355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Таможская » Сестра Королевы (СИ) » Текст книги (страница 47)
Сестра Королевы (СИ)
  • Текст добавлен: 19 мая 2017, 17:30

Текст книги "Сестра Королевы (СИ)"


Автор книги: Лариса Таможская


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 47 (всего у книги 68 страниц)

– На войне? – Айлентина была более, чем озадачена.

– А разве между нами не идет война? Не знаю, как вы, миледи, а я все время воюю сам с собой. Я борюсь с искушением. – Признался Седрик.

– Каким, милорд? – Такое сообщение мужа ее очень заинтересовало.

– Вы мое искушение Айлентина. – Хрипло сказал Седрик чуть подавшись вперед. – Вы постоянно искушаете меня.

– Я? Да у меня даже в мыслях нет этого! – Возмутилась Айлентина.

– Возможно, леди Айлентина. Но видеть вас – это восторг и мучение для моих глаз. Видеть и не осязать, не прикасаться к вам. – Седрик положил руку ей на колено. – Может быть я все же смогу добиться вашего расположения, Айлентина? – Окрыленный тем, что его рука лежит на ее колене, он продвинулся дальше по ее бедру.

Айлентина шлепнула его по руке и встала. Шелк, лежавший у нее на коленях, скользнул на пол. Сверху со стуком упал бант – сковаж. Айлентина вышла на середину комнаты. Сжимая руки она резко повернулась к Седрику.

– Ваша светлость, – ледяным тоном обратилась она к нему. – Вы забыли о нашем соглашении.

– Но почему, леди Айлентина? – Он тоже встал – Я еще понимал ваше условие, когда мы только обвенчались. Но сейчас почему? Мы женаты уже восемь месяцев! Почему?

– Так будет лучше, милорд. Зачем вам это нужно? – Уже более мягко спросила она.

– Вы моя жена. Я мужчина... – попытался объяснить Седрик.

– Не продолжайте, милорд. – Айлентина подняла руку останавливающим жестом.– Я с самого начала не ограничивала ваших потребностей. У вас собственная комната, где вы спите и куда вы можете привести кого угодно.

– И через дверь вы будете слушать все звуки любовных утех? – Изумление отразилось на лице Седрика.

– Если вас это беспокоит, милорд, то сегодня я могу спать в комнате у наших девочек. А на будущее надо будет подумать о другой комнате для вас. – Она потянулась за своим плащом.

Но Седрик перехватил ее руку. Она вырвалась.

– Скажите, миледи, – он скрестил на груди руки. – Откуда у вас такое безразличие ко мне.

– Вы мне не безразличны, милорд, но как мужчина, вы меня не интересуете. – Айлентина предпочла смотреть в сторону от Седрика.

– Почему? – Вкрадчиво спросил он. – Я далеко не урод, достаточно силен и поверьте, способен покрывать собою женщину.

– Я не сколько не сомневаюсь, милорд, в ваших умениях и достоинствах. Но мужчины меня не интересуют. – Поспешила заверить мужа Айлентина.

– Так вы желаете жить, как в монастыре? – Наступал на нее Седрик.

Айлентина понемногу отступала назад пока не уперлась в спинку кровати. Дойдя до нее он обхватил ладонями столбик кровати у нее за спиной и она оказалась в кольце его рук. При каждом вздохе ее полная грудь касалась его груди. Седрик был в одних штанах и рубашке. Она ощущала его тепло. Внутри нее что-то дрогнуло, но она тут же запретила себе расслабляться.

– Миледи, я жду ответа. – Прошептал он.

– Если вы пожелаете, милорд, я могу действительно уйти в монастырь. – Пообещала Айлентина.

– Отпустить вас в монастырь и лишится вашего общества? Я не для этого женился на вас.– Седрик клонил голову к ней все ниже и ниже.

Айлентина уперлась руками ему в грудь.

– Милорд, отпустите меня. – Прошептала она.

– Нет. Я ваш муж. Я имею право на вас, я имею право даже заставить вас. Но я не хочу этого делать. – Голос Седрика стал медово-бархатным.

– Вы мне угрожаете, ваша светлость? – Гордо вскинула голову Айлентина.

– Настоящая герцогиня! – Восхитился Седрик.

– Милорд, вы не находите, что сейчас слишком позднее время для комплементов? Я очень устала и с вашего позволения хотела бы лечь отдыхать. – Айлентина смотрела на мужа в упор.

– Мы можем отдохнуть вместе. – Не унимался Седрик.

– Милорд, не заставляйте меня прибегать к последнему средству. – Голос герцогини зазвенел от напряжения.

– К какому же, моя госпожа? – Медовым голосом поинтересовался Седрик и большим пальцем руки погладил ее плечо.

– Мне бы не хотелось обременять его величество, но если вы будете так себя вести, мне придется прибегнуть к эго защите. – Голосом придворной дамы пообещала Айлентина.

Седрик зарычал, опустив голову. Наконец он посмотрел ей в глаза.

– Между нами сейчас хорошие дружеские отношения, Айлентина. – Напомнил он жене.

– Вот и не портите их, милорд. – Согласно кивнула Айлентина.

– Но я хочу большего. Я хочу вас, миледи. Я воин и умею ждать. Я не отступлюсь, Айлентина. Я намерен соблазнить вас. И клянусь вам я это сделаю. Но когда я это сделаю, миледи, вы будете желать меня, так же, как я вас сейчас, по собственной воле. Без угроз, уговоров и принуждений. Повторяю: – я не отступлюсь. А сейчас – Седрик оттолкнулся от столбика кровати руками – Спокойной ночи, миледи. – Он поцеловал ее руку. – Хороших вам снов.

Он пошел к двери в кабинет. На пороге он обернулся.

– С Рождеством вас, леди Айлентина и клянусь вам вы будете моей!

И он тихо прикрыл за собой дверь. Айлентина без сил опустилась на кровать и уронила голову на руки.


Часть 2 Глава 3 4

Череда праздничных дней пролетела быстро. Все это время в замке не выполнялось никаких робот, кроме самых необходимых. Молодежь охотилась, танцевала, каталась с горок и готовилась к Двенадцатой ночи, накануне Крещения Господня. С загадочными лицами они шушукались между собой, бегали со свертками из комнаты в комнату, тщательно соблюдая свои тайны от более старшего поколения обитателей замка. Даже Седрик и Айлентина не знали обо всех их затеях. Но благодушно улыбались, глядя на их хлопоты. Наступил Крещенский Сочельник. После богослужения и ужина молодежь исчезла. Седрик и Айлентина сидели со старшими дамами Айлентиы у камина в зале. Старшие рыцари играли в кости в триктрак. Два менестреля тренькали на лютнях и что-то тихо напевали.

– Я ждал, что сегодня будет что-то необычное. – Заметил Седрик. – Столько было тайн и беготни, и теперь все куда-то исчезли.

– Будьте терпеливы, ваша светлость. – Благодушно отозвался отец Андриан. – Дайте им время приготовиться.

Ожидание затягивалось. Наконец по лестнице в зал спустилась необычная процессия. Длинная вереница людей в одинаковых балахонах, с капюшонами опущенными на лицо. Пройдя круг по залу они выстроились перед сидящими у камина. Паж объявил, что нужно попытаться узнать кто из них кто. Узнавший получал приз – обознавшийся фант. И должен был по выбору чем-нибудь развлечь всех присутствующих. Задание оказалось нелегким и обознавшихся было больше, чем выигравших. В качестве штрафа приходилось петь и танцевать, изображать животных и рассказывать смешные истории. Не миновала эта участь и Седрика с Айлентиной. Седрик за свой проигрыш заплатил смешной песенкой о рыцаре – неудачнике, Айлентина пообещала на ночь рассказать историю о феях и эльфах, которые она рассказывала мастерски. Потом молодежь устроила танцы в маскарадных костюмах. Все было интересно и весело. Но все же такого искрометного и всеобщего веселья, как на Рождество не было.

Наутро гости начали покидать замок. Первыми уезжали Рэтленды. Айлентина печалилась из-за разлуки с подругой, хотя и знала, что это неизбежно. Следом отправились женихи Фелисити и Фелони. И девушки загрустили. Свадьбы договорились играть в начали сентября после праздника урожая в Грин Гардене.

Айлентина сидела со своими женщинами в теплом соларе. Дамы, как всегда, болтали ни о чем и рукодельничали. Айлентина немного уставала от их болтовни, но сидеть одной у себя в спальне не хотелось. К тому же падчерицы тоже были здесь. Пришло время заниматься их приданым и дамы усердно трудились, вышивая их будущие гербы и инициалы на столовом и постельном белье. Работа была прервана пажом, который сообщил, что миледи герцогиню ждет в кабинете его светлость. Накинув теплый плащ Айлентина шла по холодным замковым коридорам, гадая зачем она понадобилась Седрику. Не начнет ли он снова свое наступление на нее? Внешне он проявлял терпение, не пытался больше остаться с ней в спальне вдвоем и вообще не искал никаких способов остаться с ней наедине. При этом Айлентина постоянно ощущала его внимание, чувствовала на себе его взгляды. И эти взгляды были, как легкое прикосновение. Айлентина знала, чего он хотел: он ждал, ждал, когда она примет решение и изменит свое отношение к нему. Постучав, Айлентина открыла дверь в кабинет, и с облегчением увидела, что Седрик там не один. Кроме него в комнате сидели Джеффри с Джозефом, их друг барон Джордж Мориленд и рыцарь Седрика Персиваль Арьмяс. При ее появлении они встали.

– Мы ждем вас, миледи по очень важному и доброму делу. – Сказал Седрик, помогая Айлентине снять плащ. – Садитесь ближе к камину, миледи. Барон Мориленд, ваше слово.

Мориленд встал. Видно было, что он волнуется.

– Миледи, я просил у его светлости и сэра Армьяса руки леди Джейн Армьяс. Мне сказали, что вы заменили девушке мать и, поскольку она ваша воспитанница, то я должен просить и у вас.

Айлентина слегка растерялась, но быстро собралась с мыслями.

– А у Джейн вы согласие спрашивали? Видите ли мне бы не хотелось выдавать девушку замуж по принуждению. И, мне кажется, что последнее слово должно быть за сэром Армьясом. Он старший брат и опекун леди Джейн.

– Да, что скажешь, Армьяс. – Спросил Седрик.

Армьяс откашлялся.

– Благодарю вас за честь, господин барон, которую вы оказываете моей сестре. Но я не уверен, что сестра безземельного дворянина – рыцаря подходит для вас. К сожалению Джейн не принесет вам в приданое земли, да и приданого у нее нет.

– Меня не интересует приданое леди Джейн. Я готов на ней жениться без приданого. Лишь бы она стала моей женой.

– Если дело только за этим – вмешался Седрик – то у леди Джейн будет достойное приданое. Земель она вам, барон, действительно не принесет, а вот золото у нее будет. О женской же части приданого, я надеюсь, позаботиться ее светлость. – Седрик слегка склонил голову в сторону Айлентины. – Решай Армьяс. Мы с миледи герцогиней даем свое согласие на брак твоей сестры с бароном. Теперь говори ты.

Армьяс не мог сказать и слова. На его лице отразилось волнение. Он никак не ожидал такой щедрости от герцога и герцогини. Наконец он заговорил:

– Милорд! Пусть Бог благословит вас и миледи герцогиню за вашу щедрость! Я ваш слуга до смерти! – И он низко поклонился Седрику, ударив себя кулаком в грудь. – Миледи! – Он встал перед Айлентиной на колено и поцеловал край ее платья. – Да благословит Господь и вас за вашу доброту. – Встав он поклонился Мериленду. – Я и мечтать не мог о таком будущем для единственной сестры. Конечно же я даю свое согласие вам барон.

Мориленд шагнул к Армьясу и сначала пожал ему руку, а потом и обнял его.

Джеффри и Джозеф бросились поздравлять друга. Все сразу зашумели. Выждав пока эмоции немного улеглись Айлентина заметила:

– Надо бы спросить саму Джейн, хочет ли этого брака она?

Послали за девушкой. Она появилась быстро, как будто ждала, что ее позовут. Прижимая сестру к себе сэр Армьяс повторил ей, как положено, предложение барона. Девушка порозовела, и опустив голову, дала свое согласие. Мориленд тут же надел ей на палец кольцо в знак их помолвки. Торжественное обручение назначили на утро в замковой часовни. И Джейн тут же убежала в солар сообщать всем новость о своем замужестве. Поскольку желательно было, чтоб от обручения до свадьбы прошло не менее полугода, свадьбу назначили на тот же день, что и у Фелиситти с Фелони. И теперь священнику в Грин Гардене предстояло венчать сразу три пары. Оставив мужчин договариваться о приданом леди Джейн и, разумеется, выпить по этому поводу, Айлентина тоже ушла в солар. По дороге она думала о том, что теперь в замке три невесты. Новость почти мгновенно облетела всех обитателей Осборна.

Наутро после обручения и завтрака по этому поводу, барон Мориленд тоже уехал в свое поместье. Гостей в Осборне не осталось, праздники закончились, начались обычные будни. И если женщины еще занимали себя ведением хозяйства и рукоделием, то мужчины чуть ли не на стены лезли от скуки. Сначала они охотились почти каждый день и изнуряли себя ежедневными упражнениями и учебными боями с гарнизоном замка. Рыцари и воины всегда должны поддерживать свою силу, умение и боевой дух. Но потом начались сильные метели и морозы. Об охоте не могло быть и речи. Потом наступил сильный февральский холод. Тренировки рыцарей и воинов перешли в главный зал Осборна. Столы и лавки собирали и составляли в угол. С утра, с самого завтрака и до вечера в зале стоял шум и лязг тупых учебных мечей. Делался короткий перерыв на обед и все возобновлялось. Помимо тренировки – это еще был хороший способ согреться. Несмотря на то, что все камины в замке топились днем и ночью, все равно обитатели кутались в мех и одеяла. По вечерам, когда в главном зале собирались на ужин все жители замка, в зале теплело от большого количества людей. Два менестреля, решивших переждать зиму в Осборне, развлекали своим пением. Желающие танцевать, танцевали. Желающие играть, играли в триктрак и кости. Седрик часто играл с Айлентиной в шахматы у камина. Но она ему уже не поддавалась. Но Седрик и сам был не плохим игроком. В конце февраля неожиданно потеплело. Перестали мести метели. Все вокруг было глубоко засыпано снегом. Это было хорошо для полей. Легкий морозец уже не мешал желающим выезжать на охоту, а рыцари и воины переместились тренироваться в рыцарский двор.

В один из таких погожих дней Айлентина велела оседлать своего Силвера. Она хотела съездить в деревню, где не была из-за метели и морозов больше двух недель. Помогая госпоже собираться, Меган наткнулась в сундуке на алый шелк с золотой каймой. Его подарил Айлентине Седрик на Двенадцатую ночь.

– Что же можно сшить для вас, миледи, из такой яркой ткани? – Меган развернула шелк и в спальне сразу стало нарядно и весело.

– Не знаю, Меган. Но ткани очень много.

– Да, его светлость не поскупился.

– Скорее всего я отдам шелк Фелисити и Фелони на свадебные платья. Куда мне такую яркую ткань! – Айлентина потрогала шелк.

– А его светлость на вас не рассердится за это? – Испугалась Меган.

– Не знаю. – Пожала плечами Айлентина – В конце концов я же отдам шелк его дочерям. Ты поедешь со мной в деревню, Меган?

Камеристка утвердительно кивнула.

– Тогда иди одевайся сама. – Велела Айлентина камеристке.

Оставшись одна Айлентина аккуратно свернула ткань и положив ее на место задумалась. Присев на край сундука, она вспомнила, как Седрик в Двенадцатую ночь окутал ее, сидящую у камина в зале, этим шелком. Как алая ткань переливалась в отблесках пламени.

– Миледи, – Сказал тогда он – такая ткань достойна королевы.

Айлентина восторженно ахнула.

– Какая красота, милорд! Это просто роскошь! Но мне так жаль! Я уже в силу возраста и положения не смогу себе сшить такое платье.

– Есть выход, леди Айлентина. – Седрик склонился к самому ее уху. – Прикажите сшить из этой ткани роскошный халат. Его можно будет оторочить мехом норки. И вы будете надевать его в спальне, когда я буду заходить к вам, пожелать спокойной ночи!

– Милорд! – Возмутилась Айлентина.

– Миледи! Я ни ничуть не переступаю правил приличия. – Седрик был само смирение.

– А что же вы тогда делаете, позвольте вас спросить? – Айлентина хитро посмотрела на мужа.

– Я? – Перешел на загадочный шепот Седрик – Я вас соблазняю, миледи, но не нарушая приличий. – Он игриво взмахнул рукой.

И отошел, поцеловав ей вальцы.

Кто-то без стука вошел в дверь. Айлентина решила, что Меган уже вернулась и не стала оборачиваться.

– Я скоро буду готова, Меган. – Айлентина погладила пальцами ткань. – Сейчас я надену плащ и мы поедем в деревню. – Она закрыла сундук.

Ответа не последовало, но в следующее мгновение Айлентина почувствовала, что это Седрик стоит за ее спиной. Ее обдало жаркой волной. Ей показалось, что он ласкает ее с головы до ног, хотя Седрик, не сдвинулся с места. Айлентина обернулась – Седрик ласкал ее взглядом.

– Я рад, моя госпожа, что вы любуетесь моим подарком. Значит я угодил вам. – Его голос был необычно глубоким.

Айлентина молчала.

– Сегодня не так холодно, я хотел пригласить вас прогуляться верхом. Вы собрались с Меган в деревню? – Седрик уже говорил обыденно.

– Да, я хотела проведать отца Адриана, ему нужно отвезти лекарства – старик простудился. – Айлентина никак не могла понять зачем он пришел.

– Я знаю, я приказал доставить ему побольше дров. Может быть, пока он болен, обязать какую-нибудь женщину приглядывать за ним? Готовить, давать лекарства, протапливать его домик. – Предложил Седрик.

– Именно это я и хотела сделать.

– Вы всегда вникаете сами во все дела поселян, миледи? – Седрик был удивлен.

– Стараюсь, по мере сил, милорд. К тому-же отец Адриан не просто селянин, а священник и из своих шестидесяти пяти лет, тридцать пять он живет и служит в церкви здесь, в Осборне и деревне. – Айлентина посмотрела на дверь. – Ну где же Меган?

– Я сам буду сопровождать вас, миледи. Я тоже хочу проведать отца Адриана и осмотреть деревню после снегопадов. – Седрик окинул Айлентину взглядом. – Я бы советовал потеплее одеться, миледи. Почему бы вам не надеть еще меховой жакет под плащ.

Айлентина оглядела себя.

– Мне, кажется, что я довольно тепло одета, теплое платье, апостольник, меховой головной убор. Еще надену теплый плащ.

– И все же я настаиваю, миледи. – Седрик взял со стула жакет и протянул ей, не касаясь ее руки. – Наша прогулка может затянуться.

Айлентина пожала плечами, но послушно надела жакет и стала застегивать золотые застежки.

– Эх если бы вы всегда были так послушны, моя госпожа! – Воскликнул Седрик.

Красноречивый взгляд Айлентины дал ему понять, чтоб на это он даже не надеялся.

Дверь в комнату была открыта и, возникшая на пороге Меган, была немало удивлена, увидев, как Седрик помогает Айлентине надеть плащ. Сам он был уже полностью одет и готов ехать.

– А, леди Меган, – Он коротко кивнул камеристке. – Вы уже тоже готовы?

Меган удивленно взглянула на госпожу. Айлентина пожала плечами и слегка развела руками. Вскоре все сидели в седлах и направлялись к замковым воротам. Впереди ехал Седрик, за ним Айлентина и Меган, сзади них Армьяс и два воина из отряда Седрика.

Старый монах уже поправлялся. Тепло и лекарства делали свое дело. Отец Адриан был очень благодарен за дрова, лекарства и продукты. В деревне Айлентина быстро назначила женщину для ухода за священником. Потом они с Меган еще посетили двух недавно родивших женщин и передали им теплые вещи для новорожденных и корзинки с провизией. Чем вызвали бурный поток благодарностей. Седрик с Армьясом и воины в дома не заходили, ждали снаружи. Но вся деревня видела, что сам герцог объезжал поселение. Когда Седрик осмотрел все и выяснил все, что его интересовало, они как раз подъехали к выезду из деревни на поле, за которым находился лес.

– Армьяс, – повернулся в седле Седрик к своему рыцарю. – Возьми леди Меган и воинов и возвращай в замок. Мы с ее светлостью прокатимся вдоль кромки леса.

Айлентина удивленно смотрела на него.

– Но, милорд, – Не согласился Армьяс – вы с миледи останетесь без охраны.

– Нас здесь никто не тронет и поверь мне я, сумею позаботиться о безопасности собственной и своей жены.

– Но, милорд, – все не соглашался Армьяс – позвольте остаться хотя бы мне. Я поеду сзади, на расстоянии и не помешаю вашей прогулке. А леди Меган проводят воины.

– Армьяс! – Повысил голос Седрик.

– Хорошо, милорд, – сдался Армьяс – возьмите хотя бы мой арбалет и стрелы.

– Ну давай. Мы вернемся к ужину. – Предпочел согласиться Седрик. И приторочил к своему седлу арбалет и небольшой колчан со стрелами. – Ну что, леди Айлентина, – обернулся он к жене – поедемте к лесу.

Ничего непонимающая Айлентина последовала за ним. Они уже были на середине поля, когда она, наконец, поинтересовалась.

– Вы заранее решили прокатиться к лесу и потому потребовали, чтоб я надела меховой жакет.

– Да.

– Зачем, милорд? – Удивилась Айлентина.

– А разве я не могу с вами прогуляться по зимнему лесу? Сегодня не очень холодно, мы в любой момент можем вернуться. К тому же может быть это часть моих попыток соблазнить вас. – Он взглянул на Айлентину.

Она тряслась от смеха.

– Господи! – Отдышалась она – Милорд, впервые слышу, чтоб кого-то соблазняли на морозе посреди поля! Вы меня поражаете!

– Ну это еще не все чем я могу вас поразить, моя госпожа.

– Не сомневаюсь, ваша светлость! – Хмыкнула Айлентина.

Перекидываясь ничего не значащими фразами они достигли края поля и остановились на опушке. Чтоб кони не вязли в снегу они ехали по дороге, змейкой убегавшей в лес. По ней возили с вырубки дрова в замок и в деревню. Айлентина оглянулась вокруг. Занесенный снегом лес был сказочно великолепен. Ветки деревьев сгибались под тяжестью снежных уборов. Скупое зимнее солнце сверкало на белых покровах. Лапы елей, тяжелые , запорошенные, пригибались к земле. Обледеневшие сережки ольхи слегка позванивали, ударяясь друг об друга на зимнем ветру. Айлентина с восторгом смотрела вокруг.

– Хотите, проедемся немного по лесу? Там должно быть еще красивее. – Спросил Седрик.

Айлентина молча кивнула, словно боясь голосом нарушить лесную красоту. Седрик на всякий случай, зарядил арбалет.

– Старайтесь ехать рядом со мной, Айлентина. Ширина дороги позволяет.

Седрик подождал, когда она поравнялась с ним и они поехали дальше рядом, стремя в стремя. Айлентина не переставала восхищаться зимним волшебством. Дорога пошла вдоль лесной речушки. Она почти вся замерзла, но течение было быстрым и середина несла свои воды, перекатываясь на камнях. Вдруг, в нескольких метрах впереди них, из-под коряги, метнулся кролик. Седрик среагировал моментально и пустил из арбалета стрелу. Бедный зверек не издав не звука, простился с жизнью.

– Вот и наш обед, миледи. – Весело воскликнул Седрик. Перекинув ногу через холку коня он спрыгнул на землю. Вытащив из кролика стрелу, он обтер ее о снег и, на всякий случай, снова зарядил арбалет. Взяв кролика за задние ноги он вернулся к коню.

– Вы хотите есть, миледи?

– Нет. – Айлентина покачала головой.

– Значит мы съедим его позже. – Кролик исчез в седельной сумке. – Если добавить к нему лепешки, сыр и яблоки, которые я захватил из замка – получится отличный обед.

– Значит вы продумали прогулку в лес заранее, раз запаслись едой? – Айлентина была поражена.

– Конечно. – Седрик взялся за луку седла и вставив ногу в стремя, снова оказался верхом. – У меня еще и мех с вином есть. Ну что, миледи, едем дальше? – Спросил он разбирая поводья.

– А мы не замерзнем? – Опасливо поежилась Айлентина.

– Спешимся и разведем костер. Зажарим нашу добычу и пообедаем. – Спокойно пообещал Седрик.

Они углублялись все дальше в лес. Тишина нарушалась только скрипом снега под копытами и всхрапыванеем их коней. В Седрике проснулся азарт охотника. Он даже скинул плащ и перебросил его через холку коня, чтоб он не мешал стрелять из арбалета. Но сосне Седрик заметил глухаря. Остановив коня он обернулся к Айлентине, и прижав палец в перчатке к губам, указал ей на птицу. Айлентина кивнула. Тщательно прицелившись Седрик пустил стрелу. Глухарь камнем свалился куда-то в груду валежника на берегу речушки. Снова Седрик спешился и отправился на поиски добычи. Но это было не так просто. Сначала он чуть не по пояс в снегу пробирался к куче валежника.

– Никогда бы не подумал, что окажусь в шкуре охотничьей собаки, отыскивающей дичь! – Весело воскликнул он.

Айлентина рассмеялась. Но и добравшись до валежника Седрик не сразу отыскал убитую птицу. Наконец добыча нашлась. Для этого ему пришлось сначала несколько раз обойти вокруг кучи веток и сучьев, пока он примерился, как поудобнее достать глухаря. Сделать это удалось только со стороны реки. Отложив арбалет, Седрик раскидал часть веток. Наконец птица была извлечена. Довольный он поднял ее над головой, показывая Айлентине.

– Поздравляю с добычей, милорд – крикнула ему Айлентина.

Седрик еще шире улыбнулся и нагнулся за арбалетом. И в этот момент лед под ним треснул и Седрик оказался в не глубокой реке. Случись такое летом, ничего кроме смеха такое приключение бы не вызвало. Но сейчас была зима, февральская стужа.

Кое-как спрыгнув с седла и подобрав подол, Айлентина поспешила на помощь.

– Не подходите, Айлентина! Лед ломается! – Остановил Седрик жену.

– Но вам трудно будет выбраться, берега обледенели. – Беспокойно заметалась на берегу она.

– Если хотите помочь протяните мне палку. – Крикнул Седрик.

Оглянувшись Айлентина нашла длинную подходящую палку, и сев на снег протянула ее Седрику. С трудом он выбрался на берег. Бросив палку Айлентина побежала за его плащом. Набросив на него плащ и застегивая его дрожащими руками она отчитывала Седрика.

– Что за детство!? Далась вам эта прогулка, милорд! Утонуть бы вы не утонули, но до замка далеко, холодно!

– Вы все же бросились мне на помощь, миледи, не дали погибнуть. – Стуча зубами заметил Седрик.

– Я уже вам говорила, что не уверена, что новый муж окажется лучше вас. Вас я хоть уже знаю. Идемте к лошадям. – Она пошла вперед.

– Где арбалет? – И Седрик подобрал оружие. – А птица?

– Да Бог с ней, ехать надо. – Торопила Айлентина.

– Я что зря пострадал? Это же добыча! – Он подобрал и глухаря.

– Идемте, милорд, надо скорее ехать.

– Да, надо поторопиться в замок, пока я не окоченел. – Клацая зубами от холода согласился Седрик.

– Нет, до замка далеко. Здесь рядом сторожка лесника, придется ехать туда. Вы сами сможете сесть в седло? – Айлентина в тревоге посмотрела на мужа.

– Я еще и вам помогу! – Хотел оставаться рыцарем перед женой Седрик.

– Не надо, садитесь уж сами, а я сяду с коряги. – Она подвела Силвера к коряге и взобравшись на нее, встала ногой в стремя и села в седло.

Седрик непослушными замерзшими ногами с трудом справился со стременами. Но все же оказался верхом. Через пять минут быстрой езды показалась сторожка лесника. В ней правда никто не жил, но дверь была на месте, а единственное окно закрыто ставней. Внутри оказалось довольно сносно. Возле очага были сложены дрова и Седрик сразу же развел огонь. Пламя осветило убогую обстановку. Окно было затянуто промасленной тканью. На кровати лежал соломенный тюфяк. Возле стола стояло два стула с высокими спинками. На полке, на стене громоздились плошки, пол был хорошо утоптан и засыпан соломой. Комнатка была маленькой, а очаг большой и по комнатке быстро стало распространяться тепло. В первую очередь Айлентина сбросила плащ и начала помогать Седрику стаскивать мокрую одежду. Наконец все его вещи были разложены и развешены у огня, сапоги Седрика тоже сушились у очага. Айлентина придвинула к огню стул и подала Седрику плащ.

– Замотайтесь в плащ и садитесь к огню, милорд. Да и еще, – Она сняла с головы покрывало и бросила ему на колени.– Сделайте себе из этого набедренную повязку, ваша совсем мокрая.

Она пошла к двери.

– Куда вы, миледи?

– Видите загончик для скота? – Айлентина указала на загородку в углу комнаты – Поставлю сюда коней. Они не могут оставаться в лесу ночью. Холодно и дикие звери.

Пока Седрик мостил себе набедренную повязку из ее покрывала, Айлентина по одному ввела коней, поставила их за загородкой и подбросила им соломы. Порывшись в седельных сумках Седрика, она достала припасы и положила их на стол.

– Миледи, если вы подадите мне глухаря я его ощиплю и его можно будет зажарить. – Подал голос от очага Седрик. Айлентина бросила злосчастную птицу к его ногам. Отыскав мех с вином, она сняла с крюка над огнем котелок и налив в него вина, снова повесила его на место. Седрик с изумлением смотрел на нее. Никакой паники, женских причитаний, растерянности и слез. Перед ним была уверенная в себе женщина, четко знающая, что надо делать. К его удивлению Айлентина сев на стул начала разуваться, потом она сняла свои шерстяные чулки и снова обулась. И все это молча. Взяв с полки кружку Айлентина налила в нее нагревшегося вина и протянула Седрику.

– Выпейте, милорд, только залпом – это вас согреет. – Велела она мужу.

– С удовольствием. – И Седрик махом выпил вино. И почти сразу же почувствовал блаженное тепло.

– Теперь вставайте, милорд, мне нужно вас растереть. – Айлентина была сосредоточена.

– Что сделать? – округлил глаза Седрик.

– Растереть шерстяными чулками. – Она показала ему чулки надетые на руки.

– Зачем? Я и сам могу это сделать! – Заупрямился Седрик.

– Не капризничайте, милорд, мы упускаем драгоценное время. Ну же, милорд! Я не девственница и не упаду в обморок от вида вашего обнаженного тела. Лучше мы начнем с ног . – Она села на стул и налила вина на руки одетые в чулки. – Давайте ноги мне на колени.

Седрик помедлил и протянул одну ногу. Айлентина принялась с силой ее растирать до колена. Потом настала очередь другой ноги. Потом, с препирательствами, она поставила мужа на ноги и сняв плащ повернула лицом к огню и начала растирать ему спину.

Да, здесь было на что посмотреть! Ей приходилось видеть не мало мужчин, раздевающихся до пояса после учебных боев. Ей приходилось обрабатывать раны рыцарям и воинам. Покойный герцог Ричард, тоже был далеко не слабаком. Но то, что она увидела сейчас.... Огонь в очаге почти рассеивал мрак комнаты. Очертания тела Седрика несколько размывались в неровном свете пламени, от чего оно казалось еще безупречнее. Его тело было все в каменно-скульптурных мышцах, выдававших его причастность к рыцарскому искусству.

Волосы, покрывавшие его грудь, треугольником опускались к плоскому мускулистому животу. От пупка под набедренную повязку тоже бежала дорожка волос. Бедра – широкие, плотные бедра всадника.

Айлентина так разогрелась растирая Седрика, что сняла головной убор и меховой жакет. К тому же огонь в очаге пылал. К концу растирания Седрик был еле жив. Он пришел в такое состояние, что его мужское естество грозило разорвать набедренную повязку. Он стоял плотно прижав руки к бедрам и боясь пошевелиться.

– Айлентина, вы это делаете, нарочно? – Еле выдавил он из себя.

– Что нарочно, милорд? Не даю вам умереть от простудной горячки? Да. – Она вытерла со лба пот тыльной стороной ладони и вложила ему в руки чулки которыми его растирала. – Наденьте их. Они, конечно же малы вам, но все-таки вы не будете босиком. Можете заняться своей добычей, черт бы ее побрал. – И она пнула к нему глухаря.

Седрик стоял остолбеневший. А Айлентина, повернувшись к нему спиной, стала раскладывать на столе припасы из его сумки. А Седрик все стоял столбом.

– Ну так что, мы будем сегодня есть дичь, милорд? И наденьте плащ – вы замерзнете.

– Я весь горю. – Снова еле выдавил он.

– Вот и прекрасно, милорд. Значит я хорошо постаралась и вы не заболеете. – Удовлетворено ответила Айлентина.

– Да уж! Постарались вы хорошо, Айлентина.– Он посмотрел вниз на свой пах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю