Текст книги "Версты"
Автор книги: Борис Пастернак
Соавторы: Сергей Есенин,Марина Цветаева,Исаак Бабель,Алексей Ремизов,Дмитрий Святополк-Мирский (Мирский),Николай Трубецкой,Сергей Эфрон,Лев Шестов,Илья Сельвинский
Жанры:
Газеты и журналы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 71 страниц)
Не знаю, как со стороны, но изнутри писательской нашей республики мне отчетливо видно, сколько худосочных, никчемных, фальшивых вещей пускается в оборот ради того, чтобы равняться по какому-либо заданию, выполнить ту или иную «целевую установку». За драгоценные камни при этом выдаются обыкновенные голыши, грубо раскрашенные. Кому и на что этот мусор? История —• женщина строгая и она его свалит, конечно, в помойку. II совсем другое дело, когда нечто новое родилось органически из новых глубин: это настоящая и подлинная художественная радость и настоящая общественная цепкость.
Как же быть, однако, со всей этой буйной ордою художников, если их выпустить на вольную волю? Как обществу быть с теми опасностями, которые отсюда могут возникнуть?
На это есть в резолюции разумный ответ: это дело критики, «когда она будет опираться на идейное превосходство», и в силу этого «будет иметь глубокое воспитательное, значение» (§12.). Ведь и самые недостатки и недочеты вещи могут оказаться не менее показательными, чем ее достоинства. Этим можно бы и ограничиться, в особенности если принять еще во внимание тот здоровый художественный вкус ц крепкое общественное восприятие самих широких читательских масс, на которые спокойно можно положиться.
Итак, для писателя – все дело в том, чтобы не фальшивить и не лукавить перед собою, 1_бо только до конца правдивые вещи – единственно только они и художественно весомы, и общественно значительны; в этом писателю не надо мешать, ибо здесь и самые благие побуждения руководительства именно только мешают. Другое дело – уже законченное художественное произведение, оно становится уже общественным достоянием и на него полностью получают права И чита-
отклики русских писателей
тельекий суд, и суд компетентной критики; к голосу этого суда
и автор прислушивается, очередь, в полной мере.
Л Е Л Е В II Ч
Наконец-то партия сказала свое решающее слово о политике в области художественной литературы. II это слово оказалось таким, каким его ожидали все искренние друзья пролетарской литературы, все товарищи, по-ленински, по марсксистски подходящие к проблемам строительства литературы. Отвергнут иосу-жден литературный «троцкизм» не только «недооценивающий самой важности борьбы за идейную гегемонию пролетарских писателей», но отрицавший даже возможность существования последних. Четко провозглашено, что партия должна помочь пролетарской литературе заработать себе историческое право на гегемонию, Взамен огульного отношения к «попутчикам», как к основному ядру современной литературы^
установлено дпференцированное, чуткое и гибкое к ним отношение. Наконец, сделано предупреждение комчванским и цеховым элементам в пролетарской литературе (журнал «С станка», А. Соколов и т.д.). Это предупреждение со стороны партии значительно облегчает организованному большинству пролетлитерату-ры ту борьбу, которую оно вело и ведет с этими элементами. Порьба за партийную линию в литературе окончена. Теперь основная задача – наиболее последовательно провести эту линию в жизнь, ликвидировать неизбежные попытки «капитулянтов» извратить эту линию. В полной реализации резолюции ЦК – залог невиданного творческого литературного расцета.
ВИКТОР ШКЛОВСКИЙ
1921 и 1025 годы были временем пониженный квалификации в русской литературе.
В беллетристике и в критике стали писать невнимательней, хуже.
Отчасти это об'ясняется спором о литературной политике. Этот спор, создав группы «па-постовцев» и «попутчиков», сбил границы литературных группировок. Исчезло литературное общественное миение.
Как крапива, росла хрестоматия . От литературы ждали корот-
кого ответа, как от солдата в строю.
Сегодня напостовцы демобилизованы и могут начать писать. Попутчики вернутся из полетов. О них можно будет писать не как о больных. /Для нас, формалистов, резолюция ЦК означает возможность работать, развивать и изменять свой метод не потому, что на нас кричат со всех сторон, а потому, что это может понадобиться в процессе исследования.
Для меня это значит – возможность работать по специальности.
А. БЕЗЫМЕНСКИЙ
Резолюция ЦК РКП – факт безусловно исторический. Утверждая принцип гегемонии пролетарской литературы, резолюция дает основную линию в области художественной литературы.
Вместе с тем она естественно замыкает период часто ожесточен-
ной полемики групп, кладя начало периоду углубленной творческой работы. Но, конечно, она не прекращает «отсеивание антипролетарских и антиреволюционных элементов». Наоборот, она это ярко подчеркивает, осуждая «капитулянство, недооцениваю-
ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
201
щее самую важность борьбы за идейную гегемонию пролетарских писателей».
Резолюция ПК дает платформу рб'единения пролетарской и всей подлинно революционной литературы. Начало такому об'единению и положила В.А.П.П. созданием, вместе с рядом групп,
Федерации Советских Писателей. Резолюция ЦК дает мощный толчок развитию литературы. Не знаю, как иные, а уж пролетарские писатели ие подгадят.
Нх литературные «факты» превратят принцип идейной гегемонии в факт окончательный.
ПАСТЕРНАК
Я попрошу вас не искать в моих словах ни эзоповских нот, ни передовой гражданственности, ни отсталости, ничего, словом, кроне только того, что вручается вам без поисков и дается мне сейчас не без досады. Иногда мне кажется, что чаяньями можно заменить факты, и что слова, будучи сказаны связно, обязательно отвечают положению вещей. В одну из таких минут – это было летом – я прочел в газете резолюцию о литературе, и она произвела па меня сильнейшее впечатление. О нем особо. Именно, если б не ваши напоми-.нанья об отклике, я б так и сложил в сердце этот глубокий патетический мотив, проглядев его частности. Их я стал замечать I только благодаря вам, вы заставили меня не раз прочесть резолюцию и в нее вникнуть. Тогда же мной овладели признанья: 1)«Мы вступили таким образом в полосу культурной революции, еоставляющей'предпосылку дальнейшего движения к коммунистическому обществу. 2) Однако было бы совершенно неправильно упускать из виду основной факт завоеванья власти рабочим классом, наличие пролетарской диктатуры в стране. 3)Все заставляет предполагать, что стиль, соответствующий эпохе, будет создан».
Меня обдало воздухом истории, которым хотят дышать эти утвер-жденья, дышать хочется и мне, и естественно, меня потянуло дышать вместе с ними. Тогда в сплошных прнблизительностях мне вообразились формы, глубоко не сходные с настоящими, и в горячих парах дали и досягаемости мне представилось нечто
подобное тому, чем были для своего времени баррикадно-улич-ный стиль Блока и сверхчеловечески-коллективный – Маяковского. За прорицаньямн мне послышался разговор о том, как истории быть вполне историей и мне – вполне человеком в ней. Резолюция помогла мне отвлечься от множества явлений, становящихся ненавистными в тот момент, как ими начинают любоваться. Я забыл о своем племени, о мессианизме России, о мужике, о почетности моего призванья, о многочисленности писателей, об их лицемерной простоте, да и можно ли все это перечислить. Но вот вы не поверите, а в этом вся суть, мне показалось, что я резолюция об этом забыла, и знает, как все это надо нелавидеть для того, чтобы любить одно, достойное любви, чтобы любить историю. Теперь, когда с вашей легкой руки я лишился всех иллюзий, мне уяснился и источник моего самообмана. Мне подумалось, что резолюция идеали-зует рабочего так, как мне бы того хотелось, то-есть с тою смелостью, широтой и великоду-шьем, без которых невозможен никакой энтузиастический разгон в эпоху, понимаемую полно, то есть так, как ее позволяют понимать приведенные выдержки. От такой идеализации резолюция воздерживается не по особенностям миросозерцания, а оттого, что, имея много забот и привязанностей, она не может возвысить до исторического уровня что-нибудь одно. По той же причине надают цитированныеутвер-жденья, и я позволю себе дерзость усомниться в них по по-
ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
рядку. Культурной революции мы не переживаем, лыс кажется, мы переживаем культурную реакцию. Наличия пролетарской диктатуры недостаточно, чтобы сказаться в культуре. Для этого требуется реальное, пластическое" господство, которое говорило бы мною без моего ведома и воли и даже ей наперекор. Этого я не чувствую. Что этого нет и об'ективно, явствует из того, что резолюции приходится звать меня к разрешенью тем, ею намеченных, пускай и более добровольному, чем это делалось раньше. Наконец, среди противоречий эпохи, примиряемых по средней статистической, ничто не заставляет предполагать, чтобы стиль, ей соответствующий, был создан. Или, если угодно, следовало сказать так: он уже найден, и, как средняя статистическая, он призрачного и нулевого достоинства. В главных чертах он представляет собой сочетаиье сменовеховства И народничества. С этим можно от души поздравить. Стиль революционный, а главное ■– новый. Как он получился? Очень просто. Из нереволюцпонных форм допущена самая посредственная, таковая же и из революционных. Иначе и быть не могло, такова логика больших чисел. Вместо обобщений об эпохе, которые предоставлялось бы делать потомству, мы самой эпохе вменили в обязанность жить в виде воплощенного обобщенья. Все мои мысль становятся второстепен-
ными перед одной, первостепенной: допустим ли я или недопустим? Достаточно ли я бескачественен, чтобы походить на гра– I фику и радоваться составу золо– I тон середины? Правило авторства на нынешний стиль недавно при– О надлежало цензору. Теперь он г его разделил с современным изда– || телем. Философия тиража сотруд– [| ничает с философией допустимости. Они охватили весь горизонт. ■( Мне нечего делать. Стиль эпохи и уже создан. Вот мой отклик.
Однако еще вот что. Резолюция недаром меня так взволновала. Не перспективы близки мне по другой причине. Я был возбужден и до нее. В последнее время, наперекор всему,я стал работать, и зо мне начали оживать убежденья, казалось бы, давно похороненные. Я думаю, что труд умнее и благороднее человека, и что художнику неоткуда ждать добра, кроме как от своего воображенья. Если бы я думал иначе, я бы сказал, что надо упразднить цензуру. Главное же – я убежден, "что искусство должно быть крайностью эпохи,а не се равнодействующей, что связывать его с эпохой должны собственный возраст искусства и его крепость, и только в таком случае, оно впоследствии в состоянии напомнить эпоху, давая возможность историку предполагать, что оно ее отражало. Вот источник моего оптимизма. Если бы я думал иначе, вам не зачем было бы обращаться ко мне.
Б. ПИЛЬНЯК
Последнее два года меня научили, что никакие резолюции никогда не укладывали в себя жизнь и не очень руководили жизнью; поэтому эти несколько строчек я хочу закончить словами уже не о резолюции.
Резолюция написана, как явствует из ее прямого смысла, не для писателей, а для руководителей литературы; поэтому мы, писатели, должны ее только принять к сведению. Резолюция ставит на места те три сосны, в кото-
рых блуждала литература последние два года. Нам, писателям, так будет удобнее; я думаю, всей писателям, живущим и работающим сейчас в России, совершенно ясна та сосна, что наш писательский путь связан с Октябрьской Россией; эта сосна поставлена на место; па месте и та сосна, что «партия должна высказаться за свободное соревнование различных группироквок и течений в данной области», что «нет... определенных ответов на все
ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕН
I просы относительно художе-ьвениоЗ формы»,– партия отка-чвается дать приоритет той или |))той художественной школе: о то, что каждый писатель (ает так же, как свой почерк : в этом абзаце в резолюции ,ть противоречие; резолюция оканчивается словами: «партия »лжна подчеркнуть необходи-эсть создания художественной !1тературы, рассчитанной на дей-'вительно массового читателя», – я не спорю, что такаялитера-»фа, литература Пушкина и олстого, нужна, но знаю, что о есть уже суждение о художе-гвенных формах, суждение, от второго резолюция отказывает-I). Все это мы примем к сведе-яю и будем ждать,как это вопло-1ТСЯ в жизнь.
Но эти строки я хочу закончи» следующим. Все лето меня е было в Москве и все лето я е был писателем, не встречая йсателей и не думая о наших юрах и толках. Я приехал в Москву и почуял, что писатели ышат новым воздухом: хорошим >здухом. Писатели не хотят Ьызться и говорят о новых руко-исях, —• и писатели сидят по (елям за рукописями, работают. | Потом у меня на столе за лето акопилаеьгора рукописен,прис-анных из провинции, из Ардато-
ва, из Воронежа; я читаю их, и вижу, что провинция начала хорошо писать, что из провинции идут новые большие силы, напр., Пузанов из Воронежа.
Все это, – и то, что пишет провинция, и то, что делают писатели в Москве, – одно к одному: в воздухе российской действительности появилась" новая тема, мы сошли с какой-то мертвой точки. Россия зазвучала писателю, дала темы. Я еще не учуял, в чем дело, но я знаю, мое чутье мне подсказывает, что этот год будет урожайный, причем молодежь несет новые темы. Я вообще знаю, что склоки (о трех соснах), бывшие в литературе последние два года, были не потому, что мы не могли (по кры-ловской басне) рассесться, а потому, что было бестемье, эпоха была бездарна для писателя: .нпо проходит. II это – самое важное!
В резолюции ничего не говорится о материальном у правовом положении писателей, о пресловутой «свободной профессии» (в честь которой с писателей берут патенты и по пяти рублей с кв. сажени – домкомы), о скверных гонорарах, никак не соразмерных с писательской продукцией, – о нашей неурядице с Главлптом. Будут эти вопросы вырешаться?
А. ТОЛСТОЙ
Я не люблю говорить про скусство. Мне всегда приходит а ум, что о храбрости больше сего говорят трусы, а про лагородство – прохвосты. Про (етоды искусства нельзя го-орить потому, что создание каждого нового произведения и !сть метод. Здесь все в движении, все неповторяемо. Важны (ве вещи: общая линия устре-иленин и неуставаемое совер-иенствование.
Общая линия устремления вытекает из самой сущности искусства. Художник запе-ютлевает поток жизни, неумо-1Имо исчезающий во времени. Запечатление – основа куль-
туры, как память – основа разума.
Поток жизни складывается из множества явлений. Художник должен обобщить их и оживотворить. В этом отличие искусства от фотографии. В момент творчества процессы обобщения и ожнвотворения происходят одновременно, но это строго различные процессы.
Художник впитывает в себя явления, – сквозь глаза, уши, кожу вливается в него окружающая жизнь и оставляет в нем след, как птица, пробежавшая по песку. Чем шире раскрыты чувства, чем меньше задерживающих моментов(например,
<>Т1..1!11;Н РУССКИХ имели;. 11:1 1
предвзятой идеи), тем полнее восприятие и глубже обобщение. Здесь в особенности важна общая линия устремления, – угол зрения, – воля к наблюдению, опыт. Процесс обобщения, то-есть суммирования наблюденных явлений, происходит в подавляющем большинстве бессознательно. Это как бы подготовка перед моментом творчества. Это наиболее трудная и важная часть в общей работе художника. Здесь он растворен в потоке жизни, в коллективе, он – соучастник.
Когда наступает самый момент творчества, следы пережитых явлений кристаллизируются, как соль в тарелке. Процесс творчества происходлт под могучим и стремительным действием силы, близкой к половой энергии. Вернее, это – трансформированная половая энергия. К ней близки все творческие эмоции: мечтательность, одержимость, волевое устремление, жажда прикосновения, радость обладания, счастье сотворения. Это процесс глубоко личный, индивидуальный, своевольный. Но он составляет лишь часть общего процесса (наблюдения, собирания, перижнвания, обобщения), – всей затраты энергии, нужной для создания художественной ценность.
Понятно, что, когда в XIX веке победоносная буржуазия пред'явила права собственности на личность, художественное творчество стало характеризоваться именно этим индивидуальным процессом. Степень индивидуальности казалась мерилом искусства. Гипертрофия личности привела к эстетгзму Гюнсманса, Роденбаха I. Уайльда и кончилась заумным языком.
На самом деле участие личности в создании художественной ценности не так велико, как это принято было думать. Дело будущего – оценить с научной точностью это участие. Но пока можно сказать, что в первом из названных мною процессов, то-есть в наблюдении и суммировании явлений, индивидуаль-
ность, утвержденная личност скорее тормозит, чем помогав' Так, наиболее яркие и худа. 1 жественные восприятия бывак в детстве, когда личность ет не утверждена и ребенок ве(| еще растворен среди явлени жизни. Так, ко времени б( ! лезнеиной гипертрофии лич ности в искусстве (начало X, века) относится всеобщее я мельчание искусства.
В отдалении истории лич ность художника ьсчезае':! остается эпоха, включение? как в кристалле, в его прогзв( дении. Художник становитс неотделим от его эпохи.
Современным художникам пред'явлено огромное требов; ние – создать пролетарски литературу, или, иными слов*; ми, включить в кристаллы и< кусства поток современное™ Искусство массам – это обща формула того, что неминуем должно произойти. Поток жизн ворвался в предверие новог мира. Буржуазная цивилизаци гибнет, как Атлантида.
Но идея всегда опережает ш полнение. За восемь лет реве люции еще не создано прол* тарского искусства. По этом поводу много было изломав 1 перьев н много сказано юи
жальных слов. Художнике обвиняли в тайных пристрг. стиях к буржуазности, в н<' желании понимать, что револк ция совершилась и возврата не: 1 Был поднят вопрос о личност в искусстве, – одни обрупи, вались на личность даже та»> где ее участие необходимо, дрз( гие защищали ее права н утверждение даже там, гш она вредит делу. Одно врем| можно было опасаться, чт( восторжествует формула: «Есл зайца бить, он сможет спичк зажигать». Это междоусоби! окончилось резолюцией Ц. К. Как безусловно и неумолиМ| человечество пройдет черв! революцию пролетариата, та| литература неотвратимо буде) приближаться к массам. Н) это процесс долгий к сложны* Здесь весь секрет в том худе
ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
кественном процессе, который 1 назвал первым, – в наблю-(ении и обобщении. Здесь зайцу битьем не поможешь. Художник должен стать органическим соучастником новой жизни. ! На нас, русских писателей, ладает особая ответственность. Мы – первые.
Как Колумбы на утлых каравеллах, мы устремляемся по неизведанному морю к новой земле.
За нами пойдут океанские корабли.
Из пролетариата выйдут великие художники.
Но путь будет проложен нами.
БИБЛИОГРАФИЯ
«Современный Записки» (I —XXVI. Парижъ 1920 – 1925 гг.)
« Воля России» (1922, 1925, 1926 гг. № I– П. Прага)
Уничтоженный Революцией, русский толстый журнал, едв кончилась гражданская война,возродился в эмиграции. Первы номер «Современных Записок» вышел через несколько дне после оставления Крыма армией Врангеля. Вскоре возобнс вилась и «Русская Мысль». Неслучайно (хотя на это были случайные причины), что_ из двух журналов выжил тот, коте рый езязан не с новой предреволюционной, марксистско-имго риалистской, а со старой, народнической и социалистическое традицией русской интеллигенции.
В самом имени «Современных Записок» – воспоминани о Некрасове, о Чернышевском, о Михайловском – «Современник
– «Отечественные Записки». Это магистраль интеллигентско культуры, как партия с.-р. микрокосм интеллигенции, равне действующая ее направлений. Неслучайно поэтому что поел крушения интеллигенции,—'произошедшего всего через восем, месяцев после крушения породившей ее Петербургской монархш
– главное из того что от нее уцелело, оказалось на эсерско) плоту. Неслучайно,чтоэсэрам пришлось играть роль культурны консерваторов. Роль эта у них приняла по необходимости свое образные формы: они консерваторы неосуществленных идеалоЕ консерваторы того, что само никогда не имело вещественнаг бытия, консерваторы революционного порыва, вдруг застыЕ шего движения. С ними осуществилось то, что только в умозрени видел ЗенонЭлейский. Они—Зенонова стрела недвижная в полете
рш уЦэге, Уо1е е! яш пе Уо1е раз. Трагическое и роковое противоречие. Сохранить ли содержи ние движения, или принцип движения? – вот задача, котору!
БИБЛИОГРАФИЯ
должны были разрешить эсэры. – «Правые» эсэры предпочли консервировать то, что было движимо движением в отныне недвижной форме.
«Современные Записки», орган правых эсэров – орган русского либерального консерватизма (ясно, что«Вишняк» а не «Струве», имеет право на это имя): содержание либерализм (а.конечно не социализм, который сохраняется только как почтенное имя), – волевая форма – консервативна.
Так в «политике». В литературе позиция «Современных Записок» чистая, почти беспримесная установка на прошлое. Такая установка возможна, и – зиЪ зреете заеси1огшп – законна. Инерция вчерашнего дня всегда велика, и иногда лучший цвет литературного движ-эния расцветает после смерти движения, «Звук еще звенит, хотя причина звука исчезла». Литературно, —«Современные Записки»—инерция предреволюционной России.
Заслуги «Современных Записок» перед русской литературой, ■конечно, велики. Как добрые консерваторы, они сохранили и передают потомству все то, чего писатели не успели написать до Революции. От того что не успели не следует, что уж не стоило дописывать потом – лучше поздно чем никогда, и не во время ' дописанная вещь, если она действительна велика, теряя от несвоевременности появления для современников, ничего не теряет для будущего. Будущее и будет судить, дали ли «Современные Записки» такие сверхзременные создания.
Обозревая содержание журнала за пять лет, надо различать между основным ядром его и периферией. Периферия—случайные, не связанные с существом («душой») журнала гости —Андрей Белый, Ремизов, Шестов, Марина Цветаева. Ядро это собственно «зарубежная» литература – Мережковские, Бунин, Алданов, Ходасевич, Зайцев, – все разные грани либерального консерватизма. Близки, к ядру «персонально», но не по существу, Бальмонт и Степпун. Бальмонт так же мало по существу консервативен, как птица небесная, или ребенок. Его консерватизм (с такой трогательной наивностью выраженный в статье о «Русском Языке») обида ребенка на то, что чужие, злые люди разорили мир его мечтаний. Степпун, наоборот, гораздо сложней, гораздо более змий (по мудрости), чем остальные сотрудники «Современных Записок». В его, на вид столь большой, искренности есть отрешенность и «олимпийская» безответственность стороннего наблюдателя, который все видит, все понимает, все скажет, но никогда ничего
БИБЛИОГРАФИЯ
не сделает. Он духовно сродни Вячеславу Иванову («Люблю я пышное природы увяданье») и в великолепном богатстве его почти барочной мысли есть тонкое дыхание тлена.
Литературное ядро «Современных Записок» разнообразно; и об'единено признаком скорее отрицательными: ненавистью, более или менее брезгливой ко всему новому. Различны же они во всем: от ясного и ровного, хотя и неяркого, дневного света Алданова, до истерического хаоса Мережковского; от изощрен-' нейшей культуры Зинаиды Гиппиус, до принципиальной (и природной) уездности Бунина; от чрезмерной ссохнутости и морщинистости Ходасевича, до воздушной (воздушный пирог, и такой же розовый) пухлости Зайцева, – все оттенки.
По «культурному возрасту» (геологический возраст) тоже большое разнообразие: Бунин, Зайцев, Алданов – еще до-символистская культура, Мережковский – первые «бездны» и первые «тайны» девяностых годов. Гиппиус и Ходасевич—Достоевщина, прошедшая через реторты всех ранне-символистских софистия. По значительности своей они тоже не равномерны: Мережковский если когда нибудь и существовал (не как личность, конечно, а как жолоб, по которому переливались порой большие культурные ценности) перестал существовать, по крайней мере, двадцать два года тому назад. Зайцев был когда-то близок к тому, чтобы засуще-ствовать, но не осуществился: не нашлось той силы, которая могла бы сжать до плотности бытия его расплывчатую газообразность. Многим выше этих двух —Алданов, редкий у нас пример писателя более умного чем творчески сильного, с настоящим, не творческим, и не очень широким, но подлинно историческим зрением; Ходасевич, маленький Баратынский из Подполья,: любимый поэт всех тех, кто не любит поэзии; и особенно две подлинно большие (очень по разному) фигуры Зинаиды Гиппиус и Бунина. Но Зинаида Гиппиус видна во весь рост только изредка в немногих стихах. Эти немногие стихи принадлежат к самым подлинным, самым острым, самым страшным выражениям Подпольного начала в русской поэзии (настолько же сильней Ходасевича, насколько «Господа Головлезы» выше Леонида Андреева). Подлинная Зинаида Гиппиус, конечно, нив какой мере не консервативна и не «благонамеренна». Но эта подлинная .–обернута в; «семь покрывал» общественно-религиозно-философской деятельницы, призванной обосновать «курс на религиозное преображение' демократии». Ни с «религией» (поскольку на «религии» можно!
БИБЛИОГРАФИЯ
обосновывать какие-нибудь курсы), ни с демократией, подлинная Зинаида ничего общего конечно, не имеет. Наконец, Бунин «краса и гордость» русской эмиграции, столп Консерватизма, высоко держащий знамя Великого, Могучего, Свободного и т.д. над мерзостью советских сокращений и футуристских искажений
I – чистая традиция «Сна Обломова». Бунин редкое явление большого дара не связанного с большой личностью. В этом отно-
, шении Бунин сродни Гончарову, которого он, я думаю, в конце концов не ниже. Именно о третьей и четвертой части «Обломова» (единственное подлинно большое, почти гениальное у Гончарова) вспоминаешь в связи с «Суходолом».
«Суходол» очень большая вещь: никто (кроме конечно Салтыкова в «Господах Головлевых») не дал такого страшного, убедительного, гнетуще-неизбежимого эпоса о гниении и умирании уездного дворянства. Смерть, и даже не смерть, а страшное и гнусное предсмертие (гааез Ырросгатлса) целого класса никогда не вставала в более безнадежном, не величии, а ужасности.*) В «Современных Записках» (да и нигде) Бунин не дал ничего
. равного «Суходолу». «Митина Любовь», самая, по мнению многих, замечательная, вещь напечатанная в «Совр. Зап.», приятна, спору
I нет, и в лучших местах похожа, не фотографически, и ученически (и это хорошо), на памятные страницы Толстовского «Дьявола». Но, конечно, если судить по «Митиной Любови» о зарубежном творчестве – росту оно небольшого. И как она бледнеет и меркнет перед подлинной жизнью «Детства Никиты». В конце концов, ядро «Совр. Зап.» не дало в романе ничего равного, напечатанному со стороны, «Преступлению Николая Летаева»; в поэзии вещам Марины Цветаевой напечатанным не в них; в философии «Геф-симанской Ночи» «гастролера» Шестова.
Несмотря на это роль их почтенна. Задачу свою, как они ее видят, редакторы исполняют честно и удачно, и имена их имеют право на соседство в русской памяти с именами почтенных либерально-консервативных редакторов прошг.ого – Плетнева, Стасюлевича и Гольцева.
Другая из двух душ, сожительствующих в эсэрской груди нашла себе вместилище в ее «левой» половине – в «Воле России».
*) Не случайно Пильняк (ученик Бунина в гораздо большей мере чем Белого или Ремизова) облюбовал изо всего Бунина именно
«Суходол».
Левое эсэрство *) гораздо лучше (хотя тоже не в полной чистоте) сохранило волевую традицию Народной Воли («Воля России») и героического периода партии С.-Р. «Воля России», конечно, самый живой из эмигрантских журналов (и газет, в так как в СССР. – со смерти Лефа живых журналов нет, вообще на русском языке). Главное его отличие от «правого» собрата-интерес к мировой жизни; отсутствие «курса ка религиозное преображение», столь несовместимое с духом интеллигентской рево– , люционности; большая чуткость ко всему что делается в России; и предоставление слова инакомыслящим (вроде Пешехонова), что делает «Волю России» самым свободным журналом эмиграции (хотя в основной их линии нет и тени «соглашательства»). По замыслу «Воля России» менее литературна чем «Современные Записки», и литературного «ядра» у ней нет. Но и тут она откры-тее и шире своих соседей справа. Так «Воле России» принадлежит честь первого перевода на русский язык величайшего романиста новой Европы – Марселя Пруста. В первом номере за этот год она дает новую драму Роллана. («Современные Записки», издаваемые в Париже, совершенно игнорируют -такие уж Евразийцы-всю современную культуру Запада). В критическом (довольно скудном по пространству) отделе – большое и не предубежденное внимание к «Советской литературе». Внимание не всегда умеющее разобраться (общш уровень критического умения, таланта и культуры в «Воле России», конечно, гораздо ниже «Совр. Записок») но добрая воля к пониманию настоящего и будущего есть, и это главное. Художественной литературы в «Воле России» не так много, как в «Современных Записках». И нет той «среды», того воздуха, определенного литературного направления. Зато, и оттого Ремизов и Марина Цветаева тут не кажутся такими случайными как там. 1925 год особенно прошел под знаком Марины Цветаевой. «Крысолов», занявшш шесть номеров – «патент на благородство» напечатавшего его журнала перед судом Истории Литературы. Больше чем все двадцать шесть книг «Современных Записок» он доказывает что отыскался след Тарасов, и что Россия-жива не только в границах Русского мира, но и в царстве Духа, превыше всех границ.
Кн. Д. Святополк-Мпремш
*) Не «партия левых с.-р.» конечно, а левое крыло партии с.-р. Партия левых с.-р. прелюбопытное явление, но совершенно сюда не относящееся.
БИБЛИОГРАФИЯ
211
БЛАГОНАМЕРЕННЫЙ
Книга II Март-Апрель.
Мы давно отвыкли встречать и в толстых и в тонких журналах фамилии нам неизвестные. «Современные Записки» это музей и часто – паноптикум. В «Воле России» преобладание политики над литературой почти непомерное. «Своими Путями» не может пока что выйти из круга своих пражских читателей. «Звено» узурпированное небольшой группой спецефическихъ поэтов, за последнее время превратился в пустой и не нужный журнал. «Благонамеренный» пока что единственный журнал, решающийся печатать произведения, неподписанные громкими именам!;.








