355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Maellon » Это было у моря (СИ) » Текст книги (страница 43)
Это было у моря (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 23:00

Текст книги "Это было у моря (СИ)"


Автор книги: Maellon



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 101 страниц)

Все шло как по маслу. Даже с курицей Пташка справилась – хоть и пыталась ее то запихать в кастрюлю перед духовкой, то зачем-то начинить яблоками. Курица сопротивлялась – и Сандор тоже. В итоге все получилось, как надо, – они пообедали, как настоящие аристократы – перед камином, на этой кретинской медвежьей шкуре. Даже с вином – естественно, в доме у Роберта не могло не оказаться внушительного бара, откуда Сандор с некоторой опаской извлек бутылку красного вина – а ну как она коллекционная? А, в пень – и так это семейство им задолжало. Вино, несмотря на порядочную кислость, неплохо пошло с курицей. Пташке он, памятуя давнюю сцену с шампанским, налил полбокала, и этого ей хватило, чтобы разрумяниться и начать говорить глупости. Зато после обеда она не бузила и даже не приставала – просто сидела, зарываясь пальцами босых ног в медвежью шерсть, головой – на его плече – неотрывно смотря на огонь. Сандор на пламя глядеть не хотел – ему достаточно было ее волос и ее запаха. Сидеть было не слишком удобно – в спину впивалась ножка кресла, к которому он прислонился. Но менять позу и тревожить Пташку ему не хотелось. Все было так спокойно, так по-домашнему – словно это и вправду был их дом, и все так и будет… вечер, потом утро и снова… Никакого завтра извне – только отрезанное их пространство, запертое благословением снегопада, невидимое для посторонних глаз…

Дело шло уже к закату, когда они вышли из дому. Снег причудливо окрашивался то в розовое, то в фиолетовое, по мере того, как солнце клонилось за лес. Лишь тени под деревьями не меняли свой цвет – длинные, мертвенного сине-чернильного цвета. Только вытягивались еще сильнее, грозясь подобраться к их ногам. Пташка скакала козочкой по сугробам – в новых идиотских штанах, что он ей купил – вообще, не девочка – модная картинка. Шапку она запихала в карман, и снег, падающий с веток, что они нагибали, пока шли по полузанесенной тропе к вершине, резко контрастировал с ее черными распушившимися от мороза крупными завитками волос. Во всем этом черном и белом – алея щеками, звеня беспричинным счастливым смехом, она в кои-то веки казалась такой, какой ей и полагалось быть – шестнадцатилетний красивой радостной девчонкой. Сандор вздыхал и, прогоняя, как и обещал, горькие мысли, пытался наслаждаться моментом – что у него получалось не вполне, так как адски хотелось курить, но он решил не портить свежий, как родниковая вода, воздух табачным дымом и стойко держался – пока мог. Когда они дошли до вершины – тут было широкое плато, над которым высилась уже неприступная, выбеленная временем и снегом скала с покосившимся вековым столбом на самой высокой точке – он все же закурил, встав с подветренной стороны камня. Тут бушевали вихри, закручивающие в буруны мелкую позёмку и лёгкий утренний снежок. Пташка быстро замерзла – и потом, он видел, что ее пугала высота – она приблизилась на минуту к краю обрыва и, как-то резко побледнев, отошла. Внизу лежала бездна – далекие леса, уже в черно-бело-зеленом варианте – первый долгий снегопад сорвал с них всю недолговечную осеннюю пестрядь, установив новые молчаливые суровые законы. Пташка чертила что-то на снегу носком ботинка, потом подошла к Сандору, который уже почти добрался до фильтра – никотина хронически недоставало, плюс голова опять заболела. Она уткнулась ему в куртку – пахла Пташка до невыносимости сладко – снегом и тем странным свежим ароматом, которым пропитываются на морозе волосы – шепнула ему тихо: «Пойдем домой, я замерзла» Он выбросил докуренную уже сигарету – она улетела в бездну маленькой карманной кометой – принял дрожащую девочку в объятья, поцеловал в холодный висок.

– Пойдем. Ты вся дрожишь.

– Это ветер.

– Вот-вот. На хрен нужны эти прогулки? Тебе сейчас в ванную – куда я тебя и запихну, дай только до дома добраться.

– Ты же сказал, тут воды мало и плохо с ней.

– На тебя хватит. Уж как-нибудь. А то еще простудишься. Пошли. Идеальный день – ну какой нафиг идеальный день без ванной? Еще что там положено? Вонючие свечки, шампанское? Приглушенный свет?

– Ага. Все, как со страниц эротического журнала. Еще романтическая музыка… Боги, Сандор, что за клише?

– Клише не клише, но согреться тебе надо. Иди-иди, да под ноги смотри. Тут темно уже, а там до хрена корней.

Пока они шли к дому, Сандор размышлял, как бы это устроить с ванной, да поскорее. Но когда они вышли из леса, стало ясно, что ничего такого им не светит. Все планы накрылись медным тазом. Пред домом стоял огромный внедорожник золотистого цвета, рядом с которым их Шевви казался цыпленком. Из него доносилась негромкая музыка – то ли гитара, то ли что-то вроде. У крыльца замер высокий мужчина с непокрытой головой – золотые длинные волосы небрежно рассыпались по плечам. Он был тоже в белом и в черном. Как Пташка. Она замерла у Сандора за спиной, шепнула ему в плечо:

– Кто это? Мне его лицо кажется знакомым…

– Еще бы. Это брат-близнец знакомой тебе особы. Джейме, мать его, Ланнистер.

========== X. Интермедия 7 ==========

1.

Сандор прошел вперед. Пташка продолжала жаться у него за спиной. В какой-то момент почувствовав, что она отстала, он оглянулся – так и есть, стоит под елью, пряча руки в карманы. За ее спиной догорал закат. Сандор пошел дальше. Ну не возвращаться же для того, чтобы тащить ее силой, в самом деле! Сама придет, когда поймет, что опасности нет. Но в самом деле – Пташка Пташкой, а пистолет он зря не взял. Расслабился, седьмое пекло, с этим идеальным днем…

Сандор нервно оглянулся на автомобиль Ланнистера. За затемненными стеклами ничего не разглядишь, однако его не покидало ощущение, что старший отпрыск благородного семейства явился не один. Григор явно не влез бы в это чудо, несмотря даже на солидные – особенно в длину – габариты машины. Да и зачем Джейме якшаться с его дурным братцем? Разве что в качестве телохранителя его себе взял… Было бы почти смешно. Но, насколько известно было Сандору из колонок, что он прочел в интернете – Григор по-прежнему занимался делом об убийствах на побережье, а значит – и его делом. Но тут он явно быть не может, что не может не радовать. Кто там может быть? Серсея вряд ли. Хотя с этим братом у нее были особенно нежные отношения – чего не скажешь о младшем, о карлике. Иногда, глядя на этот блестящий дуэт, Сандор задавался вопросом – а не спит ли она и с со своим братцем тоже? Вполне в стиле Серсеи – изящно, неброско, страшно… Впрочем, такого рода вопросами задаваться не стоило, а на остальные ему, скорее всего, ответит сам Джейме. Он нередко посещал семейство сестры – привнося в дом приятный налет светскости. Даже Джофф относился с пиететом к этому своему дяде – а дяде ли? Тьфу. Сандор не нашел ничего умнее, как закурить – это сообщит о его присутствии и займет его самого. Он щелкнул зажигалкой. Джейме обернулся, слегка прищурившись, вглядываясь сквозь тьму – уже практически стемнело. Наконец поняв, кто перед ним, Ланнистер сошел с крыльца и лениво пошел Клигану навстречу.

– Ага, значит вот кто здесь так удачно расположился! Удивил, Клиган, вот уж воистину! И давно ты тут отсиживаешься?

– С пару дней.

– Интересно. И не один, конечно. Не говори, что с бабой! Что, вправду? На это мне хотелось бы посмотреть. Постой, постой, а чего там плели по ящику, и Серсея тоже упоминала… Это ты умыкнул малютку Старк? Не ее ли ты сюда приволок? Ну да. Тогда все понятно… И где она? Или ты и вправду тот самый канавных дел мастер и уже закопал девчонку где-нибудь за ненадобностью? А нет, слышу, там кто-то переминается с ноги на ногу под елкой. Значит, все-таки она жива. Ну-ну.

– Возможно и так. И что с того? Позвоните своей сестре?

– Ой, ради всего святого, только не выкай мне. Я тебе все же не хозяин. Нет, не сегодня. Я поразмыслю над этим. Серсее и так хватает неприятностей…

– А что еще такое?

– А, ты не знаешь? Ну, откуда тебе, да… Я, как видишь, с корабля на бал. То есть, с похорон…

– С похорон? Чьих?

– Теперь ты официально получил отставку, думаю. Хозяин твой ушел в лучший мир. Или в свой уголок в преисподней…

– Роберт?

– Да. Четыре дня назад. Его-таки хватил удар…

– Седьмое пекло! И как это произошло?

– Ну как, как? У молодца был очередной запой, я так понял. И в разгаре он решил выяснить отношения с супругой. Поскандалили, похоже. Из-за твоей пассии, кстати – Серсея не распространялась особо, но из того, что она сказала, я вывел, что Роберт был на нее в сильной обиде. Хотел сам начать искать девчонку. Какая-то там гадость – что-то с Бейлишем – не люблю урода – он вправду, что ли, на ней женился? Это мне уже Джофф поведал. Ну и Роберт решил, что виновата во всем сестра – хотя, насколько мне известно, такой поворот событий в ее планы ну никак не входил. Она, конечно, тут же нашла Старк замену – у Джоффа теперь новая невеста – я тоже ходил на прием по случаю помолвки. Даже Тирион притащился. Милая девочка – хитрая такая, но милая. И семья у нее – тоже… Ммм. Особенно меня поразила старуха – вот уж кадр. Ее надо в кино снимать – то ли в качестве «крестной матери», то ли харизматичной колдуньи. Она даже меня умудрилась распушить на этом их приеме – даром что сама его и организовала…

– Да. Ну, а что Роберт?

– Ну я же и рассказываю, не гони лошадей. Может, в дом все-таки пойдем? Холодно…

– Нет уж, расскажи сперва.

– Какой ты негостеприимный, Пес, фу. Хрен с тобой. Здесь так здесь. У меня там дама в машине. Все же потом пойдем в дом.

– Дама?

– Да не Серсея, что ты так вздрогнул! Что вы ее все так боитесь? Она не столь страшна, как кажется. Нет, я вывез на природу своего продюсера. Мне нужен был убедительный аргумент – и я вижу, мы с тобой мыслим в похожем направлении. Что может быть лучше, чем такой райский уголок? Я и взял ключ прямо после похорон, благо никому он был не нужен… А ты как оказался при ключе, друг?

– А мне его дала сама хозяйка.

– Вот уж нетривиальный ум у моей сестрицы! Интересно, что за игру она ведет? Ну ты, ясный перец, не скажешь, хоть я тут перед тобой соловьем разливаюсь… Ну и хрен с тобой – меньше знаешь – крепче спишь. И да, возвращаясь к Роберту. Они поскандалили, поорали, по своему обыкновению. Он сцапал у Серсеи со стола эти ее папиросы – ты же в курсе, какой у них состав?

– Знаю, да.

– А вот Роберт не знал. И после нескольких затяжек ему стало худо. Врачи сказали – инсульт. Когда приехала скорая, он уже начал остывать. Дорого ему обошлась эта сигаретка…

– Вот, значит, оно как…

– Даа. Теперь сестрица вдовеет. Дети в расстройствах – особенно младшие. Серсея вся с головой ушла в дела – понимаешь же, после Роберта там шаром покати, неразбериха и долги. Хоть эта предстоящая свадьба может как-то их ситуацию поправить. От меня толку мало – я сам на мели. А Тирион не уверен, что вообще захочет с этим всем связываться. Они всю жизнь как кошка с собакой…

– И что теперь?

– А ничего. Я после похорон свинтил с этим Робертовым ключом. Все было очень чинно, проводили, похоронили, потом пожрали на поминках. Полгорода пришло – за чужой-то счет. Оплачивала, похоже, опять семья Джоффриной невесты. Братья Роберта даже не почесались – хоть оба и приперлись.

– Отличная история на ночь. А Бейлиш был на похоронах?

– Был, куда он денется. Мелькала его рожа. Правда, к Серсее он не приближался. И на поминки не пошел. Но ты мне скажи, ты что же, умыкнул чужую женушку?

– Выходит, что так.

– И как она?

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, вообще. Девчонке здорово досталось. Не могу сказать, что сильно одобряю сестру. Хотя ее дела – это ее дела. Ты и сам знаешь – она на своих детях помешана. Ну и хотела, надо полагать, как лучше – и для Джоффа и для Старк. Да и лучше бы ей было не за Мизинца-то. Джоффри тоже не подарок – но Мизинец! Боги! Даже ты лучше, чем Мизинец!

– Ну, спасибо на добром слове.

– Ты с ней спишь?

– Что?

– Не прикидывайся. Джоффри там ядом плевался непрерывно. Сказал, что ты оприходовал девицу у них под носом. А ведь она малолетка! Не ожидал от тебя такого, если честно. Вот от Мизинца – вполне. Не мытьем, так катаньем. Или постой – может, у вас любовь? Такая противоестественная страсть – красавица и чудовище – прости – ничего личного – просто каков сюжетец! Хоть сейчас снимай фильм: сказочку для непослушных детей и скучающих домохозяек… Не ходите, дети, в лес, вернее на море, там вас отловит страшный Пес…

– Слушай, Ланнистер…

– Все, все, не буду. Я мыслю только как художник… Люби ее на здоровье – пока сил хватит – если она не против. Я вообще не заморачиваюсь условностями. И не отдавай Мизинцу – а то он такой говнюк…

– Этим я и занимаюсь.

– Ну и флаг тебе в руки. А все же дам надо бы в дом. А то холодает…

– В дом так в дом.

– Ну там места немного, но вы, я думаю, не прочь потесниться, а? Мы все равно ненадолго. Свою красавицу я только на сутки оторвал от ее праведных бизнес-дел. И теперь еще, небось, и недовольна будет.

– А что за красавица?

– Говорю же, продюсер она мой. Раскручиваю ее на один проект. Ну и… Она дама строгая, на кривой козе к ней не подъедешь. А мне кровь из носу нужно добро на новый фильм. Барышня упряма, как баран. Давай так – мы не мешаем вам – а вы нам, коли уж так получилось. Тащи сюда свою малютку – а то еще простудится там, под елкой отплясывая. А я уговорю мою даму выйти из машины…

– Машина, кстати, хороша. Форд?

– Да, Супер Шеф. Последнее мое безумство. Очень проходимый. На этих перевалах самое то. Не на кабриолете же было ехать… так что покупка кстати пришлась… Все, пошел вытаскивать свое сокровище из авто. Увидимся в доме…

Джейме откинул волосы с лица – опять поднялся ветер и теперь дул Сандору в спину – и пошел к своей новенькой машине. Сандор поплелся к елке, где топталась Пташка. Вид у нее был замерзший и какой-то отсутствующий, даже пугающий. И все же зачем Иные притащили сюда Ланнистера со своими новостями?

– Пойдём в дом. Ты совсем замерзла.

– Я не заметила. Я все думаю…

– Ты слышала?

– Да. Ветер дул в мою сторону, и все слова долетали, словно я стояла рядом с вами…

– Потом обсудим. Пошли. Гостей придется потерпеть. Гонца не казнят…

– Да, да.

– Ланнистер не один, он с женщиной. Слушай, Пташка, я, наверное, сегодня лягу в другой комнате… А то неудобно…

Девочка подняла на него глаза. В темноте было плохо видно, но Сандору не понравилось то, что он смог разглядеть. Знакомый до боли, безумный, отсутствующий взгляд. Она словно смотрела сквозь него.

– Да, как скажешь. Делай, как считаешь нужным… А они надолго?

– Вроде как до завтра. Мы же потерпим?

– Да, конечно. Мы потерпим.

– Тогда пошли. Пока ты в сосульку не превратилась.

Он легонько обнял ее за плечи и повёл к дому. Пташка шла, как кукла – и это тоже было не впервой. Ветер продолжал задувать в спину, бросая под ноги завихрения поземки, похожие на маленьких белых змеек…

========== XI. Интермедия 7 – 2 ==========

2.

Когда они добрались до вершины, ветер вдруг начал пробирать Сансу до самых костей, словно на открытом пространстве плато было на несколько градусов холоднее. Под ногами изящными воронками закручивался снег, словно танцуя под неведомый ритм вокруг большого серого камня. Сандор прислонился к скале, закурил – Санса слышала, как за ее спиной щёлкнула зажигалка. Ее непреодолимо тянуло к краю – посмотреть, что там, внизу. Она осторожно, старательно глядя под ноги, приблизилась к обрыву и заглянула в пропасть. Внизу, в страшном отдалении, объемной картой лежали оголившиеся уже леса – те, что они проезжали по пути сюда несколько дней назад. Казалось, они совсем рядом – вот только руку протяни – и коснешься крошечных муляжей деревьев, прихотливо выставленных в ряды декорацией к зимней сцене. Внезапно закружилась голова, словно в голове вдруг включился гигантский вентилятор. Санса отошла от края – слишком сильно она к нему приблизилась. Вентилятор может так закрутить ее, что она перестанет чувствовать твердую землю под ногами и сделает неверный шаг. Тут было достаточно отступиться лишь однажды…

Санса побрела обратно к Сандору – голова все еще кружилась, и Санса чувствовала себя не слишком-то уверенно. Ей хотелось домой, к огню, под одеяло…

Когда они дошли до домика – Сансу развеселила мысль о ванной – ну что у мужчин вообще в голове? – уже стемнело. Под душем, кстати, тоже можно согреться… И вообще…

Судя по всему, впрочем, ни ванной, ни душа не предвиделось. Перед домом стояла чужая, незнакомая Сансе машина. На крыльце топтался мужчина – его лица Санса сразу не разглядела, а когда он наконец повернулся, Санса невольно остановилась. Возникало странное чувство дежа-вю. С одно стороны, Санса была абсолютно уверена, что никогда не видела воочию это красивое для мужчины, но утонченное ровно настолько, чтобы не казаться изнеженным, лицо. С другой стороны, было в нем что-то до невозможности знакомое – как и мимика, даже жесты рук и манера двигаться. Она бесцветно спросила у Сандора, кто это. На его лице было написано явное узнавание и смесь досады с удивлением:

– Это брат-близнец знакомой тебе особы. Джейме, мать его, Ланнистер.

Вот оно что. Ну да, конечно. Вживую Санса его не видела – но смотрела несколько фильмов с его участием. А также в известной степени изучила поведение и внешность его половины – Серсеи. Зачем он приехал? Неужели тоже по ее персону? Сансе стало вдруг так безнадежно на душе, словно ее придавили к земле, к старательно вычищенной, хрустящей нижней жесткой коркой снега, смешанного с почвой, дорожке.

Близнецы были пугающе похожи. И это сходство ничего хорошего не предвещало. Сансе и Серсеи за глаза хватило. Еще и мужского варианта она может и не выдержать. А вдруг он еще и на Джоффа похож?

Санса замерла. Сандор, направляющийся к крыльцу навстречу гостю, видимо, почувствовал это и оглянулся, но шага не замедлил. Ну и пусть сам идет, а она посмотрит отсюда, из-под ели, что у них там выйдет. Елка, конечно, не слишком надежное убежище, но лучшего ситуация не предоставляла.

Санса наблюдала, как сошлись эти два мужчины – в полутьме, неподалеку от крыльца. Они, судя по всему, были примерно одного возраста – нет, все же Джейме чуть старше – несмотря на его очевидную холеность и ухоженность, его выдавало выражение лица и небрежно-развязная манера говорить. Санса слышала почти каждое слово – ветер дул в ее сторону очень кстати и, хоть Санса и ежилась от этого дыхания, она с жадностью внимала их диалогу. На их общее счастье, Джейме даже не нужно было ни о чем спрашивать – он с превеликим удовольствием сам все выкладывал, словно долго не имел возможности высказаться.

Когда Санса услышала про смерть Роберта, ее опять словно придавило к земле. Наверное, она это уже знала – все эти пропущенные звонки Сандора, подозрительное молчание с той стороны – ну, отвечать он не хотел, но потом-то перезвонить мог? Он умер, и виной тому, опять же, послужила она. Если бы не эта история и не просьба Сандора, то Роберт бы не квасил столь отчаянно, не пошел бы он выяснять отношения с постылой ему женой и не отведал ее чудо-сигарет. Значит, Мирцелла и Томмен сейчас бы не были сиротами. Но в их жизнь опять вклинилась она – птица-горевестник – и вот опять вдоль линии ее полета начали выстраиваться трупы. Кто следующий? Санса с болью посмотрела на дом, на беседующих мужчин – и ей захотелось просто забыться – и даже перестать быть. Так стало бы для всех проще. Теперь даже тетя Лианна будет ее ненавидеть – особенно если она все же, как предполагала Санса, когда-то питала к Роберту нежные чувства. Перед глазами маячила ее фотография – и еще одна, что стояла у Мирцеллы на тумбочке – Роберт, держащий на руках сразу обоих младших детей – еще не расплывшийся до такой степени, даже красивый, любящий жизнь человек. Ага. Он любил жизнь – а она у него ее украла.

Санса, как сквозь сон, слушала дальнейший ход беседы. Помолвка Джоффри… Может, все же ей надо было за него выйти замуж? Авось бы он побыстрее перекинулся, раз она так четко приносит несчастье. Кто-кто, а Джофф-то уж точно заслужил. Санса стала сама себе противна. Стоит тут, рассуждает о смерти, как ни в чем не бывало, а меж тем одного не самого плохого человека на земле не досчитались – из-за нее. Прежде чем закапывать в землю плохих – лучше бы вытащить из-под нее всех хороших, что были туда упрятаны по ее вине. Нет, самое место ей с Мизинцем, правильно она думала раньше. Они вполне друг друга стоят. А Сандора она просто не заслужила. Сансе вспомнился тот разговор с мужем – когда он говорил, что, уйди она в сторону, Сандор бы, возможно, и обрел бы счастье где-то вовне. Но нет, она цепляется за него, как летучая мышь – черной бедой, раздирая судьбу в клочья своим мертвым захватом. Стоило прекратить. Может быть, вообще все прекратить… В этом мире она была никому не нужна – только вред один – никому, кроме него. Да и ему будет без нее проще…

Санса давно дрожала, как в лихорадке – и, как часто уже бывало раньше, она так глубоко ушла в себя, что ей было уже все равно. Она машинально отметила, что Ланнистер направился к своей огромной тачке – переговоры были окончены, и мирно, до чего-то они договорились? Сандор тоже не спеша двинулся в ее, Сансину сторону. Коротко сказал ей, что пора идти в дом. Сансе было уже все равно. Лишь бы он… Лишь бы он что? Не пытался ее растрясти, не нарушал бы ее вновь начинающий сгущаться вокруг кокон. И тут Сандор, словно услышав ее, сказал:

– Ланнистер не один, он с женщиной. Слушай, Пташка, я, наверное, сегодня лягу в другой комнате… А то неудобно…

Она подняла на него глаза. Как удачно. И как горько. Но это было именно то, что и требовалось. Так ей никто не помешает думать. Обдумать.

– Да, как скажешь. Делай, как считаешь нужным… А они надолго?

– Вроде как до завтра. Мы же потерпим?

– Да, конечно. Мы потерпим.

– Тогда пошли. Пока ты в сосульку не превратилась.

Он обнял ее за плечи.

«Не надо, пожалуйста!» Санса позволила себя отвести к дому. На него она смотреть не могла, так что уставилась себе под ноги. К ботинкам льнули маленькие змейки, все чисто-белые, с серебряными, ничего не выражающими глазами. Да, уже скоро, скоро… Вам уже недолго осталось ждать…

========== XII. Интермедия 7 -3. ==========

Как писала Каренина в письме к Мэрилин:

«Колеса любви расплющат нас в блин…»

Под колесами любви: Это знала Ева, это знал Адам –

Колеса любви едут прямо по нам.

И на каждой спине виден след колеи,

Мы ложимся, как хворост, под колеса любви.

Под колесами любви!

Под колесами любви!

Под колесами любви!

Под колесами…

Утром и вечером, ночью и днем,

По дороге с работы, по пути в гастроном, Если ты не тормоз,

Если ты не облом,

Держи хвост пистолетом,

А грудь держи колесом.

Под колесами любви,

Это знали Христос, Ленин и Магомет – Колеса любви едут прямо на свет.

Чингис-хан и Гитлер купались в крови,

Но их тоже намотало на колеса любви.

Под колесами любви

Под колесами любви

Под колесами любви

Под колесами…

Утром и вечером, ночью и днем,

По дороге с работы, по пути в гастроном,

Если ты не кондуктор,

Если ты не рулевой,

Тебя догонят колеса

И ты уже никакой…

Nautilus Pompilius – Колеса любви

3.

Они зашли в дом первыми. Вторая парочка еще возилась у машины – да им-то что за дело? Пташке нужно было согреться, значит, их место в доме. Чего-нибудь бы теплого – Сандор угрюмо огляделся в поисках решения. Ну, не кофе же ее поить в седьмом часу? Да хоть бы и кофе. Он поставил кофейную машину на подогрев – главное теперь, чтобы другие не набежали и не вылакали. Вообще, это могло стать проблемой – жратвы явно на всех не хватит. Впрочем, Ланнистер вероятно тоже чем-то запасся – ехали-то они в пустой дом. Ну, там видно будет. Пташка сидела на краешке дивана – так и не раздевалась. Не нравилось ему все это. Она напоминала себя пару недель назад – в период покраски волос. Это было сплошным безумием…

Впрочем, при непотребной сердобольности Пташки и неудивительно, что она так реагирует на смерть Роберта. Сам Сандор был не склонен трагедизировать – при всей предыдущей жизни Баратеона, что местами прошла у него перед глазами, Клиган был скорее склонен думать, что сам бывший хозяин воспринял произошедшее с ним как дурацкое недоразумение – или освобождение? Роберт, конечно, при его образе жизни мог показаться обыкновенным гедонистом-жизнелюбом, но не при столь грубом рассмотрении его дел становилось понятно – не от хорошей жизни он ездил по этим кабакам, даром что сам их и содержал. А женись он на Лианне, сбудься его мечты, оказался бы он там, где находился сейчас? Сандор, поразмыслив, пришел к выводу, что да, оказался бы. Возможно, именно поэтому тетка Пташки предпочла уйти в сторону и найти более «комфортного» кандидата в мужья. Расчет хорош, когда он верен. Эти – вместе себе, успешно строят семейный храм, а Роберт – уже по другую сторону врат.

Сандор оглянулся на Пташку – понимает ли она все это? Едва ли. Надо потратить время и втолковать ей все эти соображения – а то ведь с нее станется – накрутит себя, и опять все покатится как снежный ком.

Сандор подошел к дивану, сел рядом с девчонкой. Обнял ее за плечи: она вздрогнула, как от удара – да что такое, седьмое пекло – притянул к себе, шепча в макушку:

– Послушай, Пташка, я знаю, куда лезут эти твои мысли – это у тебя на лбу написано. Видишь ли, Роберт…

Пташка вдруг зажала руками уши:

– Не надо, ну пожалуйста, не сейчас…

Раздосадованный и обескураженный, Сандор отпустил ее. Не хватало еще истерики. Ну, он с ней еще поговорит, позже. Ланнистер, небось, затащит свою пассию в самую лучшую спальню из тех, что остались – самая просторная все же была у Пташки. Ну, найдётся еще время. Он и из другой комнаты до нее докричится… А пока – снять с нее куртку – не так все же холодно, налить ей кофе. Пташка так вцепилась в кружку, что костяшки пальцев побелели, даром что емкость горячая…

Хлопнула входная дверь. Ланнистер галантно пропустил в помещение бабищу выше него ростом. Боги, это еще что за явление? Даже Пташка заинтересовалась – забыла, как важно было смотреть в дальнюю точку в комнате и уставилась туда же, куда взирал изумленный Сандор. Нет, ростом ему самому женщина, конечно, уступала, но не сильно. Где же Ланнистер откопал свое сокровище? Сандор ожидал увидеть что-то вроде Серсеи, возможно, чуть больше в возрасте – продюсер все же. А у порога сейчас замерла молодая женщина, одетая в сугубо мужском стиле, причем в барахло явно на нее сшитое, а не купленное в магазине. Короткие светлые волосы не прикрывали лицо – ухоженное, но самое простецкое, можно сказать – некрасивое, на котором среди россыпи веснушек выделялись умные внимательные голубые глаза – единственное, что на этом мужеподобном, с крупными чертами, лице можно было с уверенностью назвать женским и красивым. Взгляд у нее был настороженный и слегка даже напуганный – но по упрямым нахмуренным светлым, слегка подкрашенным бровям и скептически поджатым пухлым губам можно было предположить, что себе эта женщина цену знает, равно как и ее смазливому спутнику.

Чего она не ведала– так это того, что предстанет пред ее светлы очи в комнате. И с тем же изумлением, с которым смотрели на нее Сандор и Пташка, она, в свою очередь, разглядывала парочку в гостиной. Здоровенный страшный мужик с ожогом в пол-лица, что подозрительно на нее таращился, и хрупкая девочка, от силы лет шестнадцати, черноволосая – но явно мужчине не родственница, да и вообще, волосы, похоже, крашеные, тем более, что ресницы у нее отливали рыжим…

Пауза начала затягиваться, и слово, откашлявшись, взял Джейме:

– Да что вы все застыли, как соляные столбы? Ну прямо сцена из немого кино. Давайте я вас представлю, коль скоро я всех знаю. Моя спутница – Бриенна Тарт, прошу любить и жаловать. Этот господин с суровой наружностью – телохранитель моей сестры, Сандор Клиган, оказавшийся здесь по делам. А юная его подопечная – наша родственница, Санса Старк. Меня вы знаете – надеюсь, самопредставляться не придется, а то я чувствую себя одиноким клоуном, читающим скверный монолог на плохо освещенной сцене…

Все присутствующие в комнате переглянулись. Санса, как воспитанная девочка, выдавила из себя вымученную улыбку, остальные двое не сподвиглись даже не это. Сандор исподлобья смотрел на Ланнистера, ожидая, когда же кончится этот спектакль, Бриенна переводила внимательный взгляд с одного своего нового знакомого на другого. Если она и слышала о расследовании на побережье, то предпочла не задавать вопросов.

Санса опустила глаза – она терпеть не могла, когда ее разглядывают, а тут это делали с явным любопытство даже двое. Про дядю Джоффа она не знала толком ничего, кроме того, что к нему троюродный брат относился с большим пиететом, чем к отцу – ныне покойному. Эта мысль вернула Сансу к ее прежним переживаниям, и она бессознательно потянулась к почти уже зажившим искусанным своим заусенцам. Бриенна, как и Джейме, оба заметили этот маневр и переглянулись. Ланнистер пожал плечами и направился к входной двери.

– Ну, вы тут посидите и познакомьтесь, что ли. Мисс Старк – могу я называть вас по имени, а то очень официозно, учитывая что мы все-таки родственники?

Санса неуверенно кивнула. Нет, Джейме пока не напоминал ей ни Джоффри, ни даже Серсею. Ее уже выработанная неприязнь к этому семейству начинала давать крен.

– Так вот, Санса, ты в этой кунсткамере, похоже, единственная, кто имеет понятие о том, как приличные люди ведут себя в обществе. Пожалуйста, проследи за тем, чтобы эти двое не передрались, пока я ношу барахло из машины. А то с них станется.

Бриенна тут же вскинулась:

– Ланнистер, мне не требуется ваших услуг. Я сама в состоянии принести свои вещи. Не затрудняйте себя.

– Боги, женщина, когда же ты успокоишься? Если я предлагаю – а я не предлагаю, это даже не обсуждается – принести пару сумок из машины, это ни в коей мере не ставит тебя в униженное положение. Неужели никто никогда не приносил тебе сумки, не нес портфель из школы – ну, не знаю – дверь не держал, что ты так болезненно реагируешь на все эти глупости?

– Мне это все не нужно. Я в состоянии…

– Да, да, слышал уже – позаботиться о себе сама. Ну так речь-то не о том, а о простой вежливости. И потом – ты все-таки женщина. Твои феминистские замашки застят тебе мозги. Уймись, а то я, пожалуй, попрошу Клигана тебе подержать. Ты, конечно, внушительна – но он еще больше. Считай, я тебя морально изнасиловал – так что расслабься и получи удовольствие. Слушай, Пес, есть в этом доме выпивка? Не мог бы ты налить моей леди чего-нибудь – ну, виски там, или в этом роде? Может, тогда она начнет релаксировать, а? Очень обяжешь… Я думаю, покойный Роберт тут собрал отличную коллекцию в закромах – так почему бы нам ее не оприходовать? Серсея, я уверен, возражать не будет…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю