Текст книги "Память, Скорбь и Тёрн"
Автор книги: Тэд Уильямс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 199 (всего у книги 200 страниц)
Тиамак толкнул большим пальцем ноги лист лилии. Часть рва в тени стены была тихой, если не считать жужжания насекомых и плеска болтавшихся в воде ног Тиамака.
Он наблюдал за водяным жучком, когда услышал шаги за спиной.
– Тиамак! – Отец Стренгъярд застенчиво сел рядом с ним, но обутые в сандалии ноги в ров не опустил. – Я слышал, что ты прибыл! Как отрадно видеть тебя.
Вранн повернулся и пожал руку архивариуса.
– И вас, дорогой друг, – сказал он. – Какие перемены!
– Многое можно сделать за целый год, – засмеялся Стренгъярд, – а люди работали изо всех сил. А какие новости у тебя? Что произошло после того, как ты отправил последнее послание?
Тиамак улыбнулся:
– Многое. Часть моих односельчан уцелела, я нашел их в других деревнях Вранна. Я думаю, многие из них вернутся в Деревенскую Рощу теперь, когда ганты отступили в глубину болот. – Его улыбка погасла. – А моя сестра до сих пор не верит и половине того, что я ей рассказываю.
– Можно ли винить ее? – мягко спросил Стренгъярд. – Я сам уже с трудом верю в то, что видел собственными глазами.
– Нет, я не виню ее. – Улыбка Тиамака вернулась. – Я закончил свой труд «Совранские лекарства целителей Вранна».
– Тиамак, друг мой, – Стренгъярд был в восторге, – но ведь это же замечательно! Я так о нем мечтал! Я смогу прочитать манускрипт?
– Очень скоро. Я привез его с собой. Саймон и Мириамель сказали, что с него снимут копии. Четыре писаря только для работы над моей книгой! – Он покачал головой. – Кто бы мог подумать!
– Замечательно! – снова сказал Стренгъярд и загадочно улыбнулся. – Не пора ли нам вернуться в замок? Я думаю, что время уже пришло.
Тиамак кивнул и неохотно вытащил ноги из воды. Листок лилии возвратился на свое место.
– Я слышал, что это будет больше чем памятник, – сказал вранн, когда они смотрели на незаконченную каменную оболочку, возвышавшуюся там, где раньше стояла Башня Зеленого ангела. Повсюду были разбросаны доски и одежда отсутствующих рабочих. – Там будут также и архивы. – Он повернулся к своему другу: – Я думаю, вы знаете об этих четырех писарях больше, чем говорите.
Стренгъярд кивнул и вспыхнул:
– Я сам помогал рисовать план. Это будет великолепно, Тиамак. Дом знаний, где ничто не сможет потеряться или пропасть. И у меня будет много ассистентов, которые смогут помогать мне. – Священник улыбался и смотрел на недостроенное здание. – Очень возможно, что к тому времени, когда все закончится, мой глаз будет в таком плохом состоянии – то есть это в том случае, если Бог еще не призовет меня, – что я не смогу увидеть его. Но это меня не огорчает. Я уже его вижу. – Он похлопал себя по лбу, и его мягкая улыбка стала шире. – Здесь. Это замечательно, мой друг, замечательно.
Тиамак взял священника за руку, и они пошли через Внутренний двор.
– Как я уже сказал, удивительные перемены произошли здесь. – Болотный человек посмотрел наверх, на причудливую путаницу крыш замка. Теперь почти все они были починены и ярко блестели в лучах вечернего солнца. Строительные леса возвышались над куполом церкви. Взгляд Тиамака упал на противоположную стену Внутреннего двора, и он остановился. – Башня Хьелдина! А где же окна? Они были красными, не так ли?
– Башня Прейратса… – Стренгъярд начертал знак древа у себя на груди. – Я полагаю, ее сожгут и сровняют с землей. Она долго была запечатана, но никто особенно и не рвался проникнуть туда, и Саймон – я полагаю, следует говорить король Сеоман, хотя это до сих пор звучит немного странно для меня, – хочет, чтобы вход в катакомбы тоже был закрыт. – Архивариус покачал головой. – Вы знаете, Тиамак, я думаю, что любые знания драгоценны. Но я ничего не мог возразить.
Вранн кивнул:
– Я понимаю. Но давайте говорить о более приятных вещах.
– Да. – Стренгъярд снова улыбнулся. – Кстати, я нашел прелестную вещь – конторскую книгу времен Сулиса Изменника. Кто-то обнаружил ее, когда расчищали канцелярию. Там потрясающие места, Тиамак, просто потрясающие! Я думаю, у нас как раз есть время, чтобы зайти в мою комнату и забрать ее по дороге в столовую.
– Тогда пойдем скорее, – сказал Тиамак, улыбаясь, но, немного поотстав от архивариуса, бросил последний взгляд на башню Хьелдина и ее пустые окна.
– Вот видишь, – мягко сказал Изгримнур. – Они покрыли ее прекрасным камнем, как и говорила Мириамель.
Гутрун вытерла лицо шарфом.
– Прочитай мне это.
Герцог прищурился на вделанную в пол каменную плиту. Это место было открыто небу, но солнце садилось, и быстро темнело.
«Изорн, сын Изгримнура и Гутрун, герцога и герцогини Элвритсхолла. Храбрейший из людей, любимый Богом и всеми, кто знал его».
Он выпрямился, полный решимости не плакать. Он будет сильным для своего погибшего мальчика.
– Да благословит тебя Бог, сын, – прошептал он.
– Ему, должно быть, так одиноко, – сказала Гутрун, голос ее дрожал, – так холодно в земле.
– Перестань, – Изгримнур обнял ее, – Изорн не здесь, ты знаешь. Он в лучшем месте. Он будет смеяться, если увидит, как мы мучим себя. – Он старался, чтобы его слова звучали твердо. Ничего хорошего нет в том, чтобы горевать без конца. – Бог наградил его.
– Конечно. – Гутрун всхлипнула. – Но, Изгримнур, мне так не хватает его!
Он почувствовал, что слезы выступают у него на глазах, тихо выругался и поспешно начертал знак древа.
– Мне тоже не хватает его, жена. Конечно. Но у нас есть другие, о которых мы должны думать, и Элвритсхолл, не говоря уж о двух крестниках в Кванитупуле.
– Крестники, которыми я даже не могу похвастаться, – сказала она негодующе, потом засмеялась и покачала головой.
Они постояли еще некоторое время, пока не стемнело и каменная плита не пропала из глаз. Тогда они повернулись и снова вышли в вечер.
Они сидели в столовой, заняв кресла вокруг Великого стола Джона. На стенах горели факелы, на столе стояли свечи, так что длинная комната была полна света.
Мириамель поднялась, ее голубое платье шелестело в нахлынувшей тишине. Обруч у нее на лбу отражал свет факелов.
– Мы приветствуем всех. – Голос ее был мягким, но сильным. – Этот дом ваш и таким будет всегда. Приходите к нам, как только вам захочется, и оставайтесь так долго, как вам понравится.
– Постарайтесь выбираться сюда хотя бы раз в год, – сказал Саймон и поднял чашу.
Тиамак засмеялся.
– Это довольно долгое путешествие для некоторых из нас, Саймон, – сказал он. – Но мы всегда будем стараться изо всех сил.
Изгримнур рядом с ним стукнул кубком по столу. Он пробил изрядную брешь в замковых запасах пива и вина.
– Он прав, Саймон. Кстати, о долгих путешествиях: я не вижу маленького Бинабика.
Саймон встал и положил руку на плечо Мириамели, задержавшись на мгновение, чтобы поцеловать ее волосы.
– Бинабик и Ситки послали птицу с сообщением. Они исполнят Ритуал Ускорения – Слудиг знает, о чем я говорю, – а потом вместе со своим народом спустятся к Озеру голубой глины. После этого они приедут навестить нас. – Улыбка Саймона стала шире. – А на следующий год мы со Слудигом сами отправимся на высокий Минтахок.
Слудиг энергично качал головой, когда со всех сторон раздались какие-то шутки по этому поводу.
– Тролли пригласили меня, – гордо сказал он. – Первый кунхок, которого они пригласили. – Он поднял чашу. – За Бинабика и Ситки! Долгой жизни и много детей!
Тост горячо поддержали.
– Ты действительно думаешь, что сбежишь в путешествие без меня? – спросила Мириамель, глядя на мужа. – Оставишь меня дома?
– Желаю тебе попробовать обогнать Мири, – хихикнул Изгримнур. – Вот женщина, которая, говорят, путешествовала по миру больше, чем ты.
Гутрун подтолкнула его локтем:
– Пусть себе говорят.
Изгримнур повернулся и поцеловал ее в щеку.
– Конечно.
– Тогда поедем вместе, – великодушно сказал Саймон. – Это будет королевская поездка.
Мириамель кисло взглянула на него, потом повернулась к Рейчел Дракону, которая остановилась у двери зала, чтобы тихо выругать парня-прислужника. Рейчел подняла брови на легкомысленное замечание Саймона. Теперь на лицах ее и принцессы было одинаковое выражение недовольного удивления.
– Ты имеешь хоть какое-то представление о том, во что это выльется? Ты собираешься тащить весь двор в снега Йиканука?
Саймон оглядел лица гостей. Он погладил рыжую бороду и улыбнулся:
– Так радостно видеть вас всех! Еще один тост! За союзников принца! Хорошо бы, чтобы Джошуа оказался здесь и видел все это, но я знаю, что его будут уважать, где бы он ни был!
Собравшиеся засмеялись. Теперь уже все были посвящены в эту тайну.
Тиамак встал:
– Собственно говоря, я принес послание от… отсутствующего друга. Он шлет слова любви и хочет, чтобы вы знали, что он, его жена и их дети здоровы.
Это заявление встретили восторженными криками.
Внезапно, слегка покачиваясь, поднялся Изгримнур:
– И давайте не забудем выпить за всех тех, кто сражался и пал за то, чтобы все мы могли собраться здесь. За всех них! – Его голос слегка задрожал. – Бог да сохранит их души. И пусть мы никогда их не забудем!
– Аминь! – закричали многие.
Когда крики смолкли, наступило долгое молчание.
– А теперь пейте, – приказала Мириамель. – Но не забывайте о мере. Сангфугол обещал сыграть нам свою новую песню.
– А Джеремия споет ее. Он упражнялся. – Арфист огляделся: – Я не знаю, куда он делся. Это очень раздражает, когда певец не готов.
– Ты хочешь сказать, что какие-то певцы готовы, – рассмеялся Изгримнур и изобразил ужас, когда Сангфугол угрожающе махнул на него горбушкой хлеба.
– Если бы вам медведь на ухо не наступил, герцог Изгримнур, – заметил Сангфугол с некоторой холодностью, – тогда бы я вместе с вами посмеялся вашей шутке.
В зале снова воцарилось веселье, и беседа продолжалась, когда Джеремия возник у плеча Саймона и прошептал что-то ему на ухо.
– Хорошо, – сказал Саймон. – Я рад, что он приехал. Но ты, Джеремия, что ты бегаешь вокруг меня как слуга? Все ждут, чтобы ты спел. Садись-ка. Мири нальет тебе вина. – Он встал, усадил протестующего Джеремию в свое кресло и пошел к двери.
В холле его ждал усталый мрачный человек с темными волосами, завязанными хвостом на затылке. Он все еще был в дорожной одежде и плаще.
– Граф Эолейр, – Саймон пожал руку эрнистирийца, – я надеялся, что вы будете здесь. Как доехали?
Эолейр проницательно посмотрел на него, словно они никогда прежде не встречались, потом преклонил колено.
– Спасибо, король Сеоман. Дороги все еще не в порядке, и это был долгий путь, но теперь хотя бы можно почти не бояться разбойников. Мне хотелось уехать из Эрнисадарка, но вы же знаете, что мы пытаемся восстановить его.
– Меня зовут Саймон, хорошо? Как поживает королева Инавен?
Эолейр кивнул, полуулыбнувшись:
– Она шлет приветствие, но я думаю, эту музыку мы сыграем позже, когда ее сможет услышать королева Мириамель и остальные, – в Тронном зале, где и должно делать такие вещи. – Он внезапно поднял голову. – Кстати, о Тронном зале: разве не кресло из костей дракона, поросшее плющом, я видел на дворе?
Саймон рассмеялся:
– Выставлено на всеобщее обозрение. Не бойтесь, немного ветра и сырости не повредят этим костям, они крепче камня, но ни Мири, ни я не имеем желания сидеть в этом кресле.
– Какие-то дети играют на нем. – Эолейр в удивлении качал головой. – Я никогда не думал, что увижу нечто подобное.
– Замковым детям это удобный предмет для лазания, хотя сперва они слегка побаивались. – Он протянул руку: – Пойдемте, позвольте мне пригласить вас в зал и предложить немного еды и вина.
Эолейр помедлил:
– Может быть, лучше будет сперва найти постель? Я долго ехал верхом сегодня.
Теперь была очередь Саймона внимательно посмотреть на Эолейра.
– Простите меня, если слова мои придутся не ко времени, – сказал он. – Но мне давно уже известно нечто, что вы тоже должны знать. Я хотел подождать, пока мы с вами поговорим немного, но, может быть, лучше будет сказать вам сейчас. – Он вздохнул. – Я встречал Мегвин перед тем, как она умерла. Вы знали? Хотя, как это ни странно прозвучит, нас разделяли сотни лиг.
– Я слышал об этом, – сказал граф Над Муллаха. – Джирики был с нами. Он пытался объяснить. Было трудно понять, что он имеет в виду.
– Я многое расскажу вам позже, но есть одна вещь, которую вы должны знать. – Голос Саймона упал. – Она пришла в себя перед смертью, и единственное, что ей жаль было оставить, – это вы, граф Эолейр. Она любила вас. Но, отдав свою жизнь, она спасла меня и дала мне возможность пойти к башне. Никого из нас не было бы здесь; Эркинланд, Эрнистир – все могло бы быть скрыто ледяной тенью, если бы не она.
Эолейр молчал некоторое время, лицо его было бесстрастным.
– Спасибо вам, – сказал он наконец.
Саймон бережно взял его под руку:
– Теперь, прошу вас, пойдемте, присоединяйтесь к нам. В конце коридора вы найдете комнату, полную друзей, граф Эолейр. Многих из них вы даже не знаете.
Он повел графа к столовой. Свет огня и звук смеющихся голосов приветствовал их.
СЛОВАРЬ
ИМЕНА
ЭркинландерыБарнаба – пономарь в Хейхолте
Булличин – рыбак, герой легенды
Верна – девушка в Новом Гадринсетте
Виклаф – молотобоец в Стеншире
Гримрик – солдат из Наглимунда, спутник Саймона
Гуллейн – женщина в Хасу Вейле
Гутвульф – граф Утаньята, Рука Верховного короля
Деорнот, сир – рыцарь Джошуа, прозванный Правой Рукой принца
Дометис – епископ Эрчестера
Дреозан, отец – капеллан Хейхолта
Джек Мундвуд – легендарный лесной разбойник
Джеремия – мальчик свечника, позднее оруженосец Саймона
Джон – король Джон Пресвитер (Престер Джон), Верховный король
Джошуа – младший сын Джона, лорд Наглимунда, прозванный Безруким
Забедья – судомойка в Хейхолте
Инч – помощник доктора, позднее мастер-литейщик
Исаак – паж Фенгбальда
Лангриан – монах общины святого Ходерунда
Лилит – девочка, бывшая горничная Мириамели
Мириамель – единственная дочь Элиаса
Мифавару – огненный танцор в Фальшире
Моргенс, доктор – член Ордена Манускрипта, врач короля Джона, друг и наставник Саймона
Рейчел – главная горничная Хейхолта, прозванная Драконом
Ролстен – мужчина в Хасу Вейле
Рубен Медведь – кузнец из Хейхолта
Саймон – судомой из Хейхолта, при рождении названный Сеоманом, позднее рыцарь сир Сеоман
Сангфугол – арфист Джошуа
Селдвин – капитан эркингардов
Стренгъярд – архивариус Наглимунда
Стенхельм – литейщик
Сюзанна – мать Саймона, горничная
Таузер – шут короля Джона, настоящее имя Круин
Улка – девушка в Новом Гадринсетте
Фенгбальд – граф Фальшира, затем герцог
Фреозель – лорд-констебль Нового Гадринсетта
Хейстен – солдат из Наглимунда, спутник Саймона
Хельфгрим – лорд-мэр Гадринсетта
Хенвиг – старик в Стеншире
Храз – жена Джека Мундвуда
Шем-конюх – конюх в Хейхолте
Элиас – старший сын короля Джона, Верховный король
Эльда – женщина в Гадринсетте
Эльстан – Король-Рыбак – первый эркинландер, владевший Хейхолтом
Эльференд – рыбак, отец Саймона, муж Сюзанны
Этельберн – солдат из Наглимунда, спутник Саймона
Эфсеба – горничная в Хейхолте
Юдит – главная кухарка в Хейхолте
Якоб – свечник
ЭрнистирийцыАрноран – лютнист в Таиге
Багба – бог скотоводства
Бриниох – бог небес
Гвинна – кузина Эолейра
Гвитин – принц, сын короля Лута, сводный брат Мегвин
Гелгиат – капитан судна
Деанага Кареглазая – дочь бога Ринна
Диавен – гадалка
Инавен – третья жена Лута
Кайвин – женщина из окружения Мегвин
Кадрах (Падреик эк-Краннир) – монах неизвестного ордена
Краобан – старый рыцарь, советник короля Лута
Кройчи – клан
Куам Черная Собака – бог горных глубин
Лут уб-Лутин – король Эрнистира
Матхан – богиня ткачества, жена Мюрага Однорукого
Мирча – богиня дождя, жена Бриниоха
Мегвин – принцесса, дочь Лута, сводная сестра Гвитина
Мюраг Однорукий – бог
Пенемуа – мать Мегвин, первая жена Лута
Ринн – бог-громовержец
Сиадрет – сын Кайвин
Синиах – принц, полководец, сражавшийся во время битвы при Ноке
Тестейн – король, единственный эрнистирийский владетель Хейхолта, прозванный Святым
Феруга – молодая женщина, пленница Фенгбальда
Фиатна – мать Гвитина, вторая жена Лута
Фретис Куимнский – ученый
Эйргед Сердце Дуба – герой древнего Эрнистира
Эоин эк-Клуас – легендарный поэт
Эолейр – граф Над Муллаха, эмиссар короля Лута
Эри – легендарный охотник, первый из эрнистирийцев
Эфиат – настоящее имя королевы Эбеки, жены Джона, прозванной Розой Эрнисадарка
РиммерыАйнскалдир – глава клана риммеров
Гутрун – жена Изгримнура
Диннир – член отряда Уле
Дрор – древний бог войны
Изборн – отец Изгримнура, первый герцог Элвритсхолла при короле Джоне
Изгримнур – герцог Элвритсхолла
Изорн – сын Изгримнура
Икфердиг – король, приближенный Хьелдина, прозванный Сожженным королем
Инген Джеггер – черный риммер, егерь норнов
Йормгрун – король риммеров, убитый при Наарведе
Локкен – бог огня
Мемур – бог мудрости
Ниссес – монах, помощник Хьелдина, автор книги «Ду Сварденвирд»
Сигмар – невеста Таузера
Скали – тан Кальдскрика по прозвищу Острый Нос
Скенди – святой, основатель аббатства святого Ходерунда
Слудиг – молодой солдат, спутник Саймона
Схоуди – колдунья
Тоннруд – тан Скогги
Трестолт – отец Ярнауги
Удун – древний бог небес
Уле – сын Фрекке
Фингил Краснорукий – Кровавый король, первый человек, владевший Хейхолтом
Фрекке – старый солдат
Фрея – древняя богиня плодородия
Хенгфиск – монах ордена Святого Ходерунда, позже виночерпий Элиаса
Хьелдин – сын Фингила, Безумный король
Ходерунд – святой времен битвы при Ноке
Элврит – король риммеров
Ярнауга – член Ордена Манускрипта из Танголдира
НаббанайцыАдривис – последний император Наббанайской империи
Анитуллис – бывший император Наббана
Антиппа – дочь Леобардиса и Нессаланты
Аспитис Превис – граф Эдны и Дрины, глава дома Превенов, друг Бенигариса, в гербе – скопа
Бенигарис – сын Леобардиса и Нессаланты
Бенидривис – первый герцог Наббана, отец Леобардиса и Камариса
Бенидривины – наббанайский благородный дом, в гербе – зимородок
Бриндаллес – барон Метессы
Вареллан – младший сын Леобардиса
Веллигис – эскритор, позднее Ликтор Матери Церкви
Вилдеривис – святой
Гранис – святой
Дендинис – архитектор Наглимунда
Дивисаллис – барон, помолвленный с Антиппой
Диниван – секретарь Ликтора Ранессина
Илисса – умершая мать Мириамели, жена Элиаса, сестра Нессаланты
Камарис са-Винитта – брат Леобардиса, друг Престера Джона
Клевис – император
Крексис Козел – император
Ксаннасэвин – астролог
Ксорастра – хозяйка таверны в Кванитупуле
Лавеннин – святой
Леобардис – герцог Наббана, отец Антиппы, Бенигариса и Вареллана
Милин са-Ингадарис – брат Нессаланты
Нессаланта – герцогиня Наббана, мать Бенигариса, тетя Мириамели
Нуанни – древний наббанайский бог моря
Пасваллес – сын Бриндаллеса
Пелиппа – благородная женщина из Книги Эйдона, святая, прозванная Островной
Плесиннен Мирменис – ученый
Прейратс – священник, алхимик, колдун, советник Элиаса
Ранессин (урожденный Освельн из Стеншира, эркинландер) – Ликтор, Глава Матери Церкви
Риаппа – святая
Синетрис – лодочник
Сориддан – барон Метессы, брат Бриндаллеса
Сулис, Король-Цапля – изменник, умер в Хейхолте
Сутрин – святой
Тунат – святой
Турес – паж Аспитиса
Тьягарис – первый император Наббана
Узирис Эйдон – по эйдонитской религии сын Бога
Флурен, сир – известный рыцарь опального дома Сулианов
Фуири (Энеппа) – служанка в Хасу Метессе
Чаристра – хозяйка таверны «Чаша Пелиппы»
Эксрортис – император
Элисия – мать Узириса
Эметтин – легендарный рыцарь
Энфортис – император, правивший во времена падения Асу’а
СитхиАдиту но-са’Онсерей – сестра Джирики
Амерасу и’Сендиту но-э-са’Онсерей – королева ситхи
Аннаи – спутник Джирики
Ахенаби – норн в Наглимунде
Вандиомейо – древний мастер, изготовитель белых стрел
Венайа из Кементари – поэт
Венга Сутек – слуга Короля Бурь
Дженджияна, дочь Соловья – Леди Дома Танцев Года, мать Ненайсу
Джирики и-са’ Онсерей – принц
Друкхи – сын Утук’ку
Зиниаду – госпожа Кементари
Ий’Унигато – король-эрл, отец Инелуки и Хакатри
Инитри – муж Дженджияны
Йизахи Серое Копье – воин
Кендарайо’аро – дядя Джирики
Кира’ату – целительница
Киушапо – спутник Джирики
Курои Высокий Всадник – воин
Ликимейя – мать Джирики
Инелуки – принц, Король Бурь
Исики – ситхианский Киккасут, бог птиц
Мезумииру – ситхианская Шедда, богиня луны
Ненайсу – жена Друкхи
Сендиту – королева ситхи в древности
Сиянди – спутник Джирики
Утук’ку – королева норнов, госпожа Наккиги, мать Друкхи
Хакатри – принц, старший брат Инелуки, смертельно раненный Идохеби
Чека’исо Янтарные Локоны – воин
Чийя – женщина из отряда Джирики
Ши’ики – король ситхи в древности
Шима’Онари – сын Хакатри, отец Джирики
Экименису Черный Посох – муж Утук’ку, отец Друкхи