355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Адептус Астартес: Омнибус. Том II (ЛП) » Текст книги (страница 255)
Адептус Астартес: Омнибус. Том II (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 марта 2017, 11:00

Текст книги "Адептус Астартес: Омнибус. Том II (ЛП)"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 255 (всего у книги 303 страниц)

– Пошевеливайтесь. Мы почти на месте! – Мак держал огнемет одной рукой, а второй поддерживал Лайела за локоть.

Астропат немного успокоился и перестал обращать внимание на происходящее. Он словно решил сыграть с судьбой по своим правилам. Спалив очередную партию культистов, приблизившихся к рампе, Мак и Лайел проникли на следующий уровень улья. Такие рампы, как эта, вертикально соединяли все уровни улья с их соседями, позволяя передвигаться на мотоцикле и других моторизованных машинах. Катаканцам предстоял нелегкий путь наверх. Но риск был частью их жизни, и ничто не могло заставить их отказаться от этой миссии. Остальные выжившие последовали за Маком, оставляя позади стены огня. Когда пламя уменьшилось, группа культистов, жадно хватая воздух, подобрались к рампе. Первое, что они увидели за стеной огня – были пару выкатившихся им навстречу гранат, оставленных катаканцами.


833959.M41 / Доки Атики, Пифос.

– Торн? Эти чертовы танки готовы? – рявкнул Страйк, обращаясь к майору по воксу.

Ночь снова окутывала Атику, но набережная была освещена словно днем, настолько плотной была перестрелка между катаканцами и последователями Хаоса.

– Осталось зарядить еще где-то пятьдесят. Мы выкатим их как можно быстрее, – раздался в потрескивающем от помех воксе уставший голос Торна.

С того момента как произошла высадка сил Хаоса, майор полностью отказался от сна, чтобы самому удостовериться в готовности бронетехники сто восемьдесят третьего. Но и этого не было достаточно. Даже поддержка Бриджстоуна не ускоряла процесс.

– Дело дрянь. Я не знаю, сколько мы еще сможем сдерживать их, – произнес Страйк, тон его голоса слегка смягчился. – Я не хочу, чтобы эти танки достались врагу. Сливай их в воду, если возникнет риск захвата транспортных кораблей. Ты слышишь меня Бриджстоун?

Бриджстоун был назначен командующим флотилии кораблей, перевозящих танки из планетарной столицы. Командор не был рад этому назначению, он и так пропустил слишком многое, находясь в джунглях. Но в словах Страйка был смысл. Лучше избавиться от имперской техники, чем оставить ее врагу.

– Понял, полковник, – произнес Бриджстоун. – Я утоплю их и буду ждать Ваших приказов.

Страйк отключил вокс-связь и повернулся к Тзуле, уклонявшейся от сверх-раскаленных лучей лазганов.

– Какого черта Вы тут делаете, по-моему, я отдал приказ эвакуировать раненых на Олимпаксна вашем шатле? – произнес Страйк.

Почти сразу с приземлением десантных капсул на поверхность Атики, полковник приказал убрать шатл Инквизиции с посадочной площадки и выдвигаться к докам. Его первоначальный план состоял в погрузке корабля на один из грузовых судов вместе с танками. Но теперь, когда Тзула вернулась из джунглей, он решил загрузить шатл ранеными.

– Я вернулась за Вами, – произнесла Тзула, ее челюсть была сжата как в тот раз, когда Страйк встречал их по прибытии из джунглей.

– Теряете время. Я остаюсь здесь с моими людьми, и когда я прикажу отступать – лично поведу их в Олимпакс.

– И чем Вы будете им полезны, будучи мертвецом? – она дотронулась до золотой эмблемы Инквизиции, висящей на цепочке, на ее шее. – Я могу воспользоваться своим положением и приказать Вам, это ясно?

– Ага, – ответил Страйк, – а я могу пристрелить Вас, это ясно?

Напряжение в воздухе нарастало, подогреваемое снарядами, летевшими с обеих сторон. Тзула фыркнула и покачала головой.

– А теперь – хватит привлекать огонь на себя, забирай моих людей и этот чертов нож, – произнес полковник, поудобнее устраиваясь за баками из-под горючего.

– Император защищает, – холодно произнесла дознаватель.

Пригнувшись, она побежала обратно к шатлу. Через несколько минут ее судно взмыло в воздух и стало удаляться от поля боя. Несколько удачных выстрелов из лазганов попали в корпус, но не нанесли серьезного урона.

Тем временем шум в рядах сил Хаоса утих, и боевые кличи сменились на благоговейный шепот. Хаосисты прекратили огонь, и на какое-то мгновение Страйк подумал, что случилось чудо, и они сложили оружие и сдались. Но он тут же понял, что реальность была далека от чуда. Ряды культистов и Астартес-предателей расступились, и огромная фигура, благодаря хвосту волос на голове превышавшая по росту даже берсеркеров, вышла вперед. Золотая отделка его брони контрастировала с бледным цветом луны Пифоса, и силовой коготь непроизвольно сжимался и разжимался, требуя крови. Перед полковником, в своем брутальном величии, возвышался Абаддон Разоритель, Абаддон Магистр Войны и, как уже понял Страйк, Абаддон Покоритель Пифоса. Кишки Страйка обдало холодом, настолько ужасающим было присутствие Абаддона. Бойцы вокруг него затряслись от страха. Висевший на поясе Стайка вокс ожил.

– Полковник Страйк? Это майор Торн. Враг, сэр. Они прекратили стрельбу, словно сдались. Что мне делать, сэр?

С другой стороны поля битвы сын Гора обнажил зубы в некой пародии улыбки. Звон оружия о броню и выкрики, прославляющие Магистра Войны, заполнили пространство Пифоса.

– Полковник, как слышно? Ваши приказы, сэр? – в этот раз слова Торна дошли до Страйка.

– Убирайтесь оттуда, – выдавил Страйк.

– Все вы, бегом оттуда, сейчас же, – добавил он и последовал за убегающими катаканцами.


833959.M41 / Улей Атика, Пифос.

Очередная струя пламени поглотила группу культистов, не успевшими уклониться или отойти в сторону. Потные одежды из грубой ткани превратились в факелы, обезумевшие от боли хаосисты кидались на своих собратьев, распространяя пламя все дальше в ряды своих единомышленников. Но за каждым сожженным культистом приходили новые, пытаясь достать катаканцев оружием ближнего боя и вопя богохульные литании.

– Еще один уровень, Лайел, – мягко произнес Мак. – Еще один уровень, и мы будем в Зале астропатов.

Катаканец ни на секунду не отпускал астропата, координируя его движения и одновременно поливая культистов из огнемета. Теперь их осталось четверо. Двадцать семь этажей интенсивного боя и жизни катаканцев – такова была цена за выживание целой планеты. Окруженный со всех сторон, Олевски, широкоплечий боец с острова недалеко от места, где родился сам Мак, нажал на курок огнемета, но ничего не произошло. Катаканец потряс оружие, опасаясь, что бак опустел, но тот был еще наполовину полон. И в этот момент боец заметил, что механизм зажигания сдох. Чувствуя, как множество рук тянется к нему, Олевски выхватил нож и вонзил его в бак с горючим. Взрыв был коротким, но разрушительным, уничтожая все в радиусе десяти метров. Взрывная волна отбросила и тех, кто был за пределами области поражения. Мак сохранил равновесие и удержал Лайела от падения. Янакзек, еще один выживший катаканец, прижался спиной к последней рампе и стал прикрывать Мака и Лайела стрельбой из лазгана.

– Давайте! Быстрей, пока они еще внизу, – крикнул он.

Мак протащил Лайела последние двадцать метров на самый высокий уровень улья. Янакзек последовал за ними, на ходу отстреливая появлявшихся культистов.

Бары и увеселительные заведения были самой узнаваемой частью Атики для мужчин и женщин из сто восемьдесят третьего, но они также прекрасно узнавали и вершину улья, где находился штаб их полка. Редко кто из катаканцев не попадал в передряги в невоенное время. Во время пребывания на Пифосе почти каждый был застукан пьяным и затем давал объяснения лично Страйку. После встречи с полковником лишь немногие осмеливались повторить свой проступок.

– Куда теперь? – спросил Мак.

В зале отсутствовала еда, алкоголь и все, что могло принести выгоду, поэтому немногие из сто восемьдесят третьего знали о ее местонахождении.

– Атика. Стандартный город улей модели «Момус». Воспроизводимая на более девяти тысячах планетах Империума, модель пригодна для миров смерти из-за толстого слоя стен и выдающихся экзотермических качеств, – слова Лайела заставили катаканцев открыть рты от удивления. – Шестьдесят три уровня в высоту, диаметр – четыреста двенадцать метров. Улей способен вместить от шести до девяти тысяч поселенцев. Возможные модификации – посадочный модуль для шатла на пятьдесят седьмом уровне и Зала астропатов с куполом на самом верхнем уровне.

Зная Лайела уже несколько недель, Мак только сейчас понял, насколько велики способности астропата к запоминанию.

– Каким бы интересным не был твой рассказ, это вряд ли нам поможет, – нетерпеливо произнес Янакзек.

Песнопение культистов становилось все громче и громче.

– Север, – произнес Лайел, словно это был очевидный факт. – Залы астропатов традиционно располагаются в северной части здания.

Бросив взгляд на приближающихся культистов, троица побежала через командный центр и другие здания полка. Шум позади них возрастал, превращаясь в хор. За последним углом их ждала металлическая дверь на замке. Янакзек был готов выругаться, когда Мак поджог замок. Расплавившись, остатки замка и цепи, на которой он висел, упали на пол.

– Идите, я прикрою вас, – крикнул Янакзек, его лазган снова ожил, выстрелом сбив первого культиста с ног.

Мак кивнул и ударом плеча вышиб дверь. Они оказались перед узкой, спиралевидной лестнице, которая тянулась по внешней стороне здания вверх до самого шпиля. Лайел уверенно зашагал по ступеням, словно этот маршрут не был для него в новинку. Мак последовал за ним, периодически оборачиваясь назад, ожидая врага, который рано или поздно прорвет оборону Янакзека. Судя по звукам снаружи, эта вероятность постепенно становилась реальностью. Преодолев последний пролет, Мак был удивлен, что Лайел еще не вошел в Зал астропатов.

– Что случилось? Дверь заперта? – спросил катаканец.

– Нет, – спокойно ответил Лайел. – Просто хотел поблагодарить тебя.

Он протянул ладонь, и мужчины по-катакански пожали друг другу руки. Не нужно было лишних слов, чтобы объяснить символичность этого жеста. Наконец, Лайал разжал ладонь и зашел внутрь.

Благодаря своей слепоте, юноша избежал участи лицезреть картину из мертвых астропатов, пытавшихся послать сигнал помощи. Но их убили не культисты и психические манипуляции сил Хаоса. Пробираясь к центру Зала по телам мертвых собратьев, Лайел готовился передать сообщение Имперскому флоту. Температура в комнате резко упала, и холодный пот выступил на лбу юного астропата, когда его психические силы соприкоснулись с пространством. Лайел послал психический сигнал на короткое расстояние, без особого труда обойдя вражеские ловушки. Чувствуя, как их преграды рушатся, вражеские псайкеры направили все свои силы на юношу, заставляя его тело содрогаться в конвульсиях. Из его ушей и носа пошла кровь. Заглушая крики горящих снаружи культистов, Лайел возвел барьеры в своем разуме и стал передавать сообщение на более длинную дистанцию. Найдя получателя среди моря душ, он сосредоточил всю свою психическую мощь на единственное сообщение, лишавшее его жизни. Скоро, к шуму цепного оружия и воинственному реву культистов, а также звуку, издаваемому огнеметом Мака, присоединился крик боли самого катаканца, когда защита Зала пала. Дергаясь в конвульсиях и истекая кровью, Лайел все еще отправлял сообщение, когда взрыв сорвал дверь с петель.

Глава 4
847959.M41 / Имперский командный центр, Горы Олимпакс, Пифос.

Со дня отступления остатков полка по Полям Смерти прошла неделя. Страйк, как и все предыдущие дни этой недели, осторожно передвигался по секретным тоннелям крепости в горах по направлению к вершине. Но в отличие от предыдущих дней, его преследовали. Фонарь на его повязке освещал маршрут не только ему, но и его преследователю. Завернув за последний поворот и преодолев последний крутой склон, Страйк отключил прибор. Наступил рассвет, и окрестности залило красным светом, полковник сделал глубокий вдох, поглощая свежий воздух гор. Вдалеке, улей Атика оставался погруженным во мрак и тишину и возвышался над джунглями, словно памятник поражению катаканцев. Небольшие диверсионно-разведывательные группы еще оставались на территории противника, но сообщения от них еще не поступали с момента отступления остатков полка. Оставалось лишь гадать, каким ужасам их мог подвергнуть противник в случае обнаружения. Из одиннадцати тысяч катаканцев, отступивших из Атики, осталось чуть более половины. Погибшие пали не от ножей и огнестрельного оружия, но были поглощены дикой флорой и фауной джунглей. Войска Абаддона не преследовали их, может из-за того, что джунгли сами делали за них их работу, может – были слишком заняты теми, кто остался в Атике.

– Только не говорите мне, что пришли насладиться пейзажем, полковник Страйк, – произнес женский голос позади полковника. – Не хочу думать, что Вам присуща сентиментальность.

«Клык» Страйка молниеносно выскочил из ножен и оказался в его руках прежде, чем она успела произнести свое имя. К счастью для Тзулы, полковник узнал ее по новой короткой прическе дознавателя.

– Разве можно что-то скрыть от таких, как ты? – улыбнувшись, произнес Страйк.

Он вложил нож обратно в ножны.

– Это часть моей работы, – тепло ответила Тзула.

За неделю отступления по Полям Смерти, у них сложились не простые взаимоотношения. Несмотря на то, что полковник все еще возлагал вину на вторжения на инквизитора и его команду, Тзула доказала, что является ценным бойцом и, в отсутствие Бриджстоуна, младший дознаватель тренировала три дюжины его людей верховой езде на небольших саурианах Пифоса, чтобы катаканцы смогли высылать больше людей для патрулирования джунглей. Ее ксено-питомец также доказал свою полезность, обеспечив работоспособность нескольких оставшихся «Валькирей» и других летательных аппаратов. Это позволило Страйку использовать их для срочных миссий.

– В чем твой секрет? Готова сказать, кем является адресат сообщения? Ждать ли нам подкрепления, или ты также облапошила нас, как и твоя подруга-блондинка?

– Она никогда не была мне подругой, – холодно ответила Тзула.

– И если бы Вы действительно думали, что я – предатель, давно бы уже всадили свой нож мне в ребра, – добавила она, при этом тон ее голоса слегка потеплел.

– Это правда, но если ты действительно послала за помощью, почему держишь это в секрете?

– Если сообщение дойдет до получателя, Вы сами поймете, почему. – Шум вдалеке привлек ее внимание и, защищая глаза от солнца, Тзула посмотрела в сторону восходящего солнца. – А, похоже, Ваш маленький секрет скоро будет раскрыт.

Четыре «Валькирии» медленно приближались к командному центру, двигатели завывали, протестуя против большого груза, прикрученного цепями к воздушным судам. Его размер превышал все четыре боевые машины, норовя утянуть одну из них вниз.

– Во имя Трона, – что это? – спросила Тзула.

– Почему бы тебе не пойти и узнать самой? – ответил Страйк, включая фонарик и разворачиваясь в сторону тоннелей.

Ангар был приспособлен для дирижаблей, перевозящих кристаллы пифоса в космические порты планеты, и сейчас здесь собрались толпы катаканцев, чтобы поглазеть на неизвестный груз, перевозимый «Валькириями». Мужчины и женщины, облаченные в камуфляжные штаны, зеленые жилеты и красные банданы, с нетерпением ждали приземления боевых машин.

– Смирна! – крикнул майор Торн, заметив приближающегося полковника и младшего дознавателя.

В течение нескольких секунд, толпа растаяла, окружив предмет, охраняемый импровизированной почетной стражей.

– Это же… – начала Тзула.

– О, да – произнес Страйк так, словно увидел второе пришествие Императора. – «Адский молот»

Покрытый тысячелетним слоем пыли, вариант «Гибельного клинка» был больше похож на подвижную крепость, чем на сверхтяжелый танк, даже в таком плачевном состоянии. Огромная пушка, от которой танк получил свое название, была вмонтирована в орудийную башню, а пушка с «Разрушителя» и автопушка были установлены под ней. Вдоль высоко-бронированного корпуса на двух спонсонах располагались лазпушка и тяжелый огнемет. Также на корпусе орудийной башни был установлен тяжелый болтер. Ни одно из орудий не выглядело рабочим, но танк все равно имел угрожающий вид.

– Это… это… – Тзула пыталась найти слова.

– Одно из величайших произведений военного искусства, когда-либо производимое на мире-кузнице? Самая дорогая реликвия Империума, которую ты видела? Чудо, которое даровал нам Император, оставив его в этих джунглях? – благоговейно прошептал Страйк.

– Это – хлам, – заключила Тзула. – Почему Вы теряете время и силы на эту развалюху? Ни одно из орудий не работает, и нам придется ждать до конца света, пока ее двигатели запустятся, если запустятся вообще.

Словно назло дознавателю, ангар заполнился двигатель, сделанный на мире-кузнице Фаэтон, стал пробуждаться. Механизм издал рев, заполнив окружающее пространство толстой дымкой выхлопных газов. Из рядов катаканцев послышались одобрительные крики, и Тзула почувствовала, как ее щеки краснеют от стыда за ее высказывания. За первой волной криков последовала вторая, когда люк машины открылся, и наверху показалась оранжевая мохнатая рука, показывающая большой палец, а затем показалась и остальная часть тела К’сии.

– Ты все еще так считаешь? – ухмыльнулся Страйк.


888959.M41 / Крепость Гезодикас. Гезодикас, Пифос.

Языки голубого пламени заглушали стоны умирающих, уничтожая их плоть, жир и кости. Девять раз по девять – необходимое число жертв для ритуала. Корпулакс обеспечил это условие, войдя в крепость и захватив катаканцев. Абаддон обеспечил второе, варповое пламя, послав к нему огромное число колдунов. Крики несчастных эхом отражались от стен подземелий, где была расположена шестая печать. Это место наполнилось монотонными заклинаниями колдунов. Звук достиг апогея, пламя сапфирового света поглотило пленников, оставив лишь плавящиеся человеческие останки на дорогом каменистом полу. Один из колдунов, высокий мужчина с множеством колец, вдетых в шею, остановился перед Корпулаксом, наблюдавшим за процедурами, стоя у входа.

– Все сделано, Лорд Корпулакс. Предпоследняя печать разрушена, и мы подобрались еще ближе к открытию Подземелья Проклятых.

– Готовьте ритуал. Я проинформирую господина Абаддона о нашем успехе и спрошу о следующей цели, – произнес Корпулакс.

По сигналу колдуна, одного из пленников привели к Корпулаксу и бесцеремонно поставили на колени. Молодой капитан сто восемьдесят третьего был вымазан грязью, его конечности и лицо – неестественно раздуты. Из слезных протоков и ноздрей сочился гной, смешиваясь с вязким потом, покрывавшем тела бойца.

– Пожалуйста… – прохрипел он, легкие катаканца были насквозь пропитаны ядовитой жидкостью.

Корпулакс сделал шаг вперед и осторожно прижал указательный палец к его губам. Губы и язык катаканца превратились в пыль, осевшую на ботинках Чумного десантника.

– Тссс, – произнес Корпулакс, обращаясь к офицеру, осторожно трогающему свою нижнюю часть челюсти, еще не поняв, что произошло. – Ты должен молчать.

Словно по команде, кабал возобновил песнопение, в этот раз наиболее ритмично, более хриплыми голосами, чем во время разрушения печати. Кожа стоявшего на коленях катаканца взбугрилась, словно под ней забегали мыши. Когда кожа уже была готова отделиться от тела, песнопение стихло, и Корпулакс произнес единственное слово, перевернувшее все внутренности бойца. Легкие и другие внутренние органы стали выпадать изо рта, который расширился до немыслимых размеров, затем последовали мускулы, сухожилия и другие части человеческой анатомии. Выпавшие внутренности стали приобретать новую форму. Бедренная кость увеличилась и стала похожа на шипастый наплечник, дельтовидные мышцы разделились и образовали некое подобие силовой клешни, жилы запястья переплелись друг с другом, образовав хохолок. Когда подобие Абаддона было сформировано, оно заговорило с Корпулаксом ртом в виде измененного аппендикса.

– Печать сорвана, повелитель чумы, или ты опять просишь меня прислать тебе колдунов? – несмотря на видоизмененную форму Абаддона, голос принадлежал именно ему.

– Она сорвана, хозяин. – Корпулакс встал на одно колено перед своим повелителем. – У меня есть еще хорошие новости. Наши агенты полагают, что обнаружили последнюю печать.

– Если твоя информация верна, весь Черный Легион поможет тебе вскрыть ее.

– Все не так просто, повелитель. Есть некоторые… трудности.

Лицевые мускулы аватара Абаддона напряглись.

– Семи тысяч лучших воинов галактики будет достаточно, чтобы справиться с любой проблемой. Мои воины провели недели в поисках печатей на этой планете. Я дам им цель, которой они достойны.

– Господин, последняя печать находится под крепостью в Олимпаксе.

– Это там, где сброд организовал свою новую базу? Мы бы уже давно уничтожили их, если бы не поиски. Олимпакс будет гореть, а на одной из моих пик будет висеть голова их командира. А затем ты можешь сосредоточить внимание на открытии Изумрудной Пещеры.

– Со всем уважением, лорд Абаддон, – солгал Корпулакс, – крепость в Олимпакс и окружающие ее горы – самое защищенное место на планете. Там слишком крутые склоны, которые очень сложно преодолеть. Даже штурм с воздуха потерпит неудачу, так как у них есть средства ПВО и летательные аппараты.

– Орбитальный удар также невозможен из-за риска уничтожения печати, – фыркнул Абаддон. – Поэтому ты связался со мной, лорд Корпулакс? Сказать мне, что наш единственный выход – суицидная миссия, так как полк Имперской Гвардии по стечению обстоятельств оказался прямо над нашей целью?

– Есть и другой выход. Он требует больше времени, но шансы на успех гораздо выше.

– Уловки? Я думал это – прерогатива братства Тзинча.

– Я прагматичен, повелитель. Я уверен, что могу проникнуть в крепость и, незаметно для Имперских войск, уничтожить печать изнутри. Нам потребуется больше времени, но как только последняя печать будет сорвана, хранилище откроется, и наши союзники ускорят уничтожение катаканцев.

Аватар Абаддона кивнул.

– Надеюсь, ты прав, повелитель чумы, потому что, если это не так, и наша миссия на Пифоме провалится – я буду преследовать тебя вечно, пока не найду и не сожру твою душу.

Абаддон разорвал связь, и его аватар безвольно рухнул на пол. Корпулакс повернулся к группе культистов и колдунов, наблюдавших за его разговором.

– Готовьтесь выступать через час, – произнес Корпулакс.

Он поднялся с колена и достал с пояса флакон с темной жидкостью. Лорд Хаоса протянул его культистке, облаченной в рясу.

– Не подведи меня как твой хозяин.

Культистка откинула капюшон, явив коротко остриженные блондинистые волосы.

– Наша миссия обречена на успех, – произнесла она, аккуратно положив флакон в сумку на боку.


913959.M41 / Ангар, Имперский командный центр. Горы Олимпакс, Пифос.

Внимание майора Экхарда Торна привлек звук турбин Валькирий, доносившийся издалека. Он оторвал взгляд от ЛА, которые ремонтники чинили в ангаре. Они также положили инструменты и повернули головы в сторону приближавшегося транспорта. За машиной тянулся длинный, черный шлейф дыма, и пилот изо всех сил пытался удержать Валькирию в воздухе на одном двигателе. Судно, покачиваясь, приближалось к Имперской базе.

– Кто пилотирует эту штуку? – спросил Торн бородатого офицера, также наблюдавшего за подбитым ЛА.

Множество других катаканцев в ангаре также были небриты, отринув цивилизованность в условиях войны.

– Без понятия, сэр, – ответил офицер. – Все наши целые птички на задании.

Торн нахмурился.

– Последний раз, когда мы общались с полковником, он сказал, что они в нескольких часах лета от Олимпакса. Даже самые продвинутые посудины не смогли бы добраться до сюда так быстро.

Последние несколько недель Страйк и остатки его полка обороняли Твердыню Хана от нападений противника и, хотя контратаки были успешными, полковник все еще оставался там, готовясь к следующей атаке и отлавливая диверсионные группы культистов в джунглях.

– Это может быть уловкой противника. Можт нам сбить его? – предложил офицер.

Торн обдумал ситуацию. Гул подбитого двигателя становился все громче и громче, Валькирия начала снижаться. Если это и был трюк, надо было действовать сейчас.

– Отставить, – произнес Торн в последний момент. – На нем опознавательные знаки «Дьявольской Бригады», базировавшейся в Гезодикасе. Мы потеряли с ними контакт неделю назад. Но вдруг… – он достал лаз-пистолет и проверил заряд.

Гул Валькирии превратился в жужжание, когда пилот попытался набрать нужную высоту для прохода в ангар. Ветер раскачивал аппарат из стороны в сторону, угрожая разбить его о скалу.

– Он не справится… он не справится… – пробормотал офицер, стоящий позади Торна.

Собравшиеся вокруг ангара катаканцы, шурша купюрами, начали делать ставки.

Наконец, пилот справился с управлением, и ЛА залетел в ангар. Черный юмор сменился паникой, когда катаканцы поняли, что Валькирия не собирается разбиваться о скалы, а несется прямо на них. Звук покореженного металла заполнил воздух в ангаре, когда шасси машины задели нижнюю часть входа в ангар. Посыпались искры. Валькирия спикировала на пол ангара, заставляя катаканцев нырять в укрытия. Слегка задев несколько боевых машин, ЛА остановился в нескольких метрах от задней стены ангара. Ничего не произошло, и катаканцы, поняв, что угроза взрыва миновала, стали подниматься с пола. Люк в хвостовой части Валькирии, издав шипение, открылся. Наружу вышло несколько фигур, окутанных дымом.

Торн направил в их сторону пистолет.

– Стоять на месте. Имя и звание. Быстро.

Смог рассеялся, явив пять фигур, облаченных в одинаковые жилеты и брюки, их головы были крепко обмотаны красными банданами. Единственная присутствовавшая среди них женщина сделала несколько шагов вперед. Торн поднял пистолет так, что дуло оказалось напротив ее головы.

– Я сказал: «Стоять». – Остальные также направили оружие на вновь прибывших. – Назови свое имя и звание.

– Капитан Трой. «Дьявольская Бригада», – отчеканила женщина-катаканец. – Мы – все, что осталось от гарнизона в Гезодикасе.

Торн смерил ее взглядом, все еще целя пистолетом в голову. Внешне она выглядела как катаканец, но в ней явно было что-то не так. Ее волосы были обрезаны недавно, а ногти – были чистыми. Он никогда не слышал о капитане Трой, но в таком огромном полку, как восемьдесят третий, сложно было отследить личность каждого солдата.

– Говоришь, «Дьявольская Бригада»? – Торн сделал несколько шагов вперед, не опуская оружие. – В Гезодикасе было жарковато, раз вы единственные, кто выбрался оттуда. Но, уверен, это ничто, по сравнению с битвой на Каол Ила.

Женщина взглянула прямо в глаза майора.

– Я не понимаю, что вы имеете в виду, майор. «Дьявольская Бригада» не воевала на Каол Ила. Мы сражались в тылу врага в Мортлахе в то время.

Торн ухмыльнулся и опустил пистолет. Остальные сделали то же самое. Капитан Трой не только прошла этот маленький тест, но прошла его отлично.

– Мы не можем позволить себе расслабиться, капитан. – Торн вложил оружие в кобуру. – Говоришь, Гезодикас пал?

– Несколько дней назад. Полное уничтожение, – произнесла она, почесывая затылок. – Мы оборонялись, сколько могли, но, когда нас осталось совсем мало, я приняла решение отступать. Здесь проку от нас будет больше.

– Рад видеть тебя, капитан. Малгрю? – позвал он бородатого офицера. – Отведи капитана Трой и ее людей к майору Рэйстону, пусть даст им назначение.

Женщина устало отсалютовала. Торн вернул воинское приветствие. Малгрю был готов уже идти, как Тор снова окликнул его.

– И Малгрю?

– Да, сэр.

– Разбери эту птичку на запчасти для оставшихся машин, – произнес Торн, указывая большим пальцем на развалины в задней части ангара.

Малгрю кивнул и вышел из ангара вместе с Трой и ее людьми. Где-то в другой части ангара кое– кто еще прекратил ремонтные работы, чтобы понаблюдать за спектаклем. Однако, в отличие от Торна, он знал, что капитан Трой и ее люди – не те, за кого себя выдают. Сняв маску, К’сии спрыгнул с корпуса «Адского молота» и побежал искать Тзулу.

– Похоже, Гезодикас был адским адом, – произнес Малгрю, ведя Трой и ее людей через искусственные пещеры Олимпакса.

Еще до вторжения на Пифос, Олимпакс был одним из основных шахтерских центров на планете. Когда-то гора была сосредоточением кристаллов, теперь она являлась временным прибежищем защитников Пифоса.

– Это была кровавая баня, – ответила женщина в униформе капитана. – Ни одна живая душа не ускользнула оттуда.

– Ну, за исключением вас пятерых, мэм, – ободряюще заявил Малгрю.

– Нет, я сказала правду. В смысле, те, кто носил это тряпье также мертвы, как и ты. – Она выхватила украденный нож и перерезала Малгрю глотку прежде, чем он успел среагировать.

Катаканец упал на колени, схватившись руками за шею и пытаясь остановить кровотечение.

– Никто не выжил. Те, кого я не убила сама, убили другие, и я наслаждалась этим зрелищем. Как и умирающим Троем.

Она одернула жилет вниз, продемонстрировав ожерелье из жетонов.

– Аколиты из Давиникус Ликае долго пытали его, но перед тем, как сдохнуть, он рассказал нам все, что нам нужно было знать, чтобы проникнуть к вам на базу.

Она развернула Катаканский клык в руке так, чтобы кончик лезвия смотрел вниз, и всадила его в висок Малгрю. Вытащив нож, она сняла бандану и вытерла стекавшую с лезвия кровь. Кинув бандану на землю, рядом с трупом офицера-катаканца, Трифения Бранд повела свою команду вглубь крепости.


913959.M41 / Восточный вход, Имперский командный центр. Горы Олимпакс, Пифос.

– Будьте готовы выдвигаться с первыми лучами, – приказала Тзула Дигриз, спрыгнув с аброзавра. – Враг ненадолго оставил нас в покое.

Полдюжины катаканцев, сопровождавших ее, кивнули в ответ. Они только что вернулись с патруля, где учились ездить верхом. Не являясь катаканцем, Тзула оказалась прекрасным инструктором в приручении зверей, и те, кто находился под ее командованием, безоговорочно признали дознавателя, как своего командира. Передав поводья одному из катаканцев, Тзула сняла бандану и стерла пот со лба. Так как ее куртка была повреждена во время атаки на Атику, она облачилась в униформу жителей мира-смерти, е теперь прекрасно вписывалась в их окружение. Единственное, что она не осмелилась одеть, опасаясь обидеть катаканцев – была красная бандана, и вместо нее дознавателю пришлось использовать черный кусок ткани. Но, тем не менее, враг воспринимал ее как катаканца, а не служителя Ордо, именно этого она, собственно, и добивалась. Она уже собиралась снять оставшуюся одежду и принять душ, как в проходе пещеры появился К’сии. Он выглядел возбужденным и бегал вокруг Тзулы.

– Что случилось К’сии? Ты закончил работать с танком Страйка и хочешь показать его мне? – она взяла жилет за края, собираясь снять его через голову. – Дай мне немного времени, чтобы принять душ.

К’сии яростно покачал головой, забавно тряся щеками. Он потянул Тзулу за руку. Она бросила попытки раздеться и серьезно взглянула на джокаэро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю