412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Гудкайнд » "Зарубежная фантастика 2024-2". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) » Текст книги (страница 311)
"Зарубежная фантастика 2024-2". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:58

Текст книги ""Зарубежная фантастика 2024-2". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"


Автор книги: Терри Гудкайнд


Соавторы: Дуглас Ноэль Адамс,Иэн М. Бэнкс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 311 (всего у книги 351 страниц)

Глава 12

Весь день, пока они сидели во главе большого зала под огромным медальоном с родословной Дома Ралов, Ричард время от времени склонялся к Кэлен и шепотом предлагал объявить окончание аудиенции. Каждый раз жена одаривала его ледяным взглядом. Она была полна решимости провести здесь весь день и продемонстрировать силу не только собравшимся просителям и зрителям, но и многочисленным дворцовым чиновникам. Эти должностные лица внушали надлежащий настрой тем, кто к ним обращался, но для этого им самим нужно было вдохновляться чьим-то примером.

Ричард уже не в первый раз видел, как Кэлен демонстрирует своему народу решимость и силу. Она верила, что настоящий лидер должен быть выше личной боли.

В некотором смысле он гордился ею, но в то же время его раздражало ее упрямство.

Они провели долгий день в большом зале, отвечая на банальные вопросы, выслушивая избитые фразы от королей, королев и глав обособленных городов, принимая благодарность людей из различных уголков Д'Харианской империи. Скучные формальности постепенно умерили слухи, которые вспыхнули прошлой ночью. Наконец, Кэлен поднялась.

Своим уверенным шелковистым голосом она поблагодарила всех за визит и сказала, что для нее и для лорда Рала большая честь принимать их в Народном Дворце. Кэлен пообещала, что они постараются провести столько пиров, сколько возможно, а еще пожелала им получить удовольствие от пребывания во дворце и благополучного возвращения домой, когда они решат уехать. Она сказала, что они всегда будут рады видеть их в народном доме – в Народном Дворце.

Когда аплодисменты, приветственные возгласы и шумные разговоры стихли, люди начали расходиться. Кэлен повернулась к Ричарду, выглядя ничуть не счастливее, чем утром.

– Мне нужно допросить Ноло. Отведи меня туда, где его держат.

– Может, сначала позволим Шейле заняться твоим здоровьем?

Кэлен повернулась к капитану охраны:

– Отведите меня туда, где содержится заключенный.

Прижав кулак к сердцу, он склонил голову.

– Следуйте за мной, Мать-Исповедница.

Кэлен последовала за капитаном, ничуть не заботясь о том, поспевают ли за ней остальные. Ричарду и Шейле пришлось поторопиться, чтобы догнать Кэлен. Группа Морд-Сит ринулась следом за ними.

Походка Кэлен говорила о том, что она страдает от боли. На протяжении дня она все реже и реже пользовалась искалеченной рукой, и теперь не могла поднять ее дольше, чем на секунду. Иногда она прижимала к боку правую руку. Несмотря на боль, она не показывала ни намека на то, что готова внять разуму и позволить Шейле закончить исцеление.

Ричард понимал, что ею движет нечто более важное.

Когда они покинули широкие коридоры верхнего дворца, проходы и лестницы стали выглядеть проще. К тому времени, как они достигли нижнего уровня, узкие и низкие каменные проходы стали темными и сырыми. Они контрастировали с красотой и величием большого зала, где Ричард и Кэлен принимали посетителей.

В нижних проходах лучше было не дотрагиваться до стен, зачастую грязных или покрытых слизью. Несмотря на мрачную атмосферу, Ричард был рад оказаться здесь, ведь это значило, что они скоро исполнят желания Кэлен и Шейла сможет ее исцелить.

Факелы в руках солдат, которые шли впереди и позади них, неровно освещали непривлекательные проходы. Создавалось впечатление, что их лица плывут в темноте. Они спешили по длинным коридорам, а пламя шипело и хлопало от сквозняка. Помимо света факелы распространяли острый запах смолы, но он был лучше, чем преследовавшее их зловоние мертвых крыс.

Сквозь потолок просачивалась вода, которая оставляла склизкую и влажную зеленую плесень. За годы вода создала на стенах желтоватые отростки, напоминавшие образования, которые он видел в пещерах.

В отличие от остальных, Кэлен не рассматривала пещерообразные проходы. Она смотрела вперед, на лице ее было мрачное и решительное выражение. Она шла на встречу с мужчиной, который пообещал привести ее мир в новую эпоху Золотой богини.

Эпоху, которую, по ее мнению, пообещал Ричард.

Ричард пока не знал, что с этим делать. Но он был уверен, что, когда обещал новую эпоху, не имел в виду эпоху тирании какой-то загадочной Золотой богини. Он надеялся, что Ноло даст ответы, которые помогут им найти решение.

Они остановились перед массивной железной дверью шириной во весь темный коридор. Солдаты на посту уже вставляли ключи в несколько замков, чтобы открыть им путь. Эти солдаты отличались от тех, что несли службу на верхних уровнях дворца. Они были более мрачными и грязными, а их лица почернели от копоти факелов.

Когда тяжелая дверь отворилась, взвизгнув петлями, они увидели за ней еще больше вооруженных солдат. Воины выстроились спиной к стене, пропуская посетителей. Миновав низкий дверной проем, они оказались перед длинной железной лестницей, ведущей в большое помещение внизу. Спуск сопровождался звуком их шагов и лязгом оружия.

Помещение внизу было сложено из гранитных блоков. Влажный воздух дурно пах – очевидно, здесь кто-то умер. Скорее всего, люди. Помещение было пропитано стойким запахом смерти.

Вдоль стен прямоугольной комнаты были покрытые ржавчиной железные двери с маленькими смотровыми окошками. Из некоторых окошек торчали чьи-то пальцы. Капитан стражи проводил группу к обособленной двери в дальнем конце.

– Мы поместили его сюда, лорд Рал, – сказал капитан.

Ричард кивнул.

– Не выводите его. Мы сами войдем в камеру.

Капитан кивнул солдатам, охранявшим камеру. Один из них отпер замок, а двое других открыли дверь и вошли, чтобы открыть вторую дверь. Потом они взяли по несколько факелов и поставили их в железные держатели, чтобы посетители могли что-то рассмотреть.

Пока солдаты расставляли факелы, Ричард встал перед Кэлен, не давая ей войти в камеру первой, как она явно собиралась сделать.

В отличие от остальных камер, эта была довольно большой. Ряд наручников и цепей, закрепленных в стене через равные промежутки, говорил о том, что в камере могли содержаться сразу несколько пленников. Но сейчас тут был только один заключенный.

На прикованном к стене Ноло было лишь исподнее, испачканное высохшей кровью. Его волосатое тело, не прикрытое официальными одеждами, напоминало медвежье. Волосы тоже были запятнаны высохшей кровью.

Нельзя было допустить, чтобы он бился в стены, пытаясь себя убить, поэтому его приковали к стене способом, исключавшим любую попытку причинить себе вред. Железный ошейник, прикрепленный штырем к граниту, позволял его голове двигаться лишь на несколько дюймов. Штырь был достаточно длинным, чтобы не позволить Ноло удариться затылком о каменную стену. Его руки были широко разведены, и железные ленты прижимали его плечи и запястья к стене, не давая повеситься на железном ошейнике. Его ноги и ступни были закованы в кандалы и тяжелые цепи. В камере воняло высохшей кровью и потом пленника.

Ноло выглядел не слишком хорошо. Его голова повисла, насколько позволял железный ошейник; выпученные налитые кровью глаза были открыты и немигающе смотрели на подножье противоположной стены, словно консул был в ступоре. Он даже никак не отреагировал на то, что в его камеру кто-то вошел.

– Я хочу, чтобы все вышли, – сказала Кэлен, неотрывно глядя на прикованного к стене мужчину.

– Ну уж нет, – возразил Ричард. – Я никуда не пойду.

– Как и я, – сказала Шейла. – Я вижу, что раны причиняют вам боль. Я должна быть рядом, если понадобится моя помощь.

– А я не оставлю здесь лорда Рала, – с вызовом заявила Вика.

Остальные Морд-Сит тоже ясно дали понять, что не оставят своих подопечных без защиты.

Желваки на лице Кэлен напряглись, когда она стиснула зубы. Она указала на дверь:

– Я хочу, чтобы солдаты ждали снаружи. Пожалуйста, закройте дверь. Убейте любого, кто выйдет из камеры, если это будем не мы.

Суровый взгляд капитана прошелся по собравшимся:

– У лорда Рала есть его меч, у Морд-Сит – эйджилы, а у колдуньи – дар. Какое существо способно справиться со всем этим и остаться в живых?

– Просто подождите снаружи, – раздраженно повторила Кэлен.

Когда капитан краем глаза посмотрел на Ричарда, тот кивнул ему, прося выполнить приказ Кэлен. Солдаты хлопнули кулаками по груди, хотя и без особого рвения, и оставили их с прикованным к стене грузным, почти обнаженным мужчиной с волосатой грудью.

Глава 13

Ричард подошел ближе к Кэлен, которая пристально смотрела на Ноло. Он взял ее за плечо и наклонился. Он не знал, что за этим кроется, но ему надоела ее вспыльчивость, и своим тоном он ясно дал понять, что не оставит ее здесь с человеком, который уже показал, насколько опасен:

– У тебя есть работа – работа, для которой ты была рождена. Если хочешь, потом можешь накричать на меня, но прямо сейчас ты должна сделать свою работу. От нас зависят люди.

Ее ожесточенное выражение лица слегка смягчилось. Подчинив себе эмоции, она кивнула.

– Расскажи мне, что случилось, – сказал он, уводя ее от Ноло к колдунье. – Ты так и не сказала, что произошло, когда ты дотронулась до него своей силой.

Она посмотрела в его полные решимости глаза и перевела взгляд на Шейлу. Ее лицо изменилось, и она снова стала прежней Кэлен.

– Когда я начинаю высвобождать свою силу, время словно останавливается. В этот сокровенный момент все остальные кажутся мне каменными статуями. Они никак не могут остановить меня, и меньше всего шансов у того, на кого направлена моя сила. Момент установления связи можно описать как удар молнии. Чистая сила. Чистая и стремительная. Ее выплеск подобен экстазу. В тот момент, когда сила вырывается из меня, человек обречен, его личность стирается. Но в этот же момент я слабее всего. Я была разгневана из-за принесенных Ноло дурных вестей, и это после долгожданного окончания страшной войны. Злость только добавила мощи силе, которую я выпустила. Столы и стулья врезались в стены. Я слышала, как камень стен треснул, когда в них ударил заряд силы. Лампы потухли. – Ее брови сошлись на переносице, пока она вспоминала вчерашние события. – Именно тогда, в застывший момент времени, когда сила еще вырывалась из меня, а пламя ламп еще парило над фитилями, огонь вдруг окончательно замер, как и все остальное – взрыв остановился. Через бесконечно малый промежуток времени все должно было измениться, должно было стать темно. Но в тот замерший миг было еще светло. Тогда все и случилось.

По рукам Ричарда забегали мурашки.

– Случилось что?

Она посмотрела ему в глаза, находясь во власти воспоминаний.

– Я увидела угольного человека.

Колдунья подошла ближе и наклонилась.

– Кого?

– Угольного человека, – ответила Кэлен. Она прижала ко лбу пальцы здоровой руки, терзаясь воспоминаниями. – Я не знаю, как еще его назвать.

– Не понимаю, – произнес Ричард. – Что значит «угольный» человек?

Кэлен расстроенно вздохнула, позволив руке упасть вдоль тела.

– Знаешь черные угольки, которыми художники делают наброски?

Ричард нахмурился:

– Разумеется.

– Так вот, – сказала она, подыскивая правильные слова, – представь, что художник как можно быстрее рисует очертания человеческой фигуры. Никаких контуров, теней или черт лица, только сотни разнонаправленных черточек и спиралей, нарисованных в спешке. Из этих угольных линий состоят руки, тело, ноги и голова, они формируют темный силуэт человека. – Все молча смотрели на нее, и Кэлен стала рисовать рукой в воздухе. – Вот так. Просто линии, снова и снова – и как можно быстрее – чтобы через мгновение все эти черточки образовали на бумаге грубую и темную человеческую фигуру. Такое ощущение, что этот человек полностью состоит из угольных линий. Ни контуров, ни деталей… только угольные линии.

Ричарда начал улавливать общий смысл.

– Значит, этот силуэт, который ты видела перед тем, как погас свет, выглядел нечетким? Темным и туманным?

Кэлен замотала головой.

– Нет-нет. Не темный, не нечеткий, не туманный. Он состоит из черточек в воздухе. Из линий. Из сотен линий. Из разнообразных кривых и завитков, которые ты можешь нарисовать углем на бумаге, очень быстро делая набросок фигуры. Когда он шел ко мне, каждое движение его рук, каждый шаг сопровождался появлением новых черточек. Он просто перерисовывался снова и снова, раз за разом, опять и опять. Завитки, из которых он состоял, обновлялись так быстро, что он размывался при движении.

Ричард вдруг посмотрел на Шейлу.

– Вам это ничего не напоминает?

Кровь отхлынула от ее лица.

– Отметины на снегу, о которых я вам рассказывала. Они походили на тысячи ударов прута.

– Или на линии на снегу.

Шейла кивнула.

Кэлен переводила взгляд с одного на другого.

– О чем вы толкуете? Знаю, это звучит безумно. Но вы же мне верите?

– Верим, – сказала Шейла. – Я видела людей, скорее всего убитых описанным вами существом – угольным человеком, как вы его назвали. Некоторые были насмерть задраны когтями.

– У него были когти, – кивнув, подтвердила Кэлен. В ее глаза вернулся страх. – Он стоял прямо, как человек, но у него были когти. По три на каждой руке. Они не были угольно черными, как все его тело и линии. Они были более четкими, толстыми и стабильными.

– Какого они цвета? – спросил Ричард.

Кэлен потерла висевшую плетью поврежденную руку, словно вдруг замерзла.

– Не знаю. Более светлые. Коричневые или желтоватые.

– Или золотые? – предположил Ричард.

Ее взгляд метнулся к нему.

– Полагаю, да. Я едва успела увидеть его и когти… как он уже был передо мной… полосуя мою плоть, разрывая ее. Это был настоящий кошмар.

– Как думаете, что это за существо? – спросила Шейла, вырывая Кэлен из хватки душераздирающих воспоминаний. – У вас есть предположения?

Кэлен кивнула.

– Боюсь, есть. – Она задержала взгляд на тенях, а потом продолжила: – Это монстры, которые живут под твоей кроватью, когда ты маленькая. Просто очертания, которые замечаешь краем взгляда, когда остаешься одна. Чья-то тень в темном углу, которая застает тебя врасплох, а потом исчезает. Ты застываешь, живот сводит от неожиданного ужаса. Все мы видели проблески этих существ. Это никогда не длится достаточно долго, чтобы разглядеть их, как разглядела я. Но это были они. Я поняла это в тот же миг, как увидела его. Все мы видели их мимолетные появления, темные тени на грани видимости. Они на мгновение пугали нас, но никогда не нападали – потому что прибыли из слишком далекого места. Они не могли полностью материализоваться в нашем мире, поэтому мы видели лишь мимолетные очертания, если свет падал под правильным углом и тени были достаточно глубокими… если мы были достаточно напуганы. Думаю, перемещение звезд приблизило нас к их реальности, и теперь они способны ступить в наш мир и ранить нас.

Глава 14

Ричард, разгневанный тем, что Кэлен ранил такой монстр, повернулся к Ноло.

– Что за существо на нее напало?

Ноло безучастно и не моргая смотрел перед собой, словно не слышал вопроса Ричарда и даже не понимал, что в его камере кто-то есть.

– Я дотронулась до него своей силой, – напомнила ему Кэлен. – Что бы ни произошло после этого, я все же обрушила на него свою силу. Он не ответит никому, кроме меня.

– Или богини, – предположила Шейла.

Кэлен в ответ лишь обеспокоенно посмотрела на нее.

Ричард резко указал на тучного мужчину, прикованного к стене:

– Нам нужны ответы. Спроси его, кто это был.

Кэлен приблизилась к пленнику и встала перед ним.

– Ноло. Взгляни на меня.

Он посмотрел на нее так, словно только что пробудился от глубокого сна. Длинные пряди седых волос, которые должны были прикрывать большую лысину на его макушке, свисали по бокам от лица. Когда он увидел Кэлен, на его лице появилось выражение бесконечной преданности исповеднице, коснувшейся его разума.

А затем его пухлые губы скривились в коварной улыбке.

Ричард много раз видел людей, которых Кэлен коснулась своей силой. Никто из них не улыбался.

– Она тебя видит, – хрипло прошептал Ноло.

– Она? – спросила Кэлен.

– Золотая богиня. Она видит, что ты стоишь здесь. Она заглядывает в твой мир. – Он говорил медленно, и его голос звучал иначе, чем в большом зале. Если это вообще был его голос. – Твой мир станет принадлежать ей. Тебе лучше сдаться сейчас и спасти себя, чтобы наблюдать за происходящим.

– Кто такая Золотая богиня? – спокойно спросила Кэлен.

– Она – собиратель миров.

Ричарду не понравилось, как это звучит.

– И что она хочет от нашего мира? – спросила Кэлен. – Зачем он ей нужен?

– Вы все равно проиграете, – от его неторопливого хриплого шепота по спине Ричарда забегали мурашки. – Он последний из Ралов. Ты последняя исповедница. Когда вы оба умрете, она заполучит ваш мир.

– Можешь заставить его рассказать подробнее? – попросил Ричард. – Это просто угрозы. Нам нужно вытянуть из него что-то полезное.

Кэлен кивнула.

– Как Золотая богиня заберет в коллекцию наш мир?

– Она получит ваш мир. Вы не можете победить. В конце, вне зависимости от ваших действий, она заберет ваш мир. Бегство не поможет. Сдавайся сейчас, и она убьет тебя первой. Она обглодает твои кости, и тебе не придется смотреть на ужас, который придет за вашими людьми.

Кэлен задумчиво покачала головой.

Ричард понимал, что магия не сработала.

– Он ведет себя не так, как должен был после прикосновения исповедницы, – шепнул он Шейле, стоявшей справа от него.

Не говоря ни слова, Шейла стремительно подошла к мужчине и зажала его потную голову между своих ладоней. Расставив пальцы, она прижала большие пальцы к его вискам. Наклонив голову, она закрыла глаза. Все тело Ноло начало содрогаться, его многочисленные подбородки закачались подобно волнам в шторм, толстый живот затрясся, зубы начали стучать.

Через пару минут, все еще держа мотающуюся голову мужчины, Шейла взглянула на Ричарда.

– Она использует его зрение. Она видит наш мир его глазами.

– И что нам с этим делать?

– Это, – сказала Шейла.

Не мешкая, она впилась большими пальцами во внутренние уголки глаз Ноло. Стиснув зубы, она пыталась пальцами выдавить его глазные яблоки. Было настоящим шоком видеть, как неимоверно прекрасная женщина действует столь жестоко.

Когда она глубоко утопила свои пальцы в глазницы Ноло, он заорал во всю мощь своих легких. Наконец Шейле удалось вырвать ему глаза. Она оторвала их от соединительных тканей и держала в каждой окровавленной руке по глазному яблоку, показывая их всем. Ноло отчаянно визжал.

– Вот. Теперь проблема решена, – заявила колдунья. Она отбросила глазные яблоки в угол и повернулась к ошарашенной Кэлен. – Я оборвала связь с ней. Теперь можете говорить с ним. Золотая богиня ушла. Сущность Ноло ваша, можете делать с ним, что угодно.

Вика, стоявшая по левую руку от Ричарда, склонилась к нему:

– Она нравится мне все больше и больше.

Остальные Морд-Сит согласно закивали.

Глава 15

Старик повис на своих оковах, содрогаясь и крича от боли в опустевших глазницах.

– Ноло, успокойся и слушай, – велела Кэлен.

Крики боли стихли, когда у него перехватило дыхание. Он поднял голову, хотя теперь и не мог ничего увидеть. Струйки крови текли из его глазниц.

– Госпожа… прошу… приказывайте.

Теперь говорил человек, к которому Кэлен применила свою силу. Шейла оборвала связь Золотой богини с этим мужчиной. Ее контроль ушел. Почти обнаженный Ноло обмяк перед захватившей его исповедницей – толстый, потный, дурно пахнущий и безоговорочно преданный.

– Скажи мне, кто такая Золотая богиня.

– Она преследовала меня. Заставляла делать то, чего я не хотел, – признался он. В его голосе звучали слезы. – Я не знаю, как так вышло.

– Это мне известно, – сказала Кэлен. – Что еще ты о ней знаешь? Расскажи мне, кто она.

– Она из другого мира. Она коллекционирует миры. Ее люди – мародеры. Она находит миры, в которых они могут охотиться.

– Как она сюда попала?

– Не знаю, госпожа. – Он слабо пожал плечами, расстроенный тем, что не может дать четкого ответа. – Она уже заглядывала в наш мир, но до этого всегда была слишком далеко, чтобы добраться сюда. Теперь наш мир каким-то образом оказался в ее владениях. Мы в пределах ее досягаемости.

Шейла жестом попросила Кэлен подойти к ней и Ричарду, где их не смог бы услышать Ноло.

– Бессмыслица какая-то. Поверить не могу, что он говорит правду.

– Под властью исповеди человек всегда говорит правду, – возразила Кэлен. – У исповеданных нет выбора. Их разум, их суть – все пропадает. Остается лишь бесконечная преданность исповеднице и желание сообщить то, что она хочет знать.

– Может и так. Но его слова не имеют никакого смысла. Золотая богиня и ее люди не могут путешествовать в другие миры или скитаться между звезд. – Она покрутила рукой над головой. – Это невозможно.

– Боюсь, возможно, – сказал Ричард, привлекая к себе внимание колдуньи.

– Как это?

– Мы с Кэлен отправлялись в другой мир.

– В какой еще другой мир? – нахмурившись, спросила колдунья.

– Мир мертвых, – ответил Ричард. – Мы были за завесой. Покинули мир жизни и отправились в мир мертвых, а затем вернулись.

– Это другое, – раздраженно отмахнулась Шейла. – Мир жизни и мир мертвых находятся здесь, в одном и том же месте в одно и то же время. Это две стороны одной монеты. Лишь завеса разделяет их. Они функционируют вместе. Хотя это невероятное деяние, которое я не совсем понимаю, оно отличается от того, о чем говорит Ноло. Он же говорит о том, что люди Золотой богини блуждают по звездам, посещая другие миры. Это просто невозможно, – настаивала она.

Ричард зацепил большие пальцы за оружейный ремень.

– К сожалению, возможно. Я знаю, потому что сам так делал.

– Путешествовал в другие миры? – Неверие Шейлы были слишком очевидным.

– Ну, не я.

– Так я и думала, – раздраженно ответила она.

– Но я отправлял людей в другой мир.

Застигнутая врасплох колдунья поморщилась:

– Как?

– Когда мы выиграли войну с Древним миром и победили императора Джеганя, нашлось немало людей, не желавших жить в мире магии. Вся суть войны была как раз в этом – Джегань и его последователи хотели положить конец магии. Поэтому, когда мы выиграли войну, я отправил всех желающих в другой мир – без магии.

Шейла уперла кулаки в бедра.

– Отправил людей в другой мир.

– Да.

– И как же?

– Я использовал спектральный изгиб.

– Спектральный изгиб! Конечно же! – Она всплеснула руками, а потом наклонилась и гневно прошептала: – Что еще, во имя Создателя, за спектральный изгиб?

– Это… – протянул Ричард и зажал между пальцами нижнюю губу, придумывая самое простое объяснение. – Это способ объединить разные миры так, что ты можешь перейти из одного мира в другой.

– Объединить миры? – У нее отвисла челюсть. Собравшись с чувствами, Шейла продолжила: – Вы спятили? Это просто невозможно!

– Возможно, – подтвердила Кэлен. – Ричард сделал это. Я была там и все видела.

– Как? И давайте без чепухи про этот спектральный изгиб. Как вы смогли притянуть другой далекий мир к нашему, чтобы можно было просто шагнуть в него?

– Постараюсь дать самое простое объяснение. Представьте, что вы берете лист бумаги и ставите чернилами точку на одной стороне возле края листа, а затем переворачиваете его и ставите вторую точку на другой стороне листа – и на противоположном от первой точки краю. Как можно совместить эти точки – эти миры?

Поразмыслив, Шейла скрестила руки на груди.

– Никак. Невозможно совместить то, что разделено физически.

– Можно. Нужно лишь свернуть лист в цилиндр так, чтобы точки соприкоснулись. Точки на разных краях, на разных сторонах бумаги, дотронутся друг до друга. – Ричард улыбнулся. – Вот что такое спектральный изгиб.

Шейла уставилась в пустоту, пытаясь представить это. Наконец, она поняла принцип и повернулась, чтобы одарить Ричарда суровым взглядом.

– Вы жуткий человек, Ричард Рал.

– Боевые чародеи и должны быть жуткими. Это часть нашей работы.

Шейла немного успокоилась, когда начала понимать идею перемещения между мирами.

– Думаете, именно это умеет делать Золотая богиня и ее народ? Спектральный изгиб? Могут объединять миры, чтобы можно было ступить из одного в другой?

Ричард пожал плечами.

– Не знаю. Я лишь сказал, что мне известен способ перемещения между мирами, потому что я отправил людей из нашего мира в другой. Моя сводная сестра захотела отправиться в тот мир, чтобы начать новую жизнь. Она ушла из этого мира, чтобы жить без магии. Я хотел сказать, что мы не можем отмахиваться от слов Ноло лишь потому, что не знаем, как они перемещаются между мирами.

Шейла кивнула, все еще раздумывая, как увязать то, что он ей рассказал, с тем, что она уже знала. У колдуньи внезапно появилась мысль.

– Что, если угольный человек, которого видела Мать-Исповедница, и следы, о которых я вам рассказала, – это они? Допустим, они еще находятся где-то между мирами. Что если Кэлен видела одного из них в процессе перехода в наш мир? Видела его, пока он был между мирами?

Кэлен смотрела то на Шейлу, то на Ричарда.

– Это не лишено смысла. Мне показалось, что он был не совсем здесь, если так можно выразиться. Может, он только начал материализовываться в нашем мире. Прежде наши миры были недостаточно близки, и их попытки выглядели для нас лишь проблесками. Теперь они могут проникать сюда, и именно это я и видела.

Поразмыслив, Ричард сказал:

– Вполне разумное объяснение. Посмотрим, что еще мы сможем вызнать у Ноло.

Кэлен оставила их и вернулась к заключенному.

– Как Золотая богиня собирается захватывать наш мир?

Ноло попытался пожать плечами, испытывая беспомощный страх из-за невозможности дать полный ответ.

– Я не знаю, госпожа. Клянусь! Я лишь знаю, что она не понимает нашего мира.

– Чего именно? Нашего языка? Нашего уклада? Чего именно она не понимает?

– Нет, не это. Она нашла и захватила много миров, но никогда не встречала такого, как наш.

Кэлен поморщилась:

– Ты уже говорил об этом. Чего она не понимает в нашем мире?

– Простите меня, госпожа! – завопил он от ужаса, когда понял, что не мог сообщить того, что исповедница хотела услышать.

– Сосредоточься. Ответь на вопрос. Она никогда не сталкивалась с таким миром, как наш. Что именно ей незнакомо? Чего она не понимает?

– Магии.

Кэлен была озадачена.

– Она не понимает магию?

– Она никогда прежде не сталкивалась с миром магии. Дар – магия – смущает ее. Прежде она не видела магии и поэтому не понимает ее.

Кэлен оглянулась на Ричарда. Определенно, такого они не ожидали. И в то же время, тут не было чего-то сверхъестественного. Вполне возможно, что магия была присуща только их миру.

– Мир, в который лорд Рал отправил этих людей, был миром без магии, – прошептала Шейла. – Ее мир, должно быть, такой же. Это объясняет, почему она не понимает магию.

Кэлен кивнула и повернулась к Ноло.

– Она боится? Она боится магии.

– Она не знает, что это такое, и настороженно относится к тому, что ей неизвестно. Она боится вас. У вас есть сила, которую она не может понять. Поэтому она и попыталась убить вас. И она убьет вас рано или поздно. Но есть то, чего она боится больше вашей силы.

– И чего же она боится больше?

– Больше всего она боится сияющего человека.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю