412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Груздев » "Фантастика 2026-75". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) » Текст книги (страница 301)
"Фантастика 2026-75". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2026, 13:30

Текст книги ""Фантастика 2026-75". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)"


Автор книги: Василий Груздев


Соавторы: Дмитрий Чайка,Валерий Кобозев,Макар Ютин,Виктор Громов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 301 (всего у книги 352 страниц)

Глава 12

Теперь-то мне хоть немного стало понятно, зачем нас поселили в этом дворце. Из загородных имений в столицу потянулись скучающие аристократы, и дом госпожи Эрано начал принимать толпы гостей. Летом приличные люди уезжают из Сиракуз на Капри, или на Лазурный берег, в окрестности Массилии, или на Острова, где летом просто дивно. В столице четыре месяца подряд стоит тяжелая, изнуряющая жара, от которой не спасают ни толстые стены дворцов, ни легкий морской ветерок. А потому кварталы на севере, где живет высшая знать, были почти пусты до этого самого момента. Мы с Эпоной стали новостью номер раз в светских салонах, потеснив с пьедестала даже бои гладиаторов, это веяние моды, пришедшей из городов Этрурии. По какой-то непонятной причине погребальные игры италийцев понравились эвпатридам, и один ушлый товарищ из Популонии сделал неплохое состояние, организуя бои.

Но вот сейчас аристократию что-то пробило на лирику. Слезливая история любви двух варваров вызвала благожелательный интерес, а богатейший купец Сиракуз, который попробовал поискать справедливости на верхних этажах власти, превратился во всеобщее посмешище. Он тычет всем свою изувеченную руку, но сочувствия не встречает. Он совсем запутался, не понимая, что выглядит предельно нелепо в глазах знати, пытаясь жаловаться на женщину, которую сам же не смог украсть. Не то, чтобы это было чем-то необычным. Вовсе нет, напротив. Молодые эвпатриды порой собирали шайку и шли в рабочие кварталы, чтобы пошалить. А если удавалось «сорвать цветок», так они называют изнасилование группой лиц по предварительному сговору, то прогулка и вовсе считалась завершенной, как должно. Несчастной девчушке бросали тяжелый кошель серебра и предупреждали, чтобы держала язык за зубами. Впрочем, если ей удавалось отбиться, могли бросить и золото. Потому как это еще веселее. Именно поэтому моя жена теперь ходит на светские приемы с непременным кинжалом на поясе, чувствуя себя распоследней дурой. На нее поглядывают с опасливым уважением, а многие эвпатриды посылают недвусмысленные знаки внимания, которые мы с ней старательно игнорируем.

– Ах-х! Какие чудные волосики! Чистый лен! – около нас могла остановиться какая-нибудь старуха, нескромно сверкавшая самоцветами, и начать беззастенчиво мусолить локон. Мой или Эпоны.

И ведь ничего с этим сделать нельзя. Я шкурой чуял, что должен развлекать эту скучающую шоблу, пока ей не надоем. Иначе последствия могут быть любые. Любые в прямом смысле этого слова. Здесь две трети присутствующих несли в себе священную кровь Энея Сераписа, и на основании этого считались небожителями. Точнее, небожителями они считались из-за своих капиталов, совмещенных со священной кровью. Потому что стать ее носителем было относительно несложно. Эней оставил после себя целую кучу дочерей, Ил Полиоркет тоже, а Александр Никатор и вовсе восстановил многоженство, ибо это дело очень любил. Кстати, именно после него жены царя и потеряли всякое политическое значение. Заговор в гареме, в результате которого едва не погиб Рамзес III, этому весьма поспособствовал.

Сегодня было особенно людно. Клеон стоит рядом со мной, лениво потягивая подогретое вино со специями, и хандрит. Хоть и скучно ему, но уезжать от радостей столицы, чтобы записывать умные мысли префекта Лигурии, он явно не спешит. Он решил отдохнуть после немыслимых лишений гимнасия и немного восстановиться. Он лениво разглядывает разодетую в шелка и тончайший лен знать, то и дело раскланиваясь с кем-нибудь.

– Скажи, Клеон, – спросил я товарища. – Вот у ванакса Архелая, как говорят, куча детей. И у его отца, судя по всему, было не меньше. И у деда столько же, и у прадеда. Куда девается такая толпа народу?

– Царские жены в Талассии значат немного, а жены младшие и вовсе пустое место, – хмыкнул Клеон. – По сути, они наложницы, но так их не называют из простой вежливости. Они остаются ими ровно до тех пор, пока их отпрыск не привлечет своими успехами внимания ванакса, и тот не признает его официально. Тогда счастливица получает звание царской супруги и переезжает на Ортигию, во дворец, а имя ее сына заносят в анналы храма Священной крови. Женой царя считается любая знатная женщина, которая родила от него. Но, как ты уже понял, это не значит ни-че-го. Трехцветную корону наследует старший сын в роду, отпрыск главной царской супруги, а у остальных признанных сыновей есть возможность сделать хорошую карьеру и основать собственный род. Иметь в правом верхнем углу герба бычью голову – высшая честь, Бренн, и такие наследники несутся к заветной цели, как жеребцы на последнем круге ипподрома.

– И скольких сыновей от наложниц ванакс уже признал? – сгорая от любопытства, спросил я.

– Этот ванакс? – усмехнулся Клеон. – Нисколько. Ни один пока что не привлек к себе высочайшего внимания. Дурная поросль, так о них говорят.

– И что с ними потом происходит? – спросил я, изумляясь подобной практике. – С теми, что проигрывают в этой гонке?

– А ничего не происходит, – протянул Клеон, – они просто живут. Если у их семей есть деньги, то живут, как подобает знати. Пенсион на ребенка от казны не слишком велик. Такого дворца, как у нас, на него точно не построить, но жить можно до самой смерти, и жить праздно. Правда, таких у нас презирают и сторонятся. Сын ванакса, проедающий подачку из казны. Что может быть постыдней! Кстати, деньги получают только в первом поколении. Дети непризнанного сына ванакса – обычные эвпатриды без герба. Им уже никто ничего не платит, так что приходится шевелиться самому. У нас не любят дробить капиталы, Бренн. Так можно легко переехать с севера города на юг, если ты понимаешь, о чем я.

– Еще бы, – хмыкнул я, вспомнив наши с ним походы по рабочим кварталам, застроенные унылыми многоэтажками. Они как раз на юге Сиракуз.

Вот так, жестоко, но рационально талассийцы проводят селекцию, выбирая из огромного количества претендентов на власть самых умных и резвых, делая из них подпорки для трона. И на этом пути парней не жалеют, ибо их без числа. Здесь не сажают на шею казне без меры расплодившуюся ораву великих князей, и не режут их, как османы. Толпы принцев столетиями пополняют ряды аристократии, своим происхождением еще больше отделяя ее от остального народа. Они вынуждены служить, порой растворяясь в гуще людей куда менее родовитых. Отец ведь говорил, что талассийцы – циничные торгаши. Вот и здесь лишняя молодь с голубой кровью попросту выплескивается из ведра в реку. Она должна сама пробить себе дорогу наверх. Хотя… стартовые возможности у сыновей и внуков ванакса все равно куда лучше, чем у сына армейского сотника. Но вот поколений через пять такой потомок живого бога может запросто тянуть лямку в захолустном гарнизоне, имея из доходов только грошовое жалование. Ибо не подфартило предку.

– А сколько же у ванакса сыновей? – спросил я, по-прежнему сгорая от любопытства.

– Восемь, – ответил Клеон. – Один сын от главной царской супруги и семь от наложниц. Наша великая госпожа ревнует, она не дает разгуляться ублюдкам. Именно поэтому благочестивый ванакс Архелай, да правит он вечно, пока что не признал никого. Не то, что его отец. Тот был щедр к своему потомству.

– Слушай, Клеон, – сказал я. – Может, мы пойдем с Эпоной? Мне от этих ваших сборищ никакой радости.

– Пока нельзя, – Клен рассеянно водил взглядом по сторонам, словно искал кого-то. – Матушка сказала, кое-кто важный хочет с тобой познакомиться. Этому человеку нельзя отказать, Бренн. Он один из великих жрецов. Не самый главный, но один из четырех.

– Только не говори, что он служит Немезиде, – коротко хохотнул я и подавился своим смешком. Уважительный взгляд товарища стал мне безмолвным ответом. Видимо, он не ожидал от меня подобной догадливости. Вот дерьмо…

Четвертый жрец Немезиды меньше всего походил на священнослужителя. Я-то думал, сейчас ко мне подойдет какой-то важный тип в золотой тиаре до потолка, с посохом из бивня мамонта и со свитой из пятидесяти человек. Ну не видел я раньше жрецов и высшего круга, каюсь. Для меня они были какими-то потусторонними сущностями, овеянными ореолом божественной тайны. Каково же было мое удивление, когда одним из самых опасных и влиятельных людей Вечной Автократории оказался невысокий, щуплый мужичок, который шел через толпу со стеклянным кубком в руке и благодушно раскланивался со знакомыми. Ему на вид лет сорок-сорок пять, у него незапоминающееся лицо с мелкими чертами, выбритое до синевы, и одежда, ничем не примечательная на этом банкете. Расшитый позументами кафтан, панталоны, собранные над коленями в пышный колокол, и белоснежные шелковые чулки. Тут все одеты именно так, хотя я в подобной одежде на улице никогда и никого не видел. Видимо, такое носит высшая знать, которая не топчет землю своими сиятельными ножками. Чем менее одежда функциональна, и чем она нелепей, тем выше статус человека, который ее носит. Это я уже осознал, а потому одеваюсь так, как принято у моего народа: расшитая рубаха, легкий плащ и штаны, заправленные в мягкие сапоги всадника. И все это кричаще-яркое, как и принято у варваров. Ах да! На мне золотые браслеты и ожерелье нарочито грубой работы. На меня смотрят с насмешкой, но я не реагирую. Пошли они все в задницу. Может, так я им быстрее надоем, и от меня, наконец, отстанут.

– Достопочтенный Деметрий, – Клеон торопливо поклонился, и мы с Эпоной последовали его примеру. Ну точно, особист. Глазки острые, липкие. Одним взглядом и смерил, и взвесил, и даже мелочь в кармане пересчитал. У меня от этого взгляда словно стадо ежей по спине прокатилось. Страшненький человек, хоть и плюгавый на вид.

– Так вот какие твои друзья, Клеон, – широко улыбнулся жрец, сразу же погасив буравчики в глазах. Обычный, совершенно невзрачный мужичок из моего прошлого. Надень на него майку-алкоголичку, кепку, дай в руки трехлитровую банку и поставь у пивного ларька – вылитый дядя Вася, слесарь из моего подъезда.

– Да, ваше священство, – чопорно ответил Клеон, сделав жест в мою сторону. – Это Бренн из Бибракты, а это его жена Эпона.

– Да, наслышан, наслышан, – жрец улыбнулся, отчего его лицо покрылось сетью морщинок, сделавших его почти приятным человеком. – Вашу свадьбу уже обсуждают везде. От Великого Канала до Одиссевых столбов. Вы даже породили новую моду. Женщины начинают требовать от будущих мужей красивых жестов. Обычное сватовство кажется им теперь скучным и даже постыдным. Ох уж эти женщины! А ты знал, Бренн, что встать на одно колено обязан только подчиненный царь перед ванаксом, да правит он вечно?

– Не знал, – совершенно искренне ответил я. – Мы такое не проходили.

– Ничего, тебе еще многое предстоит узнать, – сказал он с мягкой, отеческой улыбкой. – Но это так возвышенно. Отважный муж признает главенство той, кого любит. Той, что готова пойти ради него против воли родного отца. Синорикс ведь хотел тебя быками затоптать, моя дорогая? – жрец участливо повернулся к Эпоне.

– Он так сказал, ваше священство, – ответила Эпона. – Отец, вообще-то, неплохой человек, но он не терпит, когда ему кто-то перечит.

– А ты очень добра, раз так говоришь о нем, – с интересом посмотрел он на нее. – Это весьма отрадно. Сейчас молодежь стала настолько непочтительна, что услышать подобное получается очень редко. Я ненадолго украду твоего мужа, Эпона? Ты ведь не возражаешь?

Еще бы она возражала. Ее, собственно, никто и не спрашивал. Ее просто поставили в известность. А мы со жрецом Немезиды, который ласково так взял меня под локоть, удалились в тихий уголок огромной айтусы, за колоннаду, окружавшую по периметру этот зал.

– Я вот о чем хотел поговорить, Бренн, – щуплый симпатяга, рассыпающийся в любезностях, вдруг исчез. Передо мной стоит битый волчара, который, пожалуй, и меня уработает, если дело дойдет до схватки.

– Я весь внимание, ваше священство, – скроил я подходящую случаю физиономию. То есть тупую и преданную.

– Твоя речь на экзамене, о свете Маат над землями Загорья, – он как будто прожег меня рентгеном, – она крайне необычна для варвара. Признайся, ты ведь наврал, чтобы попасть в Сиракузы?

– Я могу не отвечать? – я нагло уставился прямо в его переносицу. – Видите ли, ваше священство, если я скажу, что соврал, меня нужно выгнать из Сиракуз. А мне тут нравится, да и обучение еще не закончено. А если скажу, что тогда говорил правду, то получится, что я негодяй, и желаю рабской судьбы собственному народу.

– А ты необычен для варвара, – Деметрий как-то странно посмотрел на меня. – И все же, проясни свою позицию по этому вопросу, Бренн. От нее зависит твоя дальнейшая судьба.

– Вот как, – задумался я. – Тогда скажу, пожалуй. Я желал бы своей земле того порядка, который есть в землях Вечной Автократории. Я хотел бы таких дорог, таких акведуков и дворцов. Я даже часы хотел бы иметь у себя в доме. Все это связано со светом Маат, который дал людям Эней, да славится он среди богов. Но только у всего есть своя цена. Если она будет непомерна, то я поживу и в хижине с земляным полом. Обойдусь как-нибудь и без мозаики, и без мрамора в ванной.

– Хм, – задумался Деметрий. – Я хотел предложить тебе службу. Ты ведь должен знать, что служить ванаксу – это величайшая честь.

– Я гость царя, заложник, но не его подданный, – спокойно ответил я. – На меня и мою жену напали, но виновный получил наказание меньшее, чем за кражу осла. Так что нет, ваше священство, я не считаю, что эта служба для меня является честью. Я вообще думаю, что разговоры про честь заводят тогда, когда кто-то хочет получить услугу, но не хочет за нее платить. Какая именно услуга вам от меня нужна, ваше священство? Потому что мне от вас не нужно ничего. У меня и так все есть.

– Немыслимая дерзость, – хмыкнул Деметрий. – Давно я не встречался с таким наглецом. Но это не смелость, это скорее по неопытности, от недостатка знаний… Ну что же… Неглуп, отважен, способен к неожиданным решениям. И знает чего хочет. Ты мне подходишь, Бренн из Бибракты.

– Но я пока не знаю, подходите ли вы мне, – опять сдерзил я, и он поморщился.

– Не делай так больше, это уже не смешно. Если ты позволишь себе сказать нечто подобное тому, кто стоит неизмеримо выше тебя, то сначала надень маску актера из ярмарочной пантомимы. А то, не приведи боги, тебя воспримут всерьез.

– Так я уже ее надел, ваше священство, – совершенно искренне ответил я. – Алый плащ, зеленые штаны, ожерелье, достойное быка. Я сегодня стараюсь как могу. Я же здесь для того, чтобы потешать благородных эвпатридов. Надеюсь, и вам стало весело.

Я захотел пощупать его, понять, каков он на самом деле, когда не пытается любезно улыбаться. Кажется, у меня получилось. И кажется, эта идея была на редкость идиотской. Вроде той, когда собственной задницей проверяешь доброжелательность соседского барбоса, сидящего на цепи. Результат предсказуем. Четвертый жрец Немезиды Недремлющей смерил меня тяжелым взглядом, проморозив до печенок.

– После следующей шутки ты поедешь рубить камень, а твою жену вернут купцу Доримаху, – ледяным тоном произнес Деметрий. – Или отцу. Я пока не решил, что для нее станет большей мукой. У нас, знаешь ли, есть судьи и повыше, чем в третьем топосе столицы, а купец пытается подать на апелляцию. Я пока умерил его прыть, но могу и дать делу ход. Знаешь, где проходит апелляция? В Пилосе, дружок. В Храме Калхаса Беспристрастного, который стоит на том самом месте, где погиб Великий Судья. С чем ты поедешь туда? Твои документы могут затеряться при обыске, а все люди, что видели твое бракосочетание, забудут о нем в мгновение ока. Ты хорошо понял меня, мальчик?

– Я все понял, ваше священство, – почтительно поклонился я, напрочь позабыв о клоунаде. – Кроме двух вещей. Что вы от меня все-таки хотите, и что я за это получу? Мне не хотелось бы давать легковесных обещаний. Я стараюсь выполнять то, за что берусь.

– Ты все узнаешь, когда придет время, Бренн из Бибракты, – ответил он, придавив меня тяжелым взглядом. – Мы не потребуем от тебя больше, чем ты сможешь сделать, и вознаградим так, как ты будешь этого заслуживать. А пока просто живи, учись и люби свою жену, пока она молода и красива. И пока она еще твоя.

Вот сука! Как он это делает? У меня от его взгляда дыхание в зобу сперло. Словно бетонная плита упала на грудь. Вот тебе и Средневековье. Проверить бы штаны на предмет вероятного конфуза. Он совершенно не исключен.

Деметрий резко повернулся и пошел в толпу, раскланиваясь с гостями и мило щебеча с дамами, напропалую отвешивая им комплименты. А я смотрел ему вслед, начиная понимать, что абсолютно все, что со мной произошло, было неслучайным. Меня кормили, поили и даже катали на коляске с гербом ради этой встречи. Меня вели к этому разговору несколько месяцев. Почему-то он очень важен для этих людей. Настолько, что ради него погибли Ток и Уллио, и прямо сейчас гибнут сотни мужей из моего народа. Неужели причина только в том, что на землях Эдуйи начал вызревать виноград? Тогда дело совсем плохо.

Глава 13

Следующие недели пролетели почти незаметно. Учеба, дом, снова учеба и светские мероприятия, куда нас теперь приглашали все реже и реже. Нами пресытились, как пресыщаются певичкой-однодневкой, которая назойливо лезет на глаза из телевизора, с экрана телефона и с концертных афиш. Судя по всему, теперь внимание почтенной публики привлекло совершенно иное развлечение, ведь сезон охоты на зайцев открыт. На них охотятся поздней осенью и в начале зимы. Талассийцы и здесь показали себя расчетливыми до мозга костей скупердяями.

Во-первых, зайчихи принесли приплод, и он успел подрасти. Во-вторых, осенью заяц откормленный и резвый, а знать брезгует заморенной дичью. В-третьих, тут никому и в голову не придет скакать по несжатым полям. Эвпатриды не знают об участи французских баронов, для которых подобные развлечения закончились натурным испытанием новейшей модели гильотины. У местных в голове стоит какой-то мощный религиозный запрет, и хлеб для них – священный дар богов. И, наконец, в-четвертых, погоды на Сицилии по осени уж очень комфортные, самое то, что надо для выезда на природу.

В общем, зря я выдохнул, радуясь спокойной жизни, потому что в наши покои заглянул Клеон.

– Собирайся, завтра на рассвете на охоту едем.

И он ушел прочь. Эпона, которая со старанием эталонной отличницы корпела над конспектами, подняла голову и недовольно сказала.

– Бренн, нам надо было раньше поискать себе жилье. Я вот чувствую, что уже нельзя. Нас ни за что не отпустят отсюда.

– Почему так думаешь?

– Чувствую, – просто ответила она, поправив локон, выбившийся из-под драгоценной заколки. – Вот прямо после того приема, где ты познакомился с великим жрецом…

– Ах, вот оно что, – я даже присел на кровать.

Вот я невнимательный все-таки! И впрямь, после того дня меня словно отпустила железная хватка хозяев. Как будто они сделали какую-то работу, и теперь их интерес ко мне немного угас. Сама госпожа Эрано почти не удостаивает нас разговором. Я и видел ее едва ли пару раз. Она не всегда живет здесь. Эпона права. Этот дом – наша тюрьма. Предчувствию жены я доверяю, ведь сейчас я и сам думаю точно так же.

– Ну что же, – сказал я, – на рассвете, значит, на рассвете.

* * *

Великосветская охота – это всегда событие, сравнимое по масштабу с балом, военным парадом или с небольшой войной. Обходится она уж точно не меньше. Мы с Клеоном скачем на одинаковых черных жеребцах фессалийской породы. Они тут все из Фессалии, но одних выводили для того, чтобы везти на себе закованного в сталь гетайра, а других, наоборот, чтобы тащить плуг. А вот этих красавцев с задорно поднятыми хвостами вывели специально для скачек. Они изящные, тонконогие и необыкновенно умные. Никакого сравнения с тем, что у нас в Эдуйе. Да, у кельтов хорошие кони, особенно у арвернов, но никаких пород там и близко нет. Есть кони побольше и кони поменьше. До осмысленной селекции мы еще не доросли. Здесь же лошади различаются как отдельные биологические виды, а этот поднятый хвост и вовсе чистое пижонство семьи заводчиков. Они покупали коней в Мидии и несколько поколений добавляли свежую кровь, пока не получили желаемое. Их труды окупились сторицей. Коням для охоты цены нет. Хорошо, что у Клеона их два, потому что мой вексель не покроет таких расходов.

Огромное поле усеяно шатрами всех цветов и размеров. Молчаливые слуги в расшитых ливреях накрывают столы. У некоторых из них я вижу даже гербы на груди, а это очень серьезно. Тут не средневековая Европа. Носитель герба – это уровень если не герцога, то уж точно графа или маркиза. Но аналогия неудачная. В Автократории так и не сложилась полноценная феодальная система, а потому и нет иерархии вассалов. Здесь порядки ближе к Византии, где была иерархия классов. Впрочем, я же помню, что настоящий феодализм состоялся только тогда, когда государству франков понадобилась конница. Они как раз воевали с аварами и арабами. Денег, как водится, в казне не было, вот и раздали воинам бенефиции, землю с крестьянами.

Все с Талассией ясно. Здесь застряли в позднеантичных отношениях, ибо и так нормально. Нет внешнего вызова, смертельно опасного для системы – нет изменений. Здешняя знать служит ванаксам, так подтверждая свое владение землей. Вполне рабочая схема, существующая со времен царя Гороха, то есть Энея. Учитывая, что корни Таласии уходят в самые что ни на есть восточные деспотии без этих ваших демократий и Хартий вольности, то ванакс считается единоличным владельцем всей земли государства. Это очень удобно. Я уже выяснил, что царей резали, травили и душили, а они все равно не сдавали свое право на землю. Потому как в противном случае превратились бы в парадную куклу на троне.

– Вот поэтому система и работает тысячу лет, – хмыкнул я. – Священное право монарха, который жалует аристократию за службу, вовремя обстригая лишнее при смене поколений. И небольшое высокопрофессиональное войско, которое финансируется из казны. Никаких дружин и личных отрядов у эвпатридов. Саму попытку завести что-то подобное будут считать мятежом. Нет, ей-богу! Снимаю шляпу! Умные люди выстраивали эту систему.

– Матушка! – Клеон поклонился, и я вслед за ним. Эрано смотрит на меня одобрительно, как на любимого котенка, который хорошо ловит бумажку на веревочке. Ее красивое, породистое лицо накрашено, словно она пришла в театр. Впрочем, тут и есть театр. Все пришли сюда ровно затем, чтобы произвести впечатление на других.

– Ты обещал показать мне свое искусство в охоте, Бренн, – промурлыкала она. – Здесь много важных людей. Охота с плетью – это что-то новое, необычное. Эвпатридам это понравится.

– Матушка, я тебя оставлю ненадолго, – сказал Клеон. – Мне нужно перекинуться парой слов кое-с кем.

Эрано рассеянно кивнула и снова уставилась на меня с легкой усмешкой, словно ожидая чего-то.

– Может быть, госпожа, – негромко произнес я, – будет лучше, если сегодня свое искусство покажет Клеон?

– Ты делаешь успехи, Бренн, – она медленно-медленно начала хлопать в ладоши. Хлоп-хлоп-хлоп. На ее лице все та же усмешка, но она явно довольна мной. А я по-прежнему чувствую себя котенком, который ловко схватил бумажный бантик, которым перед ним трясет пятилетний малыш. Все играют, и всем жутко весело.

– Слышишь! – напряглась она. – Лай собак. Загонщики уже близко. Вам пора.

Двое вороных на поле – словно одна тень, раздвоившаяся от низкого осеннего солнца. Мой конь неописуемо хорош. Я даже не трогаю повод, он слушается движения корпуса и нажатия колен. Заяц бежит что есть мочи. Серая тень режет жухлую траву, словно нож. Я мог бы взять его сам, но вместо этого поехал наперерез, отсекая от кустов. Заяц прыгнул в сторону, запетлял отчаянно. Его прыжки почти непредсказуемы, и вопреки поговоркам, заяц не трус. Он весьма опасен в ближнем бою. Я скачу рядом, выгоняя его на Клеона, а тяжелая плеть послушно висит на кожаном ремешке, обвившем запястье.

Я слышу за спиной дыхание Клеона – не коня, а его самого. Частое дыхание, сдавленное азартом. Он гонит своего вороного вполсилы и держится на полкорпуса сзади, не решаясь обойти. Ему нужен мой знак. Я взял чуть левее, открыв ему просвет между собой и бегущим зверьком, а сам хлопнул плетью по траве в метре заячьей башки.

– Твой! – крикнул я через плечо.

Клеон восторженно выдохнул, а потом я услышал топот его коня, сорвавшего в галоп. Клеон рванулся вперёд, припав к гриве. Я же отпустил поводья, позволив своему коню слегка сбавить, как будто хочу заложить крутой поворот. Теперь Клеон впереди. Я вижу, как занесена его рука с плетью, как напряглись сухожилия на запястье.

Первый удар хлестнул по земле, подняв шлейф пыли. Промах! Заяц прыгнул куда-то вбок, а Клеон выругался сквозь стиснутые зубы. Заяц рванул к кустам, а я снова отсекаю его, выгоняя в поле. Свист плети, сухой, как щелчок по кости. Истошный крик, напоминающий плач ребенка. Партия!

– В последний момент дёрнулся, – пробормотал Клеон, как бы оправдывая промах.

– Знаю, – сказал я. – Видел. Все хорошо, брат. Смотри, как тебе хлопают.

Я подъехал поближе, переведя разгоряченного коня на шаг. Клеон пижонски наклонился и поднял зайца с седла, а потом гордо поскакал, показывая его всем желающим. Я потрепал своего коня по шее, чувствуя под ладонью вздрагивающую бархатную кожу. Всё сделано правильно. Азарт, что сжимал мне горло, ушёл, оставив удовлетворение от хорошо сделанной работы. Я угодил хозяйке дома, в котором живу. Я хороший мальчик.

Клеон едет молча, купаясь в овациях зажравшихся повелителей мира. А я снова чувствую себя не то дрессированной обезьянкой, не то котенком, гоняющимся за проклятым бантиком. Так мерзко на душе, но моя рожа расплылась в довольной улыбке. Ведь я вижу Эрано, которая смотрит на сына обожающим взглядом. Она легонько кивнула и мне, показав, что я частично отработал стол, кров и чистые простыни.

Впереди у нас псовая охота и охота с сетями. Но и это еще не все. Клеон, лицо которого рвет напополам счастливая улыбка, тащит два ружья непривычной конструкции. Во-первых, у них есть кремневый замок, а во-вторых…

– Только не говори, что тут нарезной ствол! – изумился я.

– А какой же еще! – удивленно фыркнул Клеон. – Ты когда-нибудь пробовал попасть в зверя из армейского хейропира? Да из него и в Великую пирамиду не попадешь.

Хейропир, «ручной огонь», – сообразил я, разглядывая короткий ствол и вычурное резное ложе. – И впрямь, не аркебузой же назовут здесь аркебузу. Ха-ха… А ведь это штуцер. Примитивный дульнозарядный штуцер. Интересно, а что это за клеймо с бородатым мужиком? Я ведь где-то этого мужика видел…

– А чего у вас тогда солдаты с гладкостволом воюют? – спросил я, понимая, что вопрос глупый.

– Во-первых, его заряжать быстрее, – наставительно произнес Клеон. – Во-вторых, он намного, намного дешевле. И в-третьих, его вполне достаточно. Так зачем суетиться? Умеешь заряжать?

– Нет, – помотал я головой. – Не доводилось.

– Я покажу, – милостиво кивнул Клеон. – Это долгая история. Сначала берешь пулю и шомпол. А еще тебе понадобится молоток…

Ну что же, – думал я, – глядя на немыслимые мучения аристократа, который готовил к стрельбе свою дорогую игрушку. – А ведь не зря съездил. И не зря зайца ему отдал. Штуцер – это ведь о-го-го. С ним таких дел наворотить можно…

* * *

Стук-стук-стук! Кто-то хочет войти.

– Заходите! – крикнул я, прекратив тискать Эпону, которая пыталась делать уроки и одновременно отбивалась от меня, как могла. Не слишком активно отбивалась, кстати, она может и посильнее.

В комнату вошел Агис, который служит у нас с того самого дня, как имел глупость пожать мне руку. Купец Доримах выгнал его немедленно, и теперь бывший легионер сопровождает Эпону на занятия и с занятий. У нас они в разное время, а уверенности в том, что моя жена в безопасности, здесь по-прежнему нет ни у кого.

– Хозяин! – произнес слуга. – Там человек какой-то тебя требует. Говорит, письмо привез из Загорья.

– Иду! – вскочил я и пошел в сторону ворот, дальше которых гостя не пустили.

Да, вот он. Стоит и испуганно оглядывает облагороженные ножницами садовника кустарники и огромный дворец, выглядывающий из-за переплетения цветочных арок. Он явно впервые в этом квартале.

– Добрый день, господин, – поклонился он. – Лисий я, купец. Меня батюшка твой письмецо просил передать.

– Давай, – протянул я руку, в которую тот вложил свиток, плотно перемотанный тонкой нитью. На нем висит печать с конем, символом нашего племени. Конь и на монетах у нас выбит, в отличие от арвернов, которые везде суют свою кабанью голову.

Я внимательно осмотрел свиток и облегченно вздохнул. Седой волос, замотанный витками нити, был на месте. Так мы договорились с отцом вести переписку, и это письмо не читал никто из посторонних. Я достал из кармана статер и показал купцу. Он жадно впился в золотой кружок, тускло сверкнувший на солнце.

– Отец что-то еще просил мне передать, Лисий? – спросил я его.

– Просил, – улыбнулся тот. – Он сказал, что больше караванов из Эдуйи может и не быть. Пока идет война, купцы не захотят рисковать. Это правда, я через альпийские перевалы добирался. Вместо Массилии возвращался через Медиолан(1) и Пизу. Избавь нас Серапис от такой торговли. Едва свое вернул. Батюшка просил передать двух голубей, которыми ты, господин, ему ответ отправишь.

– Где они? – спросил я.

– У меня в доме живут, – усмехнулся купец. – Он сказал, чтобы я их там держал, а не тащил сюда. А ты, когда захочешь, придешь и сделаешь все как надо. Твой отец мудр, молодой господин. Я много лет работаю с ним.

– Прими мой дар, почтенный. От всей души, – я добавил еще один статер, отчего купец слегка вспотел. Пол-унции золота за раз. И еще от отца он получил не меньше.

– Спасибо, господин, – согнул он спину. – Восьмой топос, улица Грустных ежей, третий дом. Тебе его всякий покажет.

– Грустных ежей! – простонал я, чувствуя себя полным идиотом. – Да откуда вы названия улиц берете? Ну ладно ежей! Но почему грустных-то?

– Сами удивляемся, господин, – развел руками купец. – Да только улица так еще до прадеда моего называлась. Ее по-другому и не зовет никто. Благодарствую за щедрость.

И он выкатился за ворота, непрерывно кланяясь и сияя счастливой улыбкой. Вот интересно, срисуют его или нет? Думаю, скорее все-таки да, чем нет. Тут народ работать умеет. Я развернул свиток.

– «Бренн, большая война только началась. Пока боги благоволят нам. Герговию мы осадили, но взять так и не смогли. Ты же знаешь, она неприступна(2). Сообщи, когда в Массилию пойдет легион. Сообщи вообще все, что посчитаешь важным. Если только почуешь, что этот человек предал, отправь весть через нашего общего знакомого. Он попросит много. Не торгуйся, заплати, сколько скажет. После победы золота у нас полно, куда больше, чем осталось надежды на благоприятный исход».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю