Текст книги "William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition"
Автор книги: William Shakespeare
Жанр:
Литературоведение
сообщить о нарушении
Текущая страница: 196 (всего у книги 250 страниц)
PERICLES
BY WILLIAM SHAKESPEARE AND GEORGE WILKINS A RECONSTRUCTED TEXT
ON 20 May 1608 Pericles was entered on the Stationers’ Register to Edward Blount; but he did not publish it. Probably the players allowed him to license it in the hope of preventing its publication by anyone else, for it was one of the most popular plays of the period. Its success was exploited, also in 1608, by the publication of a novel, by George Wilkins, ‘The Painful Adventures of Pericles Prince of Tyre, Being the True History of the Play of Pericles, as it was lately presented by the worthy and ancient poet John Gower’. The play itself appeared in print in the following year, with an ascription to Shakespeare, but in a manifestly corrupt text that gives every sign of having been put together from memory. This quarto was several times reprinted, but the play was not included in the 1623 Folio (perhaps because Heminges and Condell knew that Shakespeare was responsible for only part of it).
In putting together The Painful Adventures, Wilkins drew on an earlier version of the tale, The Pattern of Painful Adventures, by Laurence Twine, written in the mid-1570s and reprinted in 1607. Twine’s book is also a source of the play, which draws too on the story of Apollonius of Tyre as told by John Gower in his Confessio Amantis, and, to a lesser extent, on Sir Philip Sidney’s Arcadia. Wilkins not only incorporated verbatim passages from Twine’s book, he also drew heavily on Pericles itself. Since the play text is so corrupt, it is quite likely that Wilkins reports parts of it both more accurately and more fully than the quarto. And he may have had special qualifications for doing so. He was a dramatist whose popular play The Miseries of Enforced Marriage had been performed by Shakespeare’s company. Pericles has usually been regarded as either a collaborative play or one in which Shakespeare revised a pre-existing script. Our edition is based on the hypothesis (not new) that Wilkins was its joint author. Our attempt to reconstruct the play draws more heavily than is usual on Wilkins’s novel, especially in the first nine scenes (which he probably wrote); in general, because of its obvious corruption, the original text is more freely emended than usual. So that readers may experience the play as originally printed, an unemended reprint of the 1609 quarto is given in our original-spelling edition. The deficiencies of the text are in part compensated for by the survival of an unusual amount of relevant visual material, reproduced overleaf.
The complex textual background of Pericles should not be allowed to draw attention away from the merits of this dramatic romance, which we hope will be more apparent as the result of our treatment of the text. If the original play had survived, it might well have been as highly valued as The Winter’s Tale or The Tempest; as it is, it contains some hauntingly beautiful episodes, above all that in Scene 21 in which Marina, Pericles’ long-lost daughter, draws him out of the comatose state to which his sufferings have reduced him.
14. From the title-page of The Painful Adventures of Pericles Prince of Tyre (1608), by George Wilkins; artist unknown. Since Gower is not a character in Wilkins’s novel, the choice of woodcut undoubtedly reflects both the play’s popularity and Gower’s own impact in early performances, and it is as likely to reflect the visual detail of performance as any early title-page. The sprig of laurel (or posy) in Gower’s left hand is symbolic of his poetic status.
15. From Greene’s Vision (1592), sig. CIr―CIv; probably by Robert Greene. The description here fits reasonably well the Painful Adventures title-page, though the woodcut does not contain the ‘bag of red’, ‘napkin’, or tight-fitting ‘breech’.
16. Severed heads displayed on the gate of London Bridge, from an etching by Claes Jan Visscher (1616). In the play’s sources, and Painful Adventures, the heads of previous suitors (Sc. 1) are placed on the ’gate’ of Antioch. In performance they could have been thrust out on poles from the upper stage; but the timing and method of their display is not clear.
17.From The Heroical Devices of M. Claudius Paradin, translated by P.S. (1591), sig. V3. This is the source for the impresa of the Third Knight, in Sc. 6.
18. From The Heroical Devices of M. Claudius Paradin, translated by P.S. (1591), sig. Z3. This is the source for the impresa of the Fourth Knight, in Sc. 6.
19. An Inigo Jones sketch of Diana, probably for Ben Jonson’s masque Time Vindicated (1623). The goddess of chastity appeared as a character in court entertainments, masques, and plays, and her representation was governed by iconographic convention. As goddess of hunting, she was most often identified by her ‘silver bow’ (21.234). In Thomas Heywood’s The Golden Age (1611), stage directions refer to ‘Diana’s bow’ (sig. EIv) and her ‘buskins’ (sig. E3v); her ‘nymphs’ explicitly, and by inference she, have ‘garlands on their heads, and javelins in their hands ... bows and quivers’ (sig. D3v). The bow, quiver, and javelin, all visible in Jones’s sketch, were commonplace in emblematic representations. As a huntress, Diana could naturally be envisaged in a chariot: in Aurelian Townshend’s masque Albion’s Triumph (1631), she descends ‘in her chariot’ (pp. 2, 12); in Time Vindicated, ‘Diana descends’ (1. 446). Such descents for deities were used in the public theatres, too, usually in a chair or chariot (21.224.2).
20. A miniature of Diana by Isaac Oliver (1615): the dress is yellow, the scarf a gauzy pink-white, the cloak over her right shoulder blue; the leaf-shaped brooch topped by the crescent moon, gold. In Samuel Daniel’s masque The Vision of the Twelve Goddesses (1604), ‘Diana, in a green mantle embroidered with silver half moons, and a crescent of pearl on her head, presents a bow and quiver’ (sig. A5). The ‘crescent of pearl’—an ornamental crescent moon, also detectable in Jones’s sketch—can be seen in many emblematic representations of the goddess.
21. For the pastoral Florimène (1635), Inigo Jones designed two scenic views of ’The Temple of Diana’ (see 1. 22.17.1). Though such scenes were not used in the public theatres in Shakespeare’s time, the columns supporting the overhanging roof of the public stage (see General Introduction, pp. xxvii-xxix) could have created a scenic effect roughly similar to Jones’s recessed classical temple. Statues were also available as props in the public theatre; in Pericles, as in The Winter’s Tale, the statue could have been impersonated by an actor on a pedestal. Whether or not a statue was visible, the temple could be identified by an altar (as in The Two Noble Kinsmen).
THE PERSONS OF THE PLAY
John GOWER, the Presenter
ANTIOCHUS, King of Antioch
His DAUGHTER
THALIART, a villain
PERICLES, Prince of Tyre
MARINA, Pericles’ daughter
CLEON, Governor of Tarsus
DIONIZA, his wife
LEONINE, a murderer
KING SIMONIDES, of Pentapolis
THAISA, his daughter
Three FISHERMEN, his subjects
Five PRINCES, suitors of Thaisa
A MARSHAL
LYCHORIDA, Thaisa’s nurse
CERIMON, a physician of Ephesus
PHILEMON, his servant
LYSIMACHUS, Governor of Mytilene
A BAWD
A PANDER
BOULT, a leno
DIANA, goddess of chastity
Lords, ladies, pages, messengers, sailors, gentlemen
A Reconstructed Text of Pericles, Prince of Tyre
Sc. 1 Enter Gower as Prologue
GOWER
To sing a song that old was sung
From ashes ancient Gower is come,
Assuming man’s infirmities
To glad your ear and please your eyes.
It hath been sung at festivals,
On ember-eves and holy-ales,
And lords and ladies in their lives
Have read it for restoratives.
The purchase is to make men glorious,
Et bonum quo antiquius eo melius.
If you, born in these latter times
When wit’s more ripe, accept my rhymes,
And that to hear an old man sing
May to your wishes pleasure bring,
I life would wish, and that I might
Waste it for you like taper-light.
This’ Antioch, then; Antiochus the Great
Built up this city for his chiefest seat,
The fairest in all Syria.
I tell you what mine authors say.
This king unto him took a fere
Who died, and left a female heir
So buxom, blithe, and full of face
As heav’n had lent her all his grace,
With whom the father liking took,
And her to incest did provoke.
Bad child, worse father, to entice his own
To evil should be done by none.
By custom what they did begin
Was with long use account’ no sin.
The beauty of this sinful dame
Made many princes thither frame
To seek her as a bedfellow,
In marriage pleasures playfellow,
Which to prevent he made a law
To keep her still, and men in awe,
That whoso asked her for his wife,
His riddle told not, lost his life.
So for her many a wight did die,
⌈A row of heads is revealed⌉
As yon grim looks do testify.
What now ensues, to th’ judgement of your eye
I give, my cause who best can justify. Exit
⌈Sennet.⌉ Enter King Antiochus, Prince Pericles, and ⌈lords and peers in their richest ornaments⌉
ANTIOCHUS
Young Prince of Tyre, you have at large received
The danger of the task you undertake.
PERICLES
I have, Antiochus, and with a soul
Emboldened with the glory of her praise
Think death no hazard in this enterprise.
ANTIOCHUS Music!
Music sounds
Bring in our daughter, clothèd like a bride
Fit for th’embracements ev’n of Jove himself,
At whose conception, till Lucina reigned,
Nature this dowry gave to glad her presence:
The senate-house of planets all did sit,
In her their best perfections to knit.
Enter Antiochus’ Daughter
PERICLES
See where she comes, apparelled like the spring,
Graces her subjects, and her thoughts the king
Of ev’ry virtue gives renown to men;
Her face the book of praises, where is read
Nothing but curious pleasures, as from thence
Sorrow were ever razed and testy wrath
Could never be her mild companion.
You gods that made me man, and sway in love,
That have inflamed desire in my breast
To taste the fruit of yon celestial tree
Or die in the adventure, be my helps,
As I am son and servant to your will,
To compass such a boundless happiness.
ANTIOCHUS Prince Pericles—
PERICLES
That would be son to great Antiochus.
ANTIOCHUS
Before thee stands this fair Hesperides,
With golden fruit, but dang’rous to be touched,
⌈He gestures towards the heads⌉
For death-like dragons here affright thee hard.
⌈He gestures towards his daughter⌉
Her heav‘n-like face enticeth thee to view
Her countless glory, which desert must gain;
And which without desert, because thine eye
Presumes to reach, all the whole heap must die.
Yon sometimes famous princes, like thyself
Drawn by report, advent’rous by desire,
Tell thee with speechless tongues and semblants
bloodless
That without covering save yon field of stars
Here they stand, martyrs slain in Cupid’s wars,
And with dead cheeks advise thee to desist
From going on death’s net, whom none resist.
PERICLES
Antiochus, I thank thee, who hath taught
My frail mortality to know itself,
And by those fearful objects to prepare
This body, like to them, to what I must;
For death remembered should be like a mirror
Who tells us life’s but breath, to trust it error.
I’ll make my will then, and, as sick men do,
Who know the world, see heav‘n, but feeling woe
Grip not at earthly joys as erst they did,
So I bequeath a happy peace to you
And all good men, as ev’ry prince should do;
My riches to the earth from whence they came,
(To the Daughter) But my unspotted fire of love to you.
(To Antiochus) Thus ready for the way of life or death,
I wait the sharpest blow, Antiochus.
ANTIOCHUS
Scorning advice, read the conclusion then,
⌈He angrily throws down the riddle⌉
Which read and not expounded, ’tis decreed,
As these before thee, thou thyself shalt bleed.
DAUGHTER (to Pericles)
Of all ‘sayed yet, mayst thou prove prosperous;
Of all ’sayed yet, I wish thee happiness.
PERICLES
Like a bold champion I assume the lists,
Nor ask advice of any other thought
But faithfulness and courage.
⌈He takes up and⌉ reads aloud the riddle
I am no viper, yet I feed
On mother’s flesh which did me breed.
I sought a husband, in which labour
I found that kindness in a father.
He’s father, son, and husband mild;
I mother, wife, and yet his child.
How this may be and yet in two,
As you will live resolve it you.
Sharp physic is the last. ⌈Aside⌉ But O, you powers
That gives heav’n countless eyes to view men’s acts,
Why cloud they not their sights perpetually
If this be true which makes me pale to read it?
⌈He gazes on the Daughter⌉
Fair glass of light, I loved you, and could still,
Were not this glorious casket stored with ill.
But I must tell you now my thoughts revolt,
For he’s no man on whom perfections wait
That, knowing sin within, will touch the gate.
You’re a fair viol, and your sense the strings
Who, fingered to make man his lawful music,
Would draw heav’n down and all the gods to hearken,
But, being played upon before your time,
Hell only danceth at so harsh a chime.
Good sooth, I care not for you.
ANTIOCHUS
Prince Pericles, touch not, upon thy life,
For that’s an article within our law
As dang’rous as the rest. Your time’s expired.
Either expound now, or receive your sentence.
PERICLES Great King,
Few love to hear the sins they love to act.
‘Twould braid yourself too near for me to tell it.
Who has a book of all that monarchs do,
He’s more secure to keep it shut than shown,
For vice repeated, like the wand’ring wind,
Blows dust in others’ eyes to spread itself;
And yet the end of all is bought thus dear,
The breath is gone, and the sore eyes see clear
To stop the air would hurt them. The blind mole casts
Copped hills towards heav’n to tell the earth is thronged
By man’s oppression, and the poor worm doth die for’t.
Kings are earth’s gods; in vice their law’s their will,
And if Jove stray, who dares say Jove doth ill?
It is enough you know, and it is fit,
What being more known grows worse, to smother it.
All love the womb that their first being bred;
Then give my tongue like leave to love my head.
ANTIOCHUS (aside)
Heav’n, that I had thy head! He’s found the meaning.
But I will gloze with him.—Young Prince of Tyre,
Though by the tenor of our strict edict,
Your exposition misinterpreting,
We might proceed to cancel of your days,
Yet hope, succeeding from so fair a tree
As your fair self, doth tune us otherwise.
Forty days longer we do respite you,
If by which time our secret be undone,
This mercy shows we’ll joy in such a son.
And until then your entertain shall be
As doth befit your worth and our degree.
⌈Flourish.⌉Exeunt all but Pericles
PERICLES
How courtesy would seem to cover sin
When what is done is like an hypocrite,
The which is good in nothing but in sight.
If it be true that I interpret false,
Then were it certain you were not so bad
As with foul incest to abuse your soul,
Where now you’re both a father and a son
By your uncomely claspings with your child—
Which pleasures fits a husband, not a father—
And she, an eater of her mother’s flesh,
By the defiling of her parents’ bed,
And both like serpents are, who though they feed
On sweetest flowers, yet they poison breed.
Antioch, farewell, for wisdom sees those men
Blush not in actions blacker than the night
Will ’schew no course to keep them from the light.
One sin, I know, another doth provoke.
Murder’s as near to lust as flame to smoke.
Poison and treason are the hands of sin,
Ay, and the targets to put off the shame.
Then, lest my life be cropped to keep you clear,
By flight I’ll shun the danger which I fear. Exit
Enter Antiochus
ANTIOCHUS
He hath found the meaning, for the which we mean
To have his head. He must not live
To trumpet forth my infamy, nor tell the world
Antiochus doth sin in such a loathèd manner,
And therefore instantly this prince must die,
For by his fall my honour must keep high.
Who attends us there?
Enter Thaliart
THALIART
Doth your highness call?
ANTIOCHUS
Thaliart, you are of our chamber, Thaliart,
And to your secrecy our mind partakes
Her private actions. For your faithfulness
We will advance you, Thaliart. Behold,
Here’s poison, and here’s gold.
We hate the Prince of Tyre, and thou must kill him.
It fits thee not to ask the reason. Why?
Because we bid it. Say, is it done?
THALIART My lord, ’tis done.
ANTIOCHUS Enough.
Enter a Messenger hastily
Let your breath cool yourself, telling your haste.
MESSENGER
Your majesty, Prince Pericles is fled. ⌈Exit⌉
ANTIOCHUS (to Thaliart)
As thou wilt live, fly after; like an arrow
Shot from a well-experienced archer hits
The mark his eye doth level at, so thou
Never return unless it be to say
‘Your majesty, Prince Pericles is dead.’
THALIART
If I can get him in my pistol’s length
I’ll make him sure enough. Farewell, your highness.
ANTIOCHUS
Thaliart, adieu.
⌈Exit Thaliart⌉
Till Pericles be dead
My heart can lend no succour to my head.
Exit. ⌈The heads are concealed⌉
Sc. 2 Enter Pericles, distempered, with his lords
PERICLES
Let none disturb us.
Exeunt lords
Why should this change of thoughts,
The sad companion, dull-eyed melancholy,
Be my so used a guest as not an hour
In the day’s glorious walk or peaceful night,
The tomb where grief should sleep, can breed me
quiet? 5
Here pleasures court mine eyes, and mine eyes shun
them,
And danger, which I feared, ’s at Antioch,
Whose arm seems far too short to hit me here.
Yet neither pleasure’s art can joy my spirits,
Nor yet care’s author’s distance comfort me.
Then it is thus: the passions of the mind,
That have their first conception by misdread,
Have after-nourishment and life by care,
And what was first but fear what might be done
Grows elder now, and cares it be not done.
And so with me. The great Antiochus,
‘Gainst whom I am too little to contend,
Since he’s so great can make his will his act,
Will think me speaking though I swear to silence,
Nor boots it me to say I honour him
If he suspect I may dishonour him.
And what may make him blush in being known,
He’ll stop the course by which it might be known.
With hostile forces he’ll o’erspread the land,
And with th‘ostent of war will look so huge
Amazement shall drive courage from the state,
Our men be vanquished ere they do resist,
And subjects punished that ne’er thought offence,
Which care of them, not pity of myself,
Who am no more but as the tops of trees
Which fence the roots they grow by and defend them,
Makes both my body pine and soul to languish,
And punish that before that he would punish.
Enter all the Lords, among them old Helicanus, to Pericles
FIRST LORD
Joy and all comfort in your sacred breast!
SECOND LORD
And keep your mind peaceful and comfortable.
HELICANUS
Peace, peace, and give experience tongue.
(To Pericles) You do not well so to abuse yourself,
To waste your body here with pining sorrow,
Upon whose safety doth depend the lives
And the prosperity of a whole kingdom.
‘Tis ill in you to do it, and no less
ll in your council not to contradict it.
They do abuse the King that flatter him,
For flatt’ry is the bellows blows up sin;
The thing the which is flattered, but a spark,
To which that wind gives heat and stronger glowing;
Whereas reproof, obedient and in order,
Fits kings as they are men, for they may err.
When Signor Sooth here does proclaim a peace
He flatters you, makes war upon your life.
⌈He kneels⌉
Prince, pardon me, or strike me if you please.
I cannot be much lower than my knees.
PERICLES
All leave us else; but let your cares o’erlook
What shipping and what lading’s in our haven,
And then return to us. Exeunt Lords
Helicane, thou
Hast moved us. What seest thou in our looks?
HELICANUS An angry brow, dread lord.
PERICLES
If there be such a dart in princes’ frowns,
How durst thy tongue move anger to our brows?
HELICANUS
How dares the plants look up to heav’n from whence
They have their nourishment?
PERICLES
Thou knowest I have pow’r to take thy life from thee.
HELICANUS
I have ground the axe myself; do you but strike the blow.
PERICLES ⌈lifting him up⌉
Rise, prithee, rise. Sit down. Thou art no flatterer,
I thank thee for it, and the heav‘ns forbid
That kings should let their ears hear their faults hid.
Fit counsellor and servant for a prince,
Who by thy wisdom mak’st a prince thy servant,
What wouldst thou have me do?
HELICANUS
To bear with patience
Such griefs as you do lay upon yourself.
PERICLES
Thou speak‘st like a physician, Helicanus,
That ministers a potion unto me
That thou wouldst tremble to receive thyself.
Attend me, then. I went to Antioch,
Where, as thou know’st, against the face of death
I sought the purchase of a glorious beauty
From whence an issue I might propagate,
As children are heav‘n’s blessings: to parents,
objects;
Are arms to princes, and bring joys to subjects.
Her face was to mine eye beyond all wonder,
The rest—hark in thine ear—as black as incest,
Which by my knowledge found, the sinful father
Seemed not to strike, but smooth. But thou know’st
this,
‘Tis time to fear when tyrants seems to kiss;
Which fear so grew in me I hither fled
Under the covering of careful night,
Who seemed my good protector, and being here
Bethought me what was past, what might succeed.
I knew him tyrannous, and tyrants’ fears
Decrease not, but grow faster than the years.
And should he doubt—as doubt no doubt he doth—
That I should open to the list’ning air
How many worthy princes’ bloods were shed
To keep his bed of blackness unlaid ope,
To lop that doubt he’ll fill this land with arms,
And make pretence of wrong that I have done him,
When all for mine—if I may call—offence
Must feel war’s blow, who spares not innocence;
Which love to all, of which thyself art one,
Who now reproved’st me for’t—
HELICANUS
Alas, sir.
PERICLES
Drew sleep out of mine eyes, blood from my cheeks,
Musings into my mind, with thousand doubts,
How I might stop this tempest ere it came,
And, finding little comfort to relieve them,
I thought it princely charity to grieve them.
HELICANUS
Well, my lord, since you have giv’n me leave to speak,
Freely will I speak. Antiochus you fear,
And justly too, I think, you fear the tyrant,
Who either by public war or private treason
Will take away your life.
Therefore, my lord, go travel for a while,
Till that his rage and anger be forgot,
Or destinies do cut his thread of life.
Your rule direct to any; if to me,
Day serves not light more faithful than I’ll be.
PERICLES I do not doubt thy faith,
But should he in my absence wrong thy liberties?
HELICANUS
We’ll mingle our bloods together in the earth
From whence we had our being and our birth.
PERICLES
Tyre, I now look from thee then, and to Tarsus
Intend my travel, where I’ll hear from thee,
And by whose letters I’ll dispose myself.
The care I had and have of subjects’ good
On thee I lay, whose wisdom’s strength can bear it.
I’ll take thy word for faith, not ask thine oath;
Who shuns not to break one will sure crack both.
But in our orbs we’ll live so round and safe
That time of both this truth shall ne’er convince:
Thou showed’st a subject’s shine, I a true prince.
Exeunt