355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Адептус Астартес: Омнибус. Том II (ЛП) » Текст книги (страница 244)
Адептус Астартес: Омнибус. Том II (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 марта 2017, 11:00

Текст книги "Адептус Астартес: Омнибус. Том II (ЛП)"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 244 (всего у книги 303 страниц)

Возражать мне не хотелось, и мы сколько-то просидели в тишине. Потом раздался звуковой сигнал – заканчивалась третья смена. Каста воздуха выделила её нашей группе для активного времяпрепровождения, и ожидалось, что вскоре мы отправимся спать. Тем временем, другая группа уже просыпалась, начинала свой «день». На космических станциях касты воздуха нет свободного пространства.

– Ну как, ты решился? – спросил наконец Оратор.

– На что? – я изобразил непонимание, но дипломат не собирался отступать.

– Провести та’лиссера. Наверняка в вашей культуре должно быть нечто приемлемое, что сгодится как ритуал. Принесение клятвы, или торжественный обряд.

Да, было такое, но я не согласился. Сейчас не понимаю, почему так долго откладывал та’лиссера. Просто из упрямства? Не хотел полностью вливаться в культуру тау? Чуть излишне цеплялся за прежнюю индивидуальность? Не знаю.

– Нет, – ответил я. – Не решился.

– О чем задумался, босс? – внезапно вернул меня в «Каракатицу» Голиаф, задав вопрос на готике с грудным акцентом. Импульсный карабин в его руках выглядел до смешного маленьким. Хотя каста воды снабжала нас оружием, специально сконструированным под человеческую физиологию, с бывшим пиратом они уткнулись в потолок возможных размеров.

– Ни о чем. Вообще ни о чем, – ответил я и сверился с хронометром. – Собрались, ребята! Пять минут до выхода.

Поймав взгляд Умелого Оратора, я увидел, что он улыбается. Дипломат знал, что у меня на уме, можете не сомневаться.

Глава третья

Отчет наги’о Жоауууллииалло, синаптического арбитра третьего уровня синхронного коллектива наги № 45978, о результатах допроса с прямым внедрением в черепную коробку. Субъект: гуэ’рон’ша полуавтономного имперского уаш’о «Гвардия Ворона», шестая тио’вре, третий кау’уи.

[Дополнительное примечание: нам хорошо известна природа «космических десантников», но мы, синхронный коллектив наги № 45978, всё равно были поражены стойкостью данного субъекта к препарированию сознания. Нами установлено, что одной из причин этого является латентная способность взаимодействовать с многоуровневыми реальностями иных измерений, которой обладают все гуэ’ла, в большем или меньшем объеме. Однако же, главнейшим фактором выступает глубокая психологическая обработка субъекта. Для разрушения ментальных блоков допрашиваемого потребовалось подключение двух вспомогательных коллективов. Несмотря на наше абсолютное интеллектуальное превосходство, субъект оказывал сопротивление до самого конца, что привело к гибели либо необратимому разобщению всех членов одного из вспомогательных коллективов (да обретут они совершенное единение за мембранами активной жизни). В данный отчет включены многочисленные артефакты памяти допрашиваемого, но нам также удалось извлечь значительный объем аудиовизуальной информации касательно тактики и организации имперских гуэ’ла. Главным сюрпризом для касты воды и экспертов н’деми по вопросам разума оказалась серьезнейшая разобщенность людей. Мы, наги, скромно замечаем, что это вдохновляющая новость, поскольку такая дряхлая и разделенная на фракции империя, несмотря на её размеры, окажется не в силах сдержать продвижение славного тау’ва в критической фазе Третьей сферы расширения.]

Я – брат-сержант Герек Корникс из Гвардии Ворона. Я – брат-сержант Герек Корникс из Гвардии Ворона. Я…

Я на борту «Крыльев Освобождения». Я иду на встречу с магистром ордена, Корвином Севераксом, моим вождем и господином. Я готов исполнить любой его приказ. Я на борту…

Я не на борту «Крыльев Освобождения». Это обман. Убирайтесь из моей головы! Прочь, прочь! Я – брат-сержант Герек Корникс из Гвардии Ворона, и вам не сломить мою волю!

[На данном этапе было приумножено воздействие на субъекта. Применено большее количество усиливающих устройств касты земли. Прежде чем мы сумели пробиться во внутреннее пространство памяти допрашиваемого, несколько из них перегорели, что привело к гибели половины второго вспомогательного коллектива.]

Я… я на борту «Крыльев Освобождения». Мы на орбите планеты-улья Агреллан, главного мира системы Довар, которая удалена от священных земель Терры, но стратегически важна, поскольку прикрывает Доварскую Брешь в Дамокловом заливе. На неё позарились ксеносы, и их дерзость не останется безнаказанной. Мы, Гвардейцы Ворона, пришли сюда, чтобы осуществить наказание, какое сочтем необходимым. Боевая баржа грохочет от постоянных бортовых залпов и попаданий. Вражеские снаряды нередко пробивают наши пустотные щиты, но столь огромны «Крылья Освобождения», что спокойно продолжают полет.

Я – Герек Корникс, и иду на встречу с моим господином. Гвардия Ворона только что прибыла в систему, и меня первым вызвали к нему. Это большая честь.

На мне мой доспех, и это правильно. Броня траурного цвета, украшенная белыми геральдическими знаками ордена. Её недавно перекрасили, нанесли знаки, указывающие на мой чин и свершения, и отполировали до блеска. Мы на войне, и должны находиться в постоянной готовности. Теневые капитаны говорят, что враг, с которым Гвардия Ворона сражается здесь, обладает редким для ксеносов благородством, и, скорее всего, вступит с нами в честные переговоры, прежде чем напасть. Но в нашем обычае действовать в полном согласии с «Кодексом Астартес», и мы всегда остаемся наготове.

Необходимо преодолеть огромный продольный коридор на верхней палубе «Крыльев Освобождения». Взрывозащитные панели опущены, но, двигаясь на транспортной платформе к командному комплексу, через открытый наблюдательный купол я замечаю внизу Агреллан. Это нечистый мир, запятнанный давно минувшей войной; его атмосфера ядовита для человеческих существ, его леса полны мутировавших диких созданий. Мне объяснили, что виной тому остаточное воздействие вирусной бомбардировки и нечто более мрачное. Вокруг планеты вспыхивают огоньки орудий – наши передовые корабли сражаются с блокирующим флотом тау. Гвардия Ворона застала чужаков врасплох, и сейчас первая волна подкреплений спешит нам на помощь из-за пределов системы. Но ксеносы многочисленны, и пусть нам по силам сдерживать врага, с первого взгляда понятно, что бесконечно так продолжаться не может. Поэтому я задаюсь вопросом о нашей дальнейшей стратегии и горжусь, что первым среди братьев в точности узнаю замысел лорда Северакса.

Я подхожу к опорному модулю, поддерживающему командный комплекс, и почетная гвардия магистра ордена пропускает меня внутрь. Атриум огромен и приятен глазу, статуи героев Гвардии Ворона стоят в полумраке, излучая торжественное спокойствие. Их имена – тайна, известная лишь тем, кому надлежит её знать. Так и должно быть, ибо наши войны ведутся в тенях.

Сервиторы провожают меня к одному из пышных лифтов. Двери, с великим искусством украшенные нашими сервами-умельцами, выложены мозаикой из агатов и блестящих углей; она изображает крупного ворона с опущенной головой и крыльями, сложенными на груди. Мои сердца бьются все быстрее, пока я приближаюсь к нашему господину. Немногих приглашают на встречу с лордом Севераксом, но мне, Гереку Корниксу, выпала такая честь. Какой бы ни оказалась причина, я мысленно клянусь показать себя достойным поставленной задачи. Я не опозорю себя.

Проходит несколько долгих минут, пока лифт поднимается внутри главной опоры командного комплекса. «Крылья Освобождения» – самый могучий из наших кораблей, боевая баржа из древней старины. Её величие принижает меня.

Наверху ждут члены Теневого конклава, наиболее доверенные слуги нашего господина. Они молча ведут меня по тихим коридорам, мы проходим мимо огромных дверей на главный мостик и поднимаемся по витой лестнице. Провожатые указывают мне путь в помещение для личных аудиенций моего повелителя.

Комната, сложенная из темных камней и зачерненного железа, велика размером, но само присутствие лорда Северакса ощущается везде, от тенистых углов до сумрачных бойниц.

Наш господин восседает на мрачном троне из оникса, черного халцедона. Тонкие полоски белизны в сочетании с ярко выделяющейся резьбой отвлекают взгляд. Лицо повелителя почти скрыто во тьме, и всё же я смотрю на него! Корвин Северакс – живой памятник нашему потерянному примарху. Он истинный сын Коракса: его кожа бледна, словно мрамор, а волосы черны, подобно агатам, и так же черны пронзительные глаза. У лорда Северакса орлиный нос – эта черта присутствует у всех братьев, но у повелителя она выражена идеально, в то время как у других отдает незавершенностью. Четыре столетия войны выбили из него несовершенство, как кузнец выбивает несовершенство из клинка на наковальне. Он – образец для всех нас. Он – Ворон.

Также присутствует теневой капитан Сорокопут. Это удивительно, поскольку он был поглощен войной на поверхности, оказанием помощи нашим осажденным братьям из ордена Белых Шрамов. Кроме того, здесь находится магос Адептус Механикус, красные одеяния которого вышиты символами секты биологис. Рядом с ним стоит инквизитор; я не знаю имени этого человека и никогда не видел его прежде. Ничего странного, их повадки даже более таинственны, чем наши. Инквизитор стар по меркам лишенных дара, но в его осанке сквозит сила. Он держит руку на силовой рапире с чашевидным эфесом, его серовато-белая одежда – единственное светлое пятно в сумраке покоев. Каркают и жужжат кибернетические псевдовороны, хлопая крыльями у нас над головами. Остальной зал, на широком полу и в галереях которого может уместиться половина ордена, совершенно пуст.

– Мы приветствуем тебя, брат-сержант Корникс, – говорит Сорокопут, пока Северакс в молчании смотрит на меня непроницаемыми черными глазами, напоминающими монеты.

Когда я опускаюсь на одно колено, металлический доспех лязгает о гранитную плиту.

– Для меня честь быть приглашенным на встречу с нашим господином Корвином Севераксом, – произношу я, склонив голову.

– Поднимись, брат-сержант, время не терпит, – отзывается теневой капитан.

Я повинуюсь… я…

Я не на борту «Крыльев Освобождения»! Я…

[В воспоминаниях мелькает грязная комнатка посреди железного города. Лицо матери. Скорбь отца. Постоянный шум механизмов. Плач детей. Крошечные уголки, отделенные грязной тканью. Опасность повсюду, в воздухе стоит смрад плавильни и резкий химический запах. Юный гуэ'ла бежит по темным улицам, его ноги быстры, глаза неотрывно следят за темным кружком луны, взирающей на этот мир…

Применено дополнительное воздействие. Видение из прошлого субъекта отступает. Поистине, их миры отвратительны.]

Я выпрямляюсь, и глаза Северакса поблескивают – он наблюдает за мной, неподвижно сидя на троне.

– У нашего господина есть для тебя чрезвычайно деликатное задание. Прямо сейчас собирается военный совет, но сначала мы переговорим с тобой, брат, поскольку тебе выпала наиважнейшая роль.

В воздухе появляется голокарта, на которой отражено положение вдоль всей линии фронта в Дамокловом заливе. Некоторые звездные системы мигают красными значками инфографики, символизирующими подразделения тау. Гораздо больше зловещих пурпурных меток, они обозначают великое множество миров, поверивших ложным обещаниям ксеносов.

Грустно видеть, что столько планет отвернулось от света Императора. Мы вернем каждую, и впоследствии Инквизиция покарает их обитателей за содеянное. Мне жаль этих людей. Неужели они ничего не понимают? Да, эта область космоса удалена от Терры и нечасто получает помощь Верховных лордов, но она критически важна. Долг местных жителей – держаться любой ценой, и цена за невыполнение долга окажется для них очень высокой. Любая трещинка в фундаменте Империума грозит обернуться разломом. Подобного нельзя допустить, и каждый гражданин обязан вносить свой вклад.

