412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алёна Реброва » "Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) » Текст книги (страница 92)
"Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:18

Текст книги ""Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"


Автор книги: Алёна Реброва


Соавторы: Михаил Леккор,Вадим Демидов,Александр Анин,Никита Левинтов,Вадим Чинцов,Сергей Каспаров
сообщить о нарушении

Текущая страница: 92 (всего у книги 351 страниц)

– Я вчера чуть не погиб, едва добрался до комнаты, – ответил Дейк, серьезно смотря на графиню. – Но мы еще здесь, сидим перед вами и ждем указаний, объяснений, подсказок… хоть чего-нибудь. Поверьте, мы знаем о главной проблеме вашего поместья достаточно, чтобы усомниться в своих силах. Но у нас нет выбора, мы не можем уехать отсюда, пока нам обещан приют. Если вы хотите, чтоб мы выполнили работу, доверьтесь нам и расскажите, в чем дело, – попросил он.

Видимо, графиня приняла нас за шарлотанов и не верит, что мы не сбежим, как только узнаем о том, что привидения на самом деле существуют… ну и не растреплем фамильные тайны.

– О главной проблеме? Что ж, я не уверена в том, что призрак, который живет в нашем склепе и вылезает по ночам в коридоры, главная проблема.

– Есть еще что-то? – насторожился рыцарь.

– Слишком много для того, чтобы я начинала перечислять, – покачала головой графиня. – Наши ошибки прошлого, вылезающие из всех подвалов, наша невнимательность и жестокость, наша халатность… Наш род навлек на себя множество бед. Разберитесь лучше сами. Я знаю очень мало и я могу ошибаться, потому не хочу вас путать своими рассказами и предположениями.

– То есть, в поместье есть что-то еще и вы не хотите нам говорить, что?

– Именно, – кивнула графиня. – Я предоставляю вам полную свободу действий. Вы можете делать что угодно, заходить в своих поисках куда угодно, требовать чего угодно, но о каждом своем шаге вы должны предупреждать и спрашивать меня. Меня и только меня, никого другого.

– Ясно, – киваю. Не все же Дейку говорить, а то решат еще, что я немая или дурочка. – А насчет других проблем поместья. Они так же опасны, как этот дух, или нет?

– Нет, вряд ли. Они, по крайней мере, куда более… вменяемы.

– Тогда проблемы будем решать по мере их поступления, – решил рыцарь. – Сначала Дороти. Вчера я, пока удирал от нее и ее зверушек, случайно открыл дверь в склеп. Сегодня я хочу вернуться туда и хорошенько все замуровать, чтобы ночами мы с Бэйр могли спокойно ходить по коридорам.

– Зачем вам ходить по коридорам ночами? – удивилась старушка.

– Пока мы не собираемся этого делать, но если придется? К тому же, так мы освободим вашу семью от привидения, и вы тоже сможете жить здесь спокойнее.

– Что ж, ладно. Если вы найдете дверь в склеп, можете туда зайти.

– То есть, найдем? – удивился рыцарь. – Она на кухне.

– Что!? – искренне рассмеялась графиня, прикрыв половину лица веером. – Кто мог сказать вам такую глупость, юноша?

– Я сам видел ее там!

– Дверь в склеп на нашей кухне? Ха-ха-ха! Кто, по-вашему, сделал бы ее там?

– Я, сам удивился. Но вчера она была там.

– Сходите и проверьте. Но, может, вам просто это приснилось? – продолжала тихонько посмеиваться графиня, прикрывая рот веером.

– А это мне тоже приснилось? – зло спросил Дейк и отодвинул ворот рубахи, показывая не очень глубокую, но все равно внушительную рану на груди. – Даже человек, не знающий ничего о лекарском деле, увидит, что рана нанесена меньше суток тому назад. – Вчера я мог расстаться жизнью из-за того, что меня не предупредили о призраке! Если мы ваша последняя надежда, то, будьте добры, хотя бы предупредите нас об опасностях, которые мы можем встретить здесь.

– Что ж, я вижу, что вы действительно подвергали свою жизнь опасности… – тут же перестала смеяться графиня. Теперь в ее глазах и на лице отразился страх. – Я-то думала, вы просто расспросили все у Гарфела или прочитали что-то, чтобы произвести впечатление на хозяев дома… Простите, что сомневалась в ваших словах. Теперь я верю вам. Но все равно не могу ничего сказать, потому что ничего не знаю.

– Мы начнем расследование с кухни, – твердо сказал Дейк. – Если найдем что-нибудь, оповестим вас.

– Да, конечно, – кивнула графиня. – Но, прежде чем вы уйдете, позвольте мне поговорить с ведьмой наедине.

– Что? Зачем? – насторожился рыцарь.

– Я не причиню ей вреда, незачем так волноваться, – успокоила его графиня. – Просто хочу поговорить с ней.

– Бэйр?

– Подожди меня в коридоре, я скоро, – киваю, хотя абсолютно не понимаю, чего хочет от меня графиня.

Когда Дейк вышел, Меви сложила веер и положила его на столик рядом с собой.

– Я вас слушаю и готова отвечать на ваши вопросы, – внимательно смотрю на нее.

– Кто ты? В самом деле ведьма? Или просто бедная родственница этого бедняги?

– Э… – от возмущения у меня не нашлось слов. Вместо них я просто зажгла на здоровой руке шарик из огня, затем заставила все свечки в комнате загореться, потом вновь потухнуть.

– Прости. Старость берет свое, я уже разучилась доверять людям. Все кажутся обманщиками, – виновато улыбнулась графиня. – Роль рыцаря мне ясна, но твоя? Ты не выглядишь профессионалом, он же, несомненно, им является. Зачем ты ему? Странное партнерство, неестественное. Что вас связывает?

– Дружба… только дружба, – отвечаю, подумав. – Что же касается моего профессионализма… – как бы ей сказать помягче, что у меня нет талантов, но хорошо намагничена задница? Походила месяц по трактирам, так говорить нормально разучилась! – Я молода и не опытна, это так. Но у меня есть свои достоинства, которые помогают в работе.

– Любопытно, что могло свести вас с рыцарем вместе.

– Клятва. Я спасла жизнь рыцарю, он обещал мне помочь добраться до одного человека. Пока мы в поисках.

– Интересно… и что же это за человек?

– Извините. Больше сказать не могу, – качаю головой.

– Понимаю, – кивнула графиня. Меня не покидало ощущение, что спросить она хочет совсем не об этом. Пока она просто медленно подбирается к теме, мысленно ищет нужные слова. – Значит, ты все же ведьма, настоящая. Что ты умеешь?

– Немного, – честно отвечаю. – Если вы хотите от меня какого-нибудь зелья, то я буду вынуждена вам отказать. Не умею.

– Что ты, конечно нет! Мой любимый племянник инквизитор, как я могу пользоваться услугами ведьмы? – удивилась Меви. – Мне совесть не позволит. Нет, я спрашиваю не поэтому.

– А почему же?

– Понимаешь ли, такое дело… – замялась графиня. – Я не люблю клеветать на родню. Они моя семья, единственная моя ценность… но сил больше нет. Я знаю, что между ними происходит сейчас драка за наследство и знаю, что кто-то из них способен вести нечестную игру. Ты понимаешь, о чем я?

– Думаю, да, – киваю.

– Да ничего ты не понимаешь, девочка, – грустно и устало вздохнула графиня. Ее слова совсем не звучали зло или оскорбительно, просто констатация факта с долей сожаления. – Один член моей семьи – маг. Я не хотела признаваться в этом рыцарю, который может растрепать в своем ордене, но тебе признаться просто необходимо. Это маг вызвал привидение, я знаю. И этот маг может навредить моей семье, если все наследство получит не он… Ведь все маги в нашем роду породой пошли в Маггорта, первого мага Сеймура, а он был тот еще мерзавец. Пожалуйста, вычисли этого мага и назови мне его имя. Он получит все мое наследство до последней монеты. А что с ним делать – он решит сам.

– Хорошо, но я пока никого не знаю, – отвечаю. Вот интересный поворот событий! Мы прибыли сюда избавляться от привидений, а вышло так, что нужно бороться и с наследниками, вычислять среди них мага. – А, простите, если все маги в вашей семье отчаянные мерзавцы, то зачем же вы ему все отдаете?

– Я расскажу тебе о нашей нынешней семье, – пообещала она. – А что до мага… понимаешь, маги всегда сильнее простых людей, во много раз сильнее. Если начнется борьба между родственниками за немалое наследство, он сможет противостоять всем им. Но если он ничего не получит, то наверняка будет вредить или убивать, пока все не достанется ему. Я не хочу этого. Пусть все получит мерзавец, но зато он никого не тронет.

– Это мудрое решение, – соглашаюсь. – Тогда расскажите о семье. Мне хотелось бы знать имена и кто кому кем приходится.

– Хорошо, – кивнула Меви. – У меня самой детей нет, но дети были у моих двух братьев. У одного из них было двое сыновей: Лорен и Адам, у другого дочь: Вереника. Мои братья умерли, остались только их дети, мои племянники. У Адама была жена и сын, по имени Арланд. Но все они погибли, кроме сына – а он пошел в инквизиторы. У Вереники есть муж, его зовут Гаред, а так же дочери-тройняшки: Гера, Герда и Гретта. Сейчас в поместье живут Лорен, Вереника, Гаред, тройняшки и скоро приедет Арланд.

– То есть, все члены рода будут в сборе, и маг кто-то из них?

– Да, я думаю да. Но, кроме Арланда, конечно. Он же инквизитор, а нельзя быть одновременно и магом, и инквизитором, – назидательно сказала она.

– Задача мне ясна, – киваю, собираясь уходить. – Я постараюсь вычислить этого мага.

– И, еще кое-что, – остановила меня графиня. – Прошу тебя, никому не говори о моей просьбе. Даже своему… другу.

– Конечно, как скажете, – киваю. – Я могу обрадовать мага, когда найду его?

– Лучше приведи его ко мне и пусть докажет, а потом мы его вместе обрадуем. – улыбнулась Меви. – Когда приедет Арланд, поговори с ним. Он поможет в поисках, я думаю.

– Хорошо. Я могу идти?

– Да, иди, – кивнула графиня и полностью ушла в вязание.

Когда я вышла в коридор, Дейк ждал меня у самой двери.

– Ну и о чем вы там шушукались?

– О нашем, о женском.

– И все же? – усмехнулся рыцарь.

– Она просила вернуть ей молодость с помощью зелий.

– Нашла у кого просить!

– Я ей то же самое ответила, – киваю. – Ну что, пошли в склеп?

– Пошли, – вздохнул Дейк, поежившись.

Мебель, пол и стены кухни были насквозь пропитана запахами различных блюд, всюду здесь что-то шипело, бурлило, трещало и, не переставая, стучали ложки о посуду. Три служанки готовили обед, громко переговариваясь друг с другом. Они успевали раздавать друг другу указания и вместе с тем обсуждать последние новости – негустой материал в такой-то глуши.

Как только мы с Дейком вошли, кипящая жизнь этого места как будто застыла. Все взгляды устремились на нас, чужаков, посмевших вторгнуться в святую святых в разгар работы.

– Вам что-то нужно, путники? – недовольно, но все равно вежливо спросила полноватая тетка, чьи руки были в муке, а фартук был перепачкан чем-то красным.

– Графиня позволила нам заходить в любую комнату поместья, – объяснил Дейкстр, внимательно осматривая кухню. По его настороженному взгляду и нахмуренным бровям было ясно, что он не находит чего-то важного.

– Что же, будете искать на кухне упырей да вурдалаков? – рассмеялась самая молодая служанка, вытирая руки о фартук.

– Кто знает, кто знает… – произношу задумчивым и таинственным голосом сыщика, потягивая носом ароматный пряный воздух. – Кто знает, что вы добавляете в суп по вашему фамильному рецепту? Может, этих самых вурдалаков и добавляете? – подмигиваю служанке.

– Пожалуй, это было бы слишком, – произнес абсолютно серьезно кто-то позади меня.

Обернувшись, я увидела женщину, которая не была похожа ни на служанку, ни на члена графской семьи. На вид ей было около сорока, одета она была в темно-зеленое строгое платье, передник и черный чепчик.

– На моей кухне этой мерзости отродясь не водилось и водиться не будет, – заявила женщина, пройдя ко мне и смирив меня холодным взглядом.

– Я не понимаю, она была точно здесь… – бормотал Дейк, который уже прошел к одному из шкафов с посудой и теперь внимательно его разглядывал. Он находился спиной ко мне и к женщине, потому не мог заметить ее прихода.

– Э, мужчина! Вы что делаете? Тут фамильный фарфор в этом шкафу, вы сейчас все разобьете! – закричала повариха и бросилась к шкафу.

– Значит, уберите его отсюда! – приказал рыцарь, отходя. Обернувшись, он увидел странную пришелицу. – Я намерен отодвинуть этот шкаф от стены, потому посуду лучше убрать, – более мягко повторил он поварихе, смотря при этом на женщину в зеленом платье.

– Пришли на мою кухню, и давай свои порядки устанавливать! Безобразие! – ворчала главная повариха, убирая фарфор с полок шкафа.

– Я слышала, к нам в поместье прибыли гости, охотники за нечистью, которых нанял граф Лорен. Вы, наверное, они и есть, – спокойно проговорила женщина в зеленом платье. Почему-то ее холодный, надменный голос вогнал меня в кратковременный ступор. Я никак не могла понять, кто она такая.

– Да, это мы, – киваю, собираясь спросить, кто она сама.

– И вы решили начать свое расследование с кухни? – продолжила странная особа, не дав мне договорить.

– Да. Прошлой ночью я был здесь и обнаружил дверь, ведущую к лестнице в склеп. Нам необходимо попасть туда и замуровать вход, – встрял в разговор Дейк.

– Вы вчера прибыли и вчера же попали в наш склеп? Как необычно, – женщина скривила тонкие, как будто подведенные темно-бордовой помадой губы. – Что ж, готова вас разочаровать, двери в склеп на кухне никогда не было.

– Но я вчера был на этой самой кухне, убегая от монстров, которые были за той дверью, я опрокинул корзину с яблоками!

– Так это ты яблоки раскидал!? – возмутилась главная повариха, убирающая посуду из шкафа. – А я-то думала, какой ирод это сделал!

– Я вчера был именно здесь, а на этом самом месте была дверь, – повторил Дейк указывая на стену. – Странно, что сегодня ее тут нет.

– Ее здесь и не было, – повторила женщина. – Вам это приснилось, наверное.

– А вы, с позволения, кто такая? – нахмурился рыцарь.

– Меня зовут Тома, я экономка и слежу за порядком в поместье.

– Значит так, Тома, следящая за порядком в поместье, или вы мне рассказываете, что за фокус с исчезающими дверцами, или следующей же ночью вы, скорее всего, проснетесь хладным трупом!

– Это угроза? – выгнула тонкую черную бровь женщина. У меня от этого жеста мурашки по спине пробежали – она была прекрасна в своей злости.

– Это предупреждение, – ответил рыцарь, чуть выпрямив спину – его кобелиная натура сейчас, наверное, вся тряслась от восхищения этой дамой. – По поместью бродят опасные твари, с которыми немедленно нужно разобраться.

– Здесь никогда не было никакой двери, эта стена сплошная, без каких-либо тайников и секретных ходов, уверяю вас, – продолжила упрямиться экономка.

– Но я намерен ее исследовать, – повторил Дейк.

Глянув на Тому со злостью и подозрением, он вернулся к шкафу и загадочной стене.

– Дейк, тебе помочь? – интересуюсь.

– Нет, посиди где-нибудь в сторонке, ведьма… – выдавил рыцарь сквозь зубы. Он двигал шкаф, который оказался удивительно тяжелым.

– Ведьма? – выгнула бровь Тома, посмотрев на меня.

– Да, – киваю. – Имеете что-то против ведьм?

– Нет. Скорее любопытствую, – улыбнулась она. – Не хотите ли чаю, госпожа ведьма?

– Пожалуй, не откажусь, – улыбаюсь в ответ. «Господа ведьма» – как звучит-то!

Дейк еще около получаса осматривал стену, сердито бормоча что-то себе под нос. Он сильно напоминал большого охотничьего пса, который напал на след, но тот неожиданно оборвался за стеной. Упрямый пес не желал упускать добычу и вынюхивал любую, даже самую маленькую щель, осматривал каждый камень в стене, придирался к каждой соринке.

Пока Дейк пытался понять, куда делась дверь в склеп, я разговаривала с Томой.

Началось все с того, что она спросила, всегда ли мой спутник такой недоверчивый, упрямый и дотошный. С этой темы мы плавно перешли на другие, а именно, что мы с рыцарем из себя представляем. После экономка начала рассказывать о себе, своей работе, о поместье и о хозяевах. К тому времени мы уже сидели за небольшим столиком в углу кухни и бесстыже пили чай, пока все остальные вокруг нас работали.

– Значит, вы напарники? Ведьма и рыцарь Ордена, как это необычно, – заметила она.

Женщина была заметно немолода, но еще очень красива. Каштановые волосы немногими вьющимися локонами выглядывали из черного чепчика, ложась на белую кожу лица с очень острыми, практически змеиными чертами. Зеленые, почти изумрудные глазища казались злыми, холодными и колючими, как бы искренне и мило не улыбалась их обладательница… Хотя Тома вряд ли могла улыбаться искренне. Ее позы, жесты, то, как она себя держит, все это говорит о высокомерии, надменности, строгости, переходящей в настоящую злобу. Создавалось впечатление, что она готова разнести в пух и прах каждого, кто посмеет ей перечить или, не дайте боги, ослушается ее. На окружающих она смотрела, как будто выискивая своими кошачьими глазищами малейшие изъяны и недочеты. Служанки обходили ее стороной и ни в коем случае не встречались с ней взглядом. Сразу было видно, кто здесь за главного.

У нее было странное, но красиво звучащее имя. «Тома», с ударением на второй слог. Она явно не из Рашемии. Одета Тома была во все темное, и чепчик, и передник были черными, лишь платье было черно-зеленым. Возможно, она вдова… До большего я не додумалась.

– Как это ни странно, мы действительно напарники, – киваю, продолжая рассматривать странную экономку.

– А, не сочтите за грубость, что с вашей рукой? Вы ни разу ей не пошевелили, она как будто безвольно болтающийся рукав, – поинтересовалась Тома.

– Во время нашего последнего приключения один умирающий козел решил оставить о себе добрую память таким вот извращенным способом, – хмыкаю, прихлебывая чай из чашки. Да, давненько я чая не пила… уже забыла, каков он на вкус! – Да что мы? Про нас все ясно, мы бродячие наемники. Расскажите лучше о себе, Тома, – колись, не ты ли сама ведьма, которой так боится Меви? Уж больно у тебя глаза зеленый, да еще волосы темно-рыжие.

– Хорошо, я расскажу о себе. Может, я смогу вам чем-нибудь помочь в расследовании, – кивнула женщина, отпив из своей чашки. Только сейчас я заметила, что ее руки в тонких черных перчатках. – Я здесь, сколько себя помню. Меня подкинули, когда я была еще младенцем. Я росла среди прислуги, но при этом получила неплохое образование, занимаясь вместе с юным графом Лореном у его учителями. К тридцати годам меня, как единственную достаточно хорошо образованную служанку, сделали экономкой. Сама графиня Меви, конечно, не занимается хозяйством и порядком, за всем этим слежу я вместе с Лореном, я управляюсь внутренними делами, а он следит за нашими землями.

– Так выходит, вы знаете каждый угол в этом поместье?

– Да, конечно, это моя прямая обязанность, – кивнула Тома.

– Что же насчет склепа? Должно быть, вы знаете, как в него попасть?

– Последние семь лет никто не знает ответа на этот вопрос. Даже я, – вздохнула Тома. – Меви уже рассказала вам о ней?

– О призраке, который живет в склепе и притворяет там в жизнь свои коварные планы? Да, я знаю об этом.

– С тех пор, как она появилась, дверь в склеп исчезла. Никто ее больше не видел, – рассказала Тома.

– Как это, исчезла? – не понимаю.

– Так. Одним утром графиня решила проведать своих родителей, а когда зашла в фамильный склеп в лесу, то двери, ведущей на лестницу, просто не нашла, – она говорила спокойно, как будто не рассказывала ничего такого из ряда вон выдающегося – дверь пропала, подумаешь? Да хоть по семь дверей на неделе! – Там была сплошная стена и ничего больше. Когда же к мумиям попытались прокопать новый вход, то тоже ничего не обнаружили, кроме земли.

– Хм, это очень странно, – замечаю, прихлебнув из чашки. – А еще странно вот что. Графиня мне сказала, что никто до сих пор не знал, что это за привидение, кем оно было при жизни, какого оно пола и где оно живет. А вы откуда-то знаете, что призрак – это она?

– Я управляющая. Я должна знать все, – невозмутимо ответила Тома.

– А не знаете ли вы тогда, кто из нынешних Сеймуров маг? – спрашиваю, решив, что лучше вызнать все, чем молчать и стесняться.

– Что? – от удивления с нее даже спал гордый вид, зеленые глазища широко распахнулись. С таким выражением лица женщина скинула в возрасте лет двадцать. Я еще раз подивилась тому, насколько она от природы красива. – Среди Сеймуров нет настоящих магов.

– Но кто-то призвал это привидение семь лет назад, – возражаю. – Не могло же оно само появиться.

– Я не знаю, кто мог это сделать. Призвать такого сильного духа может только могущественный некромант, а это очень редкий дар.

– Откуда вы знаете, что это редкий дар? Вы общались с магами? – спросила я, не подумав. Но уже через секунду мне стало ясно, что не стоило заводить об этом разговор, и я прикусила язык – но было поздно.

– Вы так смотрите… Нежели думаете, что это я темный маг!? – на этот раз ее глаза засветились не искренним недоумением, а самой настоящей жгучей злобой. Мне показалось, что сейчас Тома бросится на меня и выцарапает глаза! Я даже отодвинулась подальше на всякий случай. – Да как вы смеете обвинять меня в подобном!?

– Поймите правильно, я сама ведьма! Для меня в этом нет ничего постыдного, – объясняю. Только сейчас, задумавшись, я вспомнила, что могу проклинать людей на крови и превращать их в монстров. Черт, я забыла об этом и наврала графине, когда сказала, что я с темными силами не связана!.. Как бы об этом не узнал инквизитор.

– Я никогда ничем таким не занималась! – твердо повторила Тома. Но вид у нее при этом был такой разъяренный и злой, а платье со зловеще черным кружевным воротником так жутко сочеталось с ее неестественными огромными блестящими глазами, что я невольно сравнила ее с ведьмой из какого-нибудь фантастического триллера.

– Вы готовы поклясться? – нервно хихикаю, запивая ком в горле чаем.

– Как вы смеете требовать с меня клятву!? Кто вы вообще такая!? – еще больше распалилась Тома.

– Вообще-то не смею… – покорно склоняю голову, пытаясь успокоиться: давно мне не приходилось воевать с разъяренными женщинами. – Но я ищу ответы, которые могут помочь роду Сеймуров. Вежливость в таких обстоятельствах кажется вещью совершенно неуместной… разве нет? – робко смотрю на нее.

– Я понимаю, что вы пришли с диких земель, но в благородном обществе вам придется сдерживать себя и свой слишком вольный язык! – выпалила на одном дыхании Тома, резко встала из-за стола и вышла вон.

– Но что же я не так сказала?… – бормочу, провожая ее взглядом. Самое страшное было то, что я действительно не понимала, было ли дело в моей невежливости, или же я затронула какую-то больную для этой барышни тему.

Пока я допивала чай, меня не покидало чувство того, что что-то с этой Томой не так. Но что именно с ней не так, я не могла понять – просто не за что было зацепиться.

В итоге, полностью запутавшись в своих предчувствиях, я решила не забивать себе голову лишними подозрениями, и пошла к Дейку, который снова двигал шкаф.

Видимо, рыцарь решил оставить странную стену открытой и потому мебель возвращал на другое место.

– У этой стены никогда ничего не должно стоять, понятно? – объяснял он кухарке. – Ни ведер, ни лавок, ничего!

– Как скажете, – ответила тетка, которая все это время так и стояла над Дейком, не сводя оценивающего взгляда с фигуры рыцаря. Я уже подумала неладное и собиралась заржать в полный голос (все же таких женщин у Дейка наверняка еще не было), но все же сдержалась, решив не прерывать своим смехом это чудесное представление. – Благородный рыцарь, вы, я смотрю, очень сильный молодой мужчина в самом расцвете сил…

– А что? – подумав о том же, о чем и я, услышав этот заигрывающей тон, Дейк резко обернулся со священным ужасом в глазах.

– Ну, я подумала, почему бы вам не порадовать слабых одиноких женщин и не… – она сделала такой выражение лица, которое можно было бы назвать кокетливым, Дейк нервно сглотнул под этим взглядом. – …и не передвинуть еще пару шкафов? Я давно хотела сделать перестановку.

– Ааа… шкафы… Да, конечно! – выдохнул в облегчении рыцарь и улыбнулся. – Всегда рад помочь.

– Дейк, раз ты тут шкафы двигать будешь…

– А мы тебя еще и супчиком нашим угостим! – хором улыбнулись две молоденькие кухарки, а старшая ухмыльнулась и пихнула рыцаря в плечо своим кулачищем, от чего тот пошатнулся. Но, кажется, даже эта бабища уже не спугнет нашего бравого Ромео, заприметившего двух очаровательных дамочек.

– … Я пойду, осмотрю поместье. Здесь от меня толку все равно нет, – заканчиваю фразу.

– Чтобы к обеду как штык, ни в какие подземелья не лезла без меня и ни в какие комнаты не входила! – пригрозила мне «мамочка», осматривая двух хихикающих девушек, как повар осматривает куриц в курятнике, выбирая лучшую для супа.

– Ага, – киваю и устремляюсь вон из кухни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю