412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алёна Реброва » "Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) » Текст книги (страница 186)
"Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:18

Текст книги ""Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"


Автор книги: Алёна Реброва


Соавторы: Михаил Леккор,Вадим Демидов,Александр Анин,Никита Левинтов,Вадим Чинцов,Сергей Каспаров
сообщить о нарушении

Текущая страница: 186 (всего у книги 351 страниц)

Перчатку, которая могла порвать платье своими пряжками, я сняла, но вместо нее обнаружила в мешке другую, светло-коричневую, с красивой вышивкой на кисти. Видимо, гениальный торговец заметил на моей левой руке перчатку и понял, что я не просто так ее ношу, поэтому положил мне целый набор на замену… надеюсь, на чаевые Люциус не поскупился.

Общий вид был, как мне показалось, до дьявола женственный и изящный. Арланд должен оценить – он постоянно говорит мне о платьях…

Заплетя в волосах несколько косиц и осмотрев себя в последний раз, я вышла из умывальной. В гостиной меня ждал Райнар.

– Замечательно выглядишь! – отметил он, с интересом меня разглядывая. – Прекрасные вещи. Неужели была в лавке Тингльтона Камень-Пальцы?

– Да, – кивнула я, не слишком удивляясь тому, что Райнар знает его.

– Великолепное платье. Работа леннайев, не иначе: такую тонкую нить и ровную ткань могут сделать только старухи из северных лесов, всю жизнь занимающиеся ткачеством вручную. В этом легоньком платье можно разгуливать в любую стужу, запутанная структура нитей не даст холоду прорвать образующуюся стену тепла. Никакой магии, только сверхчеловеческая техника, – Райнар внимательно посмотрел на меня. – Это платье стоит дороже, чем мой дом. А камень в твоем поясе – обработанный хрусталик из глаза горного змея, по цене равен ездовому единорогу, которые в наше время считаются вымершими… понимаешь, о чем я? Скажи честно, ты что, обокрала магазин? – улыбнулся.

– Нет, за все заплачено, – я медленно опустилась на диван, где на шелковой подушке спал щенок.

– Кто же платил?

– Мой друг…

– Он что, мета-маг?

– Да.

– Тогда все ясно, – Райнар нахмурился, его лицо посерьезнело, как будто мы говорили не об одежде, а о надвигающейся войне. Я решительно не понимала, что теперь было не так. – Прежде чем ты уйдешь… наверное, мы не увидимся до начала учебы. Дам совет: внимательнее выбирай друзей. И знай, если что-то случиться, я всегда готов прийти тебе на помощь.

Совершенно растерявшись, я смотрела на учителя круглыми от удивления глазами. Что это за пафосные речи, как будто заученные из легендарной саги о подвигах Скалзая Белощита (очень популярной приключенческой книги в Скаханне)? И Люциус говорил мне то же самое, что интересно.

– Хорошо… – ответила я, осторожно поднимая спящего щенка на руки и обвязывая вокруг его шеи темно-синюю шелковую ленту, делая пышный бантик на загривке.

Уложив щенка в корзинку, я попрощалась с учителем и отправилась домой. По пути мне попадались люди, спешащие куда-то с огромными коробками, обвязанными лентами, группы весело поющих новогодние песни детей, гуляющая молодежь, лепящая снеговиков… все вокруг сияло разноцветными огнями, кричало, двигалось. Мое настроение быстро поднялось, я и думать забыла о странном поведении Райнара и полностью погрузилась в праздничную атмосферу.

Новый год

Дома пахло потрясающе, Леопольд как раз заканчивал на кухне свои шедевры. Вместе с ним сидели Арланд и Люциус, оба помогали оборотню, чем могли, и вполне дружелюбно болтали о чем-то.

Пока меня никто не заметил, я прошмыгнула в кладовку, стащила там немного колбасы и кувшин с водой, затем пробралась в свою комнату. Там я спрятала корзинку с щенком в шкафу, открыв ее и поставив рядом миску с колбасой и еще одну с водой на случай, если ребенок проснется и захочет пить или есть. Хотя это, конечно, вряд ли: у Райнара он сожрал столько, что вряд ли захочет еще. Еще на один случай я застелила все дно шкафа тремя сломи газеты, которую купила по дороге, а в воздухе повесила светляк, чтобы животинка не испугалась в темноте.

На кухне меня встретили, как королеву на параде. Люциус довольно заулыбался, Леопольд восторженно засверкал глазами, у Арланда благоговейно отпала челюсть.

– Всем привет! Запах потрясающий, – улыбнулась я, принюхиваясь.

– Тебя где носило!? – опомнившись, инквизитор нахмурился и строго сложил руки на груди. В честь праздника он стянул с себя накидку и напялил белый свитер, который я ему подарила в первые дни нашего пребывания в городе.

– Я встретила своего учителя, он меня на чай пригласил, – ответила я совершенно уверенным тоном. Тут главное не показать, что я вообще допускаю мысль о том, что сделала что-то незаконное, проведя столько времени с каким-то магом…

– Откуда это платье!? – высоким от волнения голосом воскликнул Леопольд, без тени стеснения ощупывая ткань наряда и меня вместе с ней. – Я хочу знать, где ты взяла ткань! Ты хоть знаешь, что это!?…

– Люцис сделал мне огромный подарок, – я улыбнулась. – Он наколдовал бесконечный мешок золота и подарил мне новый гардероб.

– Это паутина, Бэйр! – продолжал вещать Леопольд. – Гигантские морозные пауки, которые водятся в пещерах гор Сливе-Нохе, обертывают свои яйца этой нежнейшей и крепчайшей нитью, чтобы те не замерзли! Добыча этой паутину опасна для жизни, но этим занимаются слевиты, потом продают леннайям, а те…

– Мы поняли, – я ласково прикрыла оборотню рот рукой в перчатке. Скосив глаза на перчатку, Лео восторженно завыл, так как не мог говорить.

– Бесконечный мешок золота? – Арланд повернулся к чародею. – Это незаконно.

– Незаконно это будет только в том случае, если ты меня сдашь своим совам, – усмехнулся чародей. – А пока об этом не знает никто, кроме нас четверых, это всего лишь наш способ проживания. Ты что, против того, чтобы мы жили, как нам того хочется? Леопольд давно хотел нанять лучшего в городе учителя по рисованию – Кульяна Рагамеда, Бэйр и я грезим о том, чтобы оборудовать лабораторию в подвале, ты мечтаешь о собственной маленькой квартирке, которая стала бы приемной и кабинетом, чтобы не разъезжать по всему городу и не ждать несколько часов с одержимым на цепи, пока освободиться какая-нибудь комната в здании Ордена. Вот, пожалуйста: деньги больше не проблема. Теперь каждый из вас может заниматься любимым делом, – Люциус обворожительно улыбнулся. – Представляете, сколько еще пользы я могу принести? А вы держали меня лошадью!

– Мой пирог! – схватившись за голову, Леопольд кинулся к духовке и вытаит оттуда пылающий румянцем и исходящий ароматным паром пирог. – Чуть не передержал!

Арланд, сделав вид, что тоже переживает за пирог, больше не упоминал мешок Люциуса. Это было равносильно согласию на этот незаконный источник дохода.

Дождавшись, пока Лео закончит с готовкой, мы отправились гулять на площадь. Я разгуливала в своей новой куцанее, накинув на голову капюшон и стянув его на лбу медным витым обручем – так полагалось в этом городе. Арланд, чтобы не смущать людей своей инквизиторской мантией, накинул на плечи специально купленный меховой плащ и распустил волосы, чтобы они закрыли часть лица, и успевшего прославиться инквизитора не сразу узнавали прохожие.

Сначала мы отправились на главную площадь, там в честь праздника были устроены конкурсы от всех подразделений.

Первым нам попалось соревнование по лепке снежных скульптур, и я заставила всех принять в нем участие. В итоге мы с Арландом лепили, как я думала, лошадь, а как он – женщину, а Лео с Люциусом носились вокруг и кидались друг в друга снежками, весело выкрикивая обзывательства. К ним вскоре присоединилась целая толпа и конкурс снежных скульптур превратился в войну. Поскольку наша с Арландом женщина с головой лошади осталась единственно целой фигурой, судьи присудили нам победу и вручили здоровый яркий леденец, который инквизитор великодушно дал мне лизнуть пару раз.

После этого мы все, разгоряченные и веселые, пошли по другим конкурсам.

Леопольд получил костяной гребень, обойдя всех агирадских красавиц в длине и красоте волос, потом стал первым в конкурсах на гибкость, ловкость и лучший костюм. Он еще подумывал пойти на конкурс красоты, но Арланд застыдил оборотня и не дал ему испортить праздник женщинам. Тогда Лео отправился на конкурс лучшего пирога, и испортил праздник всем хозяйкам, заняв первое место.

Я пробежалась по всем соревнованиям, устраиваемых академией магов. Где-то нужно было придумать и сделать самый бесполезный магический предмет за отведенные десять минут – победило мое невозгораемое полено, «гениально просто», как отозвались судья. Где-то для победы требовалось сделать самую красивую и реалистичную иллюзию. Моя хаарь была так реальна, что судьи чуть не прервали конкурс с испугу, но в итоге присудили мне второе место, а первое отдали магу с обнаженной леннайской девушкой. В третьем я варила самое вкусное зелье. Без помощи Леопольда, – а не воспользоваться ей было ох как сложно, – я сделала микстуру от простуды со вкусом малины в меду и заняла первое место. Конкурс на лучшую смешную историю тоже стал моей минутой славы.

Люциус долгое время ходил с важным видом, а потом неожиданно отправился пить на «кто больше». Попивая крепчайший самогон, как чаек, он в первые пятнадцать минут, совершенно трезвый, одержал законную победу. При этом как не пытались, на жульничестве его поймать не удалось. На опросы о том, в чем секрет, он гордо ответил, что привычка. Ему вручили бочку отменного верескового меда, – местный традиционный алкоголь, – и посоветовали завязывать с выпивкой. Во всех остальных конкурсах Люциус как мог мухлевал с помощью магии, его мошенничество было очевидно, но раскусить никто не мог, поэтому чародею давали вторые места, несмотря на лучшие результаты. Мухлеж стал общепризнанным талантом Люциуса.

Арланд долгое время отказывался куда-либо идти, потому что белые совы, к сожалению, не проводили конкурсов на лучшее изгнание демона. Другие таланты признавать в себе инквизитор отказывался, но потом я его насильно отправила биться на деревянных мечах за звание лучшего мечника Трехполья. В этом городе почти не было воинов и наемников, но в больших сильных мужиках недостатка не замечалось. К всеобщему удивлению, Арланд, хилый и тощий белобрысый глист, всех там сделал, и в награду получил кубок с дорогим вином и поцелуй любой девушки на площади зрителей. Сделав вид, что долго выбирал, инквизитор в итоге указал на меня, стоящую у самого помоста и болеющую за него все время состязаний. Мне пришлось подняться на сцену и целовать его на глазах у огромной толпы. Оставалось только надеяться на то, что никто из зрителей так и не понял, что я – переодетая в барышню ведьма, а он – косящий под обычного горожанина инквизитор.

Нагулявшись, мы отправились смотреть фейерверки, которые устраивались ровно в полночь. С нами туда пошли Люська и Шарлотта. Колдунья присоединилась к нашей компании еще с конкурса на самый бесполезный магический предмет, а музыкантшу Лео случайно встретил с компанией, пока пек пирог для судей.

Фейерверки запускались с центральной сторожевой башни, у основания которой была достаточно большая площади. Туда сбегались все желающие насладиться грохочущими снопами разноцветных искр. Люциус заявил, что мы не идиоты, чтобы смотреть на чужие головы, и отвел нас на уровень выше – город частью находился на холме и имел несколько уровней по высоте. Разместившись на спрятанном за кустами балконе в заснеженном саду, мы получили лучший вид на предстоящее шоу.

Настал торжественный момент, три раза прогремел колокол тревоги в башне, обозначив полночь, и тут же над горящим праздничными огнями городом взлетела первая искрящаяся стрела, взорвавшаяся миллионами звезд, усыпавшего на несколько секунд темное небо. Пространство заполнил радостный вой толпы на площади.

Несмотря на то, что в своем мире я, наверное, сотни раз видела подобное, здесь это было совсем иначе, куда более волнительно и впечатляюще. Зрелище будоражило, все внутри сжималось от страха перед зловещим грохотом и тут же раскрывалось восторгом перед прекрасным зрелищем цветных искрящихся звезд. Казалось, это было самое впечатляющее, что только можно было увидеть в жизни, не рискуя ей.

Я услышала позади себя радостный и одновременно удивленный возглас. Обернувшись, я увидела, блестящие от отражающегося в них фейерверка глаза Шарлотты и сияющие глаза Лео, стоящего рядом с ней и смотрящего совсем не на световое представление. Сильно наклонившись, чтобы уменьшить разницу в росте, оборотень, закрыв от страха глаза, прижался к губам девушки. Это был их первый поцелуй.

Я осторожно пихнула плечом Арланда, чтобы он тоже порадовался за брата, который об этом моменте грезил уже два месяца. Пока кивала инквизитору на Лео, я заметила, как Люська, коварно улыбаясь, как бы невзначай прижимается спиной к груди Люциуса, который с усердием пытается сделать вид, что ничего не замечает, но в итоге положил руку на плечо рыжей ведьмы.

Вокруг царила сплошная романтика, все чувства лезли наизнанку, было плевать на все… но ни я, ни Арланд все равно не решились открыть посторонним в лице Шарлотты и Люськи наши отношения, поддавшись моменту и кинувшись друг другу на шею. Мы стояли, незаметно взявшись за руки, и смотрели на фейерверки, делая вид, что понятия не имеем, чем занимаются остальные парочки. И все было замечательно, на самом деле.

После фейерверков мы все отправились к нам домой на праздничный ужин. Люська и Шарлотта были с нами весь праздник, они помогали накрывать на стол, а когда пришло время дарить друг другу подарки, каждая вытащила по мешку.

Я подозревала, что девушки на Новый год будут с нами, поэтому на Черном рынке и им прикупила по подарочку: Люське оранжевый шарф, а Шарлотте, как коллекционеру музыкальных инструментов, леннайскую свирель. Мне от девушек тоже досталось по подарочку: Люська, нахально скаля зубы и ничуть не краснея, вручила мне при всех нижнее белье для постельных игр, от чего я чуть сквозь землю не провалилась, а Шарлотта, вежливо улыбаясь, но стараясь ко мне не прикасаться, подарила духи.

Лео был в восторге от приправ и тканей, чуть не заплакал от умиления, когда Люциус вручил ему половник с автографом его любимого повара, и был очень рад кинжалу от Арланда и огромному теплому шарфу от Шарлотты.

Люциус тоже без подарков не остался, как это ни странно. Лео ему подарил коробку специально для него испеченного печенья, а Арланд какую-то книгу на древнем языке, при виде которой у колдуна отвисла челюсть. На подарок Люськи он вообще не знал, как реагировать: находчивая колдунья подарила ему большую коробку, что-то вроде «джентльменского набора».

Все обменивались подарками около получаса, потому что у всех было, что дарить и что сказать каждому.

Последними оказались мы с Арландом. Я убежала наверх, загадочно улыбаясь, а когда спустилась с корзиной, которую пришлось держать, чтобы разбесившийся щенок не выпрыгнул раньше времени, инквизитор уже ждал меня с не менее загадочной улыбкой.

Арланд подошел ко мне и вручил небольшую коробочку, обтянутую красным бархатом. У всех девушек в комнате глаза на лоб полезли, так как по какому-то странному стечению обстоятельств в этом мире в таких коробочках обычно дарили особо дорогие кольца, которые были связаны с женитьбой.

Я вопросительно уставилась на Арланда, боясь даже предположить, что может быть внутри. Инквизитор улыбнулся краем рта и открыл коробочку. Внутри лежало изящное кольцо из желтого металла с оранжевым драгоценным камнем.

– Это что, предложение!? – ошалело спросила Люська.

– Нет, это кольцо, концентрирующее магию. Камень способен набирать и оформлять огромные количества энергии, – Арланд взял мою левую руку и, сняв с нее перчатку, надел кольцо на безымянный палец. – С ним ты сможешь колдовать левой рукой.

Пребывая в состоянии немого шока, я попробовала сплести хоть какое-нибудь заклинание, послав силы не в руку, а в кольцо. Над камнем загорелась яркая горячая свечка. Бледно-бирюзовая кожа ощутила тепло магии, но не стала впитывать ее, признав в ней часть своего родного тела. Подобных ощущений я не испытывала с тех пор, как повстречалась с Фавнгрифом.

– Это… у меня слов нет!… – от переизбытка чувств у меня слезы выступили на глазах. На руке вместо свечки заплясало новое плетение, сложившееся в светляк, потом в молнию, потом в иллюзорную бабочку. Вне себя от восторга, я кинулась обнимать инквизитора, прижимаясь носом к его шее.

– Спасибо!

– …Это было единственное кольцо, которое я мог надеть на твою руку, не получив отказа, не так ли? – весело прошептал инквизитор, но так тихо, что никто кроме меня не мог слышать. – Так мне за тебя будет спокойнее, – это он сказал уже громко.

– А это тебе, – отпрянув от коварного инквизитора, я вручила ему корзину, внимательно наблюдая за реакцией… только бы щенок понравился! Это не шло ни в какое сравнение с его подарком, но все же я надеялась, что не ошиблась с выбором.

Арланд с полным недоумением на лице сел на диван и раскрыл крышки корзинки, навстречу ему высунулся щенок с бантом на шее. Офигевший инквизитор пялился на щенка, пока тот не выбрался и не полез к нему лизаться, радостно повизгивая.

– Пустынная гончая… – понял он, осмотрев щенка.

– Кто!? – все в ужасе уставились на меня. Видимо, одна я не понимала, что за животное дарю. Судя по глазам окружающих, это было что-то вроде домашнего крокодила.

– В юности, когда еще было время охотиться, я мечтал о таком псе, – ответил Арланд и на его суровом лице медленно расплылась совершенно по-детски счастливая улыбка. – Как… как ты узнала!?

– Так тебе нравится? – спросила я, садясь рядом на диван. Щенок, помнивший меня, полез через колени инквизитора ко мне на руки.

– Конечно нравится! У меня теперь есть собака, и еще какая! – выкрикнул инквизитор и обнял меня, поцеловав в щеку, затем ревниво стащил с моих рук щенка и стал с ним возиться, рассматривая и трепля за ушами. – Как же его назвать?… Глаза голубые, надо же! Собака с голубыми глазами, и где ты нашла такого?… Будет Кречет!

– Странное имя для собаки, – заметила Шарлотта.

– Моя собака, а не твоя, – огрызнулся Арланд. Он по каким-то своим причинам недолюбливал Шарлотту и не скрывал этого. – Кречет – отличное имя для охотничьего пса!

Щенок взвизгнул, когда Лео потянул его за хвост и до крови цапнул оборотня за палец.

– Молодец, не давай себя в обиду, – назидательно сказал щенку Арланд. – Вырастишь, всех тут построишь!

– Тяф! – было ответом.

Разобравшись с подарками, мы отправились на кухню, где началась одна из самых приятных частей праздника – торжественный обед. Леопольд расплывался от удовольствия, когда у всех глаза на лоб вылезали от превосходного вкуса блюд. Даже Люциус разорился на похвалу.

После еды Шарлотта потащила оборотня к их друзьям из театра и университета, а Люська предложила Люциусу прогуляться по городу. Судя по тому, как яро отнекивался чародей и по тому, что Арланд нашел-таки сегодня для ведьмы отдельную однокомнатную квартиру, ночевать Люциус будет не у нас. Да и Лео, скорее всего, тоже.

Мы же с Арландом, оставшись одни в доме, решили помыть посуду и прибраться на кухне, чтобы не заниматься этим утром, а потом пошли сидеть в гостиной вместе с щенком.

После праздничного вина в голове царило приятная расслабленность, развалиться на диване перед камином казалось верхом блаженства.

– Где ты нашел это кольцо? – спросила я, лежа в обнимку с подушкой и любуясь камнем на пальце. Его цвет прекрасно гармонировал с оттенком моей кожи. – Я не знала, что такие бывают.

– Я тоже. В Ордене я узнал, что похожие кольца дают темным магам, которые добровольно согласились ограничить свой дар и уйти в специальное селение на территории белых сов. Кольца фильтруют магию из темной в обыкновенную. Это кольцо я заказал специально для тебя у мастера, он сказал, что сделать такое будет даже проще, чем для темного мага, – рассказал инквизитор. Он сидел на шкуре перед камином и игрался с щенком, посмеиваясь, когда тот неуклюже прыгал и пытался грозно рычать. – Ты счастлива?

– Ты вернул мне руку, черт возьми! Конечно, я счастлива! – я переползла с дивана на шкуру и села рядом с Арландом. – Единственное, что меня беспокоит, это твои слова… Ведь приняв это кольцо я не совершила какой-нибудь важный обряд?

– Нет, никакого обряда не было, – успокоил меня инквизитор. – Но это был намек.

– Намек на что?… – растерянно спросила я, смотря на кольцо.

– На то, что я хочу, чтобы между нами все было законно, и жду только твоего желания. Подумай, ведь это избавило бы нас абсолютно от всех проблем и косых взглядов, – он вздохнул и неожиданно произнес: – На самом деле я тебя не понимаю. Это самое обычное дело, чего ты так боишься? Ты уходишь от темы каждый раз, когда я завожу разговор.

– Пока я на такой шаг не готова, – ответила я, гладя подбежавшего к моей руке щенка. – Это не значит, что я не уверена в тебе: я более чем уверена, что ты всю жизнь будешь параноиком с раздвоением личности; не значит, что я не уверена в наших чувствах: с годами они не станут понятнее. Просто меня от слова «женитьба» трясет. Это как-то слишком…

– Слишком страшно?

– Наверное. В моем мире такие вещи в девятнадцать не происходят, и в тридцать порой тоже, и в сорок… Понимаешь? – я обеспокоенно посмотрела на Арланда.

– Нет, мне не понять дурацких обычаев твоего мира. Можно поддаться чувствам один раз и провести ночь вместе, но так… Это правильно, когда любящие друг друга люди становятся семьей, – ответил инквизитор, беря набесившегося щенка на руки. Вскоре псинка уснула. – Я вырос с этими убеждениями, Бэйр, и я не хочу жить с женщиной, которая может уйти от меня к другому.

– Но я не…

– Я понимаю, – кивнул инквизитор. – Но и ты меня пойми.

– Дай мне еще пару месяцев, а потом… если ничего не изменится, я выйду за тебя, – пообещала я. Впервые Арланд говорил об том так серьезно, впервые я почувствовала, что он готов выбирать только между крайностями, или разлука, или женитьба.

– Я согласен, – инквизитор удовлетворенно кивнул. – До лета. В первый день лета пойдем к священнику из Ордена.

– Даешь мне почти четыре месяца?

– Да.

Некоторое время я сидела, размышляя над жутким разговором. Я не ожидала такого поворота событий, не была готова к нему, но все же четыре месяца – это хорошее долгое время. Это будет нескоро, а пока можно жить в свое удовольствие, не думая ни о чем.

– Эм… то, что тебе подарила Линда. По-моему, тебе должен пойти такой оттенок красного, как думаешь? Дома никого, а щенок уже уснул, так что…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю