412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Груздев » "Фантастика 2026-75". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) » Текст книги (страница 143)
"Фантастика 2026-75". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2026, 13:30

Текст книги ""Фантастика 2026-75". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)"


Автор книги: Василий Груздев


Соавторы: Дмитрий Чайка,Валерий Кобозев,Макар Ютин,Виктор Громов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 143 (всего у книги 352 страниц)

– Хорошо тебе – верховный вождь Африки! Денег куры не клюют! А мы бедные пенсионеры… – поддел Павла Андрей.

– Завидуйте молча, – усмехнулся Павел. – Всё у вас впереди, работайте и богатейте. Ну хотя я бы советовал вам не ставить цель богатеть – вам надо просто работать, а деньги сами придут. Иначе может возникнуть конфликт интересов, сами понимаете.

– Паша, расскажи лучше нам о наших перспективах, скажем на десять лет вперед, – попросил Андрей.

– Ну сейчас вы разлетаетесь по разным углам – кто-то на восток, а кто-то на запад Африки, и начинаете работать над своими задачами производства кофе и какао. Это значит, вам надо разбить плантации, высадить плодоносящие деревья и кустарники. Пока они будут расти, за это время построить инфраструктуру для обработки плодов, складские помещения. Вам надо будет нанять персонал, с этим придется повозиться, возможно, вы кого-то переманите из России. Из пенсионеров легче там найти вам будет помощников. С вас организация этого процесса и контроль за результатами. Первый шаг для вашей карьеры – это завершение строительства комплекса сооружений и отработка техпроцесса, для этого можно закупить готовых полуфабрикатов. В случае успешного решения этой задачи вам будут дарованы баронские титулы и баронства – земельные угодья в Африке, недалеко от вашей работы. В дальнейшем на этих угодьях вы сможете выращивать те же кофе и какао и поставлять его на рынок, зарабатывая при этом. Помимо этого, можете заниматься любой другой хозяйственной деятельностью, лишь бы не в ущерб работе – управляющего наймете, – закончил Павел.

– Ну это привлекательно… В баронстве свой особняк построим... А какой размер земельных угодий, хоть примерно? – попросил сообщить Андрей.

– Гектаров сто для своего замка, а само баронство примерно сто-сто пятьдесят квадратных километров. Но в баронство входят латифундии – хозяйственные единицы других собственников, они платят налог барону, а барон платит налог графу. Пока будете платить его мне, а точнее, в администрацию Африканского княжества, которое платит налог Великому княжеству Русь, – сообщил Павел.

– А какой налог? – спросил Митя.

– Десять процентов от дохода территории. В доход входят все поступления, в том числе и налоги. В Африке у вас уйма забот будет – надо будет найти людей, которые бы поселились на этих землях и вели хозяйственную деятельность. Африканские племена, которые тут проживают, имеют очень низкие доходы, хотя они будут вам платить налоги, но очень мало. Надо будет привлекать сюда людей с Руси или с других миров, чтобы они строили тут высокорентабельные хозяйства, – пояснил Павел.

– То есть я с собранных со своих подданых налогов отдаю выше десять процентов от сборов? – уточнил Митя.

– Именно так, девяносто процентов остается у тебя. Но на тебе содержание инфраструктуры баронства – школы, поликлиники и больницы, службы шерифа. Так что скорее всего ты будешь получать дотации на их содержание, пока не раскрутишься, – пояснил Павел.

– А у тебя как дела с налогами? – спросил Митя.

– У меня все в порядке – я же золото и бриллианты добываю, они обеспечивают высокий доход. Да я не заморачиваюсь – меня личные доходы не интересуют, мои интересы выше. Мне на все мои хотелки хватает денег, а больше мне и не надо. Яхты строить для себя, как это делают в России миллиардеры, мне не интересно – у меня есть служебный транспорт, на нем могу путешествовать с большим комфортом – я дирижабль имею ввиду. Вот примерно так у меня с налогами, – ответил Павел.

– А у нас будет служебный дирижабль? – спросил Андрей.

– Конечно, без него тут трудно. У вас будут ЛК-10, у него крейсерская скорость под сто пятьдесят километров, грузоподъемность десять тонн. У каждого из вас в распоряжении будут два таких дирижабля, чтобы в случае чего на выручку вылететь оперативно. Но это служебные машины, они должны работать, а не ожидать ваших хотелок, – ответил Павел.

– Будем, Андрюха, в гости к друг-другу летать на дирижаблях, – предложил Митя.

– Ну да, как минимум 36 часов в одну сторону, – тут же подсчитал Андрей. – Трое суток только на дорогу уйдет, между нами будет пять тысяч километров.

– Примерно девять часов на Ил-18 лететь в одну сторону, – успокоил их Павел. – Только прямой линии нет, есть проходящие рейсы из Претории в Хургаду. Будут пассажиры – появится линия Адис-Абеба-Абиджан.

– Да, не сладко все, в одиночестве жить придется, – посетовал Митя.

– А в Томске ты с Андреем часто виделся? – спросил Павел.

– Так, раз в году точно пересекались. Ну или раз в два года, – вспоминал Митя.

– Ну вот видишь, раз в году на новогодние каникулы будете летать в Томск, там и увидитесь, – сообщил Павел. – До Томска лететь двое суток с ночевкой в Хургаде. Там можно и на большее время задержаться – в Красном море поплавать с аквалангом, там турбаза имеется.

– Ну раз в году можно и слетать в Томск. А в Россию можно будет попасть? Под надзором конечно? – спросил Митя.

– Вполне возможно. В СССР возле портала есть все, что имеется в России – те же супермаркеты, ночные клубы и прочие вкусности 21 века, там можно отрываться без охраны. Там, кстати, много народа из России тусуется, которые переехали в СССР с билетом в один конец. Очень много незамужних женщин из России, бывшие пенсионерки – сейчас отжигают по полной, наверстывают пропущенную молодость, – сообщил Павел. – Может быть, там себе и жен найдете, в основном там люди с высшим образованием.

– Это уже интереснее! – оживился Андрей.

– Ну насчет жен это не очень меня интересует, – тут же открестился Митя, развод ему нелегко дался.

– Ты чего, Митька? Зато там по-настоящему можно кадрить дам, – возразил Андрей, – а не только горничных трахать. Настоящие чувства, а не голая физиология!

– Что-то в твоих словах есть привлекательное. Посмотрим, что дальше будет. Поживем-увидим, – согласился Митя с улыбкой, и немного погодя выдал: – В общем, я согласен, едем в Томск-Южный! Паша, а у вас на Руси есть что-либо подобное?

– Есть, конечно, куда без этого? У нас даже официальные бордели имеются, у нас проституция узаконена. Если есть какое-то явление, которое нельзя запретить, то тогда его надо возглавить! – усмехнулся Павел.

– Неожиданно! – удивился Митя.

– Слушай, Паша, а концерты у вас дают? Какие певцы и музыканты у вас есть? Слушать-то их можно? – спросил Андрей.

– С артистами у нас не очень. Для драмтеатра и оперетты актеров хватает, в том числе и поющих, а вот чисто эстрадных исполнителей мало. Трудно их сманивать из СССР или России – до последнего на сцене стоят! – посетовал Павел. – Но достаточно много оперных артистов, они ведут преподавательскую работу в академии Искусств, готовят кадры, в том числе и для эстрады. Ну и сами иногда выступают. Есть и просто преподаватели вокала, музыки и прочих тонкостей этого искусства. Через лет пять появятся свои звезды – решили организовать конкурс наподобие «Голоса» в России, проводить его раз в квартал, чтобы выявлять таланты и отправлять их учиться в академию.

– Интересная передача, я его постоянно смотрю, – согласился Андрей. – У вас своя телестудия?

– Ну конечно, как без этого? Большая телестудия, в которой работают выходцы из СССР и России, как вы уже догадываетесь, бывшие пенсионеры. Всё на высшем уровне у них. Техника из 21 века, совесть и порядочность из СССР, – ответил Павел.

Уважаемые читатели! Прошу вас ставить сердечки, писать комментарии и подписываться на писателя – меня это стимулирует для написания продолжения.


Глава 17

Венесуэла, часть первая

Спустя месяц БДК «Русич» прибыл к берегам Венесуэлы, зашел в озеро Маракайбо и пристал к южному берегу недалеко от того места, где располагались нефтяные скважины в двадцатом веке. С кормы корабля по сходням съехали бронетранспортеры охраны и разведчиков, солдаты начали строить лагерь, окружая его проволочным забором под напряжением, которое отпугивало людей и животных, не убивая их.

Капитан корабля каперанг Семен Матвеевич Абрамов стоял на мостике, оглядывая зеркальную гладь огромного озера, противоположный берег которого скрывала линия горизонта. Его старпом Петр Васильевич Смирнов стоял рядом, он вдруг решил блеснуть эрудицией:

– Маракайбо – самое большое озеро в Южной Америке, это также одно из древнейших озёр на Земле, говорят, даже второе по древности.

– А первое какое? – спросил капитан.

– Байкал, ясное дело, – старпом улыбнулся, явно гордясь тем, что самое древнее озеро было нашим, русским.

– Только зря его озером называют, – с сомнением произнес капитан. – Это же типичная лагуна.

– Так точно, лагуна, и вода в нем соленая. Но так уж назвали… Впрочем, говорят, в древние времена это было настоящее озеро.

– И кто ж тебе всё это говорит? – усмехнулся Абрамов.

– Виноват, товарищ капитан первого ранга, – спохватился старпом. – Это я прочитал. Я когда узнал, что мы пойдём в Южную Америку, решил прочитать всё, что найду об этих местах.

– А вот это ты молодец, – кивнул капитан. – Знания нам тут не помешают. Посмотри, – он передал Смирнову бинокль. – У западного берега видишь? Лодки, а чуть на северо-запад смотри – дома на сваях. Что ты знаешь об этих местных?

Старпом посмотрел, куда указал капитан и с готовностью начал рассказывать всё, что знал о туземцах.

– Ну, это араваки или карибы, которых ещё караибами называют. Араваки в основном мирные, а вот карибы злые, как черти, к тому же людоеды – они с пленных кожу живьем сдирают, а потом их жарят и…

Капитан поморщился и перебил своего старпома:

– И как их различить?

Смирнов пожал плечами.

– Если не нападают, значит, араваки, надо полагать. Да вам нужно лейтенанта Лисовского расспросить, товарищ капитан первого ранга, нашего переводчика. Он по-ихнему понимает и разбирается кто есть кто.

– Да, нам нужно попробовать установить контакт с местными, – задумчиво проговорил Абрамов. – Нам здесь нужна надежная база, и бесконечные стычки с индейцами нам ни к чему. Пригласи ко мне этого Лисовского и мичмана Пасечника.

– Есть! – сказал старпом и пошел выполнять приказание.

Капитан поручил Лисовскому и Пасечнику взять несколько солдат и съездить на катере в деревню на западном берегу лагуны.

– Нам нужно пополнить запасы продовольствия, поэтому попытайтесь сделать из этих туземцев наших поставщиков – мы возьмем всё, что они смогут дать: рыбу, фрукты, клубни маниока, но особенно интересует мясо. А к вам, лейтенант Лисовский, у меня особое поручение.

– Слушаю, товарищ капитан первого ранга, – вытянулся Лисовский.

– Я хочу, чтобы вы как можно больше узнали о настроениях туземцев – насколько они агрессивны, или они жадные и подлые… Я должен знать, чего от них ожидать. Поэтому визит в эту деревню – только первое задание для вас. Как только вернетесь, отправитесь с разведчиками осматривать прилегающие к базе территории. Так что не мешкайте, лейтенант.

– Так точно, слушаюсь.

– Можете идти.

* * *

Катер на тихом ходу приблизился к деревне. Военные с любопытством оглядывали дома на сваях с небольшими пирсами с настилом из тростника.

– Тихо-то как, – проговорил мичман. – Они что, попрятались все?

– Похоже, оставили деревню, – сказал лейтенант. – Но нужно убедиться.

Подплыли к одному из домов, и мичман отправил двоих матросов осмотреть его. Они вышли через минуту.

– Никого.

– И как с такими пугливыми контакт устанавливать? – проворчал Пасечник.

Лейтенант оглядел в бинокль береговую линию, почти сплошь заросшую тростником и сказал:

– Они не далеко ушли, наблюдают за нами.

Осмотрели еще несколько домов. Наконец, когда уже подплывали к последней линии домов, у самого берега, из хижины вышел старик. Он поднял руки и стал ими трясти, растопырив пальцы.

– Это он приветствует нас или показывает, чтобы мы убирались? – спросил мичман Лисовского. Тот не ответил, а крикнул что-то старику на индейском диалекте.

Старик замер, открыв рот. Лисовский повторил фразу, но на другом диалекте. Старик ответил – он гортанно прокаркал довольно длинное предложение, снова поднял руки и потряс ими в воздухе.

– Вот теперь понятно, – довольно улыбнулся лейтенант. – Это араваки, и старик нас приветствует, приглашая в дом.

Катер причалил к пирсу у дома, и мичман с лейтенантом и двумя матросами вошли в дом вслед за стариком. Лисовский поговорил с хозяином дома, переводя все его слова мичману. Люди покинули деревню, не зная, какие намерения у чужаков. Они действительно ушли не далеко, а спрятались на берегу. Это мирная рыбацкая деревня, мужчины занимаются только промыслом, а женщины еще и собирают фрукты в окрестностях. Но деревня платит дань большому племени караибов, их деревня находится на западе отсюда. Старик жалуется, что они много берут, но у них много воинов, хорошо, что на жизнь оставляют. К тому же эти караибы защищают их от других воинственных племен, которые могут забрать всю добычу и женщин, а мужчин убить.

– Да у них тут рэкет процветает, – удивился мичман.

– Похоже на то, – кивнул лейтенант.

Лисовский объяснил старику, что хочет торговать с их деревней и приказал матросу принести из катера товар для обмена. Матрос принес мешок, и лейтенант показал старику большой охотничий нож. Глаза у аборигена разгорелись, он защёлкал языком, зацокал и надул щёки. Потом вдруг вскочил и выбежал из дома.

– Чего это он? – спросил мичман.

– Слушай, – сказал ему лейтенант. И тут же раздался громкий каркающий крик – старик звал своих соплеменников вернуться.

– Ну вот, мичман, – лейтенант потер руки. – Контакт установлен. Теперь будем торговаться.

Торговаться с индейцами оказалось не трудно: стеклянные бусы, пара ножей, стеклянный шар со снегом – и туземцы уже нагружали рыбой катер. Но Лисовский взялся за дело круто, он объяснил вождю племени, что рыбы мало за ножи, рыба – это за бусы. За нож нужно мясо. Оказалось, и оно в деревне есть. Вождь дал знак, и вот уже на борт катера подняли здоровенного ламантина килограммов на 400. Но Лисовский покачал головой: один ламантин – один нож. Вождь посчитал это справедливым, но попросил отсрочку – больше ламантинов у них не было.

– Когда будет? – спросил его лейтенант на аравакском.

– Завтра, когда солнце будет вон там, – вождь показал рукой на запад.

– Вот тогда я приеду и привезу нож, – кивнул Лисовский.


* * *

– Думаю, надо этих рэкетиров, которые наших рыбаков прессуют, прижать, – сказал мичман Пасечник, когда катер нагруженный рыбой и ламантином, взял курс на «Русич». – Теперь мы будем эту деревню крышевать.

– А я думаю, торопиться не надо. Стоит сперва узнать численность и дислокацию здешних воинственных племен, да и вообще разобраться, что здесь происходит.

Так Лисовский и предложил капитану корабля, когда прибыл к нему с докладом.

– Вот и приступайте, лейтенант. Выдвигайтесь прямо сейчас с отрядом разведчиков.

– Есть, товарищ капитан первого ранга, – вытянулся Лисовский.

Выехали на БТРе и направились вверх по пересохшему руслу реки к ближайшим небольшим озёрам, которые разведчики обнаружили с помощью дронов.

– Так там есть индейские деревни? – спросил Лисовский у старшего лейтенанта Беспалого.

– На открытых местах нет, – ответил тот, – а в лесу вполне могут быть. Индейцы любят селиться у озёр. Но они большие спецы насчет маскировки, с дрона такую спрятанную в лесу деревню не засечь.

Перемахнули через водораздел, въехали на лысую сопку, осмотрелись. Впереди и внизу поблёскивала река, еще дальше – небольшое озеро. Старлей приказал водителю подобраться к озеру со стороны редколесья.

– Главное, в болоте нас не утопи, – сказал он.

– Так у нас же БТР, – удивился моряк Лисовский.

– БТРы тоже тонут только в путь, – сказал разведчик и вполголоса выругался. Он вспомнил, как утонул в БМП на переправе его друг, с которым они вместе заканчивали общевойсковое училище.

Озеро уже было неподалёку, когда среди деревьев показались хижины индейцев.

– Стоп! – скомандовал Беспалый. Он пригляделся и произнес: – А людей что-то не видно…

– Попрятались, – предположил Лисовский и тут же по стёклам начали клевать стрелы – в лобовое, в боковые… По броне тоже глухо застучали со всех сторон.

– Вот же заразы, – усмехнулся старлей. – Но на стёклах-то ни царапины…

– Костяные наконечники, – сказал Лисовский. – Но высовываться не стоит.

– Ясное дело, – согласился Беспалый. – Только как ты с ними договариваться будешь?

– Да никак. Не в этот раз. Давай объедем деревню, а потом вокруг озера, если получится. Надо посмотреть, сколько тут таких деревень.

У лейтенанта уже возник план. Ему нужен был переговорщик из индейцев. Самому выходить на переговоры с воинственными карибами – это неоправданный риск. Отважные и гордые воины, как он знал, часто сначала пытались убить ну или пленить своих врагов, а потом уже допрашивать пленных. А врагами для них были все чужаки.

Разведчики объехали вокруг озера и увидели еще две деревни. И везде их встречали градом стрел и дротиков. Беспалый посмотрел на часы и сказал:

– Ну всё, возвращаемся, как раз успеем до темноты.

И уже по дороге домой, разговорившись с Лисовским о нравах и обычаях индейцев-караибов, он предположил:

– А может, они так на вездеход реагируют? Ну, как на чудище какое. А если к ним пешком подойти и попробовать поговорить? Ты же и язык их знаешь, и повадки…

– Слишком хорошо я знаю их повадки, – покачал головой лейтенант. – Когда в нашем мире сюда пришли испанцы, то никаких переговоров не было, им пришлось их почти полностью уничтожить, чтобы закрепиться на этой земле.

– Да испанцы, наверное, и не пытались договориться, – усмехнулся старлей.

– Почему? Некоторые пытались. И много, кстати испанцев тут полегло. Костяные наконечники прекрасно протыкают человека, а стрелки индейцы отменные.

* * *

– Так какой у вас план, лейтенант? – спросил Лисовского каперанг Абрамов.

– Есть одна мысль, товарищ капитан первого ранга.

– Слушаю.

– Завтра перед вечером я вернусь в деревню на сваях парочку ламантинов заберу и поговорю с вождём, чтобы он дал мне кого-нибудь из своих людей для переговоров с другими племенами. Начнем с того племени, которое берет с них дань. И нам нужно что-то им предложить для обмена…

– Ну, этого добра у нас много, мы специально затарились бусами, браслетами, всякой ерундой для торговли с индейцами. Я, лейтенант, поначалу даже не верил, что это работает, подозревал, что это сказки – любовь туземцев к блестящим побрякушкам.

– Работает, товарищ капитан первого ранга. Но ещё лучше работает если кроме побрякушек предложить что-то серьезней – ножи, топоры…

– Вооружить воинственное племя топорами? – с сомнением спросил капитан.

– Нет, конечно. Достаточно один топор подарить вождю. У нас есть запасы таких орудий?

– Есть, лейтенант. Этого у нас тоже в достатке. Действуйте.

И Лисовский на следующий день поехал в деревню на сваях. Вождь приготовил к обмену двух ламантинов и прибавил к ним трех больших капибар и анаконду.

– Да это же змея! – воскликнул мичман Пасечник.

– Точно, – улыбнулся Лисовский.

– Фу! – скривился мичман. – Давайте не будем это брать.

– А вот этого делать не стоит. Лучше не отказываться от подарков вождя племени. Ну а потом я уверен, что на корабле немало найдется охотников попробовать мяса анаконды.

– Ненавижу змей! – мичмана передернуло.

– Ты просто не умеешь их готовить, – усмехнулся лейтенант.

Лисовский поговорил с вождем по поводу переговоров с племенем караибов. Вождь сначала отказался участвовать, объяснив, что не хочет портить отношения с этими и так непростыми соседями. Лисовский сообразил, чего боялся вождь: если переговоры не пройдут успешно, возникнет конфликт, то достанется и его людям. Пришлось успокоить вождя, сказав, что они пойдут с подарками для караибов. Лейтенант показал вождю топор, показал, как им можно рубить деревья.

– Если такую вещь подарить вождю караибов, он не разгневается, а останется доволен, так ведь?

В глазах вождя вспыхнул алчный огонь.

– Я хочу это! – заявил он.

– Держи, – просто сказал Лисовский и протянул топор. – Так что? Дашь человека, чтобы он проводил нас к твоим соседям?

– Приходи завтра, когда солнце появится там, – сказал вождь и показал рукой на восток.

Утром катер с разведчиками и лейтенантом Лисовским был готов к отплытию в деревню араваков.

– Старайтесь не ввязываться в бой с карибами, – напутствовал подчиненных каперанг Абрамов, – но если ситуация будет складываться таким образом, что схватки не избежать, то не мешкайте.

– Прошу выдать нам огнемёт, товарищ капитан первого ранга, – обратился к нему Лисовский.

– Огнемет? – удивился капитан. – Вы хотите сжечь их деревню, если они откажутся с нами сотрудничать?

– Никак нет, – ответил лейтенант и улыбнулся одними уголками губ.

– Объясните.

– Вам не доводилось читать Роберта Шекли, рассказ «Пушка, которая не бабахает»?

– Нет.

– Это такая фантастика. Там путешественник оказался на планете, где было полно хищников, которые никогда не видели вооруженных людей. У путешественника было мощное оружие – дезинтегратор. По виду как пистолет, но стреляет лучом, в котором всё исчезает. Очень крутое оружие, но совершенно бесшумное. И хищники его не боялись, они нападали и нападали на него… Животные должны бояться оружия, а не только погибать от него.

– Я тебя понял, – улыбнулся капитан. – Огнемёт для острастки…

– Так точно. Автомат громкий, но этого может оказаться недостаточно. Если в них начать стрелять, они в азарте боя не испугаются. А вот если они увидят мощную струю огня, они точно обделаются.

И капитан выдал разведчикам огнемет и огнеметчика к нему. Вождь их встречал на пирсе у своего дома. Рядом с ним стоял мужчина крепкого телосложения и ростом даже повыше вождя.

– Это опытный рыбак и охотник, – сказал вождь Лисовскому. – Я отдаю тебе лучшего своего охотника, потому что я тебе верю. Когда будешь говорить с карибами, не смотри им в глаза, по крайней мере, постоянно. Смотри в рот или еще ниже, сюда, – вождь указал себе на грудь. – Не поворачивайся спиной. Не говори громко. А главное – не показывай им свой страх, только уважение.

Лейтенант повторил слова вождя своим людям.

– Ну, страху мы сами можем нагнать, – усмехнулся старший лейтенант Беспалый и глянул на огнеметчика с ранцем.

По дороге Лисовский инструктировал проводника индейца:

– Первым делом назови себя, скажи откуда ты…

– Они меня знают, – сказал индеец. – Я Маинганс, Маленький Волк, и я часто говорил с ними, когда они приходили к нам за рыбой и шкурами.

– Хорошо, Маленький Волк, – кивнул Лисовский. – Затем ты скажешь, что мы пришли с миром, хотим торговать. Покажешь на нас и скажешь, что мы из далекого племени за большим озером и у нас есть подарки для них.

Путь был недолгим – три часа по редколесью.

– Отлично, – сказал Беспалый, – тут и наш БТР пройдёт. Это я к тому, что в следующий раз можно быстрей добраться.

– Если он будет этот следующий раз… – проговорил лейтенант.

Индейцы возникли словно из ниоткуда. Уж на что разведчики были опытны и внимательны, но и они не заметили, как их окружили карибы. Солдаты вскинули автоматы и застыли. Индейцы натянули тетивы своих луков и тоже молчали, разглядывая пришельцев.

– Маленький Волк, говори, – приказал Лисовский.

Маинганс сказал, как учил его лейтенант. Большого эффекта его речь не произвела. Один из индейцев крикнул, чтобы пленники шли вперед. Карибы уже считали разведчиков своими пленниками.

– Пойдемте, – сказал Лисовский и первым пошел вперед под прицелом лучников. «Автоматы у нас не отобрали, – подумал он, – они их и за оружие не восприняли».

Вошли в деревню. В центре стоял огромный дом – сарай из древесной коры размером с большую конюшню. Вокруг него ютились домики поменьше, но тоже на несколько человек. Всё стандартно – в центре так называемый мужской дом, где жили вождь и его воины, а по краям семейные дома с женщинами, детьми и стариками.

Из большого сарая важно вышел важный человек – здоровый мужчина, вождь племени.

– Ты смотри, – тихо сказал Беспалый, глядя на бугры мышц индейца. – Да у них тут и качалка есть, вон какие банки накачал.

– Ты ему главное в глаза не смотри, – напомнил ему Лисовский.

– Кто это? – спросил вождь у одного из своих. Тот вместо ответа толкнул вперед Маинганса. Маленький Волк повторил представление чужаков перед вождём, глядя даже не в грудь ему, а на ноги.

– Подарки? – осклабился вождь. – Давай!

Лисовский медленно снял со спины рюкзак, не спеша открыл его и вытащил новенький топорик. Он показал его вождю. Тотчас же к нему подошел один из карибов, чтобы забрать подарок для вождя. Лисовский плавно, но настойчиво отстранил его, шагнул к небольшому дереву и в три удара срубил его. Потом отдал топор карибу. Вождь принял от воина подарок и повертел его в руках. После размахнулся и нанес рубящий удар по воздуху. На лице его блуждала свирепая улыбка. А Лисовский уже достал стеклянные разноцветные бусы и протянул тому же карибу, тот отнес и это вождю. Вождь быстро догадался, как это использовать и нацепил бусы себе на бычью шею. Улыбка его, впрочем, не стала менее кровожадной.

– Ещё! – гаркнул он.

Лисовский потряс перед ним пустым рюкзаком. Кариб изловчился и выхватил рюкзак, он отнес его вождю. Вождь повертел рюкзак в руках и отшвырнул его.

– У вас есть еще это? – и он поднял топор.

– С собой больше нет, но мы можем привести… Если договоримся.

– Договоримся? – скривился вождь. – Чего ты хочешь?

– Мир, дружба, – Лисовский сказал это на диалекте карибов, буквально его слова значили «мирная жизнь, не убивать».

Вождь расхохотался.

– У меня много хороших воинов, зачем мне дружба? Я возьму всё, что захочу, – и он подал знак своим воинам, они шагнули ближе к разведчикам.

Лисовский сказал огнеметчику:

– Давай!

Из огнемета вылетела струя пламени и ударила в большое дерево рядом с домом вождя. Пламя гудело и обдавало жаром, дерево затрещало и заскворчало, карибы в испуге метнулись прочь. Но вождь устоял. Он побледнел, рот его открылся, глаза округлились.

– Отставить! – скомандовал Лисовский.

Огнеметчик убрал пламя, но дерево продолжало пылать. Вождь стоял без движения. Лисовский шагнул к нему и сказал, глядя прямо в глаза, выпученные от ужаса:

– Так что, мир, дружба?

– Мир, дружба… – повторил вождь.

– Мы скоро вернемся, – спокойно проговорил Лисовский. – Будем с вами торговать. У вас есть мясо?

Вождь молчал.

– Мясо для еды есть? – повторил Лисовский. – Олень, кабан… Мясо.

– Будет, – сказал наконец вождь.

– Приготовьте через два дня и побольше.

Лисовский повернулся к старшему лейтенанту Беспалому:

– Уходим, спиной к нему не поворачивайтесь.

И отряд начал отступать, держа вождя на прицеле своих автоматов. Но вождь уже не размахивал топором и не щерился своей свирепой улыбкой. Он дождаться не мог, когда эти жуткие чужаки покинут его деревню.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю