Текст книги "Версты"
Автор книги: Борис Пастернак
Соавторы: Сергей Есенин,Марина Цветаева,Исаак Бабель,Алексей Ремизов,Дмитрий Святополк-Мирский (Мирский),Николай Трубецкой,Сергей Эфрон,Лев Шестов,Илья Сельвинский
Жанры:
Газеты и журналы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 48 (всего у книги 71 страниц)
«1исусъ же сказалъ имъ: видите ли все это? Истинно, истинно говорю вамъ: не останется здгьсъ камня на камшь. Все будетъ разрушено». (Евангелие отъ Матвея, глава 24, 1-2).
И спросилъ Его 1оаннъ: «Господи, кто предаешь Тебя?» 1исусъ же отв'Ьтилъ: – «кому Я, обмакнувъ въ соль, подамъ кусокъ хлъба – тотъ предастъ Меня». И, обмакнувъ, подалъ 1удв. Я тотчасъ вошелъ Сатана въ душу 1удгъ. Я онъ, вставъ, пошелъ и иредалъ Его».
«Не-бо врагомъ Твоимъ тайну новъмъ. ни лобзатя Ти дамъ яко 1уда...»
«Яе сюьиште колебаться умомъ, и смущаться ни отъ духа, ж отъ слова, ни отъ послания какъ бы. нами посланпаго, будто бы наступаете уже день Христовъ.
«Да не обольститъ васъ никто никакъ: ибо день тотъ не прШ-детъ, доколгь не пргйдетъ прежде отстунленге, и не откроется че-ловшъ гр/ьха, сынъ погибели; ■
«Противящтся и превзносящтся превыше всего, называемою Богомъ, или святынею, такъ что въ Храмт Божгемъ сядетъ Онъ, выдавая себя за Бога.
«II нывъ вы знаете, что не допускаетъ открыться Ему въ свое время.
«Ибо^тайна беззакония уже въ дтйствги, только не совершится до гъхъ поръ, пока не будетъ взять отъ среды удерживающш теперь.
«Я тогда откроется беззакотшкъ – тотъ, Которого приходъ но дпйствгю Сатаны будетъ со всякою силою и знаметями и чудесами ложными.
«Я со всякимъ неправедным* оболыцетемъ погибающихъ»
В. РОЗАНОВ
(«Второе послаще Апостола Павла къ Оессалоникшцамъ». Глава 2 Г 2 – 10).
«Я испыталъ птхъ, которые иазываютъ себя Апостолами, они не таковы, и шшелъ, что они – лжецы.
«И они говорятъ о себ* что они – худей, но они не таковы, а – сборище сатанинское» (Апокалинсисъ, глава 2, 2-3).
Надавило шкэфомъ
Нельзя иначе, какъ отодвинувъ шкафъ, спасти или в^рнЬе бавить отъ непомерной въчной муки цт>лую народность, 5-8-10 мил-лшновъ людей, сколько – не знаемъ: но в'Ьдь даже и одною человека задавить – страшно. И вотъ онъ хочетъ дышать и не может дышать. «Вольно», «больно», «больно». Но между гбмъ кто же ото-двинетъ этотъ шкафъ? Нбтъ маленькой коротенькой строчки из! исторш христианства, которая не увеличивала – бы тяжести давле-
Н1Я.
«Кто можетъ отодвинуть блаженнаго Августина? Такой могу-чш, исключительный умъ. Кто можетъ отодвинуть 1оанна Златоуста?-Одно имя показываетъ, каковъ онъ былъ въ слов*. И апостола Павла? И ужъ особенно – Самого? Между гель, уже одинъ тотъ фактъ, что «живой находится подъ шкафомъ», содълываетъ какое-то содрога-ше въ груди. «Какъ живой подъ шкафомъ»? «Какъ опъ попалъ туда»? Но – «попалъ». Притомъ – кто? Любимейшее дитя Бож'.е, "кото– I рое отъ начала М1ра, отъ создангя м1ра, было любимвйшимь. И ни-когда Богъ отъ него не отвращался, и онъ Бога никогда не забы-валъ.
«Челов'Ькъ подъ шкафомъ». – «Челов'Ькъ въ мор*». И корабль останавливается чтобы вытащить изъ моря. Бросаютъ сЬти, канаты, плавательные кругп. «Вытащенъ». «Спасенъ». И вс* радуются. «Челов'Ькъ спасенъ»." II не сЬтуютъ, что корабль задержался, что «долго ждали». Лишь бы «спасенъ былъ».
По сему «ходъ христнскаго корабля» уже потому представляется страннымъ, что человъкъ въ мор* и никто не оглянется, вещего забыли. Забыли о человшп. О, о. о....
Но «начать отодвигать шкафъ» и значить «начинать опятьвее дЬло сначала». «Не приняли Христа, а Онъ – Богъ нашъ». Какъ можно намъ-то колебаться въ припятш Христа?
Надавила и задавила вся хриспанская истор1я. Столько коммен-тар1евъ. Столько «примт>чанШ». Развъ можно сдвинуть таия библь-отеки? На евреевъ давитъ Императорская Публичная Библиотека,. ВгШсЬ Мизеит. И въ Испаши – Университета въ Саламанк*,
въ Италш «Амвроааиская библштека въ Венещи. Господи, —
вс* эти библштечные шкафы надавили на грудь жидка изъ Шклова. А в-вдь знаете, какъ тяжелы книги.
АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ
Но человт>къ не умпраетъ, и все отонетъ. Хоть бы умеръ. Цивилизации легче было-бы дышать. А то невозможно дышать. Все стоны, стоны.
Странная стонущая цивилизащя. Уже зло пришествья Христа выразилось въ томъ, что получилась цивилизащя со стономъ. В$дь Онъ пропов'вдывалъ «.твто благопрятное». Воть въ этомъ по крайней мт>рт> – Онъ ошибся: никакого «лвта благопрЬггяаго» не получилось, а вышла цивилизащя со стономъ.
Какая же это «благая вт.сть», если «челов'Ькъ въ мор*» и «шкафъ упалъ на человека»?
Нзтъ: во всемъ хрнстаанств'Ь, въ хрисианской исторш, – и воть какъ она сложена, воть какъ развивался ея спиритуализмъ, – лежитъ какое-то зло. И тутъ немощны и «цветочки» Франциска Ас-сизскаго и Анатоль Франсъ и Ренанъ.
«Человъка задавило» п не хочу слушать «Подражаше Фомы КемпШскаго».
Три гороскопа
Есть-ли связь планеты съ обитающпмъ ее человъкомъ? II вообще – «о чемъ говорптъ солнышко?».... «Что тамъ въ звъздахъ»? Шепчутъ-ли звезды? Или он* только тупо и пусто, какъ пустые горшки, движутся по Копернику?
Объ этомъ говорили гороскопы. «Глупое знаше древности», на которое при новой наукт. не обращается никакого внимашя. Но новая наука, даже за месяцы только не предрекала и теперешней войны. И, словомъ, « 8ауоп– роит ргёуопч » Конта – именно въ контизмт, его, именно въ позитивизм*, какъ-то плоско расшиблось...
Что-же такое «гороскопы»? Что такое они? Демонъ? Богъ? но В хриешше, по крайней М'Ьр* на деревняхъ, «върятъ въ судьбу»? Т. е. върятъ въ тайную власть звт>здъ. И воть поразительно, что никто изъ исторнковъ не обратилъ внимашя на три поразительные «гороскопа» и, значить, «велзшя звбздъ» – уже асполнившгеся, и – какъ мы эти три гороскопа уже знаемъ изъ исторш, и какъ историки о нпхъ самымъ подробнымъ образомъ разсказываютъ. Громко. Отчетливо. Во услышаше цълаго М1ра.
Одинъ гороскопъ – 1исуса Христа.
Другой гороскопъ —■ Апостола Петра.
Трепй гороскопъ – Константина Великаго.
Одинъ былъ распятъ.
Другой – распятъ же, головою книзу.
Трепй – Константинъ Великш – казнилъ сына, по подозрънш въ связи его съ мачехою Фаустою. Этотъ сынъ былъ Криспъ. А самую жену, очевидно любимую, онъ сжегъ въ раскаленной бант..
ДостоевскШ въ одномъ м4сгб замъчаетъ, что «планета не по-
В. РОЗАНОВ
щадила Создателя своего».... О, о, о,.... Что-же, зла – земля? Но онъ 1 еамъ говорить о «землъ бълой, о земль «благой». Не онъ-ли сказалъ I и «Святая Русь»? В*дь это – тоже планета, часть планеты. Нвтъ, I ужъ если что, то сама планета – бъла, хороша. И мы въ нее долж-ны поварить. Ну, такъ, просто поварить. И вотъ эта намп «върпмая» -планета (по Достоевскому) сложила о Немъ и о нихъ такхе ужасаю– I лце въ исторш безпримщтые, леденящи душу гороскопы...
О, стоны...
Стоны, стопы, стоны...
Но, – которые такъ совпадаютъ со страхомъ евреевъ «перем'Ь-нить туфлю».
Но какъ содержится въ этомъ ревущШ подобно Мальштре– I му, – величайшШ океанпческш водоворотъ, – ревъ Апокалипсиса: ]
– Они называютъ себя «Апостолами», а на самомъ двль – ис-;*| ладхя Сатаны. И говорить: «Церкви», а на самомъ двль – это сбо^ рпща бвсовсгия....
О, о, о...
Ужасы, ужасы...
Ноумены планеты.
«И поколебались осиован'ш земли» (Евангел1е о моментв рас> иятк Хрпста).
«И сошелъ – въ Преисподнюю-»:. Ужасы, ужасы....
Какъ разбпта планета. И-гдъ-же, земля, твои осколки?
Гороскопы, гороскопы, гороскопы. О какъ ужасны ихъ предска-зашя.
Неужели это шопотъ звъздъ? Бътите, историки, – зажимайте I уши.
«Блаженны уши, которые ничего нзъ человъческой исторш не I «лышали».
О страстяхъ аира
Здъшняя земная жпзнь – уже таптъ корни не земной. Какъ еказано:
Есть упоеше въ бою... Это – Марсъ и Арей, божества Марса и Арея; они – какъ боги.
И бездны мрачной па краю, И въ бушеваньи урагана, II въ дуновенш чумы.... Бсзсмертья, можешь быть, лалогъ. Какая мысль, – какая мысль, шетижтомъ, – скользнула у Пушкина! Именно, – «залогъ беземертая и вгьчпой жизпт. Это – •саидъ» п «элпзШ» древности: и какъ мы не поввримъ имъ п т 'реальности разъ у хриспаннна – Пушкина, у стихотворца – Пушкина, ничего о древнпхъ въ минуту иаппсашя стихотворения не думавшая, вдругъ и неожиданно, вдругь и невольно, вдрутъ и неодоли-
лиоьллипс.ъс нашего времен!
„о – с колышу.™ мысль къ грекамъ, къ римляпамъ. къ тартару п «ыслямъ Ге.пода и Гомера....
Также мне ничего не приходило въ голову при виде гусеницы, «уколки и бабочки, которым я видалъ съ одной стороны – однпмъ ;уш,(.'|'твомъ, но съ другой стороны, – столь-же выразительно, столь-ке ярко, и – не однимъ.
Тогда, войдя къ друзьямъ, бывшимъ у меня въ гостяхъ, Кап-гереву и Флоренскому, естественнику и священнику, я спросплъ 1Хъ:
«Господа, въ гусениц*, куколке и бабочке -* которое-же я
1ХЪ?
Т е. «я» какъ-бы одна буква, одно ел1яше, одпнъ лучъ.
«Я» и «точка» и «ничего».
Каитеревъ молча лъ, Флоренешй-же подумавъ сказа ль: «конечно, ба кыка есть эя ёл€Х1Я гуеешшы п куколка».
«Энтелех1я» есть тсрминъ Аристотеля, и – одинъ нзъ знаме-витвйшихъ герминовъ, имъ самимъ придуманный и филологически Вставленный. Одинъ средневековый схоластъ нрозакладывалт. ■рту душу, только чтобы хотя въ сноЕпд'втп онъ объяснилъ ему, что въ точности Аристотель разумъмъ иодъ «энтелех1ею». Но, меж-Ку прочимъ и другимъ, у Аристотеля есть выражеме, что «душа есть эителехъя тела». Тогда сразу определилось для меня – пзт. ответа Флоренскаго («да и что иначе могъ ответить Флорепскгй, какъ не – это именно'?), что «бабочка» есть на само.иъ дшп, тайно и метафизически, душа гусеницы и куколки.
Такъ произошло это, космогонически – потрясающее, открыпе. Мы. можно сказать, втроемъ открыли душу наевкомыхъ, раньше,
Гмъ открыли и доказали ее у человека. Сейчасъ – давай разематрпвать, «что-же она делаетъ?» «Собпраегъ нектаръ», «копается въ цветахъ». Это подозрительно и осудительно. Но, въ самомъ деле: у бабочки – совершенно пмнъ рта, нетъ – ничего для питья и для принятая твердой пищи. Каптеревъ сейчасъ-же сказалъ, какъ натуралистъ: «у нихъ (опт, не сказалъ – у вешъ) – нетъ кишечника (я читалъ где-то, что, кажется – иногда, «не бываетъ кишечника»): значить ото – что шьшъ к желудка? Конечно! Что за странное.... существо, бытае? «Не питающееся». Да долго-ли он* живутъ? Ееть «му-ш-поденки». Но, во веякомъ случае – оне, – и уже бесспорно вт. – совокупляются. Значить, «м1ръ будущаго века» по преимуществу определяется какъ совокуплеше»; и тогда проливается ввётъ иа его неодолимость, на его ненасытпмость, и, увы или *не увы», – на его «свящепетво». что оно – таинство» (таинство – брака). Открыли – чГ.мъ дальше. 'Ишь – больше. Но явно, что у нас4комыхъ, коровъ. везде, – въ животномъ и раетительномъ
В. РОЗАНОВ
шр'Ь, а вовсе не у человека одного, – оно есть «таинство, небесное и святое». И, именно, въ центральной его точки – въ совокуплепт Тогда понятна «застенчивость половьтхъ органовъ»: это – «жизнь будущаго века входить черезъ это «въ загробную жизнь», «въ жизнь будущаго века».
II, странно: тогда понятно наслаждение; «Эдемъ блаженство». Но – и более: обратимся къ «нектару цвётовь». Действительно, поразительно то особенно, что насвкомыя (не однв бабочки, но и жуки, «бронзовики», «Бож1я коровки») копаются въ громадныхъ опъ-носителъно себя половыхъ органахъ деревьевъ, и особенно – ку-стовъ, розъ и проч., олеандровъ, и т. п., орхидей. Чгъмъ цвгьтя представляются для бабочекъ? Вотъ-бы что надо понять, и что попять – ноуменально необходимо. Но невозможно, что для каж-даго насвкомаго «дерево и цв'втокъ». «Садъ и цветы» представляются «раемъ»... Да такъ ведь и есть: «лето, тепло; и —• Солнце», въ лучи котораго онъ влетаютъ: а съ цветковъ «собираютъ нев-таръ». Тогда нельзя не представить себе «соединеше нектара У души», н что «душа —■ для нектара», а «нектаръ – для души». Въ третьпхъ – миеы: «боги на Олимть питаются нектаромъ и а^аб1 -роз1ей». Но и раньше мпва и параллельно ему: сколько свята проливается въ то, «почему пвъты пахнуть», и отчего-же у растенд цветы – таше огромные, что въ нихь – «влезть целому насекомому». Совершенно явно: ве'личина цветовъ – именно чтобы насекомому войти всему. Тогда понятно, что «растешя слышать и думаютъ (сказки древности), да и вообще понятно, что оне «съ душою». О, какою еще.... Но вотъ что еще интереснее: что «садъ», вообще всякШ садъ, «нашъ и земной», есть немножко и не «нашъ» I не «земной», а тоже – «будущаго», «загробнаго века». Тогда по– I нятно – «.зима и лето»,, ибо изъ зимы и черезъ зиму, пролежав%|1 зиму «въ земле», зернышко «встаетъ изъ гроба». Въ сущности, по I закону – какъ и «куколка» бабочки.
Такимъ обраломъ «наши поля» суть «загробныя поля», «зй гробныя нивы». Тогда конечно:
Когда волнуется желптющая нива
То въ небесахъ я вижу Бога
Вообще понятно – особенное и волнующее чувство, испытываемое человекоыъ въ саду, испытываемое нами въ поле, испытываемое нами въ лесу, и —■ рацюналистически никакъ необъяснимое. Понятно, почему «Антей, прикасаясь къ матери-земле, опять вов-становляется' ! въ силахъ». Въ «древности» вообще тогда очень многое объясняется; какъ равно у Достоевскаго его знаменитая, потрясающая, стоящая всею «язычника-Гете» фраза: «Богъ взялъ обмена изъ мгровъ иныхъ и посеялъ на землю. И взрасло все, что мо; гло взрасти. Но все на землл живетъ черезъ таинственное каса-те м!рамъ инымъ». Туть – все язычество уже. Уже напр. весь
АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ
Египетъ, храмы коего – суть прямо рощи, колонны – деревья, 1епрем4нно – деревья, съ «капителями-цветами». Да и каждый-го нашъ садъ» есть «таинственный храмъ», и не только «посидеть въ неыъ – поздороветь», но и «посидеть – помолиться». Да и по-яятны тогда «священныя рощи древности», понятна вообще «природа, какъ святая», а не «одно богословге святое». Но вернемся еще къ страстямъ и огню.
Таинственно черезъ нихъ и «орпи» действительно нроглящка-етъ «жизнь будущаго века». Ведь посмотрите, какъ подозрительно и осудительно ласкаются мотылки съ цветами. Действительно, – нельзя не осудить. Но... «жизнь будущаго века», п.... что поделаешь. Тогда понятно, откуда и почему возникли все «орпи древности»; н что «безъ орпй не было древнихъ релипй». Вспомнишь «нектаръ и амброзш» Олимпа; и какъ на рисункахъ, не смгья сло-ващ, – я объяснилъ въ «Восточныхъ мотивахъ» египетская ми-стерш. Просматривая теперь въ коллекцш монетъ – монеты все-возможныхъ странъ съ такими-же точь-въ-точь изображешямп, – я уже смотрелъ на нихъ съ родствомъ и немымъ понпмашемъ; невысказанно и безмолвно, какъ я-же въ «Восточныхъ мотивахъ», древше передали на нихъ любимыя свои «мпстерш», о которыхъ они о выъхъ и все знали, но никто ни едннымъ словомъ не обмолвился, какъ «о жизни будущаго века», о которой въ этой земной жизни навсегда должно быть сохранено молчате.
Но... Такъ вотъ откуда – «наши страсти»!!?? Эти но истине «протуберанцы солнца» (факелы, извержения изъ тела солнца). Да ужъ и солнце не въ «страстяхъ»-ли? По-истине, «и на солнце есть – пятна». Одинъ Хрпстосъ безъпятнистъ. А наше солнышко ■– съ грепгкомъ, горитъ и греетъ, горитъ и греетъ; горитъ – и вотъ «по-веенв», когда его —■ «больше» когда оно не только греетъ, но и начинаетъ – горячить: тогда животныя все заберемени-ваютъ. Сила солнца, «грешокъ» солнца – переходитъ въ живот-ныхъ. Все – тучнЕетъ, животы у всего – разростаются. Сама земля – просить зерна... И вотъ – Деметра, вотъ – Гея, и опять – «Волнующая нива», которая «вздымаетъ грудь къ молитве». Что-же: сказать хрнст1ан;'тву,, что ато «не правда»? И что въ од-нихъ духовныхъ академ1яхъ – богословхе? Но гораздо более бо-ГОСЛОВ1Я въ подымающемся быке на корову... И вообще: Весна ндетъ, весна идетъ Везде идетъ зеленый гулъ.
это – язычество, которое – истинно; это – Аписъ и Серапеумъ.
Каптеревъ задумался и сказалъ: «Открыто наблюдениями, что въ гусенице, обвившейся кокономъ, и которая кажется – умершею, начинается поелгь этого действительно иерсстраиваше тканей тпла. Такъ что она не мнимо умираетъ, но – действительно умираегь...
Только на месте умершей гусеницы начинаетъ становиться
В. РОЗАНОВ
что-то другое; но – именно этой определенной гусеницы, какъ-бы .гусеницы – лица, какъ-бы съ фамилтею п именемъ: ибо изъ всякой гусеницы, сюда положенной, и выйдетъ – вонъ Ш бабочка. А еслп вы гусеницу эту проткнете, напр., булавкою, тогда и бабочки изъ вея не выйдетъ, ничего не выйдетъ, и гробъ останется гро– ' бомъ, а г|до – не воскреснетъ». Тогда-то, тогда мне стало понят-1 но, почему феллахи (потомки древнпхъ египтянъ, явно сохранив–ппе всю. ихъ ввру) плакали п стреляли пзъ ружей въ европейцевъ,'-; когда тв переводили мумгн. извлеченный пзъ ппрампдъ и пзъ цар-скпхъ могплъ. Они, эти нигилисты, заживо умерште и протухппе, не понимая ни жизни, ни смерти, «нарушили целость тв.та ихъ (феллаховъ) предковъ». и гвмъ лишили пхъ «воскресешя».. Они, о I чемъ предупредить Каптереьъ, какъ-бы «разломили мумги попо– I ламъ», пли, все равно – пронзили иголкою «куколку», после чего она прюбщается смерти безъ бышш. Тогда мысль, что «бабочка есть душа гусеншш», «энтелехгя гусеницы» (Флоренскш) – еще болъе утвердилась у меня: а главное – мне разъяснилось и дока-" за.юсь, что египтяне въ мышленш п открьтяхъ «заробнаго су-ществоватя» шли гвмъ-же путемъ, какъ я, т. е. черезъ «бабочку» и ея «фазы». Что эго и для нпхъ былъ-путь открыты п «открове-. 1 нш», да в^дь и вообще это – истинно. Тогда для меня ясны стали саркофаги т мум1и. Кто впда.тъ пхъ въ нижнемъ этаже Эрмитажа, тотъ не могъ не поразиться, раньше всего – величиною. Уачвм? – такой большой, огромпый саркофаг! – для мумш умершаго, во-большой? Но ввдь это – «кокон'ъ» куколкп – человека и; строился са'ркофагъ непременно и именно по образцу кокона. Вотъ такой-же продолговато-гладки! какъ решительно всякш кокшъ, какой безусловно строптъ себе всякая гусеница – и е.'пт себг> изготовлялъ, «окукливаясь». II тело клалось – въ пелены, «завертывалось», какъ гусеница напр. шелковпчнаго ч:рвя, прямо «выпуская изъ себя» шелковыя нити, прямо де.таетъ себе «шелковую рубашечку».
Поверхъ этого жестокая, коричневатая скорлупа– Это – сарко-фагъ, всегда корпчневатаго однообразнаго тона. Кажется, онъ гипсовый, и тогда онъ п по матерьялу естества сходенъ съ оболочкою куколки, ибо что-то въ роде извести, какъ выпота, даегь и тело гусеницы. Вообще, ритуалъ по'р;бешя у египтянъ вышелъ изъ подражашя именно фазамъ окукливающейся гуеенпцы. А главное —.отсюда скарабей – жкъ – насекомое, какъ «спмволъ перехода въ будущую, загробную жизнь» Это знаменитейшее пзъ боже ствъ Египта, можно сказать – самое великое ихъ божество. Почему —■ насекомое? Но – тотъ-же путь, какъ и у меня, разеуж-дешя. Главное, самое главное, что египтяне открыли, – это «на-еекомо-образную будущую жизнь». И увековечили, что – именно отсюда они ее открыли – насекомыми, скарабеемъ. Это – благороднейшая память, т. е. воспомпнаше и благодарящая память за свою родную– иеторш и чемъ главнымъ образоыъ, былъ полонъ
АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ
смыслъ ихъ исторш. Отсюда уже множество объяснены, напр. почему во время «ппршествъ» п особенно во время «домашнпхъ пи-рушечекъ» – любили они «проносить мумш». Это – -не печаль, не страхъ, не угроза. Не «окаянная угроза христаанъ смертью», – могущая прекратить всякую радость. Напротиьъ, напротпвъ: вто – радость об^щанш въчной жизни и радости этой жизни, ея воздушности, ея прелести. «Мы теперь радуемся еще не совершенно», «мы – въ пир*, но еще не полномъ». «Лишь когда все кончится – мы войдемъ в полную любовь, въ совершенный ппръ, съ явствамп„ съ пит!ями. Но вино наше будетъ неистощимо, и пи-пя наши – сладостнее всбхъ зд'бшнпхъ, нотому-что это будетъ истая любовь, и матерьяльная-же, вещественная, но уже какъ-бы изъ однпхъ лучей солнца, пзъ св^та и пахучести и эссешци загроб-аыхъ цвътовъ. Потому-что ужъ если гдп центы то – за гробомъ». Небесныя розы! небесныя розы!! – и егпптяне вносили мумш.
ПРИМЕЧАНИЯ
Апокалипсис Нашего Времени издан отдельными выпусками в 1918 году в Сергиевом Посаде (Склад издания в книжном магазине" Л1. С. Елова).
В этих выпусках имеются следующие примечания автора:
в выпуске 2 – Удобн-Ье для читателя и меня, если «Апокалип-сисъ нашего времени» я переведу въ форму -. журнала, ■—■ однако не предполагая его издавать
долго. Ограничиваясь пока мыслью дать всего десять номеровъ, я прошу желающихъ подписаться на него выслать подписную сумму, Г. ру 50 коп., по адресу: Серггевъ посадъ, Московское губернш, Красюковка, Полевая улица, д. свящ, Б/ъл.пева, В. Б. Розанову. Пересылку по почтЬ принимаетъ на себя авторъ издатель. Имя,; фамнлгя и точный адресъ подписчика должнь*^ быть написаны четко.
в выпуске 1 – Прошу Анну Васильевну Перволъфъ указать свой-московсюй адресъ: В. В. Розанову, Серпевщ Посадъ, Красюковка, Полевая ул., д. свящ. Б-вляева.
в выпуске 5 – Всл-Бдств1е повышен!Я съ февраля 1918 г. платы за пересылку печатныхъ бандеролей почтою,* прошу лицъ, тгБющихъ лично у меня подписку дослать одинъ рубль за десять № № «Лпокалип-;] сиса нашего времени» по адресу: Въ Сергьевъ Посадъ, Московской губ.,Красюковка, Полевая^ ул., д. свящ. Бтляева, В. В. Розанову.
Всбхъ выпусковъ «Апокалипсиса» заготовлено не мен-Ье 50-60, и только по техничеекпмъ И; денежнымъ препятств1ямъ онъ растянется бо-л-Ье ч-Ьмъ на годъ.
За величиною статьи, сл-Ьдующш выпускъ вый-детъ въ двонномъ разм-Ьр-Ь (т. е. сразу № 6 и 7, за 70 коп.)
Очень рекомендую всбмъ читателямъ «Апокалипсиса», взволнованнымъ революшею, прочесть брошюру: «Научный сощализмъ 1 учете о прибыли какъ рангв», инженера– | технолога Трофимова, прекрасно раскрывающую софизмы, заложенныя въ пашу револющю.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Стр.
Тезей (трагедия) Марины Цветаевой 5
Восстание Артема Веселого 84
Конец Ю. Тынянова ' 92
Москва под ударом Андрея Белого 104
Россия 114
Заветы Алексея Ремизова 122
Без догмата Л. П. Карсавина 129
Трагедия интеллигенции Е. Богданова 145
Искусство и культура В. Э. Сеземана 185
О метрике частушки кн. Н. С. Трубецкого 205
•Парадокс буржуазного миросозерцания Бернарда
Грутхейсена 224
Заметки о современной французской литературе Района
Фернандеза 231
Современная Английская Литература Е. М. Форстера 240 Веяние смерти в предреволюционной литературе
кн. Д. Святополк-Мирского 247
Библиография 255
МАТЕРИАЛЫ:
По поводу Апокалипсиса нашего времени П. П. С у в-
чинского 289
Лиона пшене Нашего Времени В. Розанова 294
гие дез СоЬеНг
^1111111111111111М11М11111Н111111111111111111111111111111Ш1Ш1111111111111Ш111111М11111111111111111
| Евразийские издания:
| КН. Н. С. ТРУБЕЦКОЙ
| ЕВРОПА И ЧЕЛОВЕЧЕСТВО
Росайско-болгарское книгоиздательство. Со<}ня, 1920.
1 И ХОДЪ КЪ ВОСТОКУ
= УТВЕРЖДЕН 1Е ЕВРА31ЙЦЕВЪ – КНИГА ПЕРВАЯ
г: _ Соф1Я, 1921. —
Статьи: Петра Савицкаго, П. Сувчинскаго, кн. Н. С. Трубецкого и Георпя В. Флоровскаго.
I НА ПУТЯХЪ
| УТВЕРЖДЕН 1Е ЕВРА31ЙЦЕВЪ – КНИГА ВТОРАЯ
Книгоиздательство Геликонъ—Берлинъ, 1922. – Е Статьи: П. М. Бицилли, А. Карташева, Петра Савицкаго,
II. Сувчинскаго, кн. Н. С. Трубецкого и = Георпя В. Флоровскаго.
Р0СС1Я И ЛАТИНСТВО
СБОРНИКЪ СТАТЕЙ – Берлинъ, 1923. – = Статьи: II. М. Бицилли, Георпя Вернадскаго, В. Н. Иль-
= ина, А. В. Карташева, Петра Савицкаго, П. Сувчинскаго,
Е кн. Н. С. Трубецкого и Георпя В. Флоровскаго.
ЕВРА31ЙСК1Й ВРЕМЕННИКЪ
: КНИГА ТРЕТЬЯ – Берлинъ, 1923. —
Статьи: Н. Арсеньева, Петра Савицкаго, П. Сувчинскаго, = кн. Н. С. Трубецкого, М. Шахматова и Якова Садовскаго.
ЕВРА31ЙСК1Й ВРЕМЕННИКЪ
I КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ Берлинъ, 1925.
= Статьи: Г. Вернадскаго, В. Ильина, Л. Карсавина, П.
И" Савицкаго, кн. Д. Святополкъ-Мирскаго, Я. Садовскаго,
= В. Сеземана, П. Сувчинскаго, кн. Н. Трубецкого и
М. Шахматова. С Л ФРАНК
I РЕЛИГИЯ И НАУКА
= – Берлин. 1925. —
§ А. С. ХОМЯКОВ Ь
| О ЦЕРКВИ
= съ примъчашями и предислов1емъ Л. П. Карсавина
= – Берлинъ. 1925. —
= Л. П. КАРСАВИН
| О СОМНЕНИИ, НАУКЕ И ВЕРЕ
= – Берлин, 1925. —
^|||||111111111111111111111111111111Н!1Н11И1111111111111111111111111ШШ1Ш1111111111111111111111111П
||1111М1111!М11111!1Н1111111111111111111111111111111Ш1ШШШ:!Ш1:!!Ш1М!1!!ЕШ!П1:Ш1111111^
и. р. 1
НАСЛЕДИЕ ЧИНГИС-ХДНА |
– Берлин, 1925. – = С. Л. ФРАНК =
ОСНОВЫ МАРКСИЗМА I
– Париж, 1925. – , =
КОМПЛЕКТОВАНА КРАСНОЙ АРМ1И I
– Парижъ, 1926 – =
ЕВРАЗИЙСТВО 1
Опыт Систематического изложения.
– Париж 1926 г. – =:
| ЕЕРАЗИЙСКАЯ ХРОНИКА
вып. VI. Париж 1926 г.
ЕВРАЗИЙСКИЙ ВРЕМЕННИК
КНИГА ПЯТАЯ =
(Печатается) §
ЕВРАЗИЙСКОЕ КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО |
– Париж – Берлин – Ш1ШМШ1ПШМ!1М1ШиШМШ111МШШШШ11Ш11ШШШШ11Ш111ШШШ11111Ш1ММ!1~ Ш11111И1111111111111111111и1111111111111111111111111Ш1Ш11Ш1ШШ1!!Ш1|1!11111111Ш1111Ш111^
ролыпа русская гагета д! ВД И Шестой гор падаи1нЕ
Выходит ежедневно, крон* посл-БПрг.гдпичных дней, в ПАРИЖ!} =
Открыта подписка на 1927 год
Лиственные корреспонденты во всюх> и страна Ближняго
ПО ВОСКРЕСЕН. « Литература и искусство*; ПО ВТОРНИКАМ и ПЯТНИЦАМ. «Эмигрантская жизнь» – богатейшая пнформащя пз жизни русской
эмиграции. ПО СРЕДАМ II СУББОТАМ особый от-д*л «РусскШ труд за границей», посвященный защит* экономических и культурных интересов русских трудящихся за-гронпцей.
''оцШльныя срочный еообщенгя из Россш. Хозяйственная жизнь в Россш. Искусство, те -атр и, музыка в Европа и в Рос-
Франц1вн "Яф 01 – ЛН.1Я.К I ЕН когГ ен по.чавюоИ о и 2
м*с. —■ 50 фр., На 1 м*с. Австрии – 4 шплпнга, Аме– »
– 3 шил., Бельгия—12 фр., Болгар1н—60 лев, Гермашя ^
ианд1я—2 флор., Грещял—14 драхмы, Датя—5 датек крон, Дав– П
цпг—5 гульд., Итал1я—15 лир, Латв1я—150 патв. руб., Литва—8 лптов, Манч– Е
–Ясур1я—1 дол., Норвегия 5 нор в. крон, Палестина—3 шил., Польша 4 алот.. ^
'•-Хурщя—120 тастр., Финлянд1я—30 фпы. мар., Чехословакия—20 крон, ШвепДя – •7-3,5 кроны, Швейцар1я—4 швейц. фр., Югослав1Я!—50 динар.. Эстошя—300 г 'Лотонск. марок. Общественныя учреждешя, рабочая организации , рабоч1е и ^ 'учащееся при непосредственном обращенш в главную контору, а также в от– ~ д*лешн при подпнек* пользуются скидкой в 40 проц. с подписной платы ^
(в Париж* 6 франков в м*сяц вм*сто 10 франков). •Об'нвлешя для лип,, ищущих заработка, на льготных услов. по особ, соглаш. —
Подписка принимается:
Париж: —11, гие ЕНеппе Магсе1 рго1опгее, Рапя III (сЪёсгие розЫ Кг. 80.44 . ~ Прага: —ПЬе1пу 4гп. (почт. тек. счет 26,998; банк: Ргавка 11уегт Валка, Валка = 8»ау, 21уп. и Ргитув1и). Берлин: —ВегНп №. 35, Хогпегв4г. 19-11, банк: П]5– ^ <гоп1о – СезеЬспаП, Юер. Хазве, Ьтск'пзгг. 3). Белград: —ГШаШа Ргаззке Чтет! ~ Валку. Софгя: —РШа1ка Ргазгке 1Луегп1 Валку. – Об'явлетя принимаются л = гл. Контор*– п ея отд*летях, 2
|111111Ш1111Ш>11ШШ1111!ШШ1Ш1111Ш111111ШШШ11ШШ111Ш111111М 1111 1 К
„ВОЛЯ РОССИИ"
6-ой год издания = Журнал политики и культуры
= выходящий ежемесячно под редакцией
= В. И. Лебедева, М. Л. С л о к и м а, Е.А.Сталин . ского и В. В. С у х о м л и н а.
1 СОДЕРЖАНИЕ:
= Ольга К о л б а с и и а. Яб. опя (рассказ).
2 Марина Цветаева. Лестница (поэма).
Е Марк С I о к и к. Американские впечатления.
= В л. Лебедев. Тайна посмертного рассказа.
= Б. НеЕидкмиев. Московская мозаика.
= Эдуард Бенеш. Проблема славянской политики.
= Е. Сталинский. Большевистское отступление.
= В. В. Сухомлин. Политические заметки.
| ИНОСТРАННАЯ ЖИЗНЬ:
= Моррис Ходквит. Внешняя политика Соедин. Шт.
| СРЕДИ КНИГ И ЖУРНАЛОВ:
= Ев г. Недзельский. Памяти Есенина.
= Вл. Дикстон. О любви к России.
= Брон. Сосинский. Новый Дом и др.
« УОЩА Р0551Ь> 1№е1пу 1гЬ 1 – Рга§ие. = Цена отд. № 15 фр.
7 1!1111111!!1М1111!1111111111!1!111Н11Н111!11111111111Н111М!1!11111111!1!Ш1111111Ш11111111111111111 ^111111111|1|11||11111111И|111|111111111111111111Ш1М11Ш111111111111Ш11И11111111Ш11111111ШГЛ ~ Открыт, I п,„/писки на 1926-27 подписной года на журнал*
I ^ • ..СОВРЕМЕННЫ!! ЗАПИСКИ" • Ш
Общественно политически! п литературный журналъ
Н. Л. Авксентьева. И. И. Бунакова, М. В. Вишняка и В. В. Руднева.
Вт. текущемъ подписномъ году годовые подписчики получатъ: ШЕСТЬ томовъ журнал»., свыше 500 стр. убористаго шрифта въ каждоы-ь, и
ШЕСТЬ КНИГЪ ЛИТЕРАТУРНАГО ПРИЛОЖЕН1Я
оостонщихъ пзъ пронзведешй лушихъ русскихъ писателен, по выбору подпис чнковъ изъ с-тЬдующаг
К. Бальмонта. «Даръ земл-в». И. Бунина. « Господпнъ изъ С!
Францпско». II. Бунинъ. «Чаша жизни». // Бунинл. ^Деревня». Л. Куприна. «Суламифь». Д. М'режковскш. «14 декабря» А. Толстой. «Навожденье». А. Толстой. «Хромой барппъ».
3. Гиппп/съ. «Небесный слова». И. Шмелева. «Неупипаемая чаша Б. Зайцева. «Путники». Н. Теффи. «Тиха* заводь». .4. Куприна. Разсказы для дтЧтей Лонгфелло. «Пъснь о Гайават-Ь» Русские Писатели (Фонъ – Виз Капнпетъ. Грпбот.довъ; въ 1 том4, подъ ред. II. Бунина. Ва ОТДВЛЬНОП ПРОДАЖИ УКАЗАННЫЕ ПРИЛОЖЕН1Я, СТОЯТ!, • са пересылкой, около 100 франкова.
: ПОДПИСНАЯ ПЛАТА ВЪ ГОДЪ (исключительно лерезъ Контору журнал») : ШЕСТЬ КНИГЪ журнала и ШЕСТЬ КНПТЪ приложенш
| Во Францш Фр. 165– съ пересылкой.
Въ другихъ странахъ Дол. б 1 ^ съ пересылкой
: При обращении непосредст ,енно въ Контору допускается РАЗГРОЧКА
■ ПЛАТЕЖА: половила при подпиок-в, другая по
■ м-всяцевъ. прпложешя высыг : Вс* 6 кяигъ литературнаго
; лучепгп подписной платы. ПодппсавнИеся въ разерочку получ ; внесенш пос.твдняго взноса.
5 Подписная плата переводится по адресу Конторы журнала
– реподоыъ или чекомъ.
Е Адреса : АапнпЫгаНоп йе 1а Кетие « Аппа1ез Сопгетрогашез », 106,
: Той г. Раг18 XVI.
ГШПШШМШШШШШММИИ ШШШМШИШШШМШНШНШШШШИИШННШМ
СКЛАДЫ ИЗДАНИЯ
РгетйзргасЬепЬисЫгапШипд Н. ЗасЬз А.%. ВегИп ЗЛУ. 48 Уег]. НейетаппзШ
– ЫЬгате «Мозсои». 9, гие Оириу1геп, 9. Рапз (VI)
Ааеп* т И. 5. А. аЫ Сапайа – 3. А. Е УВЕ ШОУ

)Д РЕДАКЦИЕЙ КН.Д.П.СВЯ-ШОЛК-МИРСКОГО, П.П.СУВ-ШСКОГО,СЯ.ЭФРОНАИ ПРИ ДОЖАЙШЕМ УЧАСТИИ АЛЕ-ГЕЯ РЕМИЗОВА, МАРИНЫ ВЕТАЕВОЙ И ЛЬВА ШЕСТОВА
Париж
ПЕРСТЬ
ЮД РЕДАКЦИЕЙ КН.Д.П.СВЯ-ОПОЛК-МИРСКОГО, П.П. СУВ-[ИНСКОГО,СЯ.ЭФРОНА И ПРИ ЛИЖАЙШЕМ УЧАСТИИ АЛЕКСЕЯ РЕМИЗОВА, МАРИНЫ [ВЕТАЕВОЙ И ЛЬВА ШЕСТОВА
1.3
Париж
ОТ РЕДАКЦИИ
Третья книга ВЕРСТ отличается от первых двух отсутствием перепечаток из советской художественной литературы. Эти перепечатки, мы не сомневаемся, сыграли свою роль в обращении эмигрантского читателя «.лицом к России». Советская беллетристика вошла в читательский обиход эмиграции, и никто уже не сомневается что в Москве, а не в Париже пролегает главное русло современной русской литературы. С другой стороны как будто наступил какой-то перерыв в могучем порыве первого призыва «попутчиков», которые не идут дальше своих первых достижений. Еще раз, русская литература нуждается повиди-мому в новом оживляющем толчке. Придет ли этот толчек из среды пролетарских писателей, или извне, от внешних событий, – еще не видно и не нам пророчествовать. Относительное значе ние литературы в совокупности современной русской жизни меньше чем оно было г-з года тому назад, и вопросы политические, экономические и социальные больше чем когда-нибудь всецело поглощают наше внимание. По самой природе своей ВЕРСТЫ стоят вне актуального, злободневного подхода к этим вопросам, прежде всего потому что мы всетаки эмигранты, и потому не можем воспринимать биение русской жизни с достаточной непосредственностью. Оно доходит до нас только через искажающую среду, через вторые руки.