Взглянув на магистра ордена, Сорокопут получает в ответ легкий кивок.

– Брат-сержант, лорд Северакс решил, что этот мир потерян, как и вся система Довар. Внешние планеты уже пали, и Агреллан не выстоит перед надвигающейся атакой. Из анализа вражеской доктрины следует, что обычно тау огибают подобные системы и возвращаются позже, перерезав линии снабжения. Такой густонаселенный мир, как Агреллан, не выдержал бы осады, здесь начался бы голод. Однако же, сейчас у чужаков нет времени, и им необходимо захватить Довар. Война подобного рода не по вкусу тау, – теневой капитан впивается в меня темными глазами. – Их методы такие же, как у нас, брат-сержант: молниеносный удар, тотальное превосходство сил в уязвимых точках. Эти ксеносы стараются избегать затяжных наземных кампаний, которые больше подходят Империуму. Но эта система нужна тау как плацдарм, и они пойдут на всё, что угодно, лишь бы покорить её. Чужаки уже значительно превосходят нас числом, и к ним ещё прибудут подкрепления.

Увеличив масштаб, Сорокопут показывает нам отдельную систему, густонаселенное скопление миров и просвет в газовых облаках – Доварскую Брешь.

– Довар находится в окружении туманностей, которые затрудняют продвижение кораблей тау. Это крепостные ворота в стенах Дамоклова залива, но мы должны оставить их, – говорит он. – Так решил лорд Северакс.

– Понимаю, брат теневой капитан.

– Мы выберем поле битвы, не они. У нас и так слишком большие потери в боях за Агреллан. Здесь тау ближе к дому, чем мы, но их цивилизации, скорее всего, придется напрячь все силы для захвата Дамоклова залива. Пусть империя чужаков невелика, но они энергичны и уверенны в себе, поэтому, проиграв тут, мы утратим весь субсектор. За время, что уйдет на сбор нового крестового похода, ксеносы укрепятся и подготовятся к встрече, поэтому нам нужно покинуть эту систему и увлечь врага за собой. В другом месте мы сокрушим наступление тау, истребим их главные силы в сражении, которое пройдет по нашим правилам, а затем вернем Императору Человечества его законные владения.

– Мой господин… – я изумлен, что со мной делятся подобной информацией.

– Я рассказываю тебе об этом, брат-сержант, поскольку лорд Северакс желает, чтобы ты отправился на поверхность. Возьми свое отделение. Твоя цель – захватить одного из чужаков и доставить его инквизитору Галлию и верховному магосу биологии Тулку, присутствующим здесь.

– Вы хотите, чтобы я поймал кого-то из их касты вождей? Я… Считайте приказ выполненным, теневой капитан! Мне…

Лорд Северакс решает заговорить. Когда магистр ордена наклоняется вперед, обхватив руками в латных перчатках резные подлокотники трона, я полностью различаю его лицо. Кожа повелителя бела, словно снег, его волосы чернее полуночи.

– Ты слишком высоко метишь, – укоряет он. Голос лорда Северакса чуть громче шепота, но его замечание больно ранит меня. Склонив голову, я впитываю каждое слово магистра ордена. – Захват эфирных практически невозможен. Все предыдущие попытки заканчивались неудачей и приводили к тяжелым потерям. Ксеносы будут сражаться до последнего, чтобы защитить их. Задачу, упомянутую тобой, мы отложим до другого случая. Нет, твоя цель – один из дипломатов тау. Ты схватишь его, доставишь сюда, и мы узнаем, откуда у чужаков талант к убеждению.

С этим он вновь умолкает.

– Нам хватает сил, чтобы выиграть эту войну, но трудами своих дипломатов ксеносы отнимают у нас намного больше миров, чем захватывают в боях, – продолжает Сорокопут. – Подкреплений в обозримом будущем ждать не стоит, и нельзя оставаться на одном месте, пока переговорщики тау убеждают новые миры отринуть свет Императора. Захвати одного из них, пока внимание чужаков ослаблено. Мы эвакуируемся, но ты остаешься на Агреллане; это великая честь.

– Мы считаем, что они, несомненно, оказывают некое психическое либо химическое воздействие на людей, с которыми общаются. Как ещё объяснить такое количество сдавшихся планет? – вмешивается биологик, хрипя искусственными легкими.

– Им нужен живой подопытный, – добавляет Галлий. – Его нужно доставить целым, понимаете, сержант?

– Чтобы подтвердить наши гипотезы, – перебивает магос. Он выказывает недостаточно уважения нашему господину, не оборачивается к нему, прежде чем заговорить, и это возмущает меня. Инквизитор – другое дело, он почтителен, смотрит на лорда Северакса перед тем, как открыть рот. По лицу Галлия заметно его беспокойство: на долю Инквизиции выпадает тяжелую ноша знаний и ответственности. В сравнении с моим долгом – сражаться и умирать – их бремя поистине изнурительно.

– На случай вашего провала, – говорит инквизитор, – у нас имеются запасные варианты.

– Провала не будет, – отвечаю я.

– «Мощь – не всегда острейшее оружие», – Галлий медленно обходит меня по кругу, оглядывая сверху донизу. – Такова истина, которую воплощает ваш орден. У нас есть агент, предатель среди предателей. Ему имплантировано устройство слежения, спрятанное так глубоко, что даже тау не в силах отыскать.

– Это хорошо. Он доставит нам дипломата?

– Возможно, – произносит инквизитор, – если это окажется целесообразным. У него свои приказы, у вас – свои, соединим же их для достижения наилучшего исхода. Дипломат, которого охраняет агент, представляет для нас особенный интерес.

– Подойдет любой, – снова перебивает Тулк.

Галлий внимательно смотрит на биологика.

– Но этот представляет для нас особенный интерес, – затем он снова поворачивается ко мне. – Если прямая атака не увенчается успехом…

– Если добыча спряталась в нору, выкури её оттуда.

– И спусти гончую загнать её, – заканчивает инквизитор. Он понимает методы ордена.

Наш разговор нравится моему господину Севераксу. На его почти неподвижном лице мелькает одобрительное выражение, которого не заметил бы никто, кроме братьев из Гвардии Ворона.

– Из надежного источника мне известно, что ты становишься экспертом в наших методах войны, брат-сержант, – произносит магистр ордена. – Ты был избран благодаря личной рекомендации теневого капитана Сорокопута.

При этих словах мои сердца переполняются гордостью.

– Служу по мере сил, господин, – говорю я.

– Тогда послужи как следует, и доставь нам этого глашатая войны, что отравляет умы праведных людей и обращает их против законной власти Повелителя Человечества. Таков твой долг. Теперь иди и готовься.

Я повинуюсь, и без промедления. Позже мы обсудим дальнейшие действия с инквизитором Галлием и спланируем ловушку.

Глава четвёртая

В общем, встреча проходила в десятке километров от стен улья Хаирон. Имперцы соорудили временную посадочную площадку, очистив участок этого жуткого леса. Деревья вырубили в радиусе трехсот метров, не меньше, красную почву как следует разгребли тяжелым экскаватором. Пилот опустил «Каракатицу» через лесной полог в темноту, и я ничего не видел снаружи, но чувствовал, как тень смыкается надо мной. Там ощущалось реальное присутствие какой-то угрозы, от которой у меня волосы на загривке вставали дыбом. На тау это никак не отразилось, но я заметил, что у Крикса шевелились перья. У крутов непроницаемые лица, большую часть их занимают рты, скорее похожие на клювы, чем на что-то ещё. Кожа у них тонкая, мышцы под ней слабо выражены. Нам, гуэ’веса, тау из касты земли кажутся невыразительными, но круты для нас вообще закрыты. Такое впечатление, что их лица высечены из камня. Но, несмотря на это, я уверен, что Крикс тоже ощутил неправильность Бухты Му’гулат.

«Каракатица» коснулась грунта так мягко, что мы не догадывались о приземлении, пока кор’ла Д’ианой Йель’фир – сидевший в носу пилот касты воздуха – не перещелкнул посадочные огни с янтарного на зеленый.

– Ну, ладно, – произнес Умелый Оратор, дважды похлопав себя по коленям и поправив одеяния, прежде чем подняться. – Мы прибыли, до цели пара шагов. Посмотрим, удастся ли спасти здесь несколько жизней. Гуэ’веса’вре, будьте любезны приступать.

Я скомандовал отряду доложить о готовности. Все были готовы. В этом меня больше убедили не их «подтверждаю» и «так точно, сэр», а атмосфера внимательной собранности, установившаяся в транспортнике. Они были хорошим ла’руа, и я очень гордился ими. Мы использовали сочетание методик Имперской Гвардии и касты огня, и мне приятно было видеть, что это работает. С такими ребятами за спиной и передовым оружием касты земли в руках я часто чувствовал, что мой отряд способен в одиночку низвергнуть Империум. И у нас была куча причин желать этого.

Разумеется, я ошибался по поводу эффективности и даже сплоченности своей команды. Когда ты всё тренируешься, и тренируешься, и концентрируешься на чем-то одном, то упускаешь из виду то, что творится у тебя под носом. У нас в готике есть для этого подходящее слово, «гордыня». Тут надо добавить, что я относительно прилично образован для имперца. В нашем обществе не каждый способен вести беседы на таком уровне, как вы, не сомневаюсь, уже заметили при разговорах с другими гуэ’ла.

Концепция гордыни восхитила Умелого Оратора. Как оказалось, в современном языке тау нет такого понятия, но однажды он прибежал ко мне с радостным лицом и объявил, что разыскал древний термин времен Монт’ау[15]15
  Период междоусобных воин народов Тау до пришествия Эфирных и образования каст.


[Закрыть]
, имеющий схожий смысл. Искренне советую вам снова ввести его в обращение.

Задняя рампа беззвучно откинулась. Никакого шипения, внутреннее давление автоматически уравновесилось с внешним. Не думаю, что когда-нибудь сумею воспринимать технологии тау как данность.

Мы вышли, я возглавил отряд, за мной шел Хольон. Возможно, он был лжецом, но в бою мы могли на него положиться. И нам следовало подготовиться к схватке, несмотря на условия, в соответствии с которыми проходила эта встреча. Если бы нас атаковали, это оказалось бы уже не первым нападением на представителей касты воды.

Опушку покрывала жидкая грязь, повсюду вокруг неё лежали неровно обломанные стволы деревьев. На корнях, всё ещё покрытых комками тяжелой красной земли, виднелись светлые шрамы, сочащиеся бледным соком. В центре поляны была уложена пластальная сетка, причем очень неровно. По периметру временной площадки мерцали маячки, из-за которых сложно было что-то рассмотреть в лесу; это заставило меня занервничать.

Деревья на Агреллане хрупкие, легко ломаются. На ощупь их древесина кажется мертвой, кора – склизкой, листья на них черные. Вообще кажется, что деревья охвачены разложением, но при этом каким-то образом живут. Не понимаю, как нечто настолько болезненное сумело разрастись до целого леса. Планета мне не понравилось, и я чрезвычайно счастлив, что не попал в её гарнизон.

Буду весьма благодарен, если вы больше меня туда не пошлете.

Дорога, выложенная такой же сеткой, вела от посадочной площадки к краю склона. Оттуда нам открылся прекрасный обзор на Хаирон – огромный, словно гора, как и все города-ульи. Нижние уровни, наверное, не меньше сотни километров в диаметре. Этажи громоздятся на этажи, забираются всё выше в атмосферу, и верхушка пропадает в желтых облаках.

Мы были довольно далеко от улья, но даже из зоны высадки его стены выглядели огромными. Полдень давно миновал, вечер ещё не наступил, но тени уже удлинялись, и та, которую отбрасывал Хаирон, лежала на заколдованном лесу подобно обрывку ночи. Вблизи стены улья показались бы ослепительно-белыми, но солнце, светящее через дымку загрязненного воздуха, окрашивало их в нежно-абрикосовый цвет. На протяжении этого кольца тысячеметровой высоты виднелись бастионы, увенчанные макропушками. Через врата, расположенные прямо напротив нас, проходила шестнадцатиполосная автострада – карандашная линия на фоне громады улья – но ворота были закрыты и дорога пустовала. Горожане приготовились к войне.

Хаирон выглядел немного нереальным, слишком большим, чтобы его мог целиком воспринять и объять человеческий разум. Как и сам Империум, пожалуй. В тусклом солнечном свете, поглощаемом дымкой, улей казался декорацией, задним фоном. Иллюзию нарушали только огоньки на закатной стороне и перемещения летательных аппаратов в районе верхних уровней. Готов поставить свой последний заряд для импульсной винтовки, что посадочную площадку выбрали специально, так, чтобы мы почувствовали себя ничтожными рядом с Хаироном. Это не сработало. До сих пор не могу до конца поверить, какими слепцами бывают мои прежние сограждане; оружие, созданное кастой земли, способно разрушить эти стены за полчаса или даже быстрее. Бу, стоявший позади меня, неодобрительно щелкнул языком. Техник, как и пор’эль, надел дыхательную маску, мы все загерметизировали шлемы. В воздухе было что-то нечистое.

– Как они жить в этих штуках? – произнес Бу на готике. – Небезопасные, антисанитарные есть. Невыносимые. А эта атмосфера!

Показав жестом «кто-то идет», я велел ему замолчать.

Впереди на дороге, прорубленной в лесу, появилась группа встречающих. Нас явился поприветствовать какой-то чиновник, которого сопровождало отделение гвардейцев. Имперец носил тяжелые одеяния, по виду давно нестиранные – если их вообще стирали, там было столько парчи, что первая чистка стала бы и последней. Половину его головы занимали примитивный когитатор и уродливый бионический глаз. Насколько я мог судить, чиновник не принадлежал к Адептус Механикус, но всё равно прошел серьезную модификацию. Возможно, его дыхательная маска была встроена прямо в лицо.

Встречающие подошли к нам, гвардейцы, черты которых скрывались за респираторами, идеально чеканили шаг.

– Я – полномочный посол Каррильон. От имени лорда Грюнкеля из улья Хаирон приветствую вас в духе мира, – заявил чиновник, касаясь висевшей на груди должностной печати. Говорил посол медленно, его громкий голос доносился из-под дыхательного аппарата, пока он подозрительно осматривал меня сверху донизу. Несомненно, Каррильон примечал форму моих ступней, пять пальцев на руках, обтянутых перчатками, высокий рост. Я решил избавить чиновника от мук непонимания. Следуя заведенному порядку, выработавшемуся у нас под началом Умелого Оратора, я повесил карабин на плечо, отстегнул шлем и открыл имперцам свое человеческое лицо. Специально для этого трюка у меня имелся небольшой дополнительный респиратор. Как я уже говорил, всё было тщательно продумано.

Каррильону удалось сдержаться, он только сузил оставшийся глаз. Реакция гвардейцев оказалась более яркой: послышались вздохи изумления и приглушенные ругательства. Уверен, все они слышали истории о предателях, перекинувшихся к чужакам, но пока что в тау’шас’ва немного таких, как мы, поэтому бойцы наверняка считали нас мифом. Подняв руку, посол заставил их умолкнуть.

– Гуэ’веса’вре Джатен Корлинг, вспомогательные силы гуэ’веса, охрана дипломатического корпуса, ла’руа восемь-четыре-четыре-восемь, – представился я, глядя Каррильону в единственный глаз. Если чиновник и собирался что-то ответить, то не успел – на сцену вышел Умелый Оратор. Сопровождаемый Криксом, он спустился по десантной рампе «Каракатицы» и шагнул на это жалкое подобие взлетной площадки.

Дипломат огляделся по сторонам широкими, радостными глазами, словно упивался всем, что видел, словно каждое новое зрелище казалось ему чудесным. Пор’ла, они ведут себя по-детски, по крайней мере, в таких ситуациях. Выглядит это по-детски, точнее говоря. Как и всё, что делают сами дипломаты и что они заставляют делать нас, это просчитано заранее, с целью вызвать определенную реакцию.

Отойдя в сторону, я снова надел шлем, а то глаза уже начинали слезиться. Умелый Оратор вышел вперед, мы встали навытяжку, держа карабины вертикально перед собой. Ещё одна заранее просчитанная показуха, цель которой – продемонстрировать нашу верность. Я не особенно волновался: кор’ла Д’ианой Йель’фир оставался в «Каракатице», сохраняя повышенную боеготовность, а дроны, размещенные в носу БТР, всегда были настороже.

Сложив руки перед грудью, дипломат поклонился.

– Глубоко благодарен вам за сердечный прием, полномочный посол Каррильон. Я – эмиссар пор’эль Борк’ан Каис Пор’ноа, но для простоты меня называют Умелым Оратором.

Чиновник фыркнул, услышав такое имя, но Оратор проигнорировал его. Людям кажется, что ваши имена чрезмерно нескромны, хотя причины этого загадочны для большинства знакомых мне тау. Разве, мол, стали бы они брать себе прозвища из пустого бахвальства? Хорошо, пусть так. Но у нас часто считается невежливым кичиться тем, что ты хорош в каких-то делах – по крайней мере, в некоторых человеческих культурах. Моя относится к их числу. Мы куда более деликатные и разнообразные создания, чем большинство из вас готовы признать, и у меня на Швартовке Гормена не любили хвастунов.

– Я приветствую вас от имени тау. Мы – пять каст, один народ. Мы предлагаем вам мир.

Каррильон почти незаметно покачал головой. Его лицо помрачнело, и я увидел в этом выражении смесь неприязни и предчувствия собственного поражения.

– Прошу сюда, эмиссар Умелый Оратор, – аугметика чиновника с неприятным акцентом выдавила полное имя дипломата на языке тау, – лорд Грюнкель ждет вас.

Нас провели кружным путем к большому, герметически закрытому павильону, у входа в который располагался воздушный шлюз претенциозного вида. Один из охранников Каррильона активировал модуль, и мы с Криксом, Бу и Умелым Оратором зашли внутрь. Я воксировал отделению, приказав не удаляться от входа.

– Следите за ними, – я был совершенно уверен, что имперцам не взломать зашифрованный канал тау. – Мне это не нравится, от всего происходящего воняет засадой.

– Уже не первый раз, Джатен’вре, – отозвался Голиаф.

– Мы вас прикроем, – передал Хольон, и на этот раз я поверил ему.

Внешняя дверь закрылась. Из шлюза выкачали воздух, закачали обратно новый. Открылась внутренняя дверь. Весь процесс совершался под аккомпанемент жужжащих, гремящих, лязгающих и визжащих звуков, сливающихся в какофонию. Тогда мне стало ясно, насколько примитивна наша техника, насколько она запущена. Не могу поверить, что когда-то считал подобные вещи нормой.

Мы шагнули внутрь. Пол был застелен коврами, и на них уже появились мокрые пятна от влаги, скопившейся под тентом. На стенах павильона выступали капли конденсата; в целом он выглядел роскошным, но мрачным. Помещение рассекал надвое длинный деревянный стол, за которым стояли навытяжку двое охранников в алой парадной форме, золотых гребенчатых шлемах и дыхательных масках. Между ними, в чересчур богато украшенном кресле, сидел толстый мужик в похожем наряде, с лицом мрачнее тучи и набитым ртом. Перед имперцем стояло множество тарелок, и на протяжении всей встречи он постоянно орудовал вилкой. По его лысой голове струился пот, глаза утопали в складках жира. Также на обрюзгшем лице имелись тонкие усики и крошечная треугольная бородка.

– О, лорд Грюнкель, – с неподдельной радостью произнес Умелый Оратор, сложив руки перед собой, – огромное наслаждение встретиться с вами лицом к лицу. Я – эмиссар пор’эль Борк’ан Каис Пор’ноа. Я приветствую вас от имени тау, пяти каст, одного народа, и сообщаю, что наделен всеми необходимыми правами, чтобы предложить вам сложить оружие и присоединиться к нам. Мы предлагаем светлое будущее и новую жизнь каждому, кто согласится встать на нашу сторону. Мы можем поделиться многим с верными друзьями. Все мы объединены мечтой о новой, лучшей жизни для обитателей вселенной, и все трудимся ради Высшего Блага. Я надеюсь, что вы решите принять культуру, технологии и защиту Империи Тау, как уже поступили ваши сородичи, пришедшие сюда со мной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю