Текст книги "Версты"
Автор книги: Борис Пастернак
Соавторы: Сергей Есенин,Марина Цветаева,Исаак Бабель,Алексей Ремизов,Дмитрий Святополк-Мирский (Мирский),Николай Трубецкой,Сергей Эфрон,Лев Шестов,Илья Сельвинский
Жанры:
Газеты и журналы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 71 страниц)
«Нового Мира») – так и Вяч. Шишков. Хорошо, не спорим,
– можно улыбнуться, можно сердечно пожалеть Ивана Ивановича – комара, – некоторые фразы прямо ьз сказа
– верные (камертон хороший), —но, право, комар надоедливый.
Пантелеймон Романов, выдвигаемый ныне марксистской критикой, дал свой новый рассказ «Огоньки». Хоть и представляется случай поговорить о Романове, но мы лучше замолчим его, потому что на еей раз «Огоньки» лучше блестели бы в «Огоньке», чем в серьезном «Новом Мире».
Статья о Есенине Сергея Городецкаго многое теряет от развязности тона. «Уже вылито столько приторного меду на его могилу, что трудно сейчас писать о нем». После такого вздоха уже легче самому лить. Поэтому Городецкий иногда льет, иногда, наоборот, похлопывает по плечу «Сергуньку». Это – после смерти Есенина – «общесоюзная» болезнь.
А. Лежнев – в статье о современной критике – бичует многих и со слепу часто бичем попадает в себя. Странно, что ему не больно – скверный критик: не чувствителен. Вся статья о критике бездарна. (Пример блестящаго выпада против критики мы имели недавно: «Поэт о критике» М. Цветаевой в «Благонамеренном».)
Журнал «Новый Мир» – благороден. Он беднее «Русского Современника», бледнее «Красной Нови» – но честнее и ярче «Звезды» Некоторые страницы «Нового Мира» войдут в историю литературы: – Борис Пастернак-. С.
Альманах «КРУГ» >. Изд. «Круг». Ленинград – Москвл
1 Прежде всего – Борис Пастер-
1К. Роман в стихах «Сепектор-
ий».
[Большой поэт-лирик впервые
)пытует себя на большом мате-
>яле. Роман в стихах, следова-
тельно – развитие сюжета и неизбежные отсюда последствия: в область привычной лирической стихии вводятся повые, неожиданные для Пастернака, эпические элементы.
Г.ПБЛПОГРАФНЯ
У читателя сразу два вопроса:
1) Как справится поэт импрессионист с конструктивной частью романа (построение сюжета).
2) Как поэт-лирик осилит, стихийно ему чуждые, эпические пространства поэмы.
II вот так: О композиции вещи
три главы. По отделышм местам поэмы, направленным на развитие сюжета, можно догадываться, что поэма не удается.
Причин, обрекающих поэму на неудачу, много. Главная – крайняя импрессионистичность приемов.
Импрессионизм, как поэтическое мировосприятие, запатентованный Пастернаком в лирических стихах, становится совершенно непригодным приемом для написания поэмы. Пмпрессио-виэн по природе своей летуч. Эпос – монументален.
Пастернак не учел до конца силу сопротивления матерьпла. и тяжелые эпические пространства, ворвавшись в поэму, образовали бреши.
Любопытно следить, как Пастернак, очевидно, учитывая откуда грозит беда, пытается замазать описания.
«Их было много, ехавших на
встречу. Опустим планы, сборы переезд. О личностях не может быть
и речи. Па них поставим лучше тут же крест».
Еще Пастернаку не удаются диалоги. Вначале разговор происходит на санях и удачно прерывается ухабами:
«Не слышу! – Это тот,»что
за березой? Но я ж не кошка, чтоб
впотьмах...» Толчок, Другой и третий, – и конец
обоза Влетает в лес, как к рыбаку в сачок».
Дальше, когда разговор происходит в комнате и ничем не
прерывается, получается так: (для контраста привожу предыдущие стихи).
Леса с полями строятся в
каре И дышет даль нехолостою
грудью, Как дышат дула полевых
орудий, II сумерки, как маски батарей.
Как горизонт чу-дов1Пцио вынослив! Стоит средь поля, ВСЮД)
видный всем. Стоим и мы, да валимся, ;
после Спасаемся под грудой хрп зантем.
Послушайте! Мне вас не
пару слов. Я Ольгу полюбил. Мой дол1
– «Так что же? Мы не мещане, дача общи?
кров. Напрасно вы волнуетесь, Се режа».
Поэма явно не удается. Эк чувствует и сам Пастернак: «Висит и так на волосьч
поэма Да и забыться я не виж} средств...»
Есть прием: в эпические стихе местами вводятся «отступления' лирической тональности, нечте вроде отдушин для поэта. Обычнс «отступления» бывают лучшим! местами. Так напр. у Пушкина I «Евгении Онегине» и в «Домны в Коломне». У Пастернака полу чается наоборот, ввиде «отступ лений» даны эпические места Вместо отдушины получилась за душина. —
Пастернак явно задохнулся 1 эпосе.
Роман напоминает «говорящш картины». Картины прекрасны но разговоры за сценой – пора жающе нелепы.
II с поправкой на метафору: о поэмы остаются ТОЛЬКО СТИХ1 высокого поэтического мастер ства.
БИБЛИОГРАФИЯ
Об Андрее Белом было известно, что он пишет роман из московского быта. В книге напечатан отрывок из романа «Москва». Начинается глава так: «И вот заводнили дожди. II спеснвпстып высвист деревьев неслышался: лист пооб-веялся; черные россыпи тлело-^сти – тлели мокрелямн; и коро-тели деньги, протлевая...»
II сразу становится ясным, что ничего не произошло.
Андрей Белый, несмотря на московский быт, остался прежним: пишет ритмической прозой. Но вот что для Белого неожиданно и это даже не от московского быта, а непосредственно ОТ Игоря Северянина.
Напечатанный отрывок (62 страницы) изукрашен подозрительными словообразованиями и уменьшительными словами. Вначале думается, что это стилиза-I ция под героя, но чем дальше, тем очевиднее, что все ути «роскошества» ни к одному из героев персонально не относятся и со-: ставляют нарочитое, настаиваю-'щее на себе, качество стиля. , Такие уменьшительные, как: ( «гирляндочка», «золотенький», «дуэтиком», «изумрудиком», «ВОЛОСИКА, «кабинетиксм», «хлопо-чечкп» и т. д. – неиссякаемы. А фразы такие:
«Пальцы дергунчики выбара-банпвали дурандинники...» (стр. , 44). «Лизашка откликнулася – круглолицая, с узеньким носиком, с малым открытым ротиком, с грУ-ашкою (вовсе не грудкою) (I) встала, пошла – узкотазая; бледная; и – небольшого росточка...»
«И тотчас слетела почти к нему в руки, развивши по ветру манто, завитая блондинка (сквозная вуалечка); губки – роскошество; грудь – совершенство; рукой придержав в ветер рвущуюся, легкосвистную юбку, прохожим она показала чулочки
фейль-морт, бледно-розовый край нижней юбки вспененный каскадами кружев».
Через несколько строк:
«Самокрылою прядью с нее отвивалось манто; складки шелка дробились о тело; огромная шляпа подносом свивала огромные перья; прическа – курти-ночка; вся – толстотушка; наполнилась комната опопонакса-ии:
– Эва Ивановна: вы ли?
Профиль – боя%ественность; грудь – совершенство».
«Груди ее были – тряпочки; ножки ее были – палочки; толь-7;о животик казался бы дутым арбузнком...»
О романе ничего не скажешь – в книге он не окончен. Читателю предоставляется право делать собственные выводы по приведенным отрывкам.
Так А. Белый, преумножась московским бытом, в произведении дал Игоря Северянина.
Кроме А. Белого и Б. Пастернака в альманахе напечатаны: И. Рукавишников – «Ярило», две песни из поэмы , написанные напевным стихам; Г. Чулков – кинжал, рассказ; С. Клычков – «Два брата», (отрывок) и Б. Пильняк – «Заволчье», повесть.
Повесть Б. Пильняка ничем не разнится от прежних его рассказов. Вначале много эпиграфов из географических книг и об'яснение слов по Далю. Затем лирическое отступление и ссылки на географические исследования полярных экспедиций; потом формулы, опять лирическое отступление и наконец – «коэфи-циент «абсорбации» света в морской воде». В заключение читатель узнает, что повесть была написана в «Узком», 14-ая верста но Калужскому шоссе. 9 ннв.-2 мар. 1923 г.
Д. РЕЗНИКОН
БИБЛИОГРАФИЯ
«ЗВЕЗДА» № I
Литературно-общественный журнал. Госиздат. Москва. 1926. (270 стр.).
своей любовью к шахматам, как еще не так давно любовью к своему сыну и компартии. Поэма «Шахматы– построена настолько «ново и своеобразно*, что грех не поделиться ею. Во-первых, мы узнаем, что шахматы напоминают жизнь (это глубокое откровение – магистраль всей поэмы, по термину московских конструктивистов), во-вторых, что некоторые люди – пешки («изолиро ванных», понимай: интеллигентов или попутчиков) – и еще, что кони Буденного напоминают коней на шахматной доске. Идеологическая магистраль поэмы:
Восстанут фабрики, поля II в вихре бешеной погони, Штыком вонзившись в
грудь короне, Прикончат Короля. После скверного шахматиста выступает М. Герасимов с ежевикой» и,поводимому,с гармоникой. Тема у него всегда одна и та иге: любовь «в общем и целом» в первомайские дни пролет-культуры. Жалкий сентиментализм с розами, «майскими жуками», с косичками, втиснутый в гарь и дым фабрик. Статичность поэта вместе с камаринским – • каждый час и на том же месте -порукой тому, что ждать от Герасимова больше нечего.
К ста двадцати страницам с горечью прибавим и эти двадцать за исключением одной – Клюева. Еще: 130. Из лих, все остальное предоставив политическим спецам и напостовцам, выделим прекрасную интересную статью, оправдывающую выход всего журнала: «Из истории создания произведений Ал. Блока», Павла Медведева. Зто первая серьезная работа в изучении рукописей Блока (пока только «Двенадцати», «Скифов» и «Соловьиного Сада»). Рукописи разобраны с тщательностью, любовью и зоркостью, которые мы находили до сих пор только у наших лучших ПУШКИНИСТОВ. С.
«Звезда» – первая книга этого года – очень тусклая. Попнди-иому, она на закате.
Сто двадцать страниц художественной прозы можно вовсе не разрезать. «От Желтой реки», Аросева до «Починки» Черно-нова, одна пустая «Земляная порода» Коробова. После Пильняка и «Пильняков» нам очень скучно читать, что «в жизни много годов» и «что каждый год: весенняя победа – летнее торжество
– осеннее поражение и зима». Кому из трех авторов принадлежит та или другая страница, и какой «породы» или с какой «реки» Платон, Назар или Епи-фан (герои трех повестей), – определить трудно, да и определять не стоит. Все они – вполне благонадежные коммунисты с «партбилетом в себе», с одним и тем же запасом слов, чтоб далеко не ходить взятых прямо из «Известий» и «Правды», – а если и есть кой-какие сомнения И душевные неурядицы, то тоже вполне благонадежные – с разрешения Г. П. У. Весь этот «художественный» материал редакция «Звезды» могла бы свободно отнести в конец журнала – в отдел «провинциальные картинки» или «голоса с мест» милых рабкор-ских недорослей. Мы же ничего не потеряем, если вообще отнесем всю прозу за обложку журнала.
Останется немного, но об этом немногом следует сказать больше. Одиноким – среди двадцати страниц подобранных в рифму строчек – стоит стихотворение Н. Клюева. Бодрость и сила – несмотря на некоторое, неожиданное, созвучие с Волошиным
– дают ему право на существование. С трудом удерживаюсь от цитат.
А. Безыменский – слава которого измеряется больше ловкостью рук, чем пера (во время успел взять патент на «партбилет в себе») – на этот раз воспользовался «Звездой» только для того, чтобы поделиться с нами
БИБЛИОГРАФИИ
(Юзоп. ЬВ ТНОМ18МЕ
2-ос издание, дополненное и исправленное. Рапк, 192^
Книга Жильсона называется – Введение к системе св. Фомы. .ДеЛ'-пштельноЖильсону удается предегавить философское учение Фомы Ливийского, как "строго законченную и последовательную систему, как настоящее «мировоззрение». Мир св. Фомы – строго организованная иерархия: Бог, различные ангельские чины, человек, животные, растения и т.д. Каждое существо занимает в нем строго определенное место; каждое обладает присущим ему «по чину» совершенством, бытием, познанием. Местом человека в этой иерархической лестнице и определяется его природа и его основные свойства: человек естьатта1га1юпа1е тогЫе, наивысшее из существ телесно-душевных, наивысшее из существ духовно-душевных. Телесность также, как и духовность его одинаково необходимые, конститутивные моменты. Человек не дух, владеющий телом; не дух заключенный в тело, как в темницу. Он по сущности своей духовно-телесное существо, 1о1ит сотрозИит, "стоящее между мирами чистых духов (ангелов) и неразумных животных. Он обладает духом и разумом, но не есть ни дух, ни разум", также как обладает телом, но не есть тело. Пропасть, отделяет его от ангела, чистого духа, непосредственно или посредственно созерцающего Бога; человеческий разум 1аЬи1а газа, на которой чувственное восприятие пишет свои письмена и который сам совершенно неспособен делать что-либо иное, как путем абстракции, из чувственного материала формировать общие представления, как и полагется дискурсивному разуму телесно-духовного существа. Такое существо не может иметь идеи Бога – и может только путем абстракции, основываясь на принципе причинности, дойти до необходимости признания первой причины всего
существующего, вершины иерархической лестницы. Нет и не может поэтому быть Никакого иного доказательства, кроме апостериорного – гагюпе фпа, и должны быть оставлены априорные доказательства гаНопе ([иос1.
Место, которое св. Фома определяет человеку в мировой иерархии, как видим,очень невысоко,– но с другой стороны именно бла годаря абсолютной недоступности и трансцедентности Бога, благодаря невозможности непосредственного воздействия света божественной истины на наш разум, отстутствию в нем каких-либо врожденных идей – разул человеческий приобретает самостоятельность, которой он не имеет ни у августинцев, ни у аверропстов. Деятельный интеллект становится частью человеческого индивидуального разума.
Жильсон оттеняет характер активности разума в системе св. Фомы,примат деятельности, действия в его этике. Ничего не дано – все должно быть добыто, сделано, сформировано – и познание, п паЬЦиз'ы мысли и добродетели.
Система св. Фолил, по мнению проф.Жильсона,является в истории мысли одним из наиболее знаменательных событий, одним из поворотных пунктов развития западной мысли. В ней выразилось новое отношение человека к миру и Богу; новое отношение его к самому себе. Бог из имманентно присутствующего в мире, в нем символически выражающегося творческого добра, «более блид кого душе, чем она сама», стал трансцедентным его творцом, его далекой, вечной первопричиной. Мир, бывший только образом божественной славы, стал противопоставленным Богу-творцу самостоятельным бытием; новую самостоятельность почувствовал в себе и в миру стоящий человек; он сам, своими силами и действует и познает. Разум человече-
1.Ш..1И0ГРАФНЯ
ский поэтому получает формальную независимость от веры; философия отделяется и высвобождается из под власти теологии. Пусть слаб человеческий разум– но то, что он познает, он познает сам, самостоятельно, зиа $роп1е, в силу ему Богом дарованных способностей и свойств. Пусть несовершенно чувственное восприятие и рационально-абстрактное познание – ато единственный пнд знания, присущий телесно-духовному существу.
Понятно каким переворотом в мироощущении средневековья явилось учение св. Фомы: не в рецепции Аристотеля роль Акви-вата, а в том, что он дал этому новому самосознанию человека блестящее и законченное выражение. II поэтому очень глубоким мне кажется парадоксальное на первый взгляд утверждение проф. Жильсона, что новая философия должна признать своим отцом св. Фому Аквппекого, ибо впервые в хрветинскон мире была им провозглашена автономия философии и автономия человеческого разума. Хотя и сравнительно краткая, книга Жильсона является одним из самых полных п точных изложении томизма, существующих в современной литературе. Мы не будем входить в критику положений автора —
в краткой заметке это, конечно, невозможно. Нам кажется все-же, что Жнльсон быть может переоценивает роль св. Фомы и приписывает ему слишком большую оригинальность. Огромное историческое значение св. Фомы, его неподражаемый систематиче-скийталант .несравненная ясность изложения и мысли – безспорны Но не следует упускать из виду, что все почти основные положения его учения уже до него были выработаны арабской и еврейской философиями. Аверроес и Маймонид уже до Фомы выразили новое отношение человека к Богу и миру; задолго до Фомы были разработаны и все его доказательства бытия Божия Александром Афродпзинским и св. Ансельмом; быть может преувеличивает проф. Жнльсон и систематическое единство учении и его независимость от положений <кишых святому Фом-в интуицией веры. Личность Фомы Авквинского была глубже его учения, и быть может лучше всего выразилась не в том, что он написал Вишт'у Т1гео1о§1ае. а в том, что он, не внимая мольбам учеников, не закончил труда своей жизни. Ибо все это – та* сказал за несколько месяцев дс своей смерти св. Фома, указывая на груду рукописей – кип! тин и1 ра11еа.
Н. Вег^зоп. ЬЕ ТЕМР5 ЕТ ЬА. Б1ШЕЕ (ХУШ + 241)
2 ей. 1925. Рапз, Р. А1сап. 1922.
Среди многочисленных работ, посвященных философами и не философами изложению п критике теории относительности, небольшая книга Бергсона, занимает выдающееся место. Значение ея не только в том, что знаменитый философ определяет в ней свое отношение к этой, революционировавшей научное мышление последних лет теории; не только в том, что по поводу теории относительности он часто дает более ясную н точную – может быть даже отчасти и модифицированную – формулировку собственных воззрений па
природу пространства и времени но главным образом в том, что не останавливаясь на формулах на внешней, парадоксальной сто роне доктрины, он пытается по нять ея философское значение I смысл.
Казалось бы эта задача явля ется первой и основной задаче! философа, желающего разобрать ся в той серии проблемм, которьи подняты – или вновь поставле ны на очередь теорией относи тельности; в действительности однако, большинство из писав ших по данному вопросу огра ничивается или поверхностно*
|.и::лиография
135
КрИТИКОЙ плохо понятых положении, нлп критикой, а часто и просто изложением той – очень наивной и сумбурной – философии, которую н сам творец теории, а, главным образом, его последователи и ученики формулируют по поводу теории относительности, незаконным образом, смешивая ее с сей последней; или же пытаются доказать, что плохо или хорошо понятая теория относительности согласуется или по-крайней мере не противоречит их собственной философии – будь то позитивизм или неокантианство. Бергсон является одним из немногих пытающихся понять философский смысл и философское значение теории, хотя, конечно, и ои пытается применить к анализу теории относительности данные и методы его общего анализа научного познания и научной действительности.
Мы не станем утверждать, что Бергсону вполне удалась его попытка. Нам кажется, что коренная ошибка его заключается в том, что он ограничился анализом так называемой частной теории относительности, не обратив внимания на то, что частная теория относительности даи-но уже заменена общей, что самый смысл ея вполне раскрывается только при анализе этой последней.
Неожиданным и, может быть, даже парадоксальным может показаться тот факт, что в данной работе Бергсон выступает определенным и решительным сторонником идеи единого реального пространства и еоиного реального времени, общаго для всей мировой действительности. Быть может это и не является новшеством в его учении – так, по крайней мере, заявляет он сам, ссылаясь на предисловие I; творческой эволюции – во всяком случае, никогда до сих пор он с такой решительной определенностью этого не высказывал.
По мнению Бергсона – и совершенно правильному, как нам кажется – теория относительности не только ле разрушает
этого представления о едином времени и едином пространстве, но, наоборот, предполагает его па каждом шагу, непонятна и немыслима без этого предположения. II вообще – теория относительности, не только не имеет ничего общего .с какой-либо относительностью в философском смысле, но и является а действительности теорией глубоко абсолютистской, прямой наследницей и завершением картезианского ученпя. Об абсолютном значении пространственных измерений, попыткой реализации мечты Декарта йе гедиеНопе рпумсае ай §еоте*пат, являющейся по мнению Бергсона, выражением истинного смысла и истинной сущности научного познания.
Блестящий анализ роли пространственных представлений в науке мало, впрочем, прибавляющий к тому, что уже было дано Бергсоном в его предыдущих трудах, сравнение с динамической физикой Ньютона, позволяют ему прецизировать свою мысль. Действительно, для Ньютона только пространственные измерения, сделанные с точки зрения абсолютно неподвижного, внемирового, божественного наблюдателя могли претендовать на абсолютное значение. Все прочие, человеческие, земные наблюдения могли дать лишь относительные величины, могли пре-телдовать лишь на относительное значение. II можно сказать, что весь вековой спор об относительном и абсолютном движении сводится в конечном анализе к безнадежной попытке выбраться из тисков дилеммы: абсолютной необходимости иметь абсолютно неподвижную точку зрения, точку О системы координат и абсолютной же невозможностью определить таковую.
Уничтожая необходимость этого абсолютного начала координат, провозглашая абсолютную эквивалентность всех систем координат, теория относительности делает последний шаг на длинном пути освобождения пространства – от Аристотеля до Зин-
киьлиогрлфи:
штейна. Уничтожением необходимости (идеальной) относить все измерении к точке зрения божественного наблюдателя теория относительности не только не релятпнирует всех наших измерений и наблюдении, но, наоборот, всем им дает абсолютное значение. Оставаясь 1П1вар]аптнымн при всех изменениях системы координат, они тем самым являются абсолютными. Теория относительности, таким образом, не разрушеет, а, наоборот, доводит до своего логического завершения идею абсолютного времени и абсолютного пространства. Ка-ким-же образом совместить с толкованием Бергсона обычные, с такой любовью и гордостью излагаемые физиками и философами-релятивистами, парадоксы, якобы следующие из теорп относительности, о сокращении тел, о замедлений течении времени и т. д., долженствуещие, но их мнению, показать неприго и неприменимое! ь «старого» понятия о времени, необходимость заменить его «новым».
По мнению Бергсона все эти парадоксы кажущиеся. Все они основаны на смешении реального времени реального физика с воображаемым временем фиктивного лица. Все они основаны на незаконной и ненужной реа. зации фикции. Часть книги, где Бергсон анализирует и об'яс-няет парадоксы теории относительности является самой блестящей и интересной частью работы. С необычайным искусством, следуя своему обычному методу постоянной постановки иод формулы скрывающегося за ними содержания, ему удалось шаг за шагом построить теорию частной относительности, вывести ея главные формулы, ни разу не прибегая к методам математической дедукции, всюду выясняя их реальный, физический смысл, всюду анализируя процесс мысли мыслящего и выводящего их физика. Вот вкратце результат К которому он приходит: реальный, Ыс е1 пипс находящийся физик А, производящий свои измерения в реальном (для него) времени
и пространстве, строит фикцию движущегося по отношению к нему, являющемуся для самого себя неподвижным, другого физика А', фиктивное время и фиктивное пространство, которого он и может по своему желанию (т.е. согласно формулам) «растягивать» и «сжимать». Но стоит ему – или нам отожествить себя реально с– этим фиктивным лицом, как «растянутое» или «сжатое» время и пространство сожмутся или растянутся и ста-н г совершенно тожественными тому времени и пространству, которое было его. Весь смысл теории относительности именно в том и состоит, что она позволяет нам утверждать с полной уверенностью, что реальное пространство и реальноепремяреаль-ного физика А 1 вполне тождественно А, есть тоже самое Т; фиктивный же характер Т' (приписываемого памп фиктивному А 1 ) в достаточной мере явствует из того, то его «растянутое» время «заполнено» теми же самыми «со-бытиями», что и наше, и что в (фиктивный) интервал между Т и Т 1 невозможно « поместить» ни одного нового факта. Все парадоксы об'ясняются неприятием во внимание фиктивного характера Т', приписыванием реальности этому вспомогательному построению мысли.
Не место, конечно, в краткой заметке давать критику замечательной книги Бергсона – мы указали выше на основную, по нашему мнению, его ошибку. Ключ к философскому истолкованию теории относитеыюсти лежит в общей теории относительности, в новом учении не о времени, а о пространстве. Бергсон прав .сближая теорию относительности с картезианским пангео-метризмом, но столь же закономерно сближение ея с учением Лейбница, ибо согласно Эйнштейну, Эддингтону и Вейлю, находящиеся в мире тела изменяют структуру пространства, давая ему ту или иную определенную кривизну. Правда, с другой стороны, и сами тела являются лишь «мортинами» в
БИБЛИОГРАФИЯ
моллюскоооразпом» простран-тве. В этой двойственности и ;ежит особенность и философ-кая значительность теории от-госительности; но разсмотрение того вопроса слишком далеко авело бы нас.
Отметим, что Бергсон не уяснил себе в полной мере двой-твенной роли света в разбираемой им частной теории относи-ельности. Он не заметил, что бу-(учи мировой константой и кон-титуирующим природу формаль-ю онтологическим моментом, вет в то же время является мальпым процессом этой природы: юэтому нельзя, как это делает
Бергсон, отрицать реальных, утверждаемых теорией относительности, изменении, вызываемых в телах движением системы, к которой они принадлежат. Пусть эта двойственная роль света противоречива и парадоксальна, но под предлогом освобождения теории от противречий в парадоксов, нельзя упускать из виду реализма свойственного теории относительности, как и всякой физической теории. В недостаточно ясном понимании этого, в чрезмерном офилософствованнн теории – основная ошибка Бергсона.
А. Койрэ
ПО АЗИИ
(Факты и мысли)
СепЦпх деп1шт.
,Г. С а 8 I а § п ё. Ьеы Вахта-с1ш, Рапз, Еегоих, 1925. – ;леи1. Со1. Р. Т. Е I Ь е г I о п. 'п Ше пеаг! оГ Ама, Ьопйоп, лп51аЫе & Сг. БЫ, 1925. – 5 т 1 5. А1ь УУШзспаПзрютег |п Ки5815сп-Л51еп, ВегИп, 51л1ке, |924. – ЕПа К. С Ь г 1 8 I 1 е. Гпгои§Ь Кпгуа 1о СоЫеп Ьатаг->апй, Ьопаоп, 8ее1еу, 1925. – ? . С о е I е 1. Каг-Спа1; Ра1тк (агаре1а; ЬиПхко^с; У>'аг52ауа, 922, 1923, 1924.
Пути и перепутья Азии, сли-юющиеся и скрещивающиеся с 1утями России, должны быть смерены в наших верстах; осо-|наны в русской евразийской «ере и устремлении. .Мерно идут 1ЯГКИМИ ступнями степенные 'акгрийские верблюды, мохна-ые, двугорбые, важные, заду-*авшиеся. По извивающемуся I теряющемуся в пыли горизонта тепному тракту несется иочто-<ая тройка. Убегают в даль >ельсы-скрепы, от густо насеянных русских промышленных 'властей на азиатский простор. 1ахлопали лопасти парохода ам, где нырял среди волн челн
туземца. Медленно, потом скорее, все более быстрым темпом (перелеты: .Москва-Пекин, через пустыню Гоби; Ташкент-Кабул через хребет Гиндукуш, «Индуса убивающий») устанавливается русско-азиатский обмен, оборот. В свой круговорот, вместе с людьми товарами, он втягивает идеи, вводит новые понятия, создает потребности, возбуждает любознательность.
Мир стал похож на голову всклокоченного негра, говаривал Саади, персидский поэт, побывавший в плену у крестоносцев. Взволнованная войной и революцией азиатская стихия опять расколыхалась; мы находимся лицом к лицу с массами, утерявшими равновесие, и в направлении их скольжения. Если суждено быть обвалу, то следует, чтобы он не стал препятствием на наших азиатских путях. Будем чутки и зорки. Версты на дальних путях не должны быть занесены обвалом.
Это вовсе не перепев пресловутого – народы Европы, берегите свои священные блага. Не жест недоверия, но протянутая рука. Мы не противупоставляем себя Азии; мы сознаем себя в ней самой во многом; мы хотим соразмерить наши чаяния с ее
Г,!!Г,.11ЮГРЛФК)1
надеждами; >пт искренне желаем, наконец, чтобы разумный интерес к Азии у русских перестал быть достоянием небольшого круга посвящающих себя ее изучения лиц. Чтобы он оживился, стал полнокровным, насущно необходимым: чтобы более широко и глубоко захватил нашу общественность, до сих по]» слишком мало уделявшую ему внимания. Чувствуется, что нашей обще-ственности много нужно на-ать к Азии, где столько благодарной ночвы для доброй
Поли II ЖИВОГО ума.
Гупое монгольское и, наве-вающее тоску; чувство страха, ощущаемое от азиатского ис-..п.майского, т. е. средиземноморского); про-тивупоставленне четкой остроты
ра азиатской ра< чатости. На эти, случа! но вспомнившиеся из эмигрантских чте-п . черты интеллигентской нашей обращенности к западу, щейся нам кем-то навязанной, механической, п<ксствен-ной, мы отвечаем. Пусть тупое н монгольское ы: оно паше родное, с нами от колыбели до мо-гн.ть. (вырыта заступом...): оно придает своеобразную полноту нашим гласным; МЫ рады были звуковом строе турецкого Страх от азиатского искусства? Нас путают мраморные статуи в католических храмах, а темные лики икон, фрески в мерцании лампад близки нашему душевному строю. Они от Азии, как н образы: Гумаюн, птица вещая; Феникс; Сивка-бурка, крылатый конь, восходящий н юй символике. – Фер-нейскнй философ, четкий, но и все раз'едающий! Страстное искание божественной истины у пантеистов персидских суфиев более созвучно нам. Наш Иоа-саф тот же Бодисатва.
Словом: в более тесном соприкосновении с Азией, в общении с нею, мы приникаем к источникам питавшим и нашу историю. Мы не можем безнаказанно забывать, что наша обращенность к Азии есть определяющий факт развития наших судеб. Мы
должны ясно сознавать откуда ведут счет наши версты. Пути нашего культурного развития не могут быть вне Азии разведаны с достаточной точностью. Позже всех других, ею вспоенных народов, выделившись из ее лона, мы связаны с родительницей народов Азией органически.
Мы ищем азиатскую действ»-' телыюсть. И мы хотим утвердить к нем! свой подход: не Азия с оттенком снисходительности, а Азия подпочва всей прошлой и арена завтрашней истории. Сказанным определяется отношение паше к предмету, которым мы хотим заняться в данной статье, рассматривая сочинения перечисленные в подзаголовке.
Мы намеренно не касаемся здесь работ, появившихся на восточные темы в России. Во-стоковедение там не переставало работать. Отражаются эти темы и в литературе. Это движение было уже охарактеризовано (см. «Современные Записки» зн подписью В. Ф. М./.Мы сгруппировали несколько не русских сочинений, разнящихся, как по языку, так и по личностям авторов, но об'единенных трактующейся в них темой – русские азиатские области во время революции и гражданской войны. Небольшая книжка Ж. Настанье обнимает наиболее длинный период времени, от октября 1917 г по октябрь 1924 г. и представляет собой тщательную сводку газетного советского материал: о движении басмачей. Автор прекрасно владеющий русски! языком, долго живший на азиат ских окраинах России и опу бликовавший ряд работ по этно графин и археологии, дополняв-газетные сведения своими лич нымн воспоминаниями. К полу чившемуся таким образом об'ек тивному справочнику прилояда список главных басмачески: вождей и тщательно выполнен ная карта Средней Азии, облег чающая понимание текста, но смысле адмпинстратнвио-поли








