412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алёна Реброва » "Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) » Текст книги (страница 162)
"Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:18

Текст книги ""Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"


Автор книги: Алёна Реброва


Соавторы: Михаил Леккор,Вадим Демидов,Александр Анин,Никита Левинтов,Вадим Чинцов,Сергей Каспаров
сообщить о нарушении

Текущая страница: 162 (всего у книги 351 страниц)

Охранник, приведший нас к оборотню, постучал по железной решетке одной из дверей специальной палкой.

– К тебе пришел инквизитор, подойди и поговори с ним, – велел охранник заключенному.

– Хватит так громко стучать! Ты хочешь, чтобы у меня из ушей кровь пошла!? – из камеры послышался знакомый голос.

– Леопольд! – не выдержав, я бросилась к решетке.

Услышав меня, оборотень подлетел к двери и вжался в прутья, пытаясь быть ко мне поближе.

– Бэйр! – радостно воскликнул он протискивая свою тонкую кисть сквозь решетку и беря меня за руку. – Я знал, что обязательно найду тебя здесь!

– Как тебя угораздило здесь оказаться, чудо мое?

– Представляешь, та старуха и на меня натравила инквизитора! Сказала ему, что видела меня ночью в чужой крови у южных ворот. Меня забрали, а я не стал сопротивляться. Думал, найду тебя здесь, в камерах, и мы вместе сбежим… но тебя не было и я уже не знал, что и думать! Сбежать-то я могу… только вот, кажется, здесь не хотят, чтобы я убегал.

– Ты не сможешь сбежать отсюда, даже не пытайся, – предупредил Арланд. – Только ухудшишь свое положение.

– А ты здесь откуда!? – удивился Леопольд, заметив за моей спиной брата.

– По счастливой случайности именно я оказался тем инквизитором, которого натравили на Бэйр.

– И ты привел ее в Орден!?

– Да, чтобы снять с нее все обвинения. Теперь она свободная ведьма, ее больше не ищет стража.

– Лео, не волнуйся, со мной все хорошо благодаря Арланду… Но ты! Как мы можем его освободить? – я вопросительно посмотрела на экзорциста.

– Только доказав, что он не виновен, – ответил экзорцист. – Леопольд, ты ведь не причастен к смерти стражников?

– А почему ты спрашиваешь? – оборотень с подозрением прищурился.

– Потому что я веду твое дело, – спокойно ответил Арланд. – Я ищу оборотня, который растерзал людей.

– А с чего ты взял, что это был оборотень? С чего ты взял, что это был я? – Лео непонятно почему начал шипеть, как в тоннелях в поместье Сеймур, и злиться, чем не на шутку обеспокоил меня. Обычно он так себя ведет, когда сильно боится.

– Потому что охранников растерзали звери, но лесные животные утащили бы останки людей к себе в норы, а вот оборотни не едят человечьего мяса и потому оставляют трупы. А ты оборотень и находишься под подозрением, потому я и спрашиваю тебя, причастен ты или нет, – спокойно ответил Арланд, внимательно следя за каждым движением Леопольда. Это поведение инквизитора мне тоже не понравилось. Как будто он в самом деле что-то подозревает и ищет доказательства.

– Откуда тебе знать о зверях хоть что-то, если ты никогда с ними не был? Откуда тебе знать об оборотнях, если ты никогда не был одним из них? – вновь задал вопрос Лео. – С чего ты взял, что звери не могут осознанно убить, а оборотень не может проглотить человеческое мясо?

– А ты оборотень, и со зверьми водился, и, видимо, знаешь, кто мог убить стражников, – продолжил давить Арланд, глядя прямо в глаза Лео. Леопольд ненавидел, когда на него так пристально смотрели, потому занервничал еще больше. – Знаешь, не так ли?

– Я много знаю, чего ты не знаешь, и о стражниках, и о той ночи, и об убийцах… – прошипел Леопольд. Он сгорбился и прижал руки к груди, отступая назад в свою камеру. Он опять напоминал того невменяемого психопата, которого я встретила в поместье. – Но я ничего тебе не скажу, хе-хе-хе-хе-хе!…

– Лео, немедленно прекрати так вести себя! – я решила вмешаться и вновь приникла к решетке. – Говори нормально, это очень серьезно!

– Не буду… – ответил он мне, сворачиваясь на своей кровати калачиком и закрывая руками лицо.

– Бэйр, выйди на улицу и подожди меня там, – велел мне экзорцист, мягко отстранив от решетки. – Я сам с ним поговорю.

– Уже поговорил, теперь хватит! Ты посмотри, как ты его напугал! – я кивнула на камеру.

– При тебе он точно ни в чем не признается. Уйди, пожалуйста, – вновь попросил Арланд, легонько подталкивая меня подальше от камеры.

– Да в чем ему признаваться!? По-твоему, он мог убить кого-то? Он!?

– Я не знаю, – вздохнул инквизитор. – В то, что он убийца, мне не хочется верить так же как и тебе. Но стал бы он так вести себя, если бы не был хотя бы причастен?

– Он просто испугался, завредничал. С ним бывает…

– Бэйр, пожалуйста, подожди меня на улице. Я инквизитор и мне нужно выполнить свою работу, узнать, в чем тут дело… Я ничего плохого ему не сделаю, он ведь мой брат. Мы просто поговорим.

– Хорошо, – подумав, я согласилась. Возможно, что Лео правда не говорит что-то только потому, что я здесь. Он всегда с трудом признается в проступках, в особенности мне. – Только, пожалуйста, не задерживайся надолго.

– Постараюсь, – кивнул Арланд. – А теперь иди. Тебе покажут дорогу.

Холодея внутри от страшных догадок, я пошла прочь от камеры. Один из охранников вывел меня наверх, в само здание Ордена, а там другой мужчина в рясе помог мне найти выход на улицу.

Оказавшись снаружи, я принялась ждать, ходя взад вперед перед тяжелыми дверями и доводя до нервного головокружения охранников, вынужденных следить за моими метаниями.

Ждала я очень долго, возможно, несколько часов. Поначалу в голое крутилась только тревога, но я гнала все дурные мысля и надеялась, что Арланд вот-вот выйдет и все мне объяснит. Но он не шел, я не выдержала и начала сама додумывать, что и как было с Лео на самом деле.

В голове прокручивались все события последних дней, я вспоминала каждую деталь, надеясь уловить хоть что-то, что может натолкнуть на разгадку… Но единственное, что мне вспомнилось, это жуткие слова оборотня во время нашей ссоры. Это «я убью за тебя!», которое он выкрикнул, плохо понимая, что такое говорит… или, может, слишком хорошо понимая? Ведь той ночью он не был рядом со мной, а под утро вел себя очень странно и объяснил свое состояние как-то не убедительно. Так неужели он и вправду пошел убивать?… Нет, это глупость! Зачем ему это? Ради чего? Он ведь не мог догадаться, не мог понять, что произошло на самом деле, а даже если и понял что-то на уровне своих тонких инстинктов, то как он мог решиться на убийство из-за какого-то подсознательного чутья!?… Нет, я не верю в то, что это был он! Понятия не имею, чем вызвано его поведение, но он просто не мог убить живого человека, тем более так жестоко!

Я раз за разом прокручивала в голове всю цепь своих размышлений, хватаясь то за одно, то за другое, и раз за разом приходила к одному и тому же выводу: я не верю. Но кроме собственных догадок ничто не могло убедить меня в том, что я мыслю здраво. Сомнения все же скреблись в голове и раздражали все больше. Ведь даже я не могу отрицать, что Леопольд не здоров, что у него бывают заскоки, припадки, частые истерики, что он плохо владеет собой и что в порыве ярости он вполне мог потеряться, запутаться и сделать то, что в здравом уме никогда бы не сделал…

Нет, все зависит только от того, насколько Лео понял человеческую жизнь, насколько разобрался в хорошем и плохом. Но ни я, ни кто-то другой не может судить об этом, потому нельзя просто взять и догадаться, нужен хоть какой-нибудь факт, на который можно будет опереться. Получается замкнутый круг, где ничего нельзя решить!

Меня уже всю трясло от перенапряжения и переживаний, когда Арланд, наконец, вышел из Ордена. Я тут же бросилась к нему.

– Почему так долго!? В чем дело!?

– Леопольд идиот, – вздохнул экзорцист, беря меня за руку и ведя прочь от Ордена. – Пойдем, у нас мало времени.

– Да говори ты, что происходит! Мало времени на что?

– Мало времени, чтобы найти убийцу.

– Так Лео все же не убивал? – у меня в глазах все помутилось от волнения.

– Ничего пока не понятно, – приступил к объяснению Арланд, вздохнув. – Он превратился в мышь и спрятался в камере, не отвечал больше на мои вопросы и даже не показывался! Я все это время говорил с начальством, пытался понять, сколько они собрали доказательств против него. К счастью или нет, но у них сведений не больше, чем у нас: Леопольд видел и знает убийцу. Возможно потому, что он сам и есть убийца. Это все, но поскольку он ничего дельного не сказал, а других подозреваемых не появлялось, его собирались вести на обряд прочищения уже сегодня, но я выбил три дня отсрочки, чтобы найти настоящего одержимого оборотня. Если мы не найдем его, то Леопольду профильтруют всю кровь и сделают еще много приятного, чего он с его слабой психикой вряд ли выдержит. Нам нужно поторопиться и попробовать выяснить, кто на самом деле убил. Если это был Лео, то… – Арланд замолчал на полуслове.

– То что? Говори!

– То его могут лишить возможности оборачиваться. Его поведение настораживает инквизиторов, он явно не адекватен, и, по их мнению, его опасно отпускать.

– Что!? – я остановилась и в ужасе посмотрела на Арланда. – Но зачем им это делать с ним!? Он же просто ребенок! Подрастет, освоится и будет «адекватным»! По нему же это видно…

– Бэйр, они не так уж и не правы, если подумать… Подожди возражать! – инквизитор предупреждающе поднял руку и очень серьезно взглянул на меня. – Ты встретила Лео первой, ты знаешь его с тех пор, как он впервые решился заговорить с человеком, и знаешь, чем вызвано то или иное его поведение. Но представь, что ты ничего этого не знаешь! Перед тобой юноша, обладающий сверхъестественной физической силой и способный превращаться в огромное животное, способное растерзать двух огромных мужиков. Этот юноша трясется, горбится, хихикает, как полоумный, и ведет себя так, как будто вообще не понимает, что вокруг происходит! Ты бы не испугалась такого? Пусть даже нет, у тебя доброе и сострадательное сердце. Но ведь даже сейчас ты не можешь утверждать, что полностью знаешь Лео, что ему не взбредет однажды в голову прирезать тебя ночью… Не смотри так на меня! Вспомни, как он жил. Он был воспитан подпольными крысами и лесными волками, и то, чему он научился за время одиночества, никогда из него не уйдет. Ты понятие не имеешь, что у него в голове на самом деле.

Как не ужасно мне было это признавать, но Арланд был прав. Порой даже меня Лео пугал своими странными взглядами и фразочками, даже меня нередко трясло от него. Вполне возможно, что я и половины о нем не знаю… но даже если так, нельзя допустить, чтобы в Ордене его лишили ипостасей! Уж что я точно знаю о Лео, так это то, что он не переживет подобного.

– Хорошо. Ты прав, он выглядит опасным, и инквизиторы вполне законно могут лишить его всего, – я посмотрела на Арланда, поражаясь тому, что даже сейчас он сохранял спокойствие. – Мы должны сделать все, чтобы этого не произошло… Но с чего начать? У тебя есть предложения или идеи?

– На самом деле есть, но я не уверен, что это не будет пустой тратой времени, – инквизитор нахмурился и отвел глаза в сторону, размышляя. – У меня был подозреваемый, но против него почти ничего нет. Единственное, что я могу предложить сейчас: наведаться к тому оборотню и попытаться узнать что-нибудь.

– Тогда пойдем. Это лучше, чем ничего не делать. Ты знаешь, где находится твой подозреваемый?

– Примерно. Найти его будет несложно. Гостиница, в которой он остановился, находится получасе ходьбы отсюда.

Инквизитор взял меня за руку и повел куда-то. Улицы были практически одинаковые, народ все так же расступался перед нами, торговцы замолкали, а ворошки и стража обходили нас переулками. Я шла, стараясь не обращать внимания на дорогу и происходящее вокруг, Арланд тоже если и задумывался о дороге, то только тогда, когда нужно было где-то поворачивать.

Поначалу мы не говорили, но потом я не выдержала и заговорила об Ордене. Мне захотелось узнать, что из себя представляет обряды, которым хотят подвергнуть Леопольда. Ведь он не оборотень, как таковой, он дитя проклятья и просто не имеет формы. Его превращение не похоже на превращение оборотня, так может и ритуалы подействуют иначе или вовсе не подействуют?

Но мои догадки так и остались ни подтвержденными, ни опровергнутыми. Арланд рассказал о ритуалах, но на мою теорию сказал лишь, что такого рода детей проклятья редко можно встретить и что никто не знает, как и что на них действует.

– По крайней мере можно надеяться, что с Леопольдом все будет в порядке и, в случае чего, он вырвется из оков и сбежит, превратившись в мышь, – сказала я, как бы подведя итог нашего разговора.

– Может оно и так, но рисковать не стоит… Мы, кстати, пришли.

– Знакомый райончик…

Я осмотрелась вокруг и случайно заметила двор двухэтажного каменного дома с цветами в корзинках, подвешенных по бокам от двери. Почему-то он показался мне знакомым. Внимательно осмотрев гостиницу, перед которой мы стояли, я тоже ощутила некое дежавю.

– И… Бэйр, думаю, тебе лучше пойти одной, – сказал Арланд, немного замявшись. – Я инквизитор и если я туда заявлюсь, то поднимется переполох. Спроси у консьержа некого Перевейника, зайди в его комнату и поговори с ним и вынуди его выйти. Я буду ждать тебя вон в том переулке. Там темно и прохладно, а я скоро сварюсь в этих перьях…

– Но!…

Я и сказать ничего не успела, как Арланд ободряюще махнул мне ручкой в слепяще-белой перчатке и быстрым шагом направился в переулок. Догонять его было бессмысленно, потому я, скрипя душой, пошла в гостиницу.

На ведьму в мантии и с посохом никто не отреагировал. Большинство сидящих в обеденном зале были такими же, как и я, магами… видимо, это была гостиница для приезжих подобного рода занятий.

Консьерж окинул меня оценивающим взглядом. Это была уморительная худенькая женщина возрастом за тридцать, с красными волосами, сложенными в замысловатую прическу, острыми чертами небольшого сурового личика, тонкими красными губами, маленьким острым носом, с которого то и дело съезжали бабочкоподобные очки в бордовой оправе. Одета эта леди была в узкое бордовое платье и так напоминала мне типичную секретаршу из какой-нибудь комедии, что я невольно улыбнулась.

– Что вам нужно, женщина? – спросила она, потрясающе гундося в нос и даже не посмотрев на меня. И еще это протяжное «жееенщинаа»…

– Мне нужно узнать, в какой комнате поселился господин Перевейник, – я попыталась состроить на лице вежливую улыбку и мило похлопать глазками.

Посмотрев на меня, секретарша тут же узнала знаменитое лицо и побледнела.

– Так в какой комнате живет господин Перевейник? – я повторила вопрос, видя, что мисс секретарша зависла.

– В двадцать первой… – пробормотала она, лихорадочно пробежавшись зелеными глазками по страницам своего журнала.

– Он у себя?

– Не знаю, – сказала она и почему-то вжала голову в плечи.

– И на том спасибо.

Я заметила лестницу на второй этаж и отправилась туда, надеясь застать в двадцать первой комнате господина Перевейника.

Эту чертову комнату я искала минут пятнадцать: она находилась в самом дальнем коридоре, в самом дальнем и темном углу.

Подойдя к дверце, я постучала, прежде чем дернуть за ручку.

– Господин Перевейник?

В самой комнате было пусто, но из умывальной доносились звуки, как будто там кто-то мылся.

Решив подождать хозяина, я прошла в комнату и стала осматриваться от нечего делать.

Небольшая кровать была идеально заправлена, шкафы закрыты и нигде ничего не валялось… разве что-то кожаная жилетка на стуле висела.

Подойдя поближе, я с удивлением заметила, что это была не просто жилетка. Это была моя жилетка! Та самая, которую мне порвали! Но что она тут делает? Как она вообще могла тут оказаться?…

– Кто здесь!?

Дверь за моей спиной открылась и в комнату вошел хозяин. Когда я обернулась, я тут же поняла, откуда все эти дежавю и эта жилетка…

– Здравствуйте, – нервно улыбнулась я.

Мужчина затянул шнурок шелковой рубашки, пригладил еще мокрые волосы и только после посмотрел на меня.

– Бэйр!? – у него буквально глаза на лоб полезли. – С Равнин?…

– Да, но не пугайся, мы уже встречались! Ты меня вчера спас, помнишь? Только я была в шляпе и без мантии… – закрываю глаза ладонью, оставляя лишь подбородок, чтобы он вспомнил.

Тимьян тупо на меня уставился, видимо, не понимая, что я такое говорю.

– Чего тебе от меня нужно? – спросил он, глядя на меня, как на приведение.

– Я пришла проведать тебя и поговорить…

– О чем нам с тобой говорить!? – возмутился колдун. – Ты, демоново отродье, убийца и мошенница!

– Я вчера была похожа на убийцу или на мошенницу!?

– Уж не знаю, что с тобой было вчера, но я не желаю с тобой говорить, убирайся отсюда! – Тимьян указал на дверь. – Как тебе вообще ума хватило сюда заявиться!?

– Хватит кричать! Давай сначала разберемся со всем по порядку, а потом ты уже решишь, будешь ты иметь со мной дело или нет.

– Нечего разбирать, просто уйди, а не то я позову стражу!

– Эмм… проблема в том, что меня-то стража не тронет, а вот тебя могут сдать совам или рыцарям, – развожу руками, неловко улыбаясь.

– Что!?

– Я со вчерашнего дня вне розыска, являюсь оправданной и свободной ведьмой. А тебя подозревают в убийстве инквизиторы, потому я, собственно, и пришла сюда…

– В каком еще убийстве!?… – Тимьян вытаращил глаза, так как это уже подходило к грани его понимания.

– Убиты стражники с южной стены, те самые, которых ты позавчера раскидал, выручая меня. По мнению сов, это сделал оборотень.

– Но я никого не убивал! Что за бред!? У меня семья, две дочери и любимая жена, я работаю профессором в академии, какой из меня убийца!?

– А из меня? Я что, похожа на убийцу? И тем не менее меня три года искали и преследовали! Потому успокойся и выслушай меня, а не истерии как баба, иначе тоже попадешь в розыск!

Тимьян, доведенный до пика отчаяния, просто упал на стул, стоящий рядом, и окунулся в апатию. Воспользовавшись тем, что он не способен больше возражать, я продолжила.

– Пока среди подозреваемых два оборотня, ты и Леопольд… мой жених. Вчера вечером его забрали инквизиторы и сейчас держат в темнице. Я уверена, что Лео не убивал стражников, но на слово мне никто не поверит. Ему собираются прочистить кровь или вовсе лишить ипостаси, и непременно сделают это, если я не найду за три дня настоящего убийцу. Я пришла сюда по данному мне адресу и понятия не имела, что найду тут именно тебя… но раз уж этот второй подозреваемый ты, которому я обязана за спасение, то я, естественно, не сдам тебя, к тому же, ты никого не убивал! Но чтобы с тебя сняли подозрения, ты должен пойти со мной к инквизитору, которому я помогаю вести это дело…

– Что?… Пойти с тобой к инквизитору!? По-твоему, я спятил!? – воскликнул он, замахав руками. – Ты сдашь меня в Орден, чтобы выпустили твоего женишка, и дело с концом!

– Я никому тебя не сдам! Я наоборот хочу тебе помочь… отблагодарить, так сказать.

– Я никуда не пойду, Бэйр, ведьма с Великих равнин! Я даже не знаю, правда ли то, что ты говоришь!

Тимьян отказывался идти со мной, как бы я его не уговаривала. Наверное, в итоге он бы просто выгнал меня из комнаты или в самом деле позвал бы стражу, но, когда к этому уже подошло, в комнату ворвался Арланд, который не на шутку обеспокоился моим долгим отсутствием.

Увидев инквизитора, Тимьян окончательно уверился в том, что я намерена сдать его белым совам ради того, чтобы спасти Леопольда. С видом великого мученика он взглянул на инквизитора и выдал фразу, которая совсем сбила с толка бравого экзорциста, собравшегося, судя по зверской роже, спасать меня из рук обезумевшего от жажды крови оборотня.

– А вот и мой личный демон справедливости! – воскликнул Тимьян, тряхнув еще влажными кудрями. – Что ж, тащи меня в адскую бездну Ордена, на растерзание чертям в белых перьях!

Глаза Арланда полезли на лоб, а рука с приготовленной горстью светлых сил сама собой опустилась.

– Все в порядке, мы просто беседуем, – спешу успокоить инквизитора. – Тимьян уверяет меня, что он никого не убивал, и, кажется, он не врет.

– Тогда почему так долго?

– Он испугался идти со мной к инквизитору, притаившемуся в переулке. По-моему, в этом есть доля логики…

– Возможно. Но мне нужны доказательства его слов, а не логика, по которой он не хотел меня видеть. Есть эти доказательства? – Арланд уперся взглядом в Тимьяна.

– С тех пор, как я прибыл в город и – цитирую – «избил двух стражников», я занимался исключительно своими личными делами: закупал ингредиенты для опытов со студентами, – заявил Тимьян. Он не особо удивился внезапному появлению инквизитора, скорее даже ждал этого, потому говорил достаточно обдумано, хотя и не особо надеясь на то, что ему поверят. Но, несмотря на свое неверие, он все же подошел к шкафу, открыл его и представил нам с Арландом полки, забитые пучками всяких трав, мешками магических камней и зачарованными деревянными палочками. – За один день все это не купишь, если учесть, что каждый предмет нужно подбирать очень тщательно.

– Подтверждаю, – заявляю, не сразу сумев оторвать взгляд от впечатляющей коллекции.

– Да и какие у меня могут быть мотивы, по-вашему, господин инквизитор? – колдун, внимательно осмотрев Арланда, нашел его, пожалуй, слишком молодым, и теперь в голосе обвиняемого ясно звучало возмущение и в то же время насмешка: как этот щенок смеет его, достопочтимого мага, в чем-то обвинять?

– Зачем вы напали на стражников?

– Зачем!? А юная леди в мантиях разве еще не рассказала, зачем я это сделал? – он ткнул в меня пальцем.

– Бэйр? – Арланд перевел вопрошающий взгляд на меня.

– Это не совсем приятная история, но мы действительно уже встречались, – нехотя начинаю объяснять. – Тимьян спас меня от тех двоих, когда они пытались содрать с меня побольше за проход в город и лишили магии при помощи порошка. Если бы не он… В общем, я обязана ему.

– Так меня забирают на суд или нет? – колдун сложил руки на груди и возмущенно посмотрел на нас с Арландом.

– Нет, – ответила я, чувствуя, в какое дурацкое положение мы попали со своим расследованием. – Мы уходим, прости за беспокойство.

Извиняющиеся посмотрев на Тимьяна, я забрала со стула свою порванную жилетку, потом взяла Арланда за локоть и вышла, не забыв закрыть дверь.

– Это вышло очень, очень глупо! – сказала я инквизитору, когда мы отошли подальше от комнаты. – Почему ты не сказал мне его имя!?

– Потому что не мог предположить, будто вы знакомы и могут возникнуть какие-то недоразумения! Этот оборотень записан, как беспричинно напавший на стражу, я ожидал увидеть кого угодно, но не тощего профессоришку из академии с претензией на благородность!

– Хэй! – позади нас вдруг раздался крик. Обернувшись, мы увидели Тимьяна, стоящего в коридоре. – «Тощий профессоришка с претензией на благородность» сейчас потребует возмещение морального ущерба, а не то и вовсе вызовет одного больно умного инквизитора на поединок за оскорбление!

– Простите! – виновато крикнула я и, крепче ухватив за руку Арланда, ускорила шаг.

– Да к черту твои извинения! – крикнул нам вслед Тимьян и… двинулся за нами. – Идите сюда, думаю, нам еще рано заканчивать этот разговор.

Колдун, убедившись, что мы на него смотрим, поманил нас к себе. Непонимающе переглянувшись, мы с Арландом пошли обратно в его комнату.

– Как я понял, дело касается моего собрата? – уточнил Тимьян, закрывая за нами дверь и пуская по комнате сильное заклинание тишины: чтобы наружу не просочилось ни звука.

– Да, именно так, – кивнул Арланд, удивленно наблюдая за Тимьяном, который раз за разом возобновлял заклинание и никак не мог его укрепить: оно тут же распадалось. – Эммм… это бесполезно, я ведь инквизитор, – напомнил он, когда бедолага уже в пятый раз начал плетение.

– Точно! – опомнившись, Тимьян отпрянул от двери и сел на кровати. Нам он указал на стул и табуретку, оказавшиеся в комнате. – Если дело в моем собрате, думаю, я могу попытаться помочь… не вам двоим, а ему, естественно. Я отлично знаю, как человеческая кровь влияет на оборотней, и не желаю своему сородичу мучений жажды крови. Даже если ему придется пройти через пытки Ордена… это единственный и неизбежный выход для него, если исключить вариант смерти, – проговорил Тимьян, потирая подбородок, обросший за несколько дней темной щетиной.

Его мокрая голова уже начинала подсыхать и непричесанные буйные кудри образовали целое гнездо, легкая одежда, практически пижама, смотрелась на колдуне даже комично, но он не обращал на это внимания и говорил еще серьезнее прежнего.

– Ты хочешь нам помочь? После всего этого?… – я удивленно уставилась на Тимьяна.

– Не вам, – твердо повторил он, но потом поправился. – Но, по сути, мне придется помочь и вам тоже… Но это неважно! Я вхож во многие круги местных перевертышей и знаю, где вы можете получить все возможные сведения об убийце. Думаю, у нас тоже уже спохватились, ведь у оборотней есть свои законы. Убийцы у нас не в почете, особенно если после их работы остаются улики, из-за которых люди начинают подозревать и опасаться всех оборотней подряд. Так что тут не только стража и Ордена замешаны, это дело оборотней даже в большей степени, чем ваше.

– То есть, ты хочешь сказать, что отведешь нас прямо в ваше логово? – я от подступившего восторга и удивления невольно привстала на мыски. Кроме Леопольда да Тимьяна я еще не видела настоящих оборотней!

– Ага, в логово. В темный лес и непременно к полнолунию, а чтобы они вышли навстречу, мы привяжем юную деву к столбу и поможем ее девственное тело телячьей кровью, – насмешливо, но все же не без доли злобы усмехнулся Тимьян.

– Нас этим не напугаешь, и не такие мы дебри лезли, – отвечаю, украдкой глядя на Арланда.

– Мы отправимся в дом, о котором в этом городе все знают, кроме приезжих… которыми вы и являетесь. Там я представлю тебя, – он посмотрел на Арланда, – главе, и мы вместе обсудим случившееся.

– А я? – спросила я.

– А ты посидишь в сторонке, пока взрослые дяди будут вести серьезные разговоры.

– Она с нами, – возразил Арланд, чем здорово порадовал мое самолюбие.

– Нет уж, тут я решаю, кто пойдет, а кто нет, – с непреклонным видом помотал головой Тимьян. – Девушке, если не сказать девочке, в подобные места нельзя соваться. К тому же, личико у нее больно… узнаваемое.

– Это можно легко исправить, – ответила я, вытаскивая из одного из карманов мантии золотистый охмаражский платок. – Я могу скрыть волосы и лицо, тогда меня никто не узнает.

– Косыночку повяжешь, косичку заплетешь? – усмехнулся Арланд.

Фыркнув, я скользнула в умывальную, где возле небольшого зеркала быстренько убрала волосы под мантию, челку кое-как закрепила выше лба, а платок намотала на манер мусульманских женщин, чтобы закрывал голову, лоб и все, что ниже глаз. Получилось жутко, в этом мире так никто не ходит, но впечатляюще и, что самое главное, так никто меня не узнает.

Когда я вышла, Тимьян и Арланд скривились, но оба согласились с тем, что так меня в самом деле не узнать.

Колдун заявил, что нельзя терять времени, так как дело важное, и быстро оделся в мантию, нахлобучив на мокрые волосы свою странную баклажановую шапку, напоминающую берет. Собравшись, оборотень вывел нас из гостиницы и двинулся по городу, как-то странно виляя переулками, а потом вдруг «срезал» путь через большой рынок. По пути еще не завтракавший Тимьян прикупил себе парочку горячих калачей и хлебнул водички из фонтана.

– Оборотни относятся к инквизиторам так же, как и все остальные? – поинтересовался Арланд по пути.

– Хах, знаешь ли, ваша братия не дает повода усомниться в своем бездушии, – усмехнулся Тимьян. – Какого отношения вы хотите после того, что устраиваете?

– Но не все же мы «бездушные», – возразил экзорцист. – Я проучился в Ордене несколько лет и знаю, что на самом деле больных на голову у нас единицы, тогда как честных и полных желания помочь гораздо больше. У нас по этому признаку даже отбор идет.

Не удержавшись, я после этих слов хихикнула. Арланд, интересно, к каким себя относит, к больным на голову или «честным и полным желания помочь»? Что-то мне подсказывает, что все больные на голову юные инквизиторы в Ордене относят себя именно ко вторым и свято верят в свою честность, справедливость и здоровый рассудок.

Видимо, Тимьян подумал о том же самом, что и я, потому не ответил и только посмотрел куда-то в лево, чтобы Арланд не разглядел выражение его лица.

– Какие бы ни были ученики, – начал Тимьян, – жизнь со своими жесткими рамками делает их совсем другими. Уж я-то знаю. Может, в твоем Ордене было полно юных добреньких целительниц, но выйдя они вдруг поняли, что мало кому нужны их доброта и умение приласкать раненого. Отсутствие работы, бедность, скитание, а в итоге элементарное человеческое отчаяние и – да здравствуют все тяжкие!

– У инквизитора нет выбора, он не может бросить свою работу, – напомнил Арланд. – Это на всю жизнь, до самой смерти, и ни о каких тяжких и речи быть не может. К тому же, инквизиторы никогда не ошибаются, они выполняют свою работу с точностью механиков. Людская молва – вот что сделало из нас чудовищ, а никак не тяжелые судьбы. Хотя человека всякое может сломать, инквизиторы никогда не ставят свои чувства выше долга.

– Гхм. А как давно ты в мир вышел из своего монастыря, святая наивность? – как бы невзначай спросил Тимьян.

– Около двух месяцев назад, и не из монастыря, а из Ордена. А что?

– Тогда все с тобой ясно, – хмыкнул Тимьян, принимаясь за второй калач. – А лет тебе сколько?

– Двадцать два с половиной, – не удержавшись, хихикнула я, пихнув локтем насупившегося инквизитора.

– А тебе, чудовище? – колдун обратился ко мне.

– А мне девятнадцать, – пожимаю плечами.

– Ха! Подумать только! И кто вас гулять без пеленок только отпустил!? Оборотней они ищут, в сыщиков играют! Ха-ха-ха! Я не могу!…

Тимьян рассмеялся и так странно на нас посмотрел, что сложно было понять, забавляет его это или, наоборот, тревожит.

– Нельзя только по возрасту судить. Я, например, провела уже немало расследований, – возражаю. – Я и мой бывший напарник убили хаарь и раскрыли двух преступников, ограбивших все село, которое эта птица и терроризировала, кстати, в том же самом селе меня чуть не сожгли на костре… Потом мы взялись за бешеного единорога в лесах близ Сливте-о-Тувь, а в итоге разобрались с целой бандой больных на голову копытных: кентаврами во главе с сатиром. После было дело в одном очень старом и мрачном поместье, жителям которого досаждали привидения, потом была лесная ведьма-людоедка. Путешествуя по пустыне вместе с одной очень впечатляющей особой, мы наткнулись на деревню самых настоящих гоблинов и с трудом бежали из их плена, и это не говоря уже троллях! Мы откопали в зачарованном лесу домик двух немного спятивших каждый на своей стезе братьев-близнецов, один из которых потрясающий ученый, а другой просто магистр жизненных утех. Кроме всего этого я уже побегала от вил по деревням, пытаясь научиться зарабатывать своими возможностями, а теперь, вот, взялась помогать инквизитору. Так что опыт у меня кое-какой имеется и на возраст не смотрите с такой насмешкой, дедушка. Убийство двух стражников еще не самое страшное и таинственное, что мне приходилось разбирать, – поведала я важным тоном бывалого Шерлока Холмса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю