355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Таможская » Сестра Королевы (СИ) » Текст книги (страница 49)
Сестра Королевы (СИ)
  • Текст добавлен: 19 мая 2017, 17:30

Текст книги "Сестра Королевы (СИ)"


Автор книги: Лариса Таможская


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 68 страниц)

Седрик жестом подозвал служанку.

– Сходи в солар пусть немедленно спустятся леди Фелисити и леди Фелони. Они тоже должны знать о всеобщей скорби. Джеф, – обратился он к старшему сыну – расскажи сестрам обо всем, я в склеп.

– Подождите, отец. – Тронул отца за плечо Джеффри – мы с вами. Может сестры захотят к нам присоединиться.

Вся в слезах, отрешенная от мира, Айлентина, под черным покрывалом, молилась на коленях между саркофагами Ричарда и Николаса. Она снова умирала от горя и боли. Чуть в стороне на коленях стояла верная Меган. Свет факелов рассеивал мрак и делал еще более печальной атмосферу склепа. На лестнице послышались тихие шаги нескольких пар ног. Но Айлентина ничего не слышала. Меган обернулась и замерла в изумлении. В склеп спускались герцог, лорды Джеффри и Джозеф и леди Фелисити и Фелони. Меган встала и хотела тронуть за плечо Айлентину, но подоспевший Седрик ее остановил. Меган отступила в сторону. Седрик опустился на колени рядом с Айлентиной и молитвенно сложил руки. Все последовали его примеру. До Айлентины начало доходить, что она не одна, Она повернула измученное лицо к Седрику и он молча погладил ее по плечу. Давая понять, что он рядом и что он ее поддерживает. Айлентина оглянулась и увидела коленопреклоненных молящихся Джозефа с Джеффри и Фелони с Филисити. У нее не было сил даже удивиться. Она снова устремила взор на большое каменное распятие у стены и по ее щекам еще сильнее потекли слезы. Они все молились. Молились долго за души герцога Ричарда и маленького Николоса.

Наконец Седрик встал с колен и наложив на себя крестное знамение, помог подняться жене.

– Идемте Айлентина. Вы отдали долг памяти усопшим. – Он вытер тыльной стороной ладони ее слезы, но они потекли снова. – Попытайтесь перестать плакать.

Из-за его плеча Меган подала ему платок и он промокнул им слезы Айлентины. Она взяла платок и поцеловав кончики пальцев у себя на руке, приложила руку к саркофагу умершего сына. Тот же жест она повторила по отношению саркофага Ричарда. Перекрестившись она повернулась к детям Седрика и слегка улыбнулась им болезненной улыбкой.

– Спасибо, что разделили со мной мое горе, мои дорогие. Не устаю благодарить Господа Бога за то, что ниспослал мне таких добрых и понимающих детей, как вы.

– Могло ли быть иначе, миледи! – Склонился к ее руке Джеффри.– Покойные милорд Ричард и маленький лорд Николас погибли защищая герцогство к которому теперь принадлежим и мы.Они теперь наши предки хоть и не кровные.

– Мы скорбим вместе с вами, миледи! – Джозеф тоже поцеловал руку мачехе.

Падчерицы молча ткнулись мокрыми носами в ее щеки.

– Спасибо вам всем еще раз мои, дорогие. Я не хотела никого беспокоить своим горем. Я очень благодарна вам, милорд за понимание и сострадание. – Она посмотрела заплаканными глазами на Седрика.

– Идемте, миледи, – он мягко взял ее под руку – вам надо отдохнуть.

На лестнице Айлентина покачнулась и оперлась о стену. Меган вскрикнула и поспешила на помощь госпоже. Но Седрик опередил ее и обнял жену за талию.

– У меня просто закружилась голова. – Прошептала Айлентина.

– Ничего, я помогу. Идемте потихоньку. – И Седрик крепче прижал ее к себе.

В зале все напряжено ждали. Никто не знал, что происходит в склепе часовни. Никто не знал в каком настроении выйдет оттуда их герцог и чего от него ждать.

Первыми в зал вошли заплаканные Фелисити и Фелони. Зал заволновался. От чего плакали девушки? Не от гнева – ли отца. Потом появились строгие и напряженные Джеффри и Джозеф. Все заволновались еще больше. Наконец в зал вошли Седрик, поддерживающий Айлентину, и Меган. Седрик сразу же повел жену наверх. С помощью Меган он уложил жену на кровать.

– Леди Меган, нет ли в сундучке со снадобьями чего-нибудь успокаивающего? – Спросил Седрик, помогая Айлентине снять башмаки.

– Да, милорд, – поспешила достать сундучок Меган – я и сама хотела дать госпоже успокаивающий настой.

Меган достала дорогой стеклянный флакончик и передала его Седрику. Он налил в серебряную кружку немного вина.

– А сколько надо налить, леди Меган? – Седрик озадаченно вертел пальцами флакон.

– Ну я не знаю, милорд. – Пожала плечами Меган. – Капель двадцать, наверное.

– Тридцать – слабым голосом сказала Айлентина.

Седрик кивнул и стал сосредоточено отсчитывать капли. Отмерив нужное количество он закрыл флакон пробкой и вернул Меган. Сев в изголовье кровати Седрик приподнял Айлентину и устроился сзади нее, облокотив жену на себя. Он поднес ей кружку к губам.

– Выпейте, Айлентина.

– Я сама. – Она медленно выпила вино с настойкой.

Седрик забрал у нее кружку и поставил на столик возле кровати. Он уже хотел встать и снова опустить Айлентину на подушки. Но Меган его остановила.

– Ваша светлость, если вам не трудно, подержите еще немного так миледи. Я сниму с нее эннен и ослаблю сзади шнуровку платья.

Седрик кивнул и Меган встала на колени на кровать с другой стороны. Она быстро справилась со шнуровкой. Айлентина сама помогла ей снять эннен. Меган поспешно отошла от кровати.

– Милорд. – Айлентина задержала руку Седрика. – Я вам так благодарна!

– Не делайте из меня зверя, Айлентина. – Тихо ответил Седрик. – Если бы вы раньше рассказали обо всем, все было бы по-другому.

– Я побоялась, милорд. – Жалобно сказала Айлентина.

– Чего? Того, что я не дам вам почтить память умерших мужа и сына? Я может быть вспыльчив, но я же не деспот! Отдохните. Я велю прислать сюда поднос с едой. Вы с леди Меган не ели ничего сегодня. – Распорядился Седрик.

– Спасибо за заботу, милорд, но я не хочу есть, а Меган может спуститься в зал.

– Нет.Она останется с вами. Леди Меган, – обратился он к камеристке – оставляю госпожу на ваше попечение. И проследите, чтоб она хоть немного поела.

– Да, милорд. – Присела камеристка.

Седрик спустился в зал. Там все ждали его появления, все в том же напряжении. Он молча прошел к своему месту и не садясь жестом показал Дэмиану налить ему вина.

– Хочу сказать всем. – Начал он. – С сегодняшнего дня каждого двадцатого апреля, каждого года в замке будет день скорби и памяти по погибшему, вашему прежнему хозяину, герцогу Ричарду. И по маленькому лорду Николасу, смерть которого была совершенно бессмысленна.

Седрик слегка поднял кубок, призывая всех последовать его примеру. Слуги бросились наполнять кубки вином. За нижними столами разливал эль. Все даже как-то облегченно вздохнули. Эммерет встал перед Седриком.

– Милорд герцог! От имени всех слуг и замковой челяди я благодарю вас. – И он низко поклонился Седрику.

– Пусть Господь будет милостив к их душам. – Снова поднял кубок Седрик.

Все молча выпили. Обед прошел быстро. Не было обычных шуток и смеха. Люди тихо переговаривались. А закончив обед молча кланялись господам за высоким столом и уходили по своим делам. Ужин прошел так же достойно дня – тихо. После ужина не было обычных вечерних песен и танцев. Лишь мужчины уселись играть в триктрак. Даже кости, из-за азартных возгласов игроков, на этот вечер отменили.

Седрик поднялся в спальню к Айлентине. Он тихо без стука открыл дверь и вошел. Меган сидела у огня с шитьем, Айлентина спала.

– Ваша светлость. – Присела камеристка.

– Как она? – спросил Седрик.

– К сожалению, успокоительное не подействовало. После вашего ухода, госпожа долго плакала. Мне с трудом удалось ее успокоить. Она так ничего и не ела. И заснула прямо в платье. Я не стала будить госпожу, чтоб переодеть на ночь.

– Вы все правильно сделали, леди Меган. Идите отдыхать сами. Утром придете помогать своей госпоже.

Меган в нерешительности взглянула на спящую Айлентину.

– Идите, леди Меган. Я сплю чутко, как все рыцари. Оставлю дверь в кабинет приоткрытой. Если вы понадобитесь я пошлю за вами.

– Благодарю вас, милорд герцог. – Снова присела камеристка. – За себя и за госпожу.

Седрик удивленно вскинул брови. Закрыв за камеристкой дверь он подошел к кровати. Айлентина спала беспокойно, ресницы ее вздрагивали, она – то хмурилась, то ее лицо разглаживалось.

– Бедная моя, – прошептал Седрик – Сколько же тебе пришлось пережить! Неизвестно еще действительно жив ли твой старший сын? – Он нагнулся и поцеловал ее в висок.

Айлентина застонала и повернулась на бок. Рука ее свесилась с кровати. Седрик осторожно положил ее руку на кровать. Она вздрогнула и что-то побормотала.

– Чш-ш-ш – Погладил ее по руке Седрик.

Еще немного посмотрев на нее он задул свечи и оставив приоткрытой дверь в кабинет, сняв только сапоги и кожаную куртку лег на тахту поверх покрывала.

Первое мая – День Майского Дерева отмечали на лужайке перед замком. Собрались все обитатели замка и жители двух близлежащих деревень. На столах стояло угощение. Герцог не поскупился угощая своих подданных. Посреди лужайки поставили майское дерево – щедро украшеное лентами. Хорошенькую молоденькую дочку мельника выбрали майской королевой. И каждый желающий мог получить ее поцелуй под майским деревом. Так, что из желающих поцеловать майскую королеву молодых мужчин выстроилась целая очередь. Седрик пригласил на праздник жонглеров и акробатов. Жгли костры, через которые прыгали парочки, взявшись за руки. Много танцевали. Герцог и герцогиня сидели в креслах на помосте, наблюдая за празднеством. Они ушли в замок далеко за полночь. А на лужайке веселились до рассвета. Даже молодые лорды и леди принимали участие в празднике.

После праздника Майского Дерева пришло время сажать огороды. И Айлентина наблюдала за работой в аптекарском саду с целебными растениями. И за работой в саду красильщиков, готовящих краски для окраса тканей.. Там ее и нашел Седрик.

– Миледи, что вы делаете здесь? – Он неслышно подошел сзади.

Айлентина вздрогнула и обернулась.

– Ваша светлость. – Она слегка склонила голову. – Присматриваю за работами. Здесь растет много растений нужных и важных для кухни и для аптеки. Мы сделаем из них лекарства.

Седрик кивнул.

– Вы еще долго будете заняты здесь?

– Нет, милорд, скоро обед. Вы что-то хотели?

– Да, миледи, У меня появилось желание провести с вами остаток дня. – Седрик взял жену под локоть.

Брови Айлентины удивленно поползи вверх.

– Как именно, милорд? Вы же не будете со мной наблюдать за работами в саду!

– Я предлагаю вам прокатиться верхом к озеру Джурс.

– В лес? – Айлентина остановилась от удивления и убрала свою руку.

– Да. Я предлагаю вам обед на берегу лесного озера и маленький сюрприз. – Улыбнулся Седрик.

– Господи! Милорд, вам не хватило сюрприза с нашей прогулкой по зимнему лесу? – Весело спросила Айлентина.

Седрик улыбнулся и подставил ей локоть.

– Обопритесь о мою руку, миледи. Я велел оседлать вашего Силвера. Об остальном я тоже позаботился.

Айлентина взяла Седрика под руку.

– Но после обеда я хотела проверить поля с растениями для красилен .

–Все хотел спросить, что на них растет? – Седрик отвел рукой ветку дерева с дорожки по которой они шли.

– Ну вы ведь помните, что наши шерстяные ткани хорошо раскупаются на ярмарках и дают нам хороший доход. – Начала Айлентина идя по дорожке и опираясь не его руку. – Первым идет поле красных левкоев, их цветы дают превосходную светло-голубую краску цвета неба. Зеленые поля вайды – это наш источник синей краски. От светло-синего до почти черного. Сок молочая даст серо-зеленый цвет. Мята полезна не только для аптеки и кухни, вместе с цикутой она дает оттенки зеленого. Желтый – это цветки крокусов, они цветут только по весне и ткань этого цвета дорога. – Объясняла Айлентина.

– А я-то хотел эти поля перепахать и никак не мог понять ужаса управляющего.– Усмехнулся Седрик.

– Что вы, милорд, мы лишимся существенных доходов.

– Чем еще мы красим ткани. – Проявил интерес Седрик.

– Желудевый отвар и мята дают горчичный. Дубовая кора – различные оттенки коричневого. Сажа из каминных труб – черный. – Продолжала объяснять Айлентина.

– Вы так хорошо в этом разбираетесь, миледи. – Удивился Седрик.

– Ну я веду хозяйство в замке более двадцати лет.

– Но ведь есть управляющий.

– Я сойду с ума от скуки если не буду заниматься чем-нибудь еще кроме вышивания. Рукоделия мне и зимой хватает.

До местного озера Джурс они добрались быстро. Седрик постелил на траве покрывало и достав из седельных сумок припасы, отдал их Айлентине. Она разложила на салфетках жареного каплуна, сыр, хлеб, пироги со сладкой начинкой и кожаную флягу с вином. Среди припасов оказались и два серебряных стакана. За обедом они разговаривали о весне, о теплой погоде, облаках резвившихся у них над головой, и вообще ни о чем. Просто болтали.

Айлентина подошла к воде вымыть руки после обеда. Прелестное небольшое озерцо, на краю леса было полно рыбы. Она хорошо знала это озерцо. Не раз с сыновьями и Ричардом они рыбачили здесь. Потом дружно жарили рыбу на прутьях на костре и ели. Все любили пикники у озера. Так приятно было отвлечься от всего и отослав подальше слуг, полежать на траве. Когда было очень жарко. Айлентина и покойный Ричард приезжали сюда ночью купаться. А потом они любили друг друга до изнеможения на мягкой траве под звездами.

На Айлентину нахлынули воспоминания. Они были кругом. Столько лет Айлентина приезжала сюда с Ричардом. И столько лет уже не была здесь.

На дне озера били холодные родники вода в озере была так прозрачна, что можно было различить каждый камешек на песчаном дне, даже на приличной глубине . Айлентина наконец очнулась от воспоминаний и опустила руки в холодные воды озера.

– Вы знаете, миледи, – услышала она за спиной голос Седрика. – Я срезал нам две удочки из орешника. Вы не хотите половить рыбу?

– Что сделать? – Изумилась Айлентина.

– Ну вы ведь говорили, что предпочитаете рыбалку охоте. – В его голосе были слышны и любопытство и недоверие. – Это и есть мой сюрприз. Ну так как, миледи? – Продолжал Седрик, опуская на траву удочки с суровой вощеной ниткой и крючком с грузом и поплавками из перьев.

– Вы действительно этого хотите, милорд? – Айлентина чувствовала его сомнение по отношению к ней.

– Хотел доставить вам удовольствие.

– Хорошо. Благодарю вас, милорд. – В ней проснулся азарт рыбака. А еще больше хотелось наказать его за недоверие. – Давайте удочку. – Она протянула руку. – Хотя нет подождите, милорд-

Айлентина сорвала большой пучок травы и принялась с усердием тереть ею пальцы, пока они не окрасились зеленым соком.

– Что вы делаете, миледи? – Воскликнул Седрик.– У вас руки будут зеленые! Зачем?

– Не страшно! Руки вечером отмоются лимоном. Я отбиваю запахи, лаванды, мяса, кожи от поводьев. Всего, что может не понравиться рыбе.

Седрик изумлено смотрел на нее. Взяв свою удочку Айлентина с видом знатока проверила ее, крепко ли держится нить, хорошо ли закреплены поплавок, грузило и крючок.

– А наживка у нас есть? – Она подняла глаза на Седрика.

Ошеломленный, он протянул ей небольшую металлическую коробку с крышкой. И замер, боясь снять крышку. Поди знай, как она отреагирует на копошащихся дождевых червей. Айлентина вопросительно глянула на него. Седрик снял крышку с сомнением и настороженностью глядя на нее. Ожидая от Айлентины если уж не обморока, то дикого визга. Но к его великому изумлению, она деловито поворошила червяков пальцем, и выбрав одного пожирнее, мастерски насадила на крючок. Не обращая внимания на Седрика она немного прошла по берегу, выбирая место поудобней, и забросила снасть в воду. Седрик так и остался стоять ошеломленный, с коробкой червяков в руках.

– А вы разве не будете ловить, милорд? – Поинтересовалась Айлентина не оборачиваясь к нему.

Седрик стряхнул с себя оцепенение. Поставил коробочку на землю и тоже занялся насаживанием червяка. Он пристроился ловить рыбу в нескольких метрах от Айлентины.

Первая поклевка не заставила себя долго ждать. Айлентине удалось поймать рыбку размером с ладонь. Когда она вынула ее из воды, та извивалась на крючке, блестя серебром чешуи. Седрик теперь уже с интересом наблюдал справится ли Айлентина с тем, чтоб снять ее с крючка. Но его помощь не понадобилась. Рыбка быстро была снята и отброшена в траву. И Айлентина снова наклонилась над коробкой с червями. Боковым зрением она заметила, что у Седрика тоже клюет, но он этого не видит, наблюдая за ней.

– Милорд, вы будете наблюдать за мной или ловить рыбу? – С ухмылкой спросила она.

– А что? – Седрик по-прежнему не спускал глаз с жены.

– Да ничего, просто у вас клюет.

Седрик охнул и ловко выудил довольно большую рыбину. Она тоже шлепнулась на траву, рядом с уловом Айлентины.

Помощь Седрика понадобилась только тогда, когда Айлентине повезло в третий раз. Голодная рыба так глубоко заглотила крючок с червяком, что Айлентина никак не могла его вытащить. Седрик надрезал кинжалом рыбу и вытащил снасть. Дальше они оба с азартом соревновались вынимая рыбок одну за другой. Больше десятка их валялось на траве. Насаживая очередного червяка, Айлентина сильно уколола указательный палец на руке. Охнув она отбросила крючок и опустила руку в воду.

– Что случилось? – Седрик тожк отбросил удочку и поспешил к ней. Присев рядом на корточки он вынул ее руку из воды. По мокрому пальцу Айлентины потекла тоненькая алая струйка. Айлентина не успела ахнуть, как Седрик слизал ее.

– Надо найти подорожник и приложить к пальцу. И ехать в замок. – Седрик встал и потянул Айлентину за собой.

– Да, и уложить меня в постель, и приставить ко мне толпу камеристок. Оставьте, милорд. Само пройдет. А еще лучше – крепко сожмите мне палец ниже укола и кровь остановится. – Попросила Айлентина.

– Вы меня поражаете, Айлентина! Другая дама....

– Другая дама – перебила она его – лежала бы в обмороке. Что вам несомненно понравилось бы. Это бы подтвердило, что вы женаты, на истинной утонченной леди, боящейся собственной тени. – Вспылила Айлентина. – Только такая леди вряд ли сообразила бы, что нужно делать, когда вы зимой провалились в реку и уж тем более не спасла бы вашему сыну руку! – Айлентина отшвырнула удочку и вырвав у Седрика свою руку, повернулась к нему спиной, собираясь отойти. Но он за плечи повернул ее к себе лицом.

– Да нет, Айлентина, я рад, что вы такая, как вы есть. Вы мне такой нравитесь. У меня уже была, жена боящаяся своей тени. Просто я никак не привыкну к тому, что вы так самостоятельны и у вас такое самообладание.

– Тоже мне заслуга – фыркнула Айлентина.

– Как большинство мужчин – я привык, что дамы беспомощны и ничего, кроме рукоделия не умеют.

– Теперь вам придется привыкать ко мне. Думаю нам придется жить вместе долго.

– Молю Бога об этом! – Поднял глаза к небу Седрик.

– Тогда, милорд, вам придется научиться верить мне, а не устраивать мне проверки.

– О чем вы, Айлентина? – Седрик смотрел на жену с удивлением.

– Я? Шахматы, езда наперегонки, теперь вот рыбалка. Вы ведь ничему не верите пока не убедитесь сами! – Раздосадованная Айлентина села на покрывало.

– Вы правы, миледи, – он опустился рядом, – но у вас столько непривычных талантов! Не удивлюсь если вы мне скажите, что умеете метать копье или стрелять из лука.

– Угу – кивнула Айлентина. – А еще размахивать боевым топором и участвовать в турнирах.

Седрик рассмеялся.

– Ну Слава Богу! Хоть в боевых искусствах вы не сильны. – Удовлетворено склонил голову Седрик.

– Нет, милорд, не сильна. – Вздохнула Айлентина. – Я могу только неплохо метнуть кинжал или стилет. – Она невинно взглянула на него и опустила ресницы.

– Вы это серьезно, Айлентина? – Он снова не верил жене.

– Устроим очередное испытание прямо сейчас? – И она протянула к нему руку ладонью кверху. – Не дадите ли ваш кинжал?

Седрик помедлил и вложил оружие в ее руку.

– И второй, пожалуйста, их сапога.

– Откуда вы знаете, что у меня в сапоге кинжал? – Удивлению Седрика не было предела.

Айлентина выразительно на него посмотрела. И он подал ей второй.

– Милорд видите корягу у воды? Эта мишень вас устраивает? – Айлентина указала на остатки дерева.

– Не утопите, пожалуйста, мои кинжалы. Вода холодная, не хотелось бы в нее лезть доставать их. – Попросил Седрик.

– Я постараюсь доставить вам это удовольствие, милорд. – Зло пообещала Айлентина.

Айлентина подержала один кинжал в руке, примериваясь к его весу и рукоятке. Седрик едва успел заметить, как она ловко вывернула кисть руки и клинок полетел, и со свистом вонзился в корягу. Пока Седрик смотрел на первый кинжал, рядом вонзился второй.

Седрик с уважением посмотрел на жену. Она же, не замечая его взгляда, начала собирать седельные сумки.

– Мы не будем ловить рыбу, миледи?

– Как хотите, милорд. У меня пропало желание. – Сухо ответила Айлентина.

– Что будем делать с уловом? Зажарим и съедим здесь или повезем в замок? – Седрик нанизывал рыбу на прутик.

– Мне все равно. – Пожала плечами Айлентина.

– Что с вами, миледи? – Седрик встал и подошел к ней. – У вас пропало настроение?

– Благодаря вам, милорд. Я устала вам что-то доказывать.

– Поймите меня, Айлентина, я не привык к столь самостоятельным дамам. – Объяснял Седрик.

– Вас так часто обманывали женщины, милорд? – Айлентина вопросительно смотрела на мужа.

– Почему вы спросили? – Смутился Седрик.

– Потому что вы не верите мне.

– Я научусь, леди Айлентина, обязательно научусь. – Он снова взял ее руку. – Вы удивительны! Я думал, что женюсь на изнеженной, капризной ни к чему не приспособленной ломаке и гордячке. Одним словом герцогине! А получилось... – он развел руками.

– А получилось, что я не соответствую вашим требованиям герцогини. Ну что ж простите, милорд. – Она пошла к лошадям.

– Нет, нет, Айлентина! – Поспешно загородил ей дорогу Седрик. – Когда нужно из вас получается великолепная герцогиня. Властная, уверенная, с большим достоинством. Это я заметил еще в Лондоне при дворе. И дам вы умеете держать так, что без лишней строгости вас боятся и уважают, и любят. И именно такой вы мне нравитесь.

– Рада слышать – улыбнулась Айлентина. – Я устала, может мы поедем домой? – Попросила она.

– Хорошо, моя герцогиня, – шутливо поклонился Седрик. Он начал складывать улов в седельную сумку. Закрепив сумку у седла он потрепал коня по холке.

– Не забудьте свои кинжалы, милорд. – Напомнила Айлентина, глядя морду Силвера.

– Язвите, миледи?

– Нет, просто напоминаю. – Улыбнулась она.

Спрятав кинжалы Седрик подсадил в седло Айлентину и сел сам. Выехав из леса, вдоль полей они направились в замок.

– Миледи, вы на меня обижены? – Обогнал Айлентину Седрик. – Вы едете не обращая на меня внимания.

– Нет, милорд. Я даже благодарна вам за пикник в лесу и рыбную ловлю.

– Значит мне удалось угодить вам. – С надеждой спросил Седрик.

– О да! Еще раз благодарю вас. Да, а где наша рыба? Вы оставили ее у озера? – Спохватилась Айлентина.

– Нет, рыбу мы съедим сегодня на ужин.

– Боюсь на всех не хватит. – Рассмеялась Айлентина.

– А мы ее сами съедим – поддержал ее веселье Седрик.

– Если еще принять ванну, чтоб смыть пыль и конский пот, я буду вполне счастлива.

– Ну это совсем не трудно устроить. К тому же я бы тоже не отказался.


Часть 2 Глава 3 7

В замковом дворе они стали свидетелями ссоры оруженосцев. Мартин и Грегори – младшие оруженосцы Седрика и Френсис оруженосец Джеффри катались в пыли. Джон – старший оруженосец Джозефа безуспешно пытался разнять их. Спрыгнув с коня Седрик растащил и расшвырял, как щенков, дерущихся юношей.

– Вы. Что совсем спятили? – Загремел Седрик – Больше заняться нечем?

К Айлентине поспешил капитан Берг и помог ей спешиться. Вдвоем они с интересом наблюдали за разбирательством.

– У вас, что дел мало? – Продолжал грохотать Седрик. – Недостаточно устали сегодня в учебном бою? Все оружие вычищено и наточено? Все, что следовало выучить, выучено?

Юноши переминались с ноги на ногу, глядя на Седрика.

– Раз так, ты – Седрик кивнул в сторону оруженосца сына, – пойдешь к лорду Джеффри и доложишь о своем поведении. Пусть он сам придумает тебе наказание.

Юноша кивнул, поклонившись Седрику и убежал.

– Вы двое, – Седрик ткнул пальцем в своих оруженосцев – отполируете обе мои кольчуги так, чтобы они сверкали на солнце.

Оруженосцы издали стон. Берг хмыкнул. А Седрик, пряча улыбку, повелительным жестом отпустил их и направился к Айлентине.

Отполировать кольчугу – это значило обмазать ее маслом, так чтоб оно попало между звеньями. Потом положить ее в кожаный мешок с маслом и долго либо мять руками, либо пинать ногами. А кольчуга в тугом кожаном мешке – это камень.

– Из-за чего они подрались? – Улыбаясь спросила Айлентина.

– Они утром, еще во время тренировки пытались выяснить, кто из них лучше бьется. Вот теперь, оставшись без присмотра, решили выяснить окончательно. Идемте, миледи. – Седрик подал Айлентине руку.

В замке Айлентина задержалась в главном зале с дамами. Констанция Берг – жена Оливера Берга, капитана стажи Айлентины, доложила ей, как движется изготовление приданого для невест. Именно ей Айлентина поручила надзор за шитьем. Седрик куда-то исчез.

Проходя по коридору к себе в спальню она услышала голоса. Дверь в кабинет была открыта. Седрик разговаривал с пажом.

– Не верь, когда старухи говорят, что у того кто моется дьявол может украсть душу – это неправда. – Говорил Седрик пажу, который с суеверным ужасом глядел на парящую горячей водой ванну. И раскладывал на табурете мыло и полотенце. – Ты меня понял? И сам мойся почаще! Ну беги, я сам справлюсь. – И Седрик дал мальчишке легкий подзатыльник. – И найди Дэмиана, пусть прейдет. – Крикнул он вслед убегающему мальчишке.

Айлентина улыбнулась и открыла дверь в спальню. Она издала возглас удивления. Ее тоже ждала горячая ванна. В комнате хлопотала Меган. А она ведь еще не успела распорядиться на этот счет. Седрик услышал через приоткрытую смежную дверь ее возглас. Постучав он вошел.

– Я приказал приготовить ванны нам обоим, миледи. Моя ждет меня в кабинете. Вы заразили меня купанием. Половина моих людей думает, наверное, что я схожу с ума от этого и что не пройдет и года, как мы с вами умрем от того, что так часто моемся. С вашей легкой руки, миледи, я с удовольствием пользуюсь случаем, чтоб принять горячую ванну. Отдаю вас в руки леди Меган. – Седрик взялся за дверное кольцо. – И еще, миледи, когда будете готовы к ужину, зайдите ко мне в кабинет, прежде чем спускаться в зал. Приятного купания. Жду вас, миледи. – И Седрик закрыл за собой дверь.

Айлентина переглянулась с Меган.

– Господи? Что это с моим мужем? – Удивилась она.

– Его светлость просто заботится о вас, госпожа. Он еще перед тем , как вы уехали распорядился о купании . – Меган начала помогать Айлентине раздеваться. – Мадонна! Что с вашими руками, госпожа?

– А, это? – Айлентина повертела зелеными от травы ладонями. – Мы ловили рыбу, Меган. Ты себе и представить не можешь, какое я испытала удовольствие спустя столько лет! Теперь нам понадобиться лимон, чтоб отбелить кожу.

– Да, госпожа. – Ошеломленно кивнула камеристка. – Вы пока полежите в ванной, а я пошлю кого-нибудь за лимоном.

Айлентина с удовольствием села в воду и откинула голову на покрытый простыней край ванны. Настроение у нее было прекрасное. Она доказала Седрику, что не зря говорила ему о своей любви к рыбной ловле. Ну и показала свое умение владеть кинжалом. Айлентина нахмурилась: – " Опять я должна что-то доказывать! Почему нельзя поверить на слово?" Она закрыла глаза вспоминая подробности прошедшего дня. Она даже не заметила когда вернулась камеристка и вздрогнула от того, что Меган прикоснулась к ее руке половинкой лимона. Зелень на ладонях быстро исчезла под действием лимонного сока. Волосы Айлентина мыть не стала. На ее голове сегодня, к счастью, был апостольник – он и защитил ее волосы от пыли и грязи. Она встала в ванной, Меган окатила ее чистой водой и она замотавшись в простыню ступила на мягкий ковер.

– Я приказала Пэгги прийти, госпожа. – Меган раскладывала на кровати чистые чулки и сорочку для хозяйки. – Вдвоем мы быстро вас причешем. Что вы наденете к ужину?

– Достань бархатное коричневое платье с широкими рукавами и разрезами по бокам и золотистое нижнее платье из тафты.

– То которое шилось для большого приема у короля? – Уточнила камеристка.

Айлентина утвердительно кивнула. Пэгги подоспела как раз к тому моменту, когда госпожа уже полностью одетая сидела перед зеркалом. Камеристка и служанка принялись работать щетками для волос. Тяжелые пряди волос скрутили жгутами, обвив их коричневыми бархатными лентами, и уложили по кругу головы венцом. Золотистый газовый шарф подчеркивал овал лица Айлентины, проходя под подбородком, поднимался вдоль щек и висков и был закреплен на темени небольшим золотым гребнем. Концы шарфа свободно спускались на спину. Айлентина слегка надушилась духами со своим излюбленным запахом лимона, лаванды и горького мха.

– Ну вот вы и готовы, миледи. – Пэгги удовлетворенно оглядела хозяйку.

– Да, – Айлентина посмотрелась в ручное зеркало. – Меган пришли, чтоб убрали ванну. И спускайтесь к ужину. Его светлость просил меня зайти к нему в кабинет.

Айлентина подошла к двери кабинета, в последний раз оглядела себя и постучалась. Седрик открыл дверь сам и улыбнулся ей. Он тоже был одет к ужину. В коричневые шоссы и желудевого цвета колет. Меча на нем не было, но на кожаном поясе весел кинжал. Он протянул руку Айлентине.

– Входите, миледи. – Он пропустил ее в кабинет и прикрыл дверь. – Я приглашаю вас поужинать со мной сегодня здесь. Вдвоем. Я уже приказал, чтоб в зале обошлись без нас. Вы не возражаете?

– Нет. – Удивленно ответила Айлентина.

– Вот и прекрасно. Тогда прошу к столу. У нас сегодня окорок, пойманная нами рыба, ваши любимые овощи, вино и фрукты. И развлечения. – Перечислял Седрик.

– Даже развлечения? – Засмеялась Айлентина.

Оглянувшись она заметила, что ванну из кабинета уже унесли. В камине слегка тлела пара поленьев. Больше для уюта, чем для обогрева, было тепло. У камина был сервирован стол на двоих. Большая рыбина, пойманная Седриком, целиком утопала в сивочном соусе и была украшена ломтиками лимона. Остальную рыбу повар пожарил. Она горкой лежала на блюде. Часть окорока соблазняла своим видом на овальной серебряной доске. Несколько ломтей мяса было уже нарезано. Жареные овощи плавали в масле в серебряной миске. Здесь же были ваза с фруктами и кувшин с вином. И еще Айлентину удивили два кубка зеленого стекла. Из-за того, что они были очень дороги ими крайне редко пользовались.

– Вы очень красивы сегодня, миледи. – Седрик поцеловал ее руку и усадил в кресло. – Что вам положить? – Он взял ее серебряную тарелку.

– Немного рыбы и овощей, милорд. – Ответила Айлентина.

Седрик исполнил ее пожелание. Затем наполнил свою тарелку и сел. Налил им вина и поднял свой кубок.

– За сегодняшнюю удачную рыбалку и сегодняшний хороший день! – Воскликнул он.

Слегка чокнувшись с ним Айлентина пригубила вина и принялась за рыбу. Седрик тоже начал есть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю