вздохнула Айлентина. – У вас две раны, а вы все о том же.
– Я всегда буду говорить об этом, миледи, к тому же я ранен и меня нельзя ругать.
– Я не ругаю. Я просто смертельно устала. Да и вам надо отдыхать.
Вернулся Дэмиан с подносом еды и с вином.
– Оставляю вас в надежных руках Дэмиана. – Айлентина кивнула Седрику и закрыла за собой дверь. Она так устала и столько пережила за сегодняшний день, что сил у нее хватило только на то, чтобы переодеться в приготовленный Меган халат и упасть на диван поверх покрывала.
Часть 2
Глава 43
– Миледи. Миледи. Ваша светлость. – Услышала Айлентина голос. Она подняла голову. Была глубокая ночь. В неровном свете факела она увидела в дверном проеме спальни Дэмиана.
– Ваша светлость, у милорда сильный жар.
– О Господи! – Вскочила с дивана Айлентина. – Разбудите лордов Джеффри и Джозефа. И пусть на кухне вскипятят побольше воды. – Она вошла в спальню.
Айлентина приложила руку ко лбу Седрика. Он горел под тонкой льняной простынею, хотя лежал в одной набедренной повязке. Но самым страшным было то, что он метался в бреду. Айлентина откинула простыню и поставив подсвечник на столик у кровати, размотала бинт на руке. Рана, к счастью, не воспалилась. Более того, края раны из ярко – малиновых стали розовыми и даже спала некоторая припухлость. Целебный бальзам делал свое дело. Айлентина сменила компресс с бальзамом и снова перевязала рану.
Осмотрев ранение на ноге Седрика Айлентина осталась крайне недовольна. Ясно было, что именно эта рана, воспалившись, привела Седрика в такое состояние. Она мысленно упрекнула себя в том, что она зря послушалась мужа. Что нужно было все же настоять на своем и попытаться очистить рану, извлечь, то, что она нащупала. А сейчас кожа возле раны воспалилась и вздулась на три пальца вокруг. Причем, как с одной, так и с другой стороны бедра. И была такой горячей, что казалось она вот, вот запылает.
Айлентина поспешно достала свои лекарства и снадобья. Убрала со стола вазу со сладостями и кувшин вина. Накрыла стол чистой простыней. В спальню ворвались Джозеф и Джеффри. Они были рыцарями и уже имели ранения полученные в боях и быстро оценили происходящее. Лишних вопросов не было.
– Что делать, миледи? – Спросил Джеффри.
– Джеффри, разожгите камин, повесьте на крюк котелок с водой. Зажгите все, что может гореть. Свечи, факелы, масляные лампы. Мне нужно много света. – Отдавая распоряжения Айлентина готовила очередную настойку.
– Джозеф, приподнимите отца. Это опиумный настой. Надо влить в него хотя бы половину. Мне придется вскрыть рану. – Распорядилась она.
Джозеф кивнул и подняв Седрика за плечи, подсунул ему под голову руку. Айлентина с ложки вливала Седрику в рот настойку. За это время Джеффри развел огонь в камине, повесил котелок с водой. Зажег факелы в скобах на стенах, все свечи которые только нашел в спальне и гостиной. Спустил на веревке кованную люстру и зажег все ее шесть масляных светильников. Он укрепил люстру на половине ее обычной высоты и подтащил под нее стол.
Топот ног в коридоре возвестил о том, что Дэмиан возвращается не один. В спальню вбежали оруженосцы Седрика. Дэмиан и Мартин несли кувшины с водой, Грегори стопку чистых полотенец. В коридоре слышались еще голоса, но Айлентина не обратила на это внимания.
– Миледи, – слегка запыхался Дэмиан. – Там леди Меган. Она спрашивает можно ей войти и не понадобиться ее помощь.
– Да, пусть войдет. И пошлите на ледник за льдом и пусть принесут побольше уксуса, того, что у меня здесь есть не хватит.
Дэмиан впустил Меган и прокричал в коридор приказание Айлентины. Застучали подошвы по полу. Кто-то бросился выполнять поручение.
Впятером мужчины перенесли осторожно Седрика на стол. Меган, в халате и чепчике, накрыла Седрика простыней, оставив свободной ногу. Все окружили стол и выжидательно смотрели на Айлентину. Молитвенно сложив руки и подняв глаза вверх она замерла на несколько минут, прося у Бога помощи и умения. Глубоко вздохнув она осенила себя крестным знамением и взглянула в лицо Седрика. Он пылал. Доставили уксус и лед. И Айлентина поставила Грегори в головах у Седрика, велев попеременно обтирать его разведенным в воде уксусом и льдом в салфетке. Джеффри и Джозефу она показала где и как держать ногу Седрика. Взяв в руку тонкий острый нож она снова замерла на несколько мгновений и, наконец, решившись, вскрыла рану. Сразу же хлынул гной. Айлентина судорожно вздохнула. Это было плохо! Могло начаться заражение крови. Айлентина подождала, когда гной вытек и даже надавила на рану. Зватем она взяла серебряную палочку с тупым крючком на конце – зонд и начала исследовать рану. Это было настолько больно, что даже под воздействием опия, в бессознательном состоянии, Седрик вздрогнул, попытался дернуть ногой. Но сыновья держали его крепко. Трижды она опускала в целебный настой палочку и трижды начинала исследовать рану. Пока ей не удалось извлечь то, что дало воспаление. Как Айлентина и предполагала это был обломок древка стрелы. Оставалось молить Бога, чтоб в ране не оставалось мелких щепочек. Рана была сквозная и выход был один. Смочив бинт в растворе синеголовника, Айлентина с большим трудом, с помощью зонда, продел его в рану и велела Джеффри протащить его насквозь. Когда эта процедура была выполнена во второй раз , то бинт уже был чистым от гноя . Вслед за бинтом хлынула алая кровь. Айлентина обмыла синеголовником рану с двух сторон.
– Все. – Вздохнула она. – Это все, что я могу сделать. Теперь надо обтереть его уксусом и переложить на кровать. Рану зашивать и бинтовать не буду. Пусть сочится кровь. Много он ее не потеряет, но пока кровь будет чистой не будет заражения. Все должно прекратиться само. Я только прикрою салфетками смоченными в синеголовнике. – Объясняла она пасынкам. Седрика обтерли уксусом, Айлентина прикрыла его раны и его перенесли на кровать.
За окнами начинало светать.
– Пусть на кухне сварят крепкий бульон. И держат его на маленьком огне. – Устало распорядилась она. И еще пусть принесут самого дорого крепкого вина из виноградников Аршамбо, что прислали из Прованса.
Она опустилась в кресло у кровати. Теперь оставалось только ждать. Через приоткрытую дверь она слышала, как Дэмиан рассказывал собравшимся в коридоре о состоянии их господина. Кто-то приводил комнату в порядок. Погасили люстру, факелы и лишние свечи. Меган тронула за плечо Айлентину.
– Миледи, давайте я помогу вам переодеться. Уже рассвет, вы же не будете сидеть у постели милорда в халате.
Айлентина кивнула и переоделась за ширмой в домашнее светло-зеленое платье. Меган, как всегда, собрала ее волосы в сетку. И Айлентина заняла свой пост в кресле у постели Седрика.
Вернулся побрившийся и полностью одетый, а не только в штаны и рубаху Джеффри и почти сразу же за ним пришел Джозеф. С их помощью Айлентина влила в рот Седрику немного вина Аршамбо, хорошо восстанавливающего кровь, и отправила пасынков в зал завтракать. Полдюжины слуг и пажей сидели на скамьях в коридоре, готовые исполнить любое распоряжение. Айлентина строго запретила пускать в спальню Уильяма, он не должен был видеть отца таким. Замок тревожно ждал известий из спальни.
Жар сменился ознобом. Седрику казалось, что он голый лежит в снегу и воет метель засыпая его снегом все больше и больше. Айлентина осторожно прикрыла его рану чистой салфеткой. Вдвоем с Грегори, дежурившим вместе с ней, они накрыли раненого множеством одеял и меховых покрывал. Седрик чувствовал их тяжесть и ему казалось, что эта тяжесть еще глубже тянет его в холод. Иногда он частично возвращался в сознание и у него вызывала отвращение и ярость собственная беспомощность. Но рассудок его мутился и он снова уходил куда-то в небытие.
Озноб сменился жаром. И уже вдвоем с Мартином Айлентина обтирала Седрика уксусом и салфетками со льдом. И снова вливала в него теплое вино и бульон с ложечки.
Мартина сменил Дэмиан. Потом Айлентине помогал Джозеф и Джеффри. К концу первых суток Айлентина измоталась совсем. Она единственная не отходила от постели Седрика. Меган и пасынки уговаривали ее поесть и отдохнуть если не в гостиной, то хотя бы здесь же на сундуке, но она качала головой отказываясь. Когда не нужно было непосредственно ухаживать за Седриком она стояла на коленях перед распятием. И бесконечно варила в котелке подвешенном в камине бесчисленные снадобья, для принятия внутрь и для обработки ран.
К началу второго дня из раны перестали сочиться кровь и сукровица и рана стала затягиваться. Но главное, что начал спадать жар. Седрик еще был горячим, но уже не горел и престал метаться. Это была еще не победа, но ее предвестник.
Тихо вошел Джеффри. Пройдя к кровати он тихо спросил.
– Ну как тут?
– Он престал метаться. – Шепотом ответила Айлентина. – Это хороший знак. Помоги мне обтереть его уксусом.
– Я позову брата и мы сделаем это вдвоем. А вы, пожалуйста, поешьте, миледи. У вас скоро совсем не будет сил. А без вас мы не справимся ни с чем. Вы всем нам очень нужны.
– Хорошо. – Слабо улыбнувшись согласилась Айлентина.
Джеффри быстро вернулся с Джозефом, Меган, несшей поднос с едой и двумя слугами которые несли кувшины с теплой водой. Айлентина благодарно улыбнулась пасынкам и получила такие же улыбки от них в ответ. В гостиной Айлентина встала в широкую бадью и Меган облила ее теплой водой принесенной слугами. На ванну времени не было. Переодевшись в чистое белье и натянув свое любимое светло-зеленое платье она наскоро поела и вернулась к постели Седрика. Отпустив всех она подошла к кровати.
Сознание Седрика немного прояснилось. Он даже почувствовал, как Айлентина нагнулась и положила прохладную руку ему на лоб. Потом она приподняла салфетку и прохладными пальцами слегка ощупала кожу вокруг раны на бедре. Он хотел этих прикосновений. Они давали прохладу и облегчение. Но эти приятные ощущения длились недолго. Седрик снова уплыл в небытие.
Айлентина удовлетворенно ощупала рану на бедре мужа. Краснота начала спадать. Сгусток крови закрывающий рану был хороший. Если так и дальше пойдет, то завтра уже можно будет наложить целебную мазь. Рана у плеча на руке затягивалась хорошо. Правда из нее слегка сочилась розовая жидкость, но так и должно было быть.
Айлентина снова села в кресло и не заметила, как задремала. Из дремоты ее вывело прикосновение к руке. Она встрепенулась и взглянула на Седрика. Но он не мог прикоснуться к ней. Айлентина оглянулась. Рядом стоял Уильям. Ему удалось незамеченным проскользнуть в спальню. Айлентина за ручку привлекла его к себе.
– Как ты здесь оказался, Уил? – Тихо спросила она.
– Я пришел посмотреть на отца. – Мальчик был бледен и серьезен. – Наш священник все время служит молебны в часовне и говорит, что отец может умереть и тогда нашим господином будет мой брат Джеффри.
– Когда-нибудь, к сожалению, так и будет, Уильям. Но не сейчас. И хотя наш герцог теперь не сильнее мыши – он поправится. Я обещаю тебе. – Айлентина погладила мальчика по голове.
– Слава Богу! Я много молился и просил Боженьку, чтоб он не забирал папу. – Глаза Уильяма наполнились слезами.
– И твои молитвы помогли, мой хороший. Не плачь. Иди ко мне на колени. – Позвала мальчика Айлентина.
Уильям с удовольствием взобрался на колени к мачехе. Она прижала его к себе тихо покачивала.
– Значит папа останется с нами? – Продолжал беспокоиться мальчик.
– Конечно. – Шепнула ему мачеха.
– А ты будешь моей настоящей мамой? – Осторожно поинтересовался Уил.
– Если ты захочешь.
– Хочу, хочу, хочу, очень хочу. – Закричал Уильям.
– Тс-с. Тихо. Мы беспокоим отца, а ему нужен покой.
– Я так рад. – Пошептал мальчик. – Это хорошо, что папа вышел за тебя замуж! У меня есть папа и мама. – Радостно подытожил Уильям.
– Мужчины женятся. Это женщины выходят замуж. – Рассмеялась Айлентина.
– Ну и пусть. – Радостно согласился Уил. – А ты можешь спеть мне песенку? Мамы ведь поют своим детям.
– Ну конечно могу. – Согласилась Айлентина. – Устраивайся удобней.
Уильям обняв ее за шею, прильнул к ней. Айлентина слегка похлопывала его ладонью по спине и тихо пела. Джозеф, пришедший на помощь Айлентине, очень удивился увидев Уильяма.
– Как он сюда попал, миледи? Да он заснул! Давайте я унесу его. – Протянул руки Джозеф.
Айлентина отрицательно покачала головой. Джозеф с большой книгой устроился у окна. А Айлентина продолжала тихо петь и покачивать Уильяма.
– О чем эта песенка? – Послышался слабый голос Седрика с кровати.
Айлентина сначала даже не поняла, что это спрашивает Седрик. Потом ее глаза заволокло слезами.
– О ягненке, которого сначала потеряла его мама, а потом нашла.
– А ягненок кто? Я? – Еле слышно усмехнулся Седрик.
– Не льстите себе, милорд, – Слеза радости поползла по ее щеке. – Ягненок спит у меня на руках, Джозеф. – Позвала Айлентина.
Но он уже стоял у нее за креслом, с волнением смотрел на отца.
– Добро пожаловать в этот мир, отец. – Взволнованным шепотом сказал он.
– Здравствуй сын.
– Джозеф, нужно унести Уильяма. – Айлентина передала мальчика старшему брату. – Скажи всем, что милорд, Слава Богу! пришел в себя и пришли Джеффри. Пусть Дэмиан никого не пускает, а то сюда начнется паломничество.
Айлентина присела на кровать к Седрику.
– Хвала Небесам, милорд, вы вернулись к нам! – Она коснулась его здоровой руки. – Видите к чему привело ваше упрямство. – Айлентина очень волновалась и голос ее срывался.
– Ну, ну, миледи! – Он слегка погладил ее пальцы. – Я каюсь! Но с Божьей и вашей помощью все обошлось.
– Будем надеяться. Мы чуть не потеряли вас. – Всхлипнула Айлентина.
Радостный Джеффри тихо вошел в комнату:
– Отец!
Айлентина уступила ему место возле отца. Джеффри что-то тихо говорил Седрику. Айлентина не слышала что. Она готовила очередной настой. Подойдя с серебряной кружкой к кровати, она посмотрела на мужчин.
– Мой господин, вы хотите есть? – Спросила она.
Седрик слегка качнул головой из стороны в сторону.
– Нет. Нет сил.
– Тогда пусть Джеффри поможет выпить вам вот это. Это горечавка с маслом. – Ответила Айлентина на его немой вопрос. – Она снимет вашу боль и даст вам хороший сон. А масло поддержит силы.
Седрик выпил содержимое кружки.
– Какая гадость. Так можно решить, что вы меня отравить хотите, миледи. – С трудом, сильно сморщившись сказал Седрик.
– В другой раз, мой господин.
Услышав их обычные препирательства Джеффри совсем успокоился, решив, что раз его отец на это способен, то дело действительно пошло на поправку.
Седрик был настолько слаб, что очень быстро уснул, а Айлентина впервые за долгое время позволила себе лечь в гостиной. Оставив у постели Седрика старшего сына с наказом если что-нибудь будет не так, немедленно будить ее. Она легла на диван и моментально провалилась в сон.
Проснулась она, когда было уже очень темно. У постели отца сидели оба старших сына и тихо разговаривали. Седрик еще спал.
– Как наш господин? – Тихо спросила она.
– Спит, матушка. – Джеффри уступил ей кресло. – Спит не спокойно, но дышит ровно, жара нет.
– Слава Богу! – Айлентина перекрестилась. – Ужин уже был? Вы ужинали?
– Еще нет. – Отозвался Джозеф.
– Идите вниз. Пусть сюда пришлют поднос с едой для меня. И бульон, вареное яйцо и кусочек мяса для вашего отца. Он скоро проснется и ему надо будет поесть. Да, и пусть придет Меган.
Пасынки отправились ужинать. Оставшись вдвоем с Седриком Айлентина слегка коснулась ладонью его лба и убрала упавшую на лицо прядь темно-медовых волос. Седрик дернул головой и что-то пробормотал.
Меган принесла поднос с ужином для Айлентины. И паж еду для Седрика. Меган улыбалась. Она молча кивнула головой госпоже, боясь нарушить тишину. Айлентина пересела к столу и шепотом переговариваясь с Меган, узнавая от нее последние замковые новости, принялась за ужин.
– А для меня кусочка не найдется? – Подал с кровати голос Седрик. – Оказывается я страшно голоден.
– Конечно, мой господин. – Айлентина подошла к кровати. – Меган, порежь помельче в бульон мясо и яйцо. – Дала она указание камеристке. – Я помогу, милорд. Обнимите меня за шею здоровой рукой.
– С удовольствием, миледи. – Слабо улыбнулся Седрик.
– Милорд, мне всего лишь надо подложить еще одну подушку вам под спину. – Фыркнула Айлентина.
– Да делайте что хотите, Айлентина. Когда вы так хлопочете возле меня я согласен на все.
Айлентина подложила повыше подушки и обтерла Седрику лицо, шею и грудь влажной салфеткой.
– А, леди Меган. – Слабо улыбнулся ей Седрик. – Добрый вечер. Или уже ночь?
– Сейчас поздний вечер, милорд. – Присела в реверансе камеристка. – Я так рада, что вы поправляетесь.
Говорить у Седрика сил не было и он кивнул камеристке. Айлентина отпустила ее и положив мужу на грудь салфетку, стала кормить его с ложки.