412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алёна Реброва » "Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) » Текст книги (страница 161)
"Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:18

Текст книги ""Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"


Автор книги: Алёна Реброва


Соавторы: Михаил Леккор,Вадим Демидов,Александр Анин,Никита Левинтов,Вадим Чинцов,Сергей Каспаров
сообщить о нарушении

Текущая страница: 161 (всего у книги 351 страниц)

14. Какой-то оборотень

Проснувшись ранним утром в постели инквизитора, я обнаружила, что нахожусь в комнате одна. Поскольку будить меня было некому и важных дел не наблюдалось, я решила поваляться до тех пор, пока не придет Арланд.

Развалившись на широкой кровати, я стала смотреть в потолок. Там в углу была натянута большая паутина, в которой сидел паук, да такой огромный, что я даже не вглядываясь могла увидеть его толстые лапки.

Жирная муха, которая меня и разбудила своим громким вибрирующим жужжанием, со всей своей мушьей дури влетела в эту паутину и запуталась в ней. Она вырывалась, как могла, и, казалось, вот-вот должна была порвать тонкие нити и высвободиться… но нет, видимо, участь этой мухи была куда печальнее, чем заснуть зимой на каком-нибудь подоконнике. Она запуталась, и паук метнулся к ней, впустил в нее свой яд и стал закутывать в паутину, как египетский жрец мумию.

Я лежала и наблюдала за этой душераздирающей сценой, как за триллером по телевизору, едва сдерживая крики «Ну давай! Ты сможешь! Еще чуть-чуть!».

Конечно, можно было бы прервать круговорот жизни в дикой природе старой гостиницы, и высвободить муху, но мне не хотелось вылезать из-под теплого одеяла. В комнате было прохладно, а по полу и вовсе гуляли сквозняки, перегоняя с доски на доску слои пыли.

Насмотревшись на муху, я вдруг захотела пить. На облезлой тумбочке возле кровати как раз стоял кувшин воды и стакан. Налив себе немного воды, я выпила ее и заодно прополоскала рот.

Тут дверь скрипнула и начала открываться. За ней показались перья на белой накидке. Я сиганула обратно под одеяло и притворилась крепко спящей, надеясь, что меня не станут будить. Все-таки вставать мне пока не хотелось.

– Неужели ты еще спишь? – изумился инквизитор, подходя к кровати.

Я почувствовала, как прогнулся под ним старый матрас, когда он сел, а потом ощутила, как пальцы в кожаной перчатке сжались на моем плечо.

– Пора вставать, – Арланд тихонько меня потряс. – Поднимайся, соня!

– Я не Соня, я Бэйр, – проворчала я, с головой укрываясь одеялом. – И я не хочу вставать. Тебе что, кровати жалко?…

– Мне ничего для тебя не жалко, но тебе все же пора подниматься, – насмешливо сказал инквизитор и начал стягивать с меня одеяло. Я обернулась к нему, пытаясь выглядеть раздраженной, и дернула одеяло обратно.

– Эй, я все еще злюсь на тебя, так что не усугубляй свое положение!

– Какие мы грозные с утра пораньше! – фыркнул инквизитор.

Продолжая натягивать одеяло одной рукой, он засунул другую под одеяло и пощекотал мне пятку. Я не выдержала этой пытки и, захихикав, села на кровати, согнув ноги в коленях, а одеяло выпустила.

– Что ты за мерзавец? – я недовольно посмотрела на своего мучителя. – Пришел и разбудил меня!

– Я мерзавец? – наигранно оскорбился Арланд. – Я, между прочим, забрал твои вещи и коня из стражи. А еще я заказал тебе завтрак.

– Молодец, – фыркнула я. – А Леопольда ты нашел?

– А он разве с тобой? – инквизитор искренне удивился.

– Да, мы путешествуем вместе с тех пор как расстались с Дейком после Демонтина… Да, я забыла тебе сказать, что я уже нашла этого ученого! Он нас не отправит в другой мир, но…

– Я тоже забыл тебе сказать, что пока шел по твоему следу, зашел к Демонтину, – кивнул Арланд. – Но Леопольда я не встречал. Твои вещи и лошадь были у стражи, я уже сказал. Их забрали, как бесхозные.

– Где же тогда Лео? – я нервно закусила губу. Вот и проблема с утра по раньше отыскалась… – Надо срочно его найти. Город большой, в нем легко заблудиться, к тому же Леопольд еще не совсем адаптировался…

– Наверняка он сейчас бегает где-нибудь зверенышем и ищет тебя, – успокоил меня Арланд. – Он взрослый мальчик и ориентация у него отличная, не говоря уже про природное чутье и ум. Он сам нас найдет.

– Ты думаешь? – я неуверенно взглянула на инквизитора.

– Я уверен, – кивнул он, а потом, после секунды раздумий, нахмурился. – Я почему-то думал, что мы будем путешествовать одни… в крайнем случае с Дейкстером, но никак не с моим братом.

– А какая разница, будет с нами Дейк или Леопольд? – я удивленно посмотрела на инквизитора. Его слова были мне совсем непонятны.

– Да, в общем-то, никакой… Леопольд, если подумать, даже лучше: он тебя не опекает и не жаждет обрести богатство, убив нечисть в моем лице! – пытаясь скопировать моего бывшего напарника, Арланд выпятил грудь и взмахнул рукой, как Дейк иногда делал, прежде чем начать читать очередную давно отрепетированную речь благородного рыцаря. – Но еще лучше было бы, если бы никого из них с нами не было.

– А какая тебе разница? Путешествовать с Лео веселее, чем шататься вдвоем. Да и как я могла его погнать, оставить одного или, того хуже, на попечение Дейка?

– Ты ему не мамка, сам бы разобрался, что к чему, – поморщился инквизитор. – У нас свои цели, его не касающиеся. Он будет только мешать…

– По-моему, мешать будешь ты со своим нытьем, паранойей и вечным недовольством!

– Бэйр, ты ведь понимаешь, о чем я, – Арланд очень многозначительно на меня посмотрел.

– Вообще-то нет, – усмехаюсь. – О чем ты?

– О нас, – он сделал особенное ударение на последнем слове.

– Оу… – я, наконец, поняла, что означают все эти намеки. Что ж, а я, наивная, до последнего надеялась избежать этой неприятной темы. – Слушай, Арланд, – начала я, немного запинаясь и теребя в руках краешек одеяла. – Когда я звала тебя путешествовать с собой, я не предлагала ничего, кроме товарищества. И мое предложение не изменилось: мы просто будем вместе искать путь в другой мир. И ничего больше.

– Ха! – инквизитор усмехнулся и наклонил голову набок. – Это Дейкстр тебе сказал, что мужчина и женщина могут просто путешествовать вместе годами напролет, или ты сама это придумала?

– А с чего ты взял, что все может быть как-то иначе? – прищуриваюсь. – Ты просто мой новый напарник!

– Напарники? – Арланд скривился, как будто это слово было сродни чему-то горькому. – Какие мы с тобой напарники, Бэйр!? Я в тебе не напарника вижу, а женщину, и мужские штаны, обтягивающие твои ноги, наводят меня на мысли о чем угодно, но не о суровой мужской дружбе, веришь?

– А что поделать? Придется тебе привыкать к моим штанам и видеть в них исключительно суровую мужскую дружбу. Дейк не возражал, Леопольд доволен, и ты не развалишься.

– Нашла с кем сравнивать! – возмущенно фыркнул Арланд. Он начинал злиться, так как начинал понимать, что я без зазрения совести отшиваю его, всего такого распрекрасного. – Почему ты вдруг решила сделать из меня напарника, интересно знать? Помнится, несколько месяцев назад ты хотела совсем не этого!… У тебя что, кто-то появился, пока меня не было? – инквизитор пристально посмотрел на меня.

– Что!? – от такого неожиданного и нелепого вопроса, заданного совсем не характерным для Арланда ревнивым тоном, я чуть на расхохоталась. – Конечно, нет! Откуда?… Просто я не вижу никакого смысла в том, чтобы дальше продолжать наши глупые заигрывания. Вообще, зачем говорить об этом, выяснять отношения, портить друг другу настроение, когда и так ясно, что между нами никакой романтики быть не может?

– Хах! – инквизитор улыбнулся, но как-то раздраженно и ядовито. – Обычно это я так нелепо говорю девушкам, что я еще слишком молод и не готов к серьезным отношениям, от всех вопросов защищаюсь умным видом и дурацкими размытыми аргументами! – заметил он.

– Я уверена, тебе попадется кто-нибудь получше ведьмы с дурным характером и без родословной, – киваю, усмехаясь.

– А я и не слишком-то надеялся, что ты осмелишься связаться со мной, – на последок сказал Арланд.

Он встал с кровати и направился к выходу из комнаты.

– Одевайся, я буду ждать тебя внизу… И, да, раз уж мне теперь не нужно с тобой любезничать: подстриги свою лошадиную челку, она ужасна!

– А ты серьги сними, а то ходишь как баба! – выкрикнула я, неожиданно даже для себя оскорбившись.

– Они не для красоты, а для защиты, – бросил Арланд уже из-за закрывающейся двери.

Когда он ушел, я все же поднялась и стала совершать все обычные утренние ритуалы, продолжая при этом негодовать по поводу его замечания. Хотя в умывальной, присмотревшись к своему отражению в зеркале, я с досадой отметила, что Арланд был прав относительно моей челки: она действительно лошадиная. И, да, сейчас, раз я больше не в розыске, можно открыть глаза.

Не совсем ровно срезав ножиком пару сантиметров, я, тем не менее, осталась довольно результатом.

Одевшись и приведя себя в относительный порядок, я спустилась вниз, в обеденный зал, где меня уже заждался мой новый опекун.

Инквизитор сидел за одним из небольших столиков, а перед ним уже стояла тарелка пятнистых блинов и несколько глубоких мисок со всяким разным и вкусным: сметаной, медом и вареньем… Боги знают, как он все это раздобыл в такой-то люксовой гостинице. Наверняка графеныш специально доплатил, чтобы еду ему принесли из другого места.

Арланд, заметив мое приближение, собрался было отвернуться, но вместо этого замер и уставился на меня. На его сердитом лицо проявилось изумление.

– Это что?… – спросил он, кивнув на мою мантию.

– Тебе не нравится? – я разгладила алый с золотыми узорами на длинном поясе подол. – Тебя же смущали мои ноги в штанах, вот я и решила походить в мантии, чтобы не раздражать твою нравственность.

– Очень смешно, – скривился Арланд и уставился к себе в тарелку. Ушки, выглядывающие из-под собранных в конский хвост белых волос, стремительно заалели.

– Чудный завтрак, – заметила я, сев напротив.

Инквизитор ничего не ответил, он принялся остервенело пожирать блин за блином, макая их то в одну, то в другую начинку. Я тоже принялась за еду.

– Ты так и будешь молчать? – спросила я через некоторое время, не выдержав.

– А чего ты от меня хочешь? Анекдота!? – бросил мне Арланд, ненадолго приостановив процесс обжорства.

– Может расскажешь, где ты пропадал два месяца? Что тебе Демонтин сказал? Какие планы на сегодня? Нам есть что обсудить, а ты только щеки набиваешь, как последний хомяк! – усмехаюсь, указывая ложкой на его лицо.

– У меня были долгие экзамены. Демонтин рассказал мне про мою физиологию и надавал кучу идиотских советов… что-то вроде «не спи под водой» и «не пытайся растить себе крылья, пока не повредишь позвоночник и не получишь травму головного мозга». А сегодняшние мои дела тебя не касаются.

– Но ты говорил, что экзамены продляться всего месяц, – продолжаю разговор, не обращая внимания на грубость. – Почему они были дольше? Возникли проблемы? Надеюсь, не со здоровьем?

– Нет, со здоровьем все по-прежнему, – ответил инквизитор уже не так грубо. – Просто после того ритуала, который ты устроила…

– Я ничего не устраивала!

– Все равно, – поморщился инквизитор. – После него во мне многое изменилось… но в лучшую сторону. Некоторые возможности одной моей стороны усилились, но, поскольку я как железом закован в шкуру инквизитора, эти способности не просто выросли, а вросли в инквизиторские силы, как рука в перчатку. Теперь я могу пользоваться сама знаешь чем, как возможностями инквизитора, то есть не оставляя следов сама знаешь чего.

– А что конкретно ты можешь? – спросила я, невольно улыбнувшись смешной попытке скрыть словосочетание «демонические силы».

– Ну… Я стал настоящим лекарем! Могу воскрешать, но только если смерть наступила не больше десяти минут назад и если нет тяжелых ран. Могу нормально лечить и исцелять, теперь все это дается мне легко… хотя раньше в Ордене после залеченной царапины я час мог харкать кровью. Эти успехи не остались незамеченными преподавателями и они устроили мне дополнительный экзамен по лекарству, чтобы я получил вот этот медальон, – Арланд достал из под перьев тяжелый железный круг на цепи, на которым голубым были нарисованы какие-то непонятные мне символы. – Потом, сдавая экзамен по экзорциму, я увлекся и на каверзный вопрос экзаменатора ответил, опираясь на аргументы из демонологии, о которой я и знать-то не должен. Экзаменатор решил, что я могу сдать еще и демонологию, раз такой умный, определил мне еще один экзамен и всучил два огромных тома, которые я должен был прочитать, чтобы подготовиться к новому зачету. Теперь я не только экзорцист, но и демонолог, – Арланд показал мне железный круг с алыми знаками и другой, с черными. – Но и это не все. Во мне проснулось нечто такое, чего и предположить было нельзя. Я даже не знал, что бывают такие специализации… но, как оказалось, бывают. Угадай, кем я стал!

Разговорившись, Арланд заметно подобрел и как будто отошел от своей нелепой обиды. Он смотрел на меня с игривым вызовом и я не могла не ответить тем же.

– Ну… даже не знаю, – я задумалась. – Ты стал охотником на ведьм?

– Эта специализация даже тебе известна, как я мог о ней не знать? – фыркнул инквизитор. – Давай, даю еще две попытки!

– Хорошо, мистер Сфинкс, – хмыкаю, а потом делаю глоток из чашки с чаеобразной жидкостью. – Ты теперь юрист-адвокат или что-то в этом роде?

– Нет же, – Арланд поморщился, видимо, от незнакомых слов.

– Тогда, может, ты… эммм… ветеринар?…

– Мда, угадывать ты не мастер, – фыркнул он. – Не поверишь, но я, ни разу в жизни не ходивший и не собирающийся ходить в храмы, не поклоняющийся ни одному богу… я стал клириком! Ты можешь себе представить? Я – клирик!

– Клирик?… – я совсем не так сильно удивилась, как, видимо, ожидал Арланд. Интересно, он сам замечает, что увешивает крестами все вокруг и себя в особенности, что каждую ночь кому-то молится и вообще по сути своей фанатик? – А с чего ты взял, что тебе это не подходит? По-моему, ты прирожденный клирик… Только вот что это значит? Ты что, можешь работать в церквях, освящать вещи, читать проповеди?

– Да, но это я и без того могу. Видимо, тебе знакомо слово «клирик», но я не уверен, так ли ты его понимаешь…

– В нашем мире это церковник, сановник… просто духовное лицо: от монаха до архиепископа.

– Нет, – Арланд тряхнул головой и хвост ударил его по щеке. – Инквизитор-клирик это человек, влияющий не столько на святость чего-либо, сколько на веру. Я могу могу воодушевлять толпы, поднимать боевой дух, прогонять уныние, избавлять от депрессии… Много чего, связанного с верой. Но я могу использовать свои силы только во благо вселенной, ради мира и спокойствия.

– Плохо понимаю, что ты имеешь ввиду, если честно… Ладно, а как ты это будешь делать?

– Смотри!

Арланд таинственно улыбнулся и протянул мне свою руку, из которой шло мягкое желтоватое сияние.

Сквозь шум обеденного зала, дрязги кастрюль на кухне, мяуканье текущей кошки, бродящий где-то рядом, я ясно услышала странный высокий звук. Подобный можно услышать в тишине каменных помещений с голыми стенами и высокими потолками… в храмах. Этот странный звук будоражил душу, заставлял ее раскрыться и успокоиться. Я, забывшись, потянулась к сиянию, но оно ускользнуло от моих пальцев.

Арланд закрыл ладонь и убрал это. Я вышла из оцепенения.

– Это потрясающе! – я взволнованно посмотрела на Арланда. – Как давно ты этому научился?

– Сама пришло. Знаешь, когда во мне это проснулось, я встал с утра с таким чувством всем довольного и счастливого идиота, как будто я был зверски пьян!… Хотя мне никогда не удавалось напиться до такой степени, чтобы быть настолько счастливым… Да и не удастся, – грустно вздохнул. – На последних испытаниях в Ордене я пробовал выпить слевитовской настойки из грибов, чтобы быть увереннее и провалиться… Но когда я был у Демонтина, Рэмол сказал, что демоны, один раз выпив что-то очень крепкое, больше от этого не пьянеют… Но это неважно! – замахал руками, толи отмахиваясь от темы, толи от неприятных мыслей. – Ну так студенты, заметив мое ненормальное счастливое состояние, растрезвонили на весь Орден, что Арланд, лучший ученик, накурился чего-то с нервов! Первый преподаватель, до которого дошли эти слухи, запер меня в своем кабинете и принялся выяснять, в чем дело. Он и открыл во мне эти способности, потом начал развивать. Месяц ускоренно обучения, и вот: я клирик!

– Да уж… ты не скучал это время! Но, знаешь, и я тоже не скучала…

Я принялась рассказывать Арланду про нашу встречу с царевичем Охмараги, с Раф, рассказала про погоню за Дейкстером и про Рэмола, про то, как меня всем скопом пытались учить магии и чего я добилась за эти месяцы, рассказала про посох и даже про странную сову.

– Моя трубка! – вспомнил Арланд и улыбнулся. – Представь себе, меня определили в ту же комнату, где спала ты, и я там нашел пятна от табака на простыне.

– По твоей милости я так волновалась и нервничала, что дымила, как паровоз! – возмущенно напоминаю.

– Как кто?…

– Поезд! Ну… огромная машина на колесах, работающая на топливе и выпускающая черные клубы дыма.

– Я не идиот, я знаю, что такое поезд, – Арланд посмотрел на меня с укоризной. – Значит, ты переживала за меня?

– Как и ты бы переживал, если бы думал, что я мертва, – киваю.

– Что ж… мне лестно это слышать. Но трубку ты мне все равно вернешь!

– Да пожалуйста, – взмахиваю рукой, мол, с моей широкой руки… – Скажи лучше, а ты никогда не видел эту сову? Пятнистую неясыть с желтыми глазами?

– Конечно же видел. Это моя сова, – кивнул Арланд. – У нас в Ордене у каждого есть своя сова. Они не ручные, мы их не кормим и не держим в клетках, но зато эти пернатые нам помогают. Могут письмо отнести, если очень нужно, могут выследить кого-нибудь, указать путь… но это дикие и очень своенравные птицы.

– Кажется, твоя птица меня не любит. Помнишь, когда мы столкнулись в речке? Так вот это она! Она разбудила меня и кинула мне в волосы половину дохлой мыши. Пришлось идти мыться.

– Ха-ха! По-моему, сова просто хотела, чтобы мы с тобой подружились. По сути ведь с того столкновения мы стали ближе, ты перестала меня бояться… – снова этот многозначительный блестящий взгляд.

– Мда…

Мы на некоторое время замолчали. Я задумалась о том, что все же зря Черт надо мной смеялся, так как трава его не подействовала.

– Бэйр, – Арланд позвал меня, отвлекая от мыслей. – Знаешь, я сейчас вникаю в профессию. Пока искал тебя, я закончил три дела, а буквально вчера решил взяться за свое четвертое. Ты ведь слышала о звере, который растерзал стражников у южной стены?

– Да… Ты что, хочешь отомстить за них и убить животное?

– Конечно нет! В этом городе весь гарнизон нужно вздернуть. Но меня волнует не то, кого убили, а кто и как это сделал, – объяснил он. – Ведь зверь или стая животных не стали бы убивать и разбрасывать части тела вокруг ворот, они бы утащили всю эту вкуснятину к себе и съели. Я думаю, тут было не безмозглое животное, а оборотень: оборотни даже бешеные человечину не едят. Да только мертвая человеческая кровь, смешавшись со слюной оборотня, становится опаснейшим ядом и губит рассудок. Оборотень, который убил стражников, или уже по уши в жажде крови, или будет в ней через пару дней. Мне нужно найти его и обезвредить.

– Ты хочешь его убить?

– Нет, – Арланд помотал головой с таким видом, как будто спрашивал «ты что, других слов не знаешь?». – Можно попытаться вывести яд из организма. Если это была первая кровь оборотня, то метод абсолютно точно сработает, а если нет, то вероятность летального исхода прямо пропорциональна количеству расчлененных людей. Так вот, я сдам оборотня в Орден, где его попытаются вылечить… И я хочу, чтобы ты мне помогала искать этого самого оборотня.

– Подожди-ка! Ты сказал, что меня твои дела не касаются, – я решила потешить свое самолюбие и напомнить инквизитору об этом.

– Я передумал, – просто пожал плечами Арланд. – Так ты поможешь мне? Ведь тебе все равно нечем заняться!

– Куда я денусь, – улыбаюсь в ответ. – Тебя одного отпускать опасно: черт знает, куда и насколько ты пропадешь.

– Тогда пойдем? Я хочу зайти к инквизитору, с которым вчера познакомился. Мы с ним вместе решили взяться за оборотня. Может, он уже узнал что-то.

– Эм… к инквизитору? – я недоверчиво посмотрела на Арланда.

– Ну да, – кивнул он. – Не бойся, теперь ты можешь заходить куда и к кому хочешь. Пока ты со мной, ни один инквизитор, рыцарь или стражник не посмеет тебя тронуть, если ему жизнь дорога.

– Я все же возьму свой посох на всякий случай.

Взяв в комнате свое роскошное оружие, я спустилась вниз и вышла на улицу, где меня уже ждал Арланд. Мы отправились в «Дворец Правосудия», где остановился тот самый загадочный приятель экзорциста.

По пути мы продолжили болтать о приключениях, которые каждый из нас пережил за время разлуки. Арланд рассказывал мне о своих расследованиях и охоте, а я продолжила оплетать подробностями загадочные личности Кудеяра, Демонтина и Рэмола, ни слова при этом не упоминая про Черта, который оказался даже не лошадью. Наверное, не стоит рассказывать о нем Арланду: мало ли что?…

Увлекшись, мы почти не замечали, какие дикие взгляды на нас бросали прохожие и как бабки ворчали о том, что мир катится не пойми куда, раз ведьма идет под ручку с инквизитором и ничуть, зараза такая, не боится. В трактире-гостинице для инквизиторов и рыцарей на нашу странную парочку отреагировали ровно наоборот: тут бранили не меня, а Арланда.

Не обратив никакого внимания на восклицания сидящих в обеденном зале, экзорцист подошел к консьержу и вежливо спросил, в какой комнате можно найти некого Закаю. Старушка назвала номер комнаты и мы направились туда.

Внутри было премиленько… Повсюду валялись старые носки, грязная одежда и пустые бутылки. На кресле, под посеревшей от времени белой накидкой с перьями, было свалено поколотое и кое-где смятое оружие.

Среди вороха серых одеял на прогнувшейся кровати, возвышаясь среди всего этого холостяцкого хаоса, дрых… именно что дрых, а не спал, здоровенный мужик в одних только подштанниках. Его толстая грудь и огромный живот, покрытые темными густыми волосами, мерно вздымались под ритм храпа, исходящего из огромного разинутого рта, вокруг которого выросли целые джунгли курчавых усов и бороды.

– Закая! – Арланд подошел к мужику и прокричал ему прямо в ухо своим металлическим голосом.

Мужик вскочил, как ужаленный, тяжело дыша и тараща глаза из-под густых бровей.

– Что!? Кто!? Каково дьявола!?… – хрюкал он, оглядываясь по сторонам.

– Привет, Закая, – улыбнулся Арланд. – Ты бы оделся, а то тут девушка.

– Какая к черту… девушка? – он ошалело обвел глазами комнату и наткнулся взглядом на меня, алеющую в своей мантии посреди всего этого серого бардака. – Да это ж ведьма!… Это ж сама Бэйр!!!

От шока у мужика глаза из орбит полезли, и я испугалась, как бы они оттуда в сам деле не выпали… но это недолго меня волновало. Закая встал и, пошатываясь после сна, направился в мою сторону. Почуяв неладное, я быстро скользнула за спину Арланда.

– Ты что тут делаешь, лиса облезлая!? – закричал мужик, пытаясь отстранить экзорциста и добраться до меня.

– Я ее опекун, Закая, угомонись! – он смерил мужика предупреждающим взглядом. – Она со мной.

– Что!? – Закая скривился. – Ты, дрыщ белобрысый, пищишь, будто ты опекун самой Бэйр!? С каких таких пор!?

– Со вчерашнего дня. Я нашел ее и доказал в суде ее невиновность. Мне велели опекать эту девушку, следить за ней и охранять.

– Да что ты чушь мелешь!? Ни одному слову твоему не верю! Эта мразь тебя околдовала!

– Он в самом деле мой опекун, – высоким голоском пролепетала я и сделала самый скромный и испуганный вид, на который только была способна. – И я совсем не такая страшная, как обо мне рассказывают! Я никого не убиваю из прихоти и не жгу деревень, а с недавних пор начала помогать инквизиторам и рыцарям Ордена распутывать разные преступления!

Совершенно перестав понимать, что происходит, Закая тупо мигнул своими красными от пьянства глазами. Мигнув еще раз, он, кряхтя, уселся на свою кровать и, облокотившись на колени, схватился руками за голову.

– Я просто слишком много выпил… – сказал он.

– Ты, может, и пьян, но все это тебе не мерещится, – заметил Арланд, подходя к Закае и садясь рядом с ним. – Просто я давно знаком с Бэйр, а вчера мы с ней встретились и я решил избавить ее от розыска. Поверь, это очень хорошая девушка, не заслуживающая такого обращения… тебе следовало бы извиниться.

– Это ж сколько ты, гад, за нее денег получил?… – Закая как будто и не слышал экзорциста, он посмотрел на него со злобой и жадностью. – Ты, шавка вшивая, сдал эту пичугу Ордену и получил огромное поместье у лазурного берега и безбедную жизнь!!! С какого черта ты со мной не поделился!?

– Я работаю не ради денег…

– Ну конечно, конечно, золотой цыпленочек! – загрохотал Закая. – Ты же у нас из графского курятника, а там все сыты и при своих наседках! Тебе эта награда даром не нужна была, так дал бы мне половину, позвал бы вовремя!

– Я не имел права делить Бэйр с кем-то еще, как будто она мешок с деньгами, и ты это сам понимаешь.

– А кто она, если не мешок с деньгами!? Два ее веса в золоте – вот и награда! – продолжал кричать Закая, указывая на меня. Потом чихнул, как слишком распалившийся старый пес, и немного присмирел. – Да даже если это твоя личная баба, то ты не имеешь прав болтать, будто я не мог получить от нее свою долю! Еще как мог! Ты – крыса, Цыпленок! Пусть и на вид чище меня, но а все же алчная мерзкая крыса! Я на ненужную тебе половину мог бросить все это, откупиться от Ордена и дом себе состроить, зажить человеком!

– Работай больше, пей меньше, и будет тебе счастье, мужик, – проговорила я, невольно зажимая нос. Смрад в комнате был выносим только первое время, а теперь я начала задыхаться и поспешила открыть окно. – А лучше женись. Женщина из тебя человека сделает…

– Че ты там вякнула, лиса облезлая!?…

– Закая, если тебе будет легче: после суда я получил столько, сколько получил бы за обыкновенное оправдание преступницы, десять золотых, и то с надбавкой за труды, – Арланд переключил вспыльчивого громилу на себя. – Но я сюда не для того, чтобы это обсуждать. Я хотел поговорить про оборотня, которым мы с тобой занимаемся. Стало известно что-нибудь?

– Так я и тебе и выложил все, Цыпленок! – рявкнул мужик. – Ты теперь вне моего доверия, не брат ты мне по оружию больше, понял, Цыпленок!?

– Я оплачу твой завтрак.

– Тогда поговорим внизу! – тем же тоном рявкнул Закая, резко поднимаясь и яростно срывая свою одежду со стула.

Он оделся очень быстро, совсем как в армии. Потрепанная, с неуклюжими заплатами и ужасными швами, но все еще величественная накидка с перьями смотрелась на нем, как свадебное платье от кутюр на цирковой обезьяне.

Внизу Закае подали холодный кусок говядины с квашеной капустой. Даже не посмотрев, что он ест, мужик жадно схватил мясо руками и принялся со зверским видом рвать его зубами.

Я сидела напротив него и с каждой секундой охреневала все больше и больше. Арланд рядом с Закаей вдруг стал казаться мне идеалом утонченности, опрятности и скромности.

– Так выяснилось что-нибудь про оборотня? – повторим свой вопрос экзорцист.

– Кажись, без нас его поймали, – сквозь набитый капустой рот ответил Закая. – Какого-то оборотня сейчас держат в тюрьме Ордена, как единственного обвиняемого.

– А этот оборотень случайно не высокий юноша с длинными седыми волосами? – не выдержав, спросила я.

Закая окинул меня таким презрительным взглядом, как будто я была мешком навоза, который вонял ему под нос и портил аппетит.

– Закая, как выглядел оборотень? – повторил мой вопрос Арланд.

– Да так, как эта шлюха сказала. Я его видел вчера. Сидел такой, весь смирный, выглядывал что-то…

– Закая! – Арланд нахмурился и вперил в мужика взгляд, буквально пылающий праведным гневом. Тот, посмотрев в глаза знакомому, даже подавился своей капустой. – Брехай, сколько в тебе дерьма хватает, но ее не трогай! Без языка оставлю, не посмотрю что инквизитор!

– Да нужна мне твоя баба, – флегматично фыркнул Закая, жадно глотая не дожеванную капусту, вставшую в итоге комом в горле. Закашлявшись, инквизитор осыпал этой капустой все вокруг. – Последних своих цыплячьих мозгов ты лишился, смотрю. В твои годы нельзя женщин даже видеть, не то что близко к ним подходить! От этих мерзких баб вся молодежь дуреет.

– Арланд, там Леопольд! Нам нужно в Орден, – я потянула за локоть разъяренного экзорциста. – Пойдем, потом поиграешь в благородного заступника!

– Эй, если что найдешь, без меня в Орден не суйся, Цыпленок! Тут моя доля законная! – крикнул Закая, когда мы уже выходили.

– Мерзкий тип, – сказала я, когда мы отошли подальше от трактира. – И как ты с ним вообще мог познакомиться!?

– У него есть причины быть таким, поверь. А познакомились мы потому, что вместе приехали в город и вместе увидели стражников, раскиданных перед воротами, – поспешно рассказал он, снова беря меня под руку.

– Надеюсь, нам не придется с ним работать… Брр! Я теперь на капусту даже смотреть не смогу!

Мы направились в Орден, где, видимо, и находился пропавший Леопольд. Конечно, мне очень хотелось, чтобы произошло чудо и сидящим там оборотнем оказался другой высокий юноша с длинными седыми волосами, хотя этому моему желанию явно не суждено было сбыться. Каким-то образом именно Леопольда поймали, обвинили и посадили под стражу, хотя он, я уверена, никого не убивал… И как на него, на этого наивного ребенка, вообще можно было подумать, что он убийца!? Слепые, что ли, эти инквизиторы, или им просто все равно, кого в темнице держать?

В Орден мы вошли без проблем, но внутри нам долго пришлось добиваться того, чтобы Арланда простили в темницу поговорить с пленником вместе со мной. То, что я была ведьмой, очень смущало стражу, хотя внутри Ордена я физически не могла колдовать и вообще ничего не могла, кроме как ходить и говорить. Когда, наконец, разрешение было дано, мы с Арландом спустились вниз, в тюрьму.

Темница была похожа на подземный лабиринт. Коридоры и камеры были расположены по строгой симметрии, железные двери, с решетками-окнами и без них, стояли вдоль каждой стены на расстоянии четырех метров друг от друга. Пол, стены и потолок были белыми, но от времени и сырости покрылись пятнами и потускнели. Обычные смоляные факелы отбрасывали на эти стены приглушенный оранжевый свет и тени, которые окончательно смешивали в одно цветное полотно все пространство. Создавалось такое впечатление, что ты прошел три шага и вернулся ровно на прежнее место: те же двери, те же пятна на стенах, тот же пол, и расстояния до стены напротив как будто не убавилось. Бесконечно идешь по одному и тому же коридору и не понимаешь, сколько уже прошел… возможно, тут замешана какая-то особая магия.

По этим жутким коридорам расхаживали охранники, похожие на монахов. Все они были безволосыми широкоплечими мужчинами в белых рясах. Они следили за порядком, успокаивали пленников и удовлетворяли их нужды. Все здесь, как выяснилось, было не так зверски, как я ожидала. Например, по пути к камере Леопольда мне попался охранник, который с тем же каменным лицом, что и у всех, нес какой-то девочке-ведьме стакан теплого молока и пряник. Сами камеры здесь были очень просторные и, насколько я могла разглядеть сквозь решетки, достаточно комфортные… по крайней мере чистые и с нормальными матрасами на лежаках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю