355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » William Shakespeare » William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition » Текст книги (страница 77)
William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:19

Текст книги "William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition"


Автор книги: William Shakespeare



сообщить о нарушении

Текущая страница: 77 (всего у книги 250 страниц)

Love looks not with the eyes, but with the mind,

And therefore is winged Cupid painted blind.

Nor hath love’s mind of any judgement taste;

Wings and no eyes figure unheedy haste.

And therefore is love said to be a child

Because in choice he is so oft beguiled.

As waggish boys in game themselves forswear,

So the boy Love is perjured everywhere.

For ere Demetrius looked on Hermia’s eyne

He hailed down oaths that he was only mine,

And when this hail some heat from Hermia felt,

So he dissolved, and showers of oaths did melt.

I will go tell him of fair Hermia’s flight.

Then to the wood will he tomorrow night

Pursue her, and for this intelligence

If I have thanks it is a dear expense.

But herein mean I to enrich my pain,

To have his sight thither and back again. Exit

1.2 Enter Quince the carpenter, and Snug the joiner, and Bottom the weaver, and Flute the bellows-mender, and Snout the tinker, and Starveling the tailor

QUINCE Is all our company here?

BOTTOM You were best to call them generally, man by man, according to the scrip.

QUINCE Here is the scroll of every man’s name which is thought fit through all Athens to play in our interlude before the Duke and the Duchess on his wedding day at night.

BOTTOM First, good Peter Quince, say what the play treats on; then read the names of the actors; and so grow to a point. 10

QUINCE Marry, our play is The Most Lamentable Comedy and Most Cruel Death of Pyramus and Thisbe.

BOTTOM A very good piece of work, I assure you, and a merry. Now, good Peter Quince, call forth your actors by the scroll. Masters, spread yourselves.

QUINCE Answer as I call you. Nick Bottom, the weaver?

BOTTOM Ready. Name what part I am for, and proceed.

QUINCE You, Nick Bottom, are set down for Pyramus.

BOTTOM What is Pyramus? A lover or a tyrant?

QUINCE A lover, that kills himself most gallant for love.

BOTTOM That will ask some tears in the true performing of it. If I do it, let the audience look to their eyes. I will move stones. I will condole, in some measure. To the rest.—Yet my chief humour is for a tyrant. I could play ’erc’les rarely, or a part to tear a cat in, to make all split.

The raging rocks

And shivering shocks

Shall break the locks

Of prison gates,

And Phibus’ car

Shall shine from far

And make and mar

The foolish Fates.

This was lofty. Now name the rest of the players.—This is ’erc’les’ vein, a tyrant’s vein. A lover is more condoling.

QUINCE Francis Flute, the bellows-mender?

FLUTE Here, Peter Quince.

QUINCE Flute, you must take Thisbe on you.

FLUTE What is Thisbe? A wand’ring knight?

QUINCE It is the lady that Pyramus must love.

FLUTE Nay, faith, let not me play a woman. I have a beard coming.

QUINCE That’s all one. You shall play it in a mask, and you may speak as small as you will.

BOTTOM An I may hide my face, let me play Thisbe too.

I’ll speak in a monstrous little voice: ‘Thisne, Thisne!’—

‘Ah Pyramus, my lover dear, thy Thisbe dear and lady

dear.’

QUINCE No, no, you must play Pyramus; and Flute, you Thisbe.

BOTTOM Well, proceed.

QUINCE Robin Starveling, the tailor?

STARVELING Here, Peter Quince.

QUINCE Robin Starveling, you must play Thisbe’s mother.

Tom Snout, the tinker?

SNOUT Here, Peter Quince.

QUINCE You, Pyramus’ father; myself, Thisbe’s father.

Snug the joiner, you the lion’s part; and I hope here is a play fitted.

SNUG Have you the lion’s part written? Pray you, if it be, give it me; for I am slow of study.

QUINCE You may do it extempore, for it is nothing but roaring.

BOTTOM Let me play the lion too. I will roar that I will do any man’s heart good to hear me. I will roar that I will make the Duke say ‘Let him roar again; let him roar again’.

QUINCE An you should do it too terribly you would fright the Duchess and the ladies that they would shriek, and that were enough to hang us all.

ALL THE REST That would hang us, every mother’s son.

BOTTOM I grant you, friends, if you should fright the ladies out of their wits they would have no more discretion but to hang us, but I will aggravate my voice so that I will roar you as gently as any sucking dove. I will roar you an ’twere any nightingale.

QUINCE You can play no part but Pyramus; for Pyramus is a sweet-faced man; a proper man as one shall see in a summer’s day; a most lovely, gentlemanlike man. Therefore you must needs play Pyramus.

BOTTOM Well, I will undertake it. What beard were I best to play it in?

QUINCE Why, what you will.

BOTTOM I will discharge it in either your straw-colour beard, your orange-tawny beard, your purple-in-grain beard, or your French-crown-colour beard, your perfect yellow.

QUINCE Some of your French crowns have no hair at all, and then you will play bare faced. But masters, here are your parts, and I am to entreat you, request you, and desire you to con them by tomorrow night, and meet me in the palace wood a mile without the town by moonlight. There will we rehearse; for if we meet in the city we shall be dogged with company, and our devices known. In the meantime I will draw a bill of properties such as our play wants. I pray you fail me not.

BOTTOM We will meet, and there we may rehearse most obscenely and courageously. Take pains; be perfect. Adieu.

QUINCE At the Duke’s oak we meet.

BOTTOM Enough. Hold, or cut bowstrings. Exeunt

2.1 Enter a Fairy at one door and Robin Goodfellow, a puck, at another

ROBIN

How now, spirit, whither wander you?

FAIRY

Over hill, over dale,

Thorough bush, thorough brier,

Over park, over pale,

Thorough flood, thorough fire:

I do wander everywhere

Swifter than the moonës sphere,

And I serve the Fairy Queen

To dew her orbs upon the green.

The cowslips tall her pensioners be.

In their gold coats spots you see;

Those be rubies, fairy favours;

In those freckles live their savours.

I must go seek some dewdrops here,

And hang a pearl in every cowslip’s ear.

Farewell, thou lob of spirits; I’ll be gone.

Our Queen and all her elves come here anon.

ROBIN

The King doth keep his revels here tonight.

Take heed the Queen come not within his sight,

For Oberon is passing fell and wroth 20

Because that she, as her attendant, hath

A lovely boy stol’n from an Indian king.

She never had so sweet a changeling;

And jealous Oberon would have the child

Knight of his train, to trace the forests wild.

But she perforce withholds the loved boy,

Crowns him with flowers, and makes him all her joy.

And now they never meet in grove, or green,

By fountain clear, or spangled starlight sheen,

But they do square, that all their elves for fear

Creep into acorn cups, and hide them there.

FAIRY

Either I mistake your shape and making quite

Or else you are that shrewd and knavish sprite

Called Robin Goodfellow. Are not you he

That frights the maidens of the villag‘ry,

Skim milk, and sometimes labour in the quern,

And bootless make the breathless housewife churn,

And sometime make the drink to bear no barm—

Mislead night wanderers, laughing at their harm?

Those that ‘hobgoblin’ call you, and ‘sweet puck’,

You do their work, and they shall have good luck.

Are not you he?

ROBIN Thou speak’st aright;

I am that merry wanderer of the night.

I jest to Oberon, and make him smile

When I a fat and bean-fed horse beguile,

Neighing in likeness of a filly foal;

And sometime lurk I in a gossip’s bowl

In very likeness of a roasted crab,

And when she drinks, against her lips I bob,

And on her withered dewlap pour the ale.

The wisest aunt telling the saddest tale

Sometime for three-foot stool mistaketh me;

Then slip I from her bum. Down topples she,

And ’tailor’ cries, and falls into a cough,

And then the whole choir hold their hips, and laugh,

And waxen in their mirth, and sneeze, and swear

A merrier hour was never wasted there.—

Enter Oberon the King of Fairies at one door, with his train, and Titania the Queen at another, with hers

But make room, fairy: here comes Oberon.

FAIRY

And here my mistress. Would that he were gone.

OBERON

I’ll met by moonlight, proud Titania.

TITANIA

What, jealous Oberon?—Fairies, skip hence.

I have forsworn his bed and company.

OBERON

Tarry, rash wanton. Am not I thy lord?

TITANIA

Then I must be thy lady; but I know

When thou hast stol’n away from fairyland

And in the shape of Corin sat all day,

Playing on pipes of corn, and versing love

To amorous Phillida. Why art thou here

Come from the farthest step of India,

But that, forsooth, the bouncing Amazon,

Your buskined mistress and your warrior love,

To Theseus must be wedded, and you come

To give their bed joy and prosperity?

OBERON

How canst thou thus for shame, Titania,

Glance at my credit with Hippolyta,

Knowing I know thy love to Theseus?

Didst not thou lead him through the glimmering night

From Perigouna whom he ravished,

And make him with fair Aegles break his faith,

With Ariadne and Antiopa?

TITANIA

These are the forgeries of jealousy,

And never since the middle summer’s spring

Met we on hill, in dale, forest, or mead,

By paved fountain or by rushy brook,

Or in the beached margin of the sea

To dance our ringlets to the whistling wind,

But with thy brawls thou hast disturbed our sport.

Therefore the winds, piping to us in vain,

As in revenge have sucked up from the sea

Contagious fogs which, falling in the land,

Hath every pelting river made so proud

That they have overborne their continents.

The ox hath therefore stretched his yoke in vain,

The ploughman lost his sweat, and the green corn

Hath rotted ere his youth attained a beard.

The fold stands empty in the drowned field,

And crows are fatted with the murrain flock.

The nine men’s morris is filled up with mud,

And the quaint mazes in the wanton green

For lack of tread are undistinguishable.

The human mortals want their winter cheer.

No night is now with hymn or carol blessed.

Therefore the moon, the governess of floods,

Pale in her anger washes all the air,

That rheumatic diseases do abound;

And thorough this distemperature we see

The seasons alter: hoary-headed frosts

Fall in the fresh lap of the crimson rose,

And on old Hiems’ thin and icy crown

An odorous chaplet of sweet summer buds

Is, as in mock’ry, set. The spring, the summer,

The childing autumn, angry winter change

Their wonted liveries, and the mazèd world

By their increase now knows not which is which;

And this same progeny of evils comes

From our debate, from our dissension.

We are their parents and original.

OBERON

Do you amend it, then. It lies in you.

Why should Titania cross her Oberon?

I do but beg a little changeling boy

To be my henchman.

TITANIA Set your heart at rest.

The fairyland buys not the child of me.

His mother was a vot‘ress of my order,

And in the spiced Indian air by night

Full often hath she gossiped by my side,

And sat with me on Neptune’s yellow sands,

Marking th’embarkèd traders on the flood,

When we have laughed to see the sails conceive

And grow big-bellied with the wanton wind,

Which she with pretty and with swimming gait

Following, her womb then rich with my young squire,

Would imitate, and sail upon the land

To fetch me trifles, and return again

As from a voyage, rich with merchandise.

But she, being mortal, of that boy did die;

And for her sake do I rear up her boy;

And for her sake I will not part with him.

OBERON

How long within this wood intend you stay?

TITANIA

Perchance till after Theseus’ wedding day.

If you will patiently dance in our round,

And see our moonlight revels, go with us.

If not, shun me, and I will spare your haunts.

OBERON

Give me that boy and I will go with thee.

TITANIA

Not for thy fairy kingdom.—Fairies, away.

We shall chide downright if I longer stay.

Exeunt Titania and her train

OBERON

Well, go thy way. Thou shalt not from this grove

Till I torment thee for this injury.—

My gentle puck, come hither. Thou rememb’rest

Since once I sat upon a promontory

And heard a mermaid on a dolphin’s back

Uttering such dulcet and harmonious breath

That the rude sea grew civil at her song

And certain stars shot madly from their spheres

To hear the sea-maid’s music?

ROBIN I remember.

OBERON

That very time I saw, but thou couldst not,

Flying between the cold moon and the earth

Cupid, all armed. A certain aim he took

At a fair vestal thronèd by the west,

And loosed his love-shaft smartly from his bow

As it should pierce a hundred thousand hearts.

But I might see young Cupid’s fiery shaft

Quenched in the chaste beams of the wat‘ry moon,

And the imperial vot’ress passed on,

In maiden meditation, fancy-free.

Yet marked I where the bolt of Cupid fell. 165

It fell upon a little western flower—

Before, milk-white; now, purple with love’s wound—

And maidens call it love-in-idleness.

Fetch me that flower; the herb I showed thee once.

The juice of it on sleeping eyelids laid

Will make or man or woman madly dote

Upon the next live creature that it sees.

Fetch me this herb, and be thou here again

Ere the leviathan can swim a league.

ROBIN

I’ll put a girdle round about the earth

In forty minutes. Exit

OBERON Having once this juice

I’ll watch Titania when she is asleep,

And drop the liquor of it in her eyes.

The next thing then she waking looks upon—

Be it on lion, bear, or wolf, or bull,

On meddling monkey, or on busy ape—

She shall pursue it with the soul of love.

And ere I take this charm from off her sight—

As I can take it with another herb—

I’ll make her render up her page to me.

But who comes here? I am invisible,

And I will overhear their conference.

Enter Demetrius, Helena following him

DEMETRIUS

I love thee not, therefore pursue me not.

Where is Lysander, and fair Hermia?

The one I’ll slay, the other slayeth me.

Thou told’st me they were stol’n unto this wood,

And here am I, and wood within this wood

Because I cannot meet my Hermia.

Hence, get thee gone, and follow me no more.

HELENA

You draw me, you hard-hearted adamant,

But yet you draw not iron; for my heart

Is true as steel. Leave you your power to draw,

And I shall have no power to follow you.

DEMETRIUS

Do I entice you? Do I speak you fair?

Or rather do I not in plainest truth

Tell you I do not nor I cannot love you?

HELENA

And even for that do I love you the more.

I am your spaniel, and, Demetrius,

The more you beat me I will fawn on you.

Use me but as your spaniel: spurn me, strike me,

Neglect me, lose me; only give me leave,

Unworthy as I am, to follow you.

What worser place can I beg in your love—

And yet a place of high respect with me—

Than to be used as you use your dog? 210

DEMETRIUS

Tempt not too much the hatred of my spirit;

For I am sick when I do look on thee.

HELENA

And I am sick when I look not on you.

DEMETRIUS

You do impeach your modesty too much,

To leave the city and commit yourself 215

Into the hands of one that loves you not;

To trust the opportunity of night,

And the ill counsel of a desert place,

With the rich worth of your virginity.

HELENA

Your virtue is my privilege, for that 220

It is not night when I do see your face;

Therefore I think I am not in the night,

Nor doth this wood lack worlds of company;

For you in my respect are all the world.

Then how can it be said I am alone, 225

When all the world is here to look on me?

DEMETRIUS

I’ll run from thee, and hide me in the brakes,

And leave thee to the mercy of wild beasts.

HELENA

The wildest hath not such a heart as you.

Run when you will. The story shall be changed: 230

Apollo flies, and Daphne holds the chase.

The dove pursues the griffin, the mild hind

Makes speed to catch the tiger: bootless speed,

When cowardice pursues, and valour flies.

DEMETRIUS

I will not stay thy questions. Let me go; 235

Or if thou follow me, do not believe

But I shall do thee mischief in the wood.

HELENA

Ay, in the temple, in the town, the field,

You do me mischief. Fie, Demetrius,

Your wrongs do set a scandal on my sex. 240

We cannot fight for love as men may do;

We should be wooed, and were not made to woo.

I’ll follow thee, and make a heaven of hell,

To die upon the hand I love so well.

Exit Demetrius, Helena following him

OBERON

Fare thee well, nymph. Ere he do leave this grove

Thou shalt fly him, and he shall seek thy love.

Enter Robin Goodfellow the puck

Hast thou the flower there? Welcome, wanderer.

ROBIN

Ay, there it is.

OBERON I pray thee give it me.

I know a bank where the wild thyme blows,

Where oxlips and the nodding violet grows, 250

Quite overcanopied with luscious woodbine,

With sweet musk-roses, and with eglantine.

There sleeps Titania sometime of the night,

Lulled in these flowers with dances and delight;

And there the snake throws her enamelled skin,

Weed wide enough to wrap a fairy in;

And with the juice of this I’ll streak her eyes,

And make her full of hateful fantasies.

Take thou some of it, and seek through this grove.

A sweet Athenian lady is in love 260

With a disdainful youth. Anoint his eyes;

But do it when the next thing he espies

May be the lady. Thou shalt know the man

By the Athenian garments he hath on.

Effect it with some care, that he may prove

More fond on her than she upon her love;

And look thou meet me ere the first cock crow.

ROBIN

Fear not, my lord. Your servant shall do so.

Exeunt severally


2.2 Enter Titania, Queen of Fairies, with her train

TITANIA

Come, now a roundel and a fairy song,

Then for the third part of a minute hence:

Some to kill cankers in the musk-rose buds,

Some war with reremice for their leathern wings

To make my small elves coats, and some keep back

The clamorous owl, that nightly hoots and wonders

At our quaint spirits. Sing me now asleep;

Then to your offices, and let me rest.

She lies down. Fairies sing

⌈FIRST FAIRY⌉

You spotted snakes with double tongue,

Thorny hedgehogs, be not seen; 10

Newts and blindworms, do no wrong;

Come not near our Fairy Queen.

⌈CHORUS⌉ ⌈dancing

Philomel with melody,

Sing in our sweet lullaby;

Lulla, lulla, lullaby; lulla, lulla, lullaby. 15

Never harm

Nor spell nor charm

Come our lovely lady nigh.

So good night, with lullaby.

FIRST FAIRY

Weaving spiders, come not here;

Hence, you long-legged spinners, hence;

Beetles black, approach not near;

Worm nor snail do no offence.

⌈CHORUS⌉ ⌈dancing

Philomel with melody,

Sing in our sweet lullaby;

Lulla, lulla, lullaby; lulla, lulla, lullaby.

Never harm

Nor spell nor charm

Come our lovely lady nigh.

So good night, with lullaby.

Titania sleeps

SECOND FAIRY

Hence, away. Now all is well.

One aloof stand sentinel.

Exeunt all but Titania ⌈and the sentinel⌉ Enter Oberon. He drops the juice on Titania’s eyelids

OBERON

What thou seest when thou dost wake,

Do it for thy true love take;

Love and languish for his sake.

Be it ounce, or cat, or bear,

Pard, or boar with bristled hair,

In thy eye that shall appear

When thou wak’st, it is thy dear.

Wake when some vile thing is near. Exit

Enter Lysander and Hermia

LYSANDER

Fair love, you faint with wand’ring in the wood,

And, to speak truth, I have forgot our way.

We’ll rest us, Hermia, if you think it good,

And tarry for the comfort of the day.

HERMIA

Be it so, Lysander. Find you out a bed;

For I upon this bank will rest my head.

She lies down

LYSANDER

One turf shall serve as pillow for us both;

One heart, one bed; two bosoms, and one troth.

HERMIA

Nay, good Lysander; for my sake, my dear,

Lie further off yet; do not lie so near.

LYSANDER

O, take the sense, sweet, of my innocence!

Love takes the meaning in love’s conference—

I mean that my heart unto yours is knit,

So that but one heart we can make of it.

Two bosoms interchainèd with an oath;

So, then, two bosoms and a single troth.

Then by your side no bed-room me deny;

For lying so, Hermia, I do not lie.

HERMIA

Lysander riddles very prettily.

Now much beshrew my manners and my pride

If Hermia meant to say Lysander lied.

But, gentle friend, for love and courtesy,

Lie further off, in humane modesty.

Such separation as may well be said

Becomes a virtuous bachelor and a maid,

So far be distant; and good night, sweet friend.

Thy love ne’er alter till thy sweet life end.

LYSANDER

Amen, amen, to that fair prayer say I;

And then end life when I end loyalty.

Here is my bed; sleep give thee all his rest.

He lies down

HERMIA

With half that wish the wisher’s eyes be pressed.

They sleep apart.

Enter Robin Goodfellow the puck

ROBIN

Through the forest have I gone,

But Athenian found I none

On whose eyes I might approve

This flower’s force in stirring love.

Night and silence. Who is here?

Weeds of Athens he doth wear.

This is he my master said

Despised the Athenian maid—

And here the maiden, sleeping sound

On the dank and dirty ground.

Pretty soul, she durst not lie

Near this lack-love, this kill-courtesy.

Churl, upon thy eyes I throw

All the power this charm doth owe.

He drops the juice on Lysander’s eyelids

When thou wak’st, let love forbid

Sleep his seat on thy eyelid.

So, awake when I am gone.

For I must now to Oberon. Exit

Enter Demetrius and Helena, running

HELENA

Stay, though thou kill me, sweet Demetrius.

DEMETRIUS

I charge thee hence, and do not haunt me thus.

HELENA

O, wilt thou darkling leave me? Do not so.

DEMETRIUS

Stay, on thy peril; I alone will go. Exit

HELENA

O, I am out of breath in this fond chase.

The more my prayer, the lesser is my grace.

Happy is Hermia, wheresoe‘er she lies;

For she hath blessed and attractive eyes.

How came her eyes so bright? Not with salt tears—

If so, my eyes are oft’ner washed than hers.

No, no; I am as ugly as a bear, 100

For beasts that meet me run away for fear.

Therefore no marvel though Demetrius

Do, as a monster, fly my presence thus.

What wicked and dissembling glass of mine

Made me compare with Hermia’s sphery eyne!

But who is here? Lysander, on the ground?

Dead, or asleep? I see no blood, no wound.

Lysander, if you live, good sir, awake.

LYSANDER (awaking)

And run through fire I will for thy sweet sake.

Transparent Helena, nature shows art

That through thy bosom makes me see thy heart.

Where is Demetrius? O, how fit a word

Is that vile name to perish on my sword!

HELENA

Do not say so, Lysander; say not so.

What though he love your Hermia? Lord, what

though?

Yet Hermia still loves you; then be content.

LYSANDER

Content with Hermia? No, I do repent

The tedious minutes I with her have spent.

Not Hermia but Helena I love.

Who will not change a raven for a dove?

The will of man is by his reason swayed,

And reason says you are the worthier maid.

Things growing are not ripe until their season,

So I, being young, till now ripe not to reason.

And, touching now the point of human skill,

Reason becomes the marshal to my will,

And leads me to your eyes, where I o’erlook

Love’s stories written in love’s richest book.

HELENA

Wherefore was I to this keen mockery born?

When at your hands did I deserve this scorn?

Is’t not enough, is’t not enough, young man,

That I did never—no, nor never can—

Deserve a sweet look from Demetrius’ eye,

But you must flout my insufficiency?

Good troth, you do me wrong; good sooth, you do,

In such disdainful manner me to woo.

But fare you well. Perforce I must confess

I thought you lord of more true gentleness.

O, that a lady of one man refused

Should of another therefore be abused! Exit

LYSANDER

She sees not Hermia. Hermia, sleep thou there,

And never mayst thou come Lysander near;

For as a surfeit of the sweetest things

The deepest loathing to the stomach brings,

Or as the heresies that men do leave

Are hated most of those they did deceive,

So thou, my surfeit and my heresy,

Of all be hated, but the most of me;

And all my powers, address your love and might

To honour Helen, and to be her knight. Exit

HERMIA (awaking)

Help me, Lysander, help me! Do thy best

To pluck this crawling serpent from my breast!

Ay me, for pity. What a dream was here?

Lysander, look how I do quake with fear.

Methought a serpent ate my heart away,

And you sat smiling at his cruel prey.

Lysander—what, removed? Lysander, lord—

What, out of hearing, gone? No sound, no word?

Alack, where are you? Speak an if you hear,

Speak, of all loves. I swoon almost with fear.

No? Then I well perceive you are not nigh.

Either death or you I’ll find immediately. Exit


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю