412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алёна Реброва » "Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) » Текст книги (страница 173)
"Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:18

Текст книги ""Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"


Автор книги: Алёна Реброва


Соавторы: Михаил Леккор,Вадим Демидов,Александр Анин,Никита Левинтов,Вадим Чинцов,Сергей Каспаров
сообщить о нарушении

Текущая страница: 173 (всего у книги 351 страниц)

19. Живая комната

Я вышла из каюты и вернулась на палубу.

Капитан Саами Грут, уже порядком измотанный, сидел на ступенях, ведущих к штурвалу, а Агрибальд сидел возле него и с прежним энтузиазмом сыпал вопросами.

– Бэйр, тебе стало легче, девочка? – участливо поинтересовался ученый, когда я подошла ближе.

– Да. Я встретила Арланда, инквизитора. У него есть подозрения насчет утреннего происшествия с девушкой.

– И что же он нашел? – заинтересованно спросил ученый.

– Сначала я хотела бы услышать мнение капитана. Оно важнее в таких случаях, не так ли? – я внимательно посмотрела на Саами Грута, все того же худого блондина.

– Люди наслушаются слухов о моем судне, а потом выдумывают всякие глупости, – пожал плечами капитан. – Это не первый и, чую, не последний раз.

– А какие именно слухи ходят?

– О, самые разные! Иногда очень интересно послушать, даже гордость какая-то просыпается, – Саами Грут улыбнулся. – Например, многие утверждают, что мой корабль не раз пропадал на несколько лет, унося с собой пассажиров и тонны товаров, и никто больше не видел ни людей, ни грузы. Некоторые называют нас кораблем-призраком, потому что нас якобы невозможно выследить в открытом море: как только завидишь «Глубинного Демона», тут же появляется туман, корабль скрывается в нем и найти его уже невозможно. Но этот слух, кажется, пустил кто-то из моих ребят. Еще с десяток слухов ходят обо мне лично…

– Я слышала несколько очень необычных слухов о вас, – изобразив на своем лице дружелюбную улыбку, я уселась на ступени рядом с Саами Грутом. – Я никак не могла понять, кто вы. Один человек рассказал мне о том, что вы старик с палкой вместо ноги и с повязкой на левом глазу, другой сказал, что вы симпатичная женщина!

– Оу, это очень легко объяснить, – капитан улыбнулся еще шире обычного. – Понимаешь ли, я в юности был актером, но судьба сложилась так, что я не смог заниматься любимым делом и пошел в моряки. До сих пор мечтаю о сцене, потому часто балуюсь с переодеваниями и подшучиваю так над пассажирами!

– Эм… А как же вы изображаете потерянную ногу?

– А мне не надо ее изображать, – Саами Грут задрал одну штанину, и мы с Агрибальдом увидели, что в высокий сапог уходит искусно сделанная костяная нога. – У меня в самом деле нет ноги.

– Потрясающая работа! Я даже не заметила… вы совсем не хромаете! – восклицаю, изображая полный восторг. – Можно потрогать?… – смотрю на капитана с молящей надеждой.

– Женщинам она почему-то всегда очень нравится, – капитан ухмыльнулся. – Потрогай.

Я аккуратно дотронулась до ноги… она оказалось твердой. Я почувствовала гладкую отполированную кость, а не холодный туман, как ожидала.

Стараясь не подавать виду, что удивлена, я повела рукой вверх по ноге, позволив себе немного забраться под штанину. Есть ли у этого странного призрака кожа, кости и теплая кровь, интересно знать?

– А где она кончается? – спрашиваю, похлопав ресницами.

– Если тебе интересно изучить это удивительное приспособление внимательнее, я могу предложить пройти в мою каюту, – голубые глаза капитана заблестели.

– И откуда у моряка такие манеры? – хмыкаю, отдергивая руку. Кажется, с призраком вышла какая-то глупость… бесплотное бы меня в каюту не пригласило. – «Могу предложить пройти в мою каюту»… обычно мне делают подобные предложения такими словами, которые я в детстве за древнюю речь принимала.

– Говорю же, моряком я стал случайно, а до этого вертелся в самых разных кругах. Поверь, ругаюсь я так же виртуозно, как и говорю на древнем языке, – Саами Грут совсем ударился во флирт и подсел ближе ко мне.

– Бэйр, хватит приставать к капитану с глупыми вопросами! – встрял Агрибальд, грозно на меня посмотрев. – Мы говорим о важных вещах!

– Да, – Саами, не убирая улыбки, выпрямился и принял деловой вид. – И что же нашел инквизитор, почтивший мое судно?

– Он думает, что призрак на самом деле может быть, – объясняю, выдумывая на ходу. – Корабль старый, возможно, когда-то тут погиб черный маг, и вместе с какой-то своей вещью оставил на судне частицу души, которая и тревожит пассажиров.

– Вот как? – капитан обеспокоено нахмурился. – Что ж, тогда нужно поскорее найти эту вещь и уничтожить. Не займетесь этим? Ведь вы, как я понял, намерены ему помогать?

– Да, так и есть, – киваю.

– Тогда я дам вам двоим чертежи корабля и приставлю к вам ключника, чтобы вы могли осмотреть каждую комнату. Ученый и его помощница ведьма, находящаяся под опекой инквизитора… думаю, вам вполне можно доверять, – закатав штанину под сапог, Саами Грут поднялся со ступенек. – Подождите здесь.

– Я получу чертежи корабля! – радостно воскликнул Агрибальд, когда капитан ушел. – И нам даже не придется пользоваться краденым ключом для исследований… Бэйр, ты молодец!

– Не то слово, – вздыхаю. Это что же выходит, капитан – не призрак, и ничего не прячет на корабле, раз разрешает нам все обыскать? Раз все так обычно, почему же Саами Грут не разрешил мне коснуться себя, когда я попыталась изобразить обморок и повалилась на него? Почему мне стало плохо после того, как я попыталась посмотреть его ауру?

– …А капитан оказался очень приятной личностью, я даже не ожидал! Мне казалось, что он будет грубым и неотесанным, а на деле оказался такой самородок! – увлеченно делился со мной Агрибальд.

– А тебе не кажется, что он слишком странный для капитана такого судна? – спрашиваю сияющего восторгом ученого, пытаясь спустить его с небес на землю. – Он мог бы управлять любым другим, не вызывая подозрений, но легендарный корабль требует капитана с железной рукой и волчьим взглядом, а не бывшего актера, напялившего треуголку.

– Может и так, но нам с тобой от этого только лучше, не так ли? – улыбнулся старик. – Знаешь, мне кажется, что ты ему приглянулась, потому он такой доброжелательный… Конечно, при первом взгляде на тебя можно засомневаться, что ты вообще можешь впечатлить мужчину, но есть ведь в тебе что-то такое, от чего их к тебе тянет!

– Надеюсь, ты ошибаешься, – фыркаю, вспоминая морду тощего капитана. После общения с Дейкстером, Арландом, Леопольдом и Кудеяром мне на такого даже внимание обращать стыдно… Хотя его резная нога действительно более чем впечатляет.

Саами Грут не заставил себя долго ждать. Он появился на палубе примерно через пятнадцать минут после того, как скрылся в своей каюте. В руках он нес свитки карт, а за его спиной шел гориллоподобный мужик с одним единственным ключом на поясе… тем самым ключом, которым еще час назад хвастался мне Агрибальд.

Ученый тоже заметил странное сходство и украдкой сунул руку в подкладку своего сюртука.

– Пусто… наш ключ исчез, – шепнул он мне. – Странно.

– Вот карты, о которых я говорил, – сказал капитан, протягивая нам свитки. – Все пять ярусов корабля. Один ярус – один лист. Хук поможет вам в поисках, – он указал на краснокожую лысую гориллу возле себя. – Я бы и сам помог, но мне нужно хоть изредка появляться у штурвала и следить за направлением.

– Спасибо за помощь, Саами Грут, – Агрибальд встал и поспешно сгреб карты к себе в руки. – Мы тогда начнем поиски с вашей каюты, если вы не против.

– Конечно-конечно. Безопасность пассажиров для меня превыше всего! – закивал капитан. – Поскорее разберитесь с этим призраком.

Каюта Саами Грута оказалась не многим богаче той, в которой поселили нас с Арландом и Леопольдом. Мне на ум сразу пришла картина каюты капитана охмаражского корабля, с которым меня познакомил Кудеяр. Там все – от досок пола и мебели до витражей в окнах и ламп – было роскошным. По сравнению с тамошней обстановкой здесь все было до убогости просто. Единственным, что говорило о каком-то отличии от простой каюты, был огромный шкаф из красного дерева.

Пока изучала этот шкаф, я нашла смазку, полирующую жидкость и инструменты для ремонта и ухода за деревянной ногой, искусственную женскую грудь, парик из длинных черных волос, повязку на левый глаз… в общем, все то, что разрушило миф о многоликом привидении.

Помимо предметов личного обихода в комнате были самые разные карты, некоторые даже давностью около двухсот лет, кроме того коллекцию телескопов и подзорных труб, несколько глобусов и большой аквариум с рыбами, похожими на уменьшенных до размеров карасей акул. Эти акулы были золотистыми, розовато-перламутровыми и черными. Питались они сушеными водорослями.

Когда просто обшаривать комнату нам надоело, я додумалась подключить магию, которая тут же привела меня к кровати, где находился единственный более-менее отдающий силой предмет… Это оказалась волшебная картинка, на которой изгибалась во всех возможных позах обнаженная женщина.

– Мда, – сказал Агрибальд после того, как мы вместе с ключником пять минут пялились на женщину и пытались определить порядок принимаемых поз… но его не было. Казалось, картинка в самом деле живая. – Вот это я понимаю, высокая магия!

– Сделаю такую же за пять золотых, – ухмыляюсь, глядя на ученого.

– Нет-нет, не стоит! – замахал руками и замотал седой головой Агрибальд. – Я совсем не это имел ввиду!…

– Ладно, за шесть и никому ничего не скажу.

– Раз ты настаиваешь…

Не найдя ничего подозрительного в каюте капитана, мы двинулись дальше.

На палубе, где на нас бросали косые взгляды носящиеся туда-сюда матросы, мы тоже не нашли ничего странного.

Дальше начались нижние ярусы, где размещались пассажирские каюты. Не смотря на то, что среди переезжающих на другую часть континента были люди самых разных классов и рода занятий, у каждой новой комнаты мы встречали одну и ту же проблемы: никто не хотел, чтобы ведьма, старикашка и пугающего вида мужик рылись в их вещах. Конечно, в итоге дипломатической беседы нас все же пускали внутрь и разрешали обыскивать каждый угол, но комнат через десять нам настолько надоело каждый раз уговаривать строптивых людишек, что у нас стали появляться мысли о том, чтобы вообще бросить эту глупую идею с поисками непонятно чего. Останавливало нас только то, что пассажиры размещены лишь на одном ярусе, и дальше нам никто препятствовать не будет, и то, что капитану будет не объяснить, почему мы вдруг решили прекратить поиски опасного предмета, в котором живет призрак.

Агрибальд вежливо постучал в очередную каюту и, вкратце объяснив обстоятельства, попросил открыть.

– Здесь ничего нет, шагай дальше! – из-за двери раздался раздраженный голос Арланда.

– Но нам самим нужно осмотреть, с нами специалист, – уже автоматически возразил Агибальд.

– Я не одет и не один, так что зайдите позже!

– Открой дверь, придурок! – крикнула я, прежде чем отпереть дверь своим ключом и войти. – Да… У меня просто слов нет! – воскликнула я, когда увидела, что происходило внутри.

Арланд в самом деле оказался не один. Они с Леопольдом сидели за ломившемся от яств столом, пили чай, ели непонятно откуда добытый копченый окорок и резались в карты.

– Я тут ишачу, а вы в карты без меня играетесь и объедаетесь окороками, когда я один только сухарик с утра сгрызла! Могли бы и меня позвать, паршивцы!

– Но ты же работаешь над таким важным делом… – попытался возразить Леопольд, но под моим взглядом тут же замолчал и быстренько соорудил мне большой бутерброд, добавив к хрустящему свежему хлебу и окороку маринованных огурцов, оливок, помидоров и пару листков салата.

– И им тоже! – киваю на ученого и ключника, у которых тоже слюни потекли при виде такого пиршества.

– Где вы все это взяли? – настороженно прогудел ключник, тыкая крючковатым толстым пальцем в кусок мяса.

– Нашли, – расплылся в сладкой улыбочке до ушей оборотень.

– Но… – Хук попытался возразить, но его перебил Арланд.

– Какие-то проблемы? – инквизитор разгладил перья на белой накидке и многозначительно изогнул бровь.

– Нет проблем, – ключник криво ухмыльнулся. – Только поделитесь, и я могила.

Наевшись бутербродов и напившись чая, мы обыскали комнату, ничего не нашли и двинулись дальше. Вопреки моим ожиданиям, ни в Леопольде, ни в Арланде не проснулось любопытства, и они не присоединились к нашим поискам.

За ярусом с каютами пассажиров последовал ярус с кладовками, вещевыми хранилищами и стойлами. Искать там было сложнее, но зато не приходилось ни у кого выпрашивать разрешение на осмотр очередной досочки.

Перерыв огромное помещение с поклажей, прошарившись по отсеку торгового грузу, полазав в лошадиных стойлах, мы опять не нашли ничего, что стоило бы нашего внимания.

Корабль, который обещал загадочные знаки на стенах кают, монстров под койками и потайные ходы на каждом шагу, оказался самым обычным судном, ничем непримечательным кроме на редкость уродливых членов команды.

– Вот скажите, Хук, часто ли пассажиры жалуются на призраков в зеркалах? – спросила я у нашего проводника, когда мы остановились на передышку в кладовке. Поклявшись друг другу в молчании, мы вскрыли коробку с колбасой и сделали передышку еще и перекусом.

– Часто и не только на это, – кивнул ключник, отгрызая от палки колбасы разом целую треть.

– Неужели за столько лет никому не пришло в голову избавиться от этой проблемы? Это увеличило бы число пассажиров, а, значит, и прибыль, – замечаю.

– «Глубинный Демон» – самое быстроходное судно на этом море. Пассажиров у нас хватает, несмотря на все слухи. А из команды никто призраков не видел.

– Неизвестно, кто были те пираты, у которых вы отвоевали судно? – продолжаю допрос скорее из скуки, чем из любопытства. – Не могут это быть их духи?

– Откуда нам знать? Мы с ними не беседы водили, а кидали этих крыс прямо в море, отрубая конечности.

– А сколько ты уже служишь Саами Груту?

– Меня послали открывать вам двери. Отвечать на вопросы приказа не было, – проворчал Хук и замолчал.

– В таком случае, давайте продолжим поиски, – предложил Агрибальд. – Колбаса, это, конечно, хорошо, но мы здесь не ради нее.

Заметя следы нашего маленького колбасного преступления, мы двинулись на следующий ярус, где хранились боеприпасы на случай нападения морских разбойников и прочая полезная мелочь.

– Часто на вас за эти двенадцать лет нападали? – спросила я у Хука.

– Ни разу, – ответил тот, подозревая в вопросе подвох, но будучи не в силах его разгадать.

– А пушки вы новые закупали?

– Нет, – ответил Хук, по-прежнему ничего не понимая.

– Значит, все, что на этом ярусе, осталось от пиратов?

– Да… – кивнул он, начиная догадываться, к чему я виду.

– Выходит, здесь-то мы и найдем тот предмет, к которому привязан призрак… – ухмыляюсь, потирая руки. Если уж не здесь, то нигде больше на корабле мы не найдем ничего интересного.

– Верно, – кивнул ключник и тоже чему-то ухмыльнулся. – Давайте начнем с порохового отсека.

– Если ориентироваться по карте, то он там! – Агрибальд, уткнувшись носом в карту, указал направо по коридору.

– Туда, – Хук указал налево. – Я лучше знаю, идите за мной.

Но стоило нам сделать первый шаг в левую сторону, как пол буквально ушел у нас из-под ног.

– Это еще что такое!? – воскликнул Агрибальд, хватаясь за меня для устойчивости. В итоге упали мы оба.

– Качка… не к добру, – нахмурился ключник. Нас снова шатнуло, на этот раз в другую сторону и с большей силой. – Я пойду, проверю, в чем дело. Вы ждите здесь.

Хук поспешно пошел к лестнице, ведущей на верхний ярус корабля, оставив нас с Агрибальдом одних.

Воспользовавшись временем, когда нас никто не слышит и не следит за нами, мы с ученым решили переговорить об истинной причине наших поисков.

– Это судно очень странное, – шепотом заверил меня Агрибальд. – С первого взгляда ничего особенного, простой военный корабль, переделанный под мирное судно, но если присмотреться, то здесь все устроено не как обычно. Например, каюты все они одинаковые, только мебель там разная по стоимости и качеству. Все шкафы и комоды находятся у правой стены, а зеркала почему-то у дверей, прямо напротив кроватей. И в этих зеркалах отражаются другие, те, что над изголовьем кроватей, – ученый вопросительно посмотрел на меня.

– Прекрасно понимаю, – киваю. – Потоки живой энергии… зеркало является опаснейшим проводником, а такая конструкция в комнатах может привести к частичному опустошению ауры спящего человека.

– А куда эта энергия уходит? – спросил Агрибальд. – Ты, я смотрю, разбираешься в этих делах больше меня.

– Можно предположить, что в сам корабль.

– Но зачем столько силы? Ведь паруса из драконьей кожи это итак как…

– Аккумуляторы!

– Что, прости?

– Ну… это такой магический термин с моей родины. Аккумуляторы – предметы, накапливающие в себе энергию, способные вернуть ее потом в какой-нибудь механизм, чтобы он работал, если говорить совсем просто. С помощью такого аккумулятора, как на этом корабле, можно в безветренную погоду разгоняться на озерах до ста километров в час, одновременно с тем палить из пушек с помощью этой же магической энергии и еще на пару армагедонов хватило бы!… Конечно, если задать энергии правильное направление и нужным образом все сконструировать. Только вот непонятно, куда она уходит с этого корабля и зачем она ему вообще.

– Думаю, скоро мы это узнаем, – кивнул Агрибальд. Он старался сохранять важный вид, но в душе при этом трепетал от восторга: это было видно по его глазам.

Мы замолчали, потому что скоро должен был прийти Хук. Так оно и случилось, даже минуты не прошло, как он появился.

– Начинается буря, – сказал ключник. – Большие волны идут с северо-востока, небо чернеет.

– Черт… превосходно! Первый раз Бэйр села на корабль и как же не начаться при таком важном событии буре!? – я попыталась всплеснуть руками и возвести глаза к небу, но меня тут же тряхнуло с такой силой, что я, не удержав равновесия, повалилась на пол. Кажется, небо меня услышало и решило, что еще не достаточно старается.

– Нужно закончить, пока всех пассажиров не разогнали по каютам, – предложил Хук, умело балансируя на качающемся полу.

Мы прошли по левой части коридора. Ключник предложил начать с самой последней комнаты, чтобы потом равномерно продвигаться к правой части коридора.

Небольшие круглые магические лампочки, которые были встроены в стены по очереди через каждые два метра, замерцали фиолетовым, когда мы прошли мимо.

– А это что значит? – поинтересовался Агрибальд, пытаясь удержать равновесие и приготовить блокнот одновременно.

– Это значит, что нам пора уходить, – ответил Хук. – Шторм надвигается очень быстро, всем пассажирам лучше вернуться в каюты.

– Пора уходить? – перепросил ученый, печально посмотрев на уже открытую Хуком тяжелую железную дверь. – Но давайте хотя бы заглянем в эту, а потом пойдем.

– Только быстро, – хмыкнул ключник. – Я подожду здесь. Но в комнате ничего нет. Она пустая.

– Бэйр, тут совершенно темно! Сделай с этим что-нибудь, милая, – попросил меня старичок.

Я пошла в комнату вслед за ученым через коридор, обитый чем-то, похожим на резину. По его длине находилось еще три тяжелые железные дверцы, которые Хук нам услужливо открыл.

Войдя внутрь, я быстро разместила по разным углам комнаты небольших летающих светляков и осмотрелась. В комнате стены, пол и потолок были забиты железными листами. Внутри действительно не было никаких вещей, только странное устройство на стене и штука на потолке, похожая то ли на плоскую лампу, то ли на механический люк с инопланетного корабля из фильмов. Вообще комната мало состыковалась с деревянным кораблем, который я мысленно отнесла к средневековой модели… Это же помещение со странным устройством и люком наверху скорее относилось к двадцатому веку и больше всего напоминало бункер.

– Атмосфера здесь какая-то странная, – осмотревшись, я заметила, что мои светляки мерцают и вздрагивают, как будто что-то в воздухе пытается их уничтожить.

– Ух-ты! – восхищенно воскликнул Агрибальд и метнулся в середину помещения. – Да это же!…

Не успел он договорить, как первая дверь в комнату с грохотом захлопнулась, за ней вторая и через пару секунд третья, отделяющая нас от коридора. Сразу после того, как захлопнулась последняя дверь, мы услышали, как под полом и над потолком начали работать какие-то механизмы.

– … Это же удушающая камера… – закончил Агрибальд, непонимающе глядя на закрытую дверь. – Хук, откройте, пожалуйста, видимо сквозняки захлопнули двери! – крикнул он. – Хук!

– Потише надо было болтать про наши исследования, – вздохнула я, прекрасно понимая, что никаких сквозняков на корабле нет и быть не может. – Что ж, профессор, расскажите мне об этой удушающей камере… может, мы сможем выбраться.

– Ты… неужели ты думаешь, что ее включат!? – в немом ужасе воскликнул Агрибальд.

– Конечно, иначе зачем нас здесь запирать?…Эх. А я ведь с самого начала догадывалась, что не все так просто. Кто бы стал давать профессиональной ведьме и ученному исследовать такой корабль? Наверняка тут такие скелеты в шкафах, что о них сама команда думать боится, не то что рассказывать о них кому-то, кто растрендит на весь мир…

– Ты так спокойно об этом говоришь… как будто и нет никакой опасности, – заметил ученый, еще не решивший, трястись ему от страха или оставаться спокойным. – Ты в самом деле считаешь, что бояться нечего?

– Нет. Просто за последний год жизни я столько раз оказывалась на грани смерти, что теперь воспринимаю это как должное, – губы сами собой искривились в неважной улыбке. – Это закономерно: Бэйр куда-то приходят, Бэйр что-то случайно узнает, Бэйр пытаются убить. Так всегда.

Да… Прав был Арланд, когда говорил, что незачем лезть в чужие тайны. Теперь меня заманили в ловушку, как девочку на конфетку, и мне опять надо как-то спасать свою шкуру, почти не имея шансов выбраться… Наверное, в самом деле, разумнее было бы подождать, пока судно само не сделает промах и не даст повод для подозрений. И зачем я полезла, куда не надо было? Из-за неуемного Агрибальда, который меня нанял?… Эх, сколько раз меня жизнь учила, что надо слушаться профессиональных параноиков, ибо в этом мире они почему-то всегда правы! Почему я не усвоила эти уроки и не сидела, запершись в каюте? Все, если выберемся, буду слушаться своего недоделанного опекуна, хотя бы когда он предупреждает об опасности.

– Так ты расскажешь мне про эту камеру? – повторяю, глядя на устройство на стене, лампочки на котором замигали всеми цветами радуги. Над нами и под нами по-прежнему грохотали какие-то тяжелые ржавые механизмы, обещая скорое начало конца.

– Д-да… конечно, – нервно сглотнул уже не на шутку перепугавшийся ученый. Его глаза непроизвольно округлились от страха, а дыхание стало частым, хриплым и неровным… надеюсь, он не астматик. – Удушающие камеры делали на старинных кораблях в эпоху Войн и Раздоров. Держать на кораблях пленных было порой затратно, и потому их убивали десятками, заводя в такие камеры. Так же можно было обмануть врага во время штурма и разом уменьшить число противников на сорок и более человек, заманив их в камеру. Этот отсек сделан так, что его можно заполнить водой без угрозы затопления для корабля. Вода может держаться полчаса, пока все не задохнутся, а потом уходит по трубам. Но на некоторых суднах трупы людей из камеры сразу уходили вместе с водой в океан, и хозяевам корабля даже не надо было заниматься ими.

– Есть предположения насчет устройства каналов на этом корабле?

– Мы на нижнем ярусе… скорее всего, сразу пойдем на корм рыбам, – с нервным смешком ответил Агрибальд.

– А что это такое? – спросила я, подбираясь к устройству на стене.

– Эмм… на твоем месте я бы не…

Резко все лампочки на устройстве стали одного цвета, послышался жуткий скрежет старого механизма, быстро раскрылись дверцы, которыми оказались панели с лампочками, и на меня из них хлынул мощный поток ледяной океанской воды.

Едва выбравшись из-под придавливающей к полу струи, я, дрожа от холода и накатывающей паники, бросилась к ученому.

– А штука на потолке?… – взглянув вверх, я увидела такой же столб льющей воды, помогающей заливать комнату тому, что шел из стены.

Оценив скорость притока (мне вода уже доходила до середины лодыжек), я рассчитала, что до полного заполнения комнаты нам осталось примерно пятнадцать минут, а, может, чуть больше.

– Что будем делать!? – в панике крикнул ученый, поднимая высоко вверх бесценные карты и блокнот с записями, чтобы они не намокли.

– Выплыть мы вряд ли сможем, – вздыхаю, гладя на поток, бьющий из стены. – С таким напором нас занесет обратно в комнату, будь мы хоть сто раз Геркулесами.

– Дверь?…

Мы обернулись к двери и увидели, что она была без ручек и даже без какой-нибудь панели управления на случай случайного попадения в камеру своего человека, которая могла дать магическим механизмам обратный ход.

– А ты можешь пробить ее магией? – спросил Агрибальд. – Похоже, это наш единственный выход.

– Я и шахту в горе пробить смогу, – вздыхаю, – да только от моих усилий вода пройдет внутрь и затопит весь корабль. Куда мы денем сорок человек пассажиров и троих лошадей? Шлюпок на всех не хватит.

– И что, нам из-за этого умирать здесь!? Я не согласен! Я нанял тебя, я приказываю: пробей ход заклинанием! – у несчастного старика началась истерика, судя по всему. Он топал бы ногами, если бы вода не мешала.

– Ладно, я попробую, – соглашаюсь. Милосердие милосердием, а геройски подыхать под потоками воды я не хочу.

Собравшись с силами и встав поустойчивее напротив двери, я расставила руки на ширине плеч и согнула в локтях – поза для нужного заклинания. В пространстве между прямыми ладонями стали собираться искры энергии.

– Бэйр, постой, я совсем забыл!…

Агрибальд опять не успел ничего сказать, его прервал звук взрыва, который случился на месте сплетения магических нитей… Но этого не должно было быть! Я внимательно следила за структурой и все шло, как надо, но почему-то, когда заклинание приобрело определенную степень силы, произошел взрыв, и энергия разлетелась в воздухе вокруг, вспенив воду и швырнув меня к противоположной стене!

После сильного удара о металлическую стену мне сложно было понять, то ли меня носит по всей комнате водными потоками, то ли у меня сотрясение мозга и кружится голова, то ли я забыла переключиться на нормальный уровень зрения и ощущала, как комната трясется от попавшей в нее свободной энергии… надеюсь, что на самом деле это было последнее.

С трудом поднявшись, опираясь о стену, я попыталась открыть глаза, но ничего не изменилось. Я видела лишь кромешный мрак и слышала, как шумит поток воды.

– Агрибальд! – я позвала ученного, чувствуя, как заболела голова при громком звуке собственного голоса. – Агрибальд, ты жив!?

– Да… – слабо простонал старик. Я услышала всплеск где-то рядом и поняла, что это ученый поднялся из воды, которая была нам уже по пояс. – Все карты и блокнот промокли… – жалобно сообщил он заплетающимся языком.

– Скажи, здесь просто темно, или я ослепла? – спрашиваю, изо всех сил вслушиваясь в ответ.

– Если ты ослепла, то и я тоже. Или просто твои фонарики погасли, – сообщил ученый. Я почувствовала, как он нашел меня по голосу и уцепился за мою руку для устойчивости. – Попробуй снова их зажечь.

– Нет. Эта комната, видимо, оборудована и против магов тоже. Теперь, когда ее антимагические механизмы работают на полную, – их завело мое заклинание, – мне нельзя использовать магию. Опять будут взрывы… а они могут нас убить куда быстрее, чем океанская вода.

– Что же нам делать, Бэйр? – чуть не рыдая крикнул старик. – Погибнем вот так и наши трупы сожрут рыбы!?

– Именно так и будет, если мы ничего не придумаем…

Оставшееся время, пока в комнате еще оставался воздух, мы пытались придумать, как нам можно выбраться. Я все-таки попробовала использовать магию, но даже простые светляки тут же взрывались. Одна только польза от них и была: мы с Агрибальдом увидели их вспышки и поняли, что все-таки не ослепли.

Когда вода уже прибыла настолько, что мы должны были плавать, чтобы дышать, Агрибальд предложил, когда полностью затопит комнату, попробовать все-таки выплыть по каналам и там, в океане, уцепиться за какую-нибудь часть корабля и истошно орать, пока не услышат и не втащат на палубу. Конечно, вероятность того, что мы вообще сможем выплыть по каналам, была очень маленькой, а вероятность того, что мы, неопытные пловцы, вообще доплывем до поверхности океана и уцепимся за что-нибудь, была меньше процента. Но зато это был хоть какой-то мизерный шанс выжить. Надежда умирает последней, как говорится.

Я пыталась найти какой-нибудь секретный рычаг и тщательно исследовала все стены комнаты, ныряя. Агрибальд помогал мне, пока совсем не выбился из сил.

Время шло и быстро и медленно. Мы не тратили попусту ни одной секунды, но сколько бы мы не старались, все наши действия были тщетны.

– Я не выплыву, – признался мне Агрибальд слабым и хриплым голосом. – Я стар и слаб, я уже едва держусь на поверхности…

– Я не сильнее тебя, но я держусь, – стараюсь, чтобы мой голос звучал твердо и уверенно, хотя сложно сохранять уверенность, когда ты уже не чувствуешь тела в ледяной воде и с трудом держишься, чтобы не захлебнуться. – И ты продержишься, если не будешь считать иначе… Пусть это звучит пафосно, но пока рано сдаваться, у нас еще тридцать сантиметров воздуха!

– Ты храбрая девушка, Бэйр. Твоей силе духа может позавидовать иной солдат. Но незачем обманываться: я погибну здесь, в этой камере, куда попал во время своих исследований… хотя я и пойду на корм рыбам, я умру на прекраснейшем корабле в этом мире. Это достойная смерть… – начал распинать Агрибальд. Он уже настолько проникся идей благородной старческой смерти, что его было не остановить. – Если ты все-таки выживешь, передай роду Насвинов, что я погиб. Возьми этот фамильный перстень: покажешь им, чтобы тебе поверили. И забери свою награду. Ты ее заслужила, – старик попытался снять кольцо с пальца и достать из подкладки сюртука сверток с орехами, в итоге он ушел с головой под воду, и мне пришлось быстро его вытаскивать на воздух, которого оставалось совсем чуть-чуть.

– Держи, мне ногу свело! Я не могу де… бууррр!… держаться на воде! – забарахтавшийся в воде ученый ткнул мне в грудь вещи и я взяла их онемевшими пальцами, а потом попыталась поддержать старика на плаву… но воздуха было уже слишком мало и мы оба ушли под воду.

Собравшись с духом, я вдохнула последний раз и вслепую поплыла к потолку, к каналу. Агрибальд пытался плыть за мной, едва двигая непослушными конечностями.

Я ощупывала рукой потолок, пытаясь найти отверстие люка. Пальцы уже ничего не чувствовали, но я понимала, что касаюсь стены по тому, что рука дальше не двигалась и появлялось слабое, но неприятное ощущение вывиха в основании кисти.

Когда я в очередной раз ткнула рукой в потолок, надеясь попасть в люк, совсем рядом что-то заскрежетало и закрылось… это означало, что мы опоздали. Люк закрылся, и нам больше некуда выплывать. Хотя это было очевидно, я все же решила удостовериться и осторожно дотронулась до места, откуда шли вибрации. Кое-как различив створки закрытого люка, я почувствовала, как погибает последняя надежда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю