355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » William Shakespeare » William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition » Текст книги (страница 122)
William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:19

Текст книги "William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition"


Автор книги: William Shakespeare



сообщить о нарушении

Текущая страница: 122 (всего у книги 250 страниц)

Never come such division ’tween our souls.

Let it not, Brutus.

Enter Lucius with the gown

BRUTUS Everything is well.

CASSIUS

Good night, my lord.

BRUTUS Good night, good brother.

TITINIUS and MESSALA

Good night, Lord Brutus.

BRUTUS Farewell, every one.

Exeunt Cassius, Titinius, and Messala

Give me the gown.

He puts on the gown

Where is thy instrument?

LUCIUS

Here in the tent.

BRUTUS What, thou speak’t drowsily.

Poor knave, I blame thee not; thou art o’erwatched.

Call Claudio and some other of my men.

I’ll have them sleep on cushions in my tent.

LUCIUS

Varrus and Claudio!

Enter Varrus and Claudio

VARRUS Calls my lord?

BRUTUS

I pray you, sirs, lie in my tent and sleep.

It may be I shall raise you by and by

On business to my brother Cassius.

VARRUS

So please you, we will stand and watch your pleasure.

BRUTUS

I will not have it so. Lie down, good sirs.

It may be I shall otherwise bethink me.

Varrus and Claudio lie down to sleep

Look, Lucius, here’s the book I sought for so.

I put it in the pocket of my gown.

LUCIUS

I was sure your lordship did not give it me.

BRUTUS

Bear with me, good boy, I am much forgetful.

Canst thou hold up thy heavy eyes a while,

And touch thy instrument a strain or two?

LUCIUS

Ay, my lord, an’t please you.

BRUTUS It does, my boy.

I trouble thee too much, but thou art willing.

LUCIUS It is my duty, sir.

BRUTUS

I should not urge thy duty past thy might.

I know young bloods look for a time of rest.

LUCIUS I have slept, my lord, already.

BRUTUS

It was well done, and thou shalt sleep again.

I will not hold thee long. If I do live,

I will be good to thee.

Lucius plays music and sings a song, and so falls asleep

This is a sleepy tune. O murd‘rous slumber,

Lay’st thou thy leaden mace upon my boy

That plays thee music?—Gentle knave, good night.

I will not do thee so much wrong to wake thee.

If thou dost nod thou break’st thy instrument;

I’ll take it from thee, and, good boy, good night.

He takes away Lucius’ instrument, then opens the book

Let me see, let me see, is not the leaf turned down

Where I left reading? Here it is, I think.

Enter the Ghost of Caesar

How ill this taper burns! Ha! Who comes here?

I think it is the weakness of mine eyes

That shapes this monstrous apparition.

It comes upon me. Art thou any thing?

Art thou some god, some angel, or some devil,

That mak’st my blood cold and my hair to stare?

Speak to me what thou art.

GHOST Thy evil spirit, Brutus.

BRUTUS Why com’st thou?

GHOST

To tell thee thou shalt see me at Philippi.

BRUTUS

Well; then I shall see thee again?

GHOST Ay, at Philippi.

BRUTUS

Why, I will see thee at Philippi then. Exit Ghost

Now I have taken heart, thou vanishest.

Ill spirit, I would hold more talk with thee.—

Boy, Lucius, Varrus, Claudio, sirs, awake!

Claudio!

LUCIUS The strings, my lord, are false.

BRUTUS

He thinks he still is at his instrument.—

Lucius, awake!

LUCIUS My lord.

BRUTUS

Didst thou dream, Lucius, that thou so cried’st out?

LUCIUS

My lord, I do not know that I did cry.

BRUTUS

Yes, that thou didst. Didst thou see anything?

LUCIUS Nothing, my lord.

BRUTUS

Sleep again, Lucius.—Sirrah Claudio!

(To Varrus) Fellow,

Thou, awake!

VARRUS My lord.

CLAUDIO My lord.

BRUTUS

Why did you so cry out, sirs, in your sleep?

BOTH

Did we, my lord?

BRUTUS Ay. Saw you anything?

VARRUS

No, my lord, I saw nothing.

CLAUDIO Nor I, my lord.

BRUTUS

Go and commend me to my brother Cassius.

Bid him set on his powers betimes before,

And we will follow.

BOTH It shall be done, my lord.

ExeuntVarrus and Claudio at one door, Brutus and Lucius at another door


5.1 Enter Octavius, Antony, and their army

OCTAVIUS

Now, Antony, our hopes are answered.

You said the enemy would not come down,

But keep the hills and upper regions.

It proves not so; their battles are at hand.

They mean to warn us at Philippi here,

Answering before we do demand of them.

ANTONY

Tut, I am in their bosoms, and I know

Wherefore they do it. They could be content

To visit other places; and come down

With fearful bravery, thinking by this face

To fasten in our thoughts that they have courage;

But ’tis not so.

Enter a Messenger

MESSENGER Prepare you, generals.

The enemy comes on in gallant show.

Their bloody sign of battle is hung out,

And something to be done immediately.

ANTONY

Octavius, lead your battle softly on

Upon the left hand of the even field.

OCTAVIUS

Upon the right hand, I; keep thou the left.

ANTONY

Why do you cross me in this exigent?

OCTAVIUS

I do not cross you, but I will do so.

Drum. Antony and Octavius march with their army.Drum within. Enter, marching, Brutus, Cassius, and their army, amongst them Titinius, Lucillius, and Messala. Octavius’ and Antony’s army makes a stand

BRUTUS They stand, and would have parley.

CASSIUS

Stand fast, Titinius. We must out and talk.

Brutus’ and Cassius’ army makes a stand

OCTAVIUS

Mark Antony, shall we give sign of battle?

ANTONY

No, Caesar, we will answer on their charge.

Make forth, the generals would have some words.

OCTAVIUS (to his army)

Stir not until the signal.

Antony and Octavius meet Brutus and Cassius

BRUTUS

Words before blows: is it so, countrymen?

OCTAVIUS

Not that we love words better, as you do.

BRUTUS

Good words are better than bad strokes, Octavius.

ANTONY

In your bad strokes, Brutus, you give good words.

Witness the hole you made in Caesar’s heart,

Crying ‘Long live, hail Caesar’.

CASSIUS

Antony,

The posture of your blows are yet unknown;

But for your words, they rob the Hybla bees,

And leave them honeyless.

ANTONY Not stingless too.

BRUTUS O yes, and soundless too,

For you have stolen their buzzing, Antony,

And very wisely threat before you sting.

ANTONY

Villains, you did not so when your vile daggers

Hacked one another in the sides of Caesar.

You showed your teeth like apes, and fawned like

hounds,

And bowed like bondmen, kissing Caesar’s feet,

Whilst damnèd Casca, like a cur, behind,

Struck Caesar on the neck. O you flatterers!

CASSIUS

Flatterers? Now, Brutus, thank yourself.

This tongue had not offended so today

If Cassius might have ruled.

OCTAVIUS

Come, come, the cause. If arguing make us sweat,

The proof of it will turn to redder drops.

He draws

Look, I draw a sword against conspirators.

When think you that the sword goes up again?

Never till Caesar’s three and thirty wounds

Be well avenged, or till another Caesar

Have added slaughter to the swords of traitors.

BRUTUS

Caesar, thou canst not die by traitors’ hands,

Unless thou bring’st them with thee.

OCTAVIUS So I hope.

I was not born to die on Brutus’ sword.

BRUTUS

O, if thou wert the noblest of thy strain,

Young man, thou couldst not die more honourable.

CASSIUS

A peevish schoolboy, worthless of such honour,

Joined with a masquer and a reveller!

ANTONY

Old Cassius still.

OCTAVIUS Come, Antony, away.

Defiance, traitors, hurl we in your teeth.

If you dare fight today, come to the field.

If not, when you have stomachs.

Exeunt Octavius, Antony, and their army

CASSIUS

Why, now blow wind, swell billow, and swim bark.

The storm is up, and all is on the hazard.

BRUTUS

Ho, Lucillius! Hark, a word with you.

LUCILLIUS My lord.

He stands forth, and speaks with Brutus

CASSIUS

Messala.

MESSALA (standing forth) What says my general?

CASSIUS Messala,

This is my birthday; as this very day

Was Cassius born. Give me thy hand, Messala.

Be thou my witness that, against my will,

As Pompey was, am I compelled to set

Upon one battle all our liberties.

You know that I held Epicurus strong,

And his opinion. Now I change my mind,

And partly credit things that do presage.

Coming from Sardis, on our former ensigns

Two mighty eagles fell, and there they perched,

Gorging and feeding from our soldiers’ hands,

Who to Philippi here consorted us.

This morning are they fled away and gone,

And in their steads do ravens, crows, and kites

Fly o’er our heads and downward look on us,

As we were sickly prey. Their shadows seem

A canopy most fatal, under which

Our army lies ready to give the ghost.

MESSALA

Believe not so.

CASSIUS I but believe it partly,

For I am fresh of spirit, and resolved

To meet all perils very constantly.

BRUTUS

Even so, Lucillius.

CASSIUS (joining Brutus) Now, most noble Brutus,

The gods today stand friendly, that we may,

Lovers in peace, lead on our days to age.

But since the affairs of men rest still incertain,

Let’s reason with the worst that may befall.

If we do lose this battle, then is this

The very last time we shall speak together.

What are you then determined to do?

BRUTUS

Even by the rule of that philosophy

By which I did blame Cato for the death

Which he did give himself—I know not how,

But I do find it cowardly and vile

For fear of what might fall so to prevent

The time of life—arming myself with patience

To stay the providence of some high powers

That govern us below.

CASSIUS Then if we lose this battle,

You are contented to be led in triumph

Thorough the streets of Rome?

BRUTUS No, Cassius, no.

Think not, thou noble Roman,

That ever Brutus will go bound to Rome.

He bears too great a mind. But this same day

Must end that work the ides of March begun;

And whether we shall meet again I know not.

Therefore our everlasting farewell take.

For ever and for ever farewell, Cassius.

If we do meet again, why, we shall smile.

If not, why then, this parting was well made.

CASSIUS

For ever and for ever farewell, Brutus.

If we do meet again, we’ll smile indeed.

If not, ’tis true this parting was well made.

BRUTUS

Why then, lead on. O that a man might know

The end of this day’s business ere it come!

But it sufliceth that the day will end,

And then the end is known.—Come, ho, away!

Exeunt

5.2 Alarum. Enter Brutus and Messala

BRUTUS

Ride, ride, Messala, ride, and give these bills

Unto the legions on the other side.

Loud alarum

Let them set on at once, for I perceive

But cold demeanour in Octavio’s wing,

And sudden push gives them the overthrow.

Ride, ride, Messala; let them all come down.

Exeuntseverally

5.3 Alarums. Enter Cassiuswith an ensign, and Titinius

CASSIUS

O look, Titinius, look: the villains fly.

Myself have to mine own turned enemy:

This ensign here of mine was turning back;

I slew the coward, and did take it from him.

TITINIUS

O Cassius, Brutus gave the word too early,

Who, having some advantage on Octavius,

Took it too eagerly. His soldiers fell to spoil,

Whilst we by Antony are all enclosed.

Enter Pindarus

PINDARUS

Fly further off, my lord, fly further off!

Mark Antony is in your tents, my lord;

Fly therefore, noble Cassius, fly farre off.

CASSIUS

This hill is far enough. Look, look, Titinius,

Are those my tents where I perceive the fire?

TITINIUS

They are, my lord.

CASSIUS Titinius, if thou lovest me,

Mount thou my horse, and hide thy spurs in him

Till he have brought thee up to yonder troops

And here again, that I may rest assured

Whether yon troops are friend or enemy.

TITINIUS

I will be here again even with a thought. Exit

CASSIUS

Go, Pindarus, get higher on that hill.

My sight was ever thick. Regard, Titinius,

And tell me what thou not’st about the field.

Exit Pindarus

This day I breathed first. Time is come round,

And where I did begin, there shall I end.

My life is run his compass.

Enter Pindarus above

Sirrah, what news?

PINDARUS O my lord!

CASSIUS What news?

PINDARUS

Titinius is enclosed round about

With horsemen, that make to him on the spur.

Yet he spurs on. Now they are almost on him.

Now Titinius. Now some light. O, he lights too.

He’s ta’en.

Shout within

And hark, they shout for joy.

CASSIUS Come down; behold no more.

Exit Pindarus

O coward that I am, to live so long

To see my best friend ta’en before my face!

Enter Pindarus below

Come hither, sirrah. In Parthia did I take thee prisoner,

And then I swore thee, saving of thy life,

That whatsoever I did bid thee do

Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath.

Now be a freeman, and, with this good sword

That ran through Caesar’s bowels, search this bosom.

Stand not to answer. Here, take thou the hilts,

Pindarus takes the sword

And when my face is covered, as ’tis now,

Guide thou the sword.

Pindarus stabs him

Caesar, thou art revenged,

Even with the sword that killed thee.

He dies

PINDARUS

So, I am free, yet would not so have been

Durst I have done my will. O Cassius!

Far from this country Pindarus shall run,

Where never Roman shall take note of him.

Exit

Enter Titinius, wearing a wreath of victory, and Messala

MESSALA

It is but change, Titinius, for Octavius

Is overthrown by noble Brutus’ power,

As Cassius’ legions are by Antony.

TITINIUS

These tidings will well comfort Cassius.

MESSALA

Where did you leave him?

TITINIUS All disconsolate,

With Pindarus his bondman, on this hill.

MESSALA

Is not that he that lies upon the ground?

TITINIUS

He lies not like the living.—O my heart!

MESSALA

Is not that he?

TITINlUS No, this was he, Messala;

But Cassius is no more. O setting sun,

As in thy red rays thou dost sink tonight,

So in his red blood Cassius’ day is set.

The sun of Rome is set. Our day is gone.

Clouds, dews, and dangers come. Our deeds are done.

Mistrust of my success hath done this deed.

MESSALA

Mistrust of good success hath done this deed.

O hateful Error, Melancholy’s child,

Why dost thou show to the apt thoughts of men

The things that are not? O Error, soon conceived,

Thou never com‘st unto a happy birth,

But kill’st the mother that engendered thee.

TITINIUS

What, Pindarus! Where art thou, Pindarus?

MESSALA

Seek him, Titinius, whilst I go to meet

The noble Brutus, thrusting this report

Into his ears. I may say ‘thrusting’ it,

For piercing steel and darts envenomed

Shall be as welcome to the ears of Brutus

As tidings of this sight.

TITINIUS Hie you, Messala,

And I will seek for Pindarus the while.

Exit Messala

Why didst thou send me forth, brave Cassius?

Did I not meet thy friends, and did not they

Put on my brows this wreath of victory,

And bid me give it thee? Didst thou not hear their

shouts?

Alas, thou hast misconstrued everything.

But hold thee, take this garland on thy brow.

Thy Brutus bid me give it thee, and I

Will do his bidding. Brutus, come apace,

And see how I regarded Caius Cassius.

By your leave, gods, this is a Roman’s part:

Come Cassius’ sword, and find Titinius’ heart.

He stabs himself, and dies

Alarum. Enter Brutus, Messala, young Cato,

Strato, Volumnius, Lucillius,Labio, and Flavio

BRUTUS

Where, where, Messala, doth his body lie?

MESSALA

Lo yonder, and Titinius mourning it.

BRUTUS

Titinius’ face is upward.

CATO He is slain.

BRUTUS

O Julius Caesar, thou art mighty yet.

Thy spirit walks abroad, and turns our swords

In our own proper entrails.

Low Alarums

CATO

Brave Titinius,

Look whe’er he have not crowned dead Cassius.

BRUTUS

Are yet two Romans living such as these?

The last of all the Romans, fare thee well.

It is impossible that ever Rome

Should breed thy fellow. Friends, I owe more tears

To this dead man than you shall see me pay.—

I shall find time, Cassius, I shall find time.—

Come, therefore, and to Thasos send his body.

His funerals shall not be in our camp,

Lest it discomfort us. Lucillius, come;

And come, young Cato. Let us to the field.

Labio and Flavio, set our battles on.

‘Tis three o’clock, and, Romans, yet ere night

We shall try fortune in a second fight.

Exeuntwith the bodies

5.4 Alarum. Enter Brutus, Messala, young Cato, Lucillius, and Flavius

BRUTUS

Yet, countrymen, O yet hold up your heads.

Exit with Messala and Flavius

CATO

What bastard doth not? Who will go with me?

I will proclaim my name about the field.

I am the son of Marcus Cato, ho!

A foe to tyrants, and my country’s friend.

I am the son of Marcus Cato, ho!

Enter Soldiers, and fight

LUCILLIUS

And I am Brutus, Marcus Brutus, I,

Brutus, my country’s friend. Know me for Brutus.

Soldiers kill Cato

O young and noble Cato, art thou down?

Why, now thou diest as bravely as Titinius,

And mayst be honoured, being Cato’s son.

⌈FIRST⌉ SOLDIER

Yield, or thou diest.

LUCILLIUS Only I yield to die.

There is so much, that thou wilt kill me straight:

Kill Brutus, and be honoured in his death.

⌈FIRST⌉ SOLDIER

We must not.—A noble prisoner.

SECOND SOLDIER

Room, ho! Tell Antony Brutus is ta’en.

Enter Antony

FIRST SOLDIER

I’ll tell the news. Here comes the general.—

(To Antony) Brutus is ta‘en, Brutus is ta’en, my lord.

ANTONY Where is he?

LUCILLIUS

Safe, Antony, Brutus is safe enough.

I dare assure thee that no enemy

Shall ever take alive the noble Brutus.

The gods defend him from so great a shame.

When you do find him, or alive or dead,

He will be found like Brutus, like himself.

ANTONY (to First Soldier)

This is not Brutus, friend, but, I assure you,

A prize no less in worth. Keep this man safe.

Give him all kindness. I had rather have

Such men my friends than enemies.

To another Soldier⌉ Go on,

And see whe’er Brutus be alive or dead,

And bring us word unto Octavius’ tent

How everything is chanced.

Exeuntthe Soldier at one door, Antony, Lucillius and other Soldiers, some bearing Cato’s body, at another door


5.5 Enter Brutus, Dardanius, Clitus, Strato, and Volumnius

BRUTUS

Come, poor remains of friends, rest on this rock.

He sits. Strato rests and falls asleep

CLITUS

Statillius showed the torchlight, but, my lord,

He came not back. He is or ta’en or slain.

BRUTUS

Sit thee down, Clitus. Slaying is the word:

It is a deed in fashion. Hark thee, Clitus.

He whispers

CLITUS

What I, my lord? No, not for all the world.

BRUTUS

Peace, then, no words.

CLITUS I’ll rather kill myself.

He stands apart

BRUTUS

Hark thee, Dardanius.

He whispers

DARDANIUS Shall I do such a deed?

He joins Clitus

CLITUS O Dardanius!

DARDANIUS O Clitus!

CLITUS

What ill request did Brutus make to thee?

DARDANIUS

To kill him, Clitus. Look, he meditates.

CLITUS

Now is that noble vessel full of grief,

That it runs over even at his eyes.

BRUTES

Come hither, good Volumnius. List a word.

VOLUMNIUS

What says my lord?

BRUTUS Why this, Volumnius.

The ghost of Caesar hath appeared to me

Two several times by night—at Sardis once,

And this last night, here in Philippi fields.

I know my hour is come.

VOLUMNIUS

Not so, my lord.

BRUTUS

Nay, I am sure it is, Volumnius.

Thou seest the world, Volumnius, how it goes.

Our enemies have beat us to the pit,

Low alarums

It is more worthy to leap in ourselves

Than tarry till they push us. Good Volumnius,

Thou know’st that we two went to school together.

Even for that, our love of old, I prithee,

Hold thou my sword hilts whilst I run on it.

VOLUMNIUS

That’s not an office for a friend, my lord.

Alarun still

CLITUS

Fly, fly, my lord! There is no tarrying here.

BRUTUS

Farewell to you, and you, and you, Volumnius.—

Strato, thou hast been all this while asleep.

Strato wakes

Farewell to thee too, Strato. Countrymen,

My heart doth joy that yet in all my life

I found no man but he was true to me.

I shall have glory by this losing day,

More than Octavius and Mark Antony

By this vile conquest shall attain unto.

So fare you well at once, for Brutus’ tongue

Hath almost ended his life’s history.

Night hangs upon mine eyes. My bones would rest,

That have but laboured to attain this hour.

Alarum. Cry within: ‘Fly, fly, fly!’

CLITUS

Fly, my lord, fly!

BRUTUS Hence; I will follow.

Exeunt Clitus, Dardanius, and Volumnius

I prithee, Strato, stay thou by thy lord.

Thou art a fellow of a good respect.

Thy life hath had some smatch of honour in it.

Hold then my sword, and turn away thy face

While I do run upon it. Wilt thou, Strato?

STRATO

Give me your hand first. Fare you well, my lord.

BRUTUS

Farewell, good Strato.

Strato holds the sword, while Brutus runs on it Caesar, now be still.

I killed not thee with half so good a will.

He dies

Alarum. Retreat. Enter Antony, Octavius, Messala, Lucillius, and the army

OCTAVIUS What man is that?

MESSALA

My master’s man. Strato, where is thy master?

STRATO

Free from the bondage you are in, Messala.

The conquerors can but make a fire of him,

For Brutus only overcame himself,

And no man else hath honour by his death.

LUCILLIUS

So Brutus should be found. I thank thee, Brutus,

That thou hast proved Lucillius’ saying true.

OCTAVIUS

All that served Brutus, I will entertain them.

(To Strato)

Fellow, wilt thou bestow thy time with me?

STRATO

Ay, if Messala will prefer me to you.

OCTAVIUS

Do so, good Messala.

MESSALA How died my master, Strato?

STRATO

I held the sword, and he did run on it.

MESSALA

Octavius, then take him to follow thee,

That did the latest service to my master.

ANTONY

This was the noblest Roman of them all.

All the conspirators save only he

Did that they did in envy of great Caesar.

He only in a general honest thought

And common good to all made one of them.

His life was gentle, and the elements

So mixed in him that nature might stand up

And say to all the world ‘This was a man’.

OCTAVIUS

According to his virtue let us use him,

With all respect and rites of burial.

Within my tent his bones tonight shall lie,

Most like a soldier, ordered honourably.

So call the field to rest, and let’s away

To part the glories of this happy day.

Exeunt [with Brutus’ body]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю