355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Раткевич » Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ) » Текст книги (страница 7)
Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:50

Текст книги "Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ)"


Автор книги: Сергей Раткевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 88 страниц)

***

– Я похож на полного идиота, – обреченно сказал Карвен, разглядывая себя в зеркале.

– Наоборот, – возразил воин. – Твоему облику как раз и не хватало эдакого налета романтики. Для завершения образа героя. Эльфийский камзол…

– С этими дурацкими висюлинами!

– Но эльфы так носят.

– Но ведь они – эльфы! Им идет. А мне?

– Тоже, – убежденно кивнул воин. – Впрочем, я же не заставляю тебя носить это постоянно. Но твоей даме понравится, будь уверен. И всей местной аристократии тоже. Вот сейчас мы еще примерим на тебя эти бархатные штаны и эти лаковые сапожки…

– Какой ужас…

– Послушай, – ласково поинтересовался воин, – у тебя в роду эльфов не было?

– Да нет вроде… а что?

– Да так. Просто у тебя подозрительно утонченный вкус.

 
Карвен вздохнул и натянул бархатные штаны.
 

– Изумительно, – довольно прокомментировал воин. – Как на тебя сшиты. Надевай сапожки.

 
Карвен подчинился.
 

– Не жмут?

– Да нет…

– Пройдись… повернись… присядь… попрыгай…

 
Карвен проделал и это.
 

– А теперь что скажешь? – спросил воин.

– Хорошо… кажется, – ответил Карвен.

На самом деле ему нравилось, но было, как бы это сказать… непривычно, что ли.

– Так кажется или хорошо? – настаивал воин.

– Хорошо, – признал Карвен.

– Сколько с нас, уважаемый? – поинтересовался воин у владельца лавки.

Услышав сумму, Карвен схватился за голову и уже собрался было снять окаянные штаны и сапожки – это ж надо, каких денег господская одежка – обувка стоит! – но воин преспокойно отсчитал монеты, довольно кивнул, дескать, все правильно, и скомандовал:

– Пошли! Дел по горло.

 
Карвен подхватил свою старую одежку и выскочил из лавки.
 

– Есть в тебе все – таки нечто эльфийское, – оглядев своего спутника с головы до ног еще раз, задумчиво промолвил воин.

***

– Поклонись. Нет, не так, просто наклони голову. Еще раз. Да. Так. Хорошо. Повернись. Легче, легче… да, примерно так. Еще раз. Пройдись до того угла. Неплохо. Шаг плавней. Да. Хорошо. Ты абсолютно в себе уверен, и тебя ничто не беспокоит. Ты всегда сумеешь ответить ударом на удар. Тот, кто захочет стать тебе господином, должен доказать это право на деле, перед кем попало ты склоняться не станешь. Да. Так и смотри. Еще раз пройдись. Повернись. Поклонись. Да. Хорошо.

 
Карвен вздохнул.
 

– Плохо быть героем, – шутливо пробурчал он. – Не успеешь подвиг совершить, а тебя уже поймали и мучают.

– Это разве мучают? – ухмыльнулся воин. – Погоди, это только начало. То ли еще будет!

– Может, лучше я сразу умру? – скорбно поинтересовался Карвен.

– Не выйдет, ты живучий… – рассмеялся воин.

– Кошмар. И за что мне такое наказание?

– Как за что? За подвиги, конечно. Да ты сам подумай, если за подвиги как следует не наказывать, какая ж прорва героев разведется! Можешь себе представить, во что превратится этот мир?

– И то… – обреченно вздохнул Карвен. – Ну как, похож я уже на человека?

 
Воин медленно осмотрел его с головы до ног. И еще раз.
 

– На человека – не знаю, но, если не приглядываться и не придираться, за уважаемого сойдешь, – удовлетворенно сказал он.

– Но к нам же наверняка станут приглядываться, – заметил озабоченный Карвен. – Раз обед в нашу честь и все такое. И вообще мы – герои.

– Именно это нас и спасает, – с усмешкой откликнулся воин. – Разве к героям приглядываются? На них восхищенно смотрят. А восхищенным взглядом много не заметишь. Восхищенным взглядом можно увидеть только то, что тебе очень хочется увидеть, а вовсе не то, что есть на самом деле. Уж в этом ты можешь смело на меня положиться. Кстати, именно поэтому твоя дама и не разглядела толком ни то, во что ты был одет, ни твои очаровательные деревенские манеры.

– Понятно, – вздохнул Карвен. – А дальше – то с ней как быть?

– Не пойти на свидание ты не можешь, об этом мы уже с тобой говорили. А вот насчет всего остального… думаю, нужно рассказать ей все как есть. А дальше – по обстоятельствам. Понравился же ей твой трактат о кузнечном деле? Может, и кузнец приглянется? Почему нет?

– Но она же госпожа! – возразил Карвен.

– А ты еще так молод, – пожал плечами воин. – Кто знает, кем ты станешь за эту длинную жизнь? Она порой такие выкрутасы выкручивает…

***

– Бургомистр живет… в этом дворце? – восхищенно шепнул Карвен.

– Вообще – то это дом, – усмехнулся воин. – Правда, большой и красивый, что верно, то верно, но до дворца ему…

– Каков же тогда будет дворец?!

– Будешь в столице – поглядишь. Заодно и разницу поймешь.

– Это просто потому, что я еще ничего такого не видел, верно? – почти у себя самого спросил Карвен, задирая голову к небесам и мысленно рисуя там башни. Немыслимые башни фантастической красоты…

 
Его спутник отделался пожатием плеч.
 

– Ты только вслух ничему не удивляйся, – шепнул он Карвену, и они стали подыматься по широкой мраморной лестнице.

Карвен очень старался ничему не удивляться, но все же не смог сдержать восхищенного вздоха, когда в холле первого этажа им встретился фонтан. Впрочем, господину бургомистру, как раз вышедшему, чтобы встретить гостей, такая реакция молодого героя весьма польстила.

– Здравствуйте, здравствуйте, уважаемые! – довольно возгласил невысокий кругленький человечек, мячиком выкатываясь из – за фонтана. – Рад, что вам нравится мой дом. Нам с ним будет весьма приятно принимать у себя столь доблестных воинов!

Карвен смотрел вокруг и понимал, что никогда этого не забудет. Уже хотя бы потому, что состояние душевного смятения, растерянности и паники полностью забыть попросту невозможно.

«Небось на ярмарке людей меньше!» – почти испуганно думал он, вежливо здороваясь, учтиво кланяясь, отвечая на приветствия, старательно проделывая все то, чему его так недавно обучил уважаемый Верген. Что ж, воин был рядом и, надо отдать ему должное, вовремя приходил на помощь, тактично поправляя, подсказывая и вовремя переводя разговор на другое. Будь Карвен один, ему бы в жизни не удалось столь ловко ускользнуть от большого количества неудобных вопросов, к тому же так, чтобы у спрашивающих не появилось желания оные вопросы повторить.

Только теперь Карвен смог по достоинству оценить, какую услугу оказал ему старший товарищ, настояв на непременной покупке нового платья. Да еще такого роскошного. Да еще на эльфийский манер. Да еще с разными висюлинками и побрякушками, кои к господскому платью непременно прилагаются.

Ну и вид бы у него был, останься он в прежней одежде! Примерно такой, как у любого из этих роскошно разодетых господ или дам, окажись они, вот такие, как сейчас, в его родной деревне, скажем, на Осеннем Празднике! Да полдеревни со смеху бы померло, глядя на висюлины, кургузые эльфийские курточки и штаны в обтяжку!

Другое дело, если так одеваются все. Если именно это и принято. Если считается правильным. Да его бы просто на смех подняли, останься он в своем привычном платье, а то и выгнали бы. В самом деле, что простолюдину на господском празднике – то делать? Ах, он герой? Не может он быть героем. Герои в таких штанах не ходят.

Карвен шел вослед за господином бургомистром, улыбаясь, кланяясь, приветствуя, старательно запоминая все, что только возможно запомнить, благодаря за внимание и комплименты, в изобилии сыпавшиеся на его голову.

– Ну полно, полно, – время от времени урезонивал своих гостей господин бургомистр. – Погодите немного… сначала я скажу несколько слов от имени города, так сказать, от имени всех нас, потом наши гости покушают, а уж потом я своею непререкаемой властью отдам несчастных вам на растерзание… хвалите их хоть до смерти!

Господин бургомистр шутил, а Карвену и впрямь становилось страшновато от мысли, что все эти разнаряженные дамы и господа вскорости начнут его хвалить, а заодно и расспрашивать… он ведь может сдуру ляпнуть что – нибудь не то

Навстречу им попался высокий седовласый красавец эльф, судя по одеянию – здешний священник.

– Да благословят вас Богини и их Рыцарь, дети мои! – возвестил он, воздевая руки в благословляющем жесте.

– Эльфийский вариант учения. У нас на первое место ставится Бог, у них – Богини. Обе формы признаны ортодоксальными на Совете патриархов в Артароне в двадцать седьмом году от установления Священного Союза и Клятвы Богов, – шепотом просветил Карвена воин на тот случай, если Карвен не встречался с эльфийскими священниками и их взглядом на веру.

– У вас великолепное образование, сын мой! – тотчас восхитился расслышавший объяснение священник. – Вы уж простите, но мои длинные эльфийские уши позволяют мне слышать и то, что для них не предназначено.

 
Он лукаво подмигнул Вергену. Тот ухмыльнулся в ответ.
 

– А юный герой незнаком с нашей эльфийской версией веры? – продолжал улыбаться священник. – Что ж, Богини тем не менее не оставляют его своей милостью. Как я слышал, он приглашен на ужин к госпоже Айнир?

 
Карвен растерялся и покраснел.
 

– Ну что вы, молодой человек, – тотчас спохватился эльф. – Я вовсе не имел целью вас смутить. Напротив, я рад за вас. Госпожа Айнир прекрасна! Что еще раз убеждает меня в мысли, что Богини благоволят вам!

Наконец господин бургомистр привел гостей в большой зал, где стоял накрытый стол. Карвен подумал, что такой стол все же можно было бы засунуть в тот дом, где он жил с отцом и братьями, вот только печку тогда бы точно пришлось выкинуть. Да и лавки тоже. Да, если лавки выкинуть – обязательно поместился бы. Однако в большом зале столу явно не было тесно. Если сдвинуть его в угол, то, верно, можно было бы поместить еще один такой же… или даже парочку.

– Господа, прошу всех садиться. – Голос господина бургомистра прервал размышления Карвена по поводу размещения столов.

– Вас, господа, попрошу вот сюда… на почетные места. – Господин бургомистр изящным жестом указал на огромные кресла, явно старинной работы, с высокими спинками. Карвен с некоторым страхом опустился на указанное место. Воин преспокойно уселся рядом и подмигнул: «Держись, мол!»

Бургомистр сел рядом с воином, а рядом с Карвеном… рядом с Карвеном устроился господин Лури. Черный камень его перстня ярко сверкал в свете множества свечей.

– Вам к лицу эльфийский наряд, господин Карвен, – промолвил господин Лури. – Впрочем, героям все к лицу.

– По правде говоря, я не ощущаю себя героем, – промолвил Карвен, благоразумно умолчав, что он и господином – то себя не ощущает.

– Что ж, как сказал древний философ Глеррен: «Скромность есть лучшее украшение героя!» – улыбнулся господин Лури.

Карвен не нашелся с ответом, но этого и не потребовалось, потому что господин бургомистр как раз встал:

– Дамы и господа, я прошу тишины и вашего внимания.

Тишина, хоть и не сразу, все же наступила. Бургомистр откашлялся и приступил к торжественной речи.

– Как человек облеченный и наделенный властью надо всей территорией нашего города, равно как и прилегающими к нему окрестностями, я посчитал своим долгом собрать вас всех за этим столом, господа и дамы, дабы надлежащим образом отметить произошедшее в нашем городе выдающееся событие, – говорил он. – Событие это, без сомнения, нас ужаснуло бы, и должен с прискорбием отметить, что мы и по сей час пребывали бы в тревоге и страхе, если бы не два гостя нашего города, которые в буквальном смысле спасли нас от тревоги, страха и ужаса. Спасли, уничтожив чудовище. Ибо у меня не поднимается рука и не поворачивается язык назвать человеком или эльфом безбожного выродка, натравливающего околдованных разбойников на честных трактирщиков! Он был магом, он считал себя неуязвимым, он считал себя безнаказанным! Но двое мужественных воинов, не убоявшись злобного колдовства, вступили в решительную схватку и оказались сильнее! Кто же эти герои? Если кто еще не знает – господа Верген и Карвен! Прошу любить и жаловать! – Бургомистр широким жестом указал в их сторону.

Гости зашумели. Воин дернул Карвена за локоть, глазами показывая, что нужно встать и поклониться. Краем глаза Карвен углядел господина Лури. Тот смотрел на него с непередаваемой яростью.

 
Или это просто почудилось!
 

– Достаточно, – шепнул уважаемый Верген. – Садимся.

Карвен плюхнулся обратно в кресло. Господин Лури улыбался ему искренней, открытой улыбкой.

 
Почудилось! Тогда? Или сейчас чудится!
 

– От имени и по поручению всех достойных жителей нашего города, – продолжал свою речь господин бургомистр, – я хочу поблагодарить наших доблестных защитников, наших героев, дерзнувших в одиночку схватиться… – Он запнулся и растерянно обвел глазами окружающих. – То есть вас, конечно, двое… – смущенно пробормотал он и тотчас продолжил: – Дерзнувших схватиться друг с другом…

 
Кто – то из дам чуть слышно хихикнул. Бургомистр недовольно поморщился.
 

– Я хотел сказать, дерзнувших, поддерживая друг друга, схватиться с окаянным и зловредным магом, долгие годы, а может, и века угнетавшим наш город… то есть мы, конечно, ничего об этом не знали, но ведь так оно и было, верно, господа и дамы?

Он обвел глазами стол, словно бы удостоверяясь, что все с ним согласны, и продолжил:

– Так вот, героям, победившим чудовище, положена награда.

Бургомистр звонко хлопнул в ладоши. Тотчас, как из – под земли, появились двое слуг. На серебряном подносе у каждого возлежало по увесистому денежному кошелю.

– Это – благодарность города, – поведал бургомистр так, словно открывал какую – то сокровенную тайну.

Карвен вновь почувствовал, что Верген тянет его за рукав. Вновь вставать, кланяться, благодарить. Хорошо, что уважаемый Верген все речи взял на себя и Карвен может отделываться лишь бурчанием и поклонами. Начни он говорить сам – вмиг бы запутался. Какое все – таки счастье, что у него столь мудрый и опытный спутник!

– А подарки в нашем городе дарят на расставание, – добавил господин бургомистр. – Но они вас тоже не разочаруют, господа герои…

Карвен уже думал, что на этом и все, но тут уважаемый Верген взялся говорить ответную речь:

– Как люди, которые носят власть на левом боку и обладают всем, что находится на расстоянии удара шпаги, мы посчитали своим долгом принять любезное приглашение господина бургомистра этого города, равно как и всех остальных здесь присутствующих господ и дам. Что же касается произошедших здесь событий, то они скорее печальны, чем ужасны. В трактире Дэриса погибли люди. Мы скорбим об их участи. Увы, нам не удалось спасти всех. Что же касается окаянного мага, боюсь, наши заслуги несколько преувеличены. Мы не успели его прикончить. Мерзавец так перепугался, что умер от собственной магии. Руки задрожали. Впрочем, так или иначе, а злодея больше нет, чему нельзя не порадоваться! Ведь, в конце концов, именно для этого мы все здесь и собрались!

Карвен ощупал увесистый мешочек на поясе и подумал, что быть героем – прибыльное ремесло. Вот только уж больно опасное.

– Первый тост – за героев! – возгласил господин бургомистр, подымая бокал.

Легкое, золотистое, изумительно вкусное вино… Карвен даже не ожидал, что оно так ударит ему в голову. Господин Лури довольно усмехнулся и коснулся перстня другой рукой. Это не укрылось от внимания юноши, но почему – то показалось неважным. А важным было – что? Еще выпить!

Карвен потянулся к бокалу. Словно бы соткавшийся из воздуха слуга тотчас его наполнил, но рука Вергена поймала руку Карвена и заставила поставить бокал обратно на стол.

– Ждем тоста, – одними губами промолвил он. Господин Лури поморщился и убрал руку с перстня. Карвен тотчас почувствовал себя куда трезвей прежнего. Но эта манипуляция с перстнем вновь не привлекла его внимания. То есть привлекла, конечно, но думать об этом совершенно не хотелось.

А господин Лури стал говорить какие – то ничего не значащие мелочи, отвечать на которые было легко. Карвен даже порадовался, что он что – то может и сам, не утруждая своего старшего товарища. Не вечно же тому подсказывать ответы, а то и вовсе вместо Карвена говорить! Отвечая на очередной вопрос, он повернулся к собеседнику и обомлел… рядом восседала госпожа Айнир!

– Господин Лури любезно уступил мне свое место, – лукаво улыбнулась она.

«А я ничего не заметил! Как же это? Когда они успели поменяться? Ведь маг только что был тут! Или нет?»

И растерявшийся Карвен бы наверняка сказал какую – нибудь глупость, но господин бургомистр вновь невольно выручил его.

– Следующий тост – за победу над чудовищем! – возгласил он.

Второй бокал придал Карвену храбрости. Он вдруг обнаружил, что может спокойно и без смущения беседовать с госпожой Айнир и даже рассказывать ей что – то интересное. Конечно, поведать ей о своем геройском прошлом он не мог, ввиду отсутствия такового, но все же бродячие сказители в их деревню порой забредали, и если постараться и сложить из их историй нечто подходящее для ушек прелестной госпожи… у него получалось! Она слушала! Ей нравилось! По знаку бургомистра в зале заиграла негромкая приятная музыка, но Карвен почти не обратил на это внимания. Потрясающая, невероятная, фантастическая женщина внимала его речам – и ей нравилось!

– Господин Карвен, вам нужно встать и поклониться, – внезапно шепнула она. – Вас обоих опять хвалят. Ваш товарищ сейчас будет говорить ответную речь!

Карвен растерянно вскочил, смекнув, что некие досадные помехи, мешавшие ему предаваться беседе с госпожой Айнир, были всего лишь дружескими толчками уважаемого Вергена, который изо всех сил пытался обратить внимание своего младшего товарища на досадную необходимость на миг расстаться с прелестной госпожой, дабы соблюсти светские приличия. Карвен поднялся, обведя залу виноватым взглядом, и заметил, что почти все пытаются скрыть улыбки.

 
«Ну да, со стороны, наверно, забавно», – подумал он.
А госпожа Айнир торжествовала. Мало того, что самый молодой и красивый достался ей, так еще и все это видят! Никто потом не скажет, что она все сочиняет. Ее соперницам рядом со своим избранником и оказаться – то не удалось, они разве что после обеда на что – то могут рассчитывать. Да и то еще неизвестно, которой из них герой достанется, а какая с носом останется. А она – вот. И она ему на самом деле нравится. Он не притворяется, нет. И вовсе он не недотепа, каким сперва показался. Очень даже обаятельный и умный.
«Он тогда еще небось после подвига не оправился, – подумалось ей. – Это господину Вергену чужая кровь как вода… а Карвен молодой еще, вот и переживал… и боялся… глупо думать, что герои ничего не боятся, разве же они не люди? А еще у него удивительно красивое имя… и глаза… чудесные…» Она улыбнулась и с благодарностью подумала о господине Лури, который помог ей все это устроить. Даже вот место свое уступил.
Едва дослушав положенное, Карвен вернулся к прерванной беседе. Подумаешь, бургомистр что – то там такое опять говорит! Нравится ему поговорить, вот он и старается. У Карвена тут свой разговор есть. Гораздо важнее. Куда интереснее.
Бургомистр продолжал разливаться соловьем, на столе благоухали блюда, названия которых Карвен не знал, а вокруг восседали знатные дамы и господа, имен которых он не запомнил. И все это было совершенно неважно.
Госпожа его слушала, и ей нравилось
Он ощущал себя словно в безумном и восхитительном бреду, в волшебном сне, где исполняются все желания, а где – то в глубине души зрел страх.
«Так ведь не бывает! Не может, не должно быть! Я ей не ровня! Она же не знает, что я – простолюдин, пусть и хорошего рода. Она думает, что я – господин! Получается, что я обманываю ее!»
«Да, но сказать ей об этом… здесь, сейчас, при всех?!»
Мучительная раздвоенность нарастала с каждым мгновением. Карвен уже не мог, как вначале, наслаждаться беседой. Он лишь изо всех сил старался, чтобы госпожа Айнир этого не заметила. И был почти счастлив, когда обед подошел к концу.
 

– Господин бургомистр велел любить и жаловать, – прощаясь, шепнула ему на ухо госпожа Айнир. – Жаловать – он сам пожаловал, а любить я буду. Ты приходи!

Этот внезапный переход на «ты»… Карвен едва не расплакался, осознав, какая на самом деле пропасть между ним и госпожой Айнир. А ведь как все могло бы сложиться замечательно!

 
Твердая рука уважаемого Вергена вывела его на свежий воздух.
 

– Пойдем, – мягко сказал воин.

Сказано было как – то так, что сразу становилось понятно – старший товарищ все понимает, от души сочувствует, но распускаться не позволит.

***

– Госпожа ждет, – с поклоном произнесла прехорошенькая горничная.

– Спасибо, – кивнул Карвен.

Он едва не поклонился в ответ. Вовремя сообразил, что, раз он здесь как бы герой, значит, и как бы господин тоже, недаром же на него все эти эльфийские тряпки навешали. А значит, горничным ему кланяться не следует. Даже хорошеньким. Глупо выйдет. Еще опозоришь ту госпожу, к которой собрался. Да и девчонку до смерти перепугаешь. А девчонка – то хороша… будь у него выбор, он бы с ней и остался.

Почувствовав его интерес, девушка вспыхнула и вдруг ответила быстрым и жарким взглядом.

О да, останься он с ней, у них вышла бы потрясающая ночь, и они расстались бы совершенно довольные друг другом… Уж с ней – то он не дрожал бы, как заяц, знал бы, что делать и на что рассчитывать. Увы, Карвену нужно было идти дальше. И делать… что? Неужто то же самое? Горничная – дело одно, а госпожа – с ней как по тонкому льду зимой глубокую речку перейти. То ли перейдешь, то ли утонешь. Он совершенно не представлял, как ему подступиться к госпоже. Разговоры это одно, а тут ведь…

 
Дверь.
Еще дверь.
Приглушенный свет ароматических свечей.
Неслышная поступь горничной, ее заинтересованный взгляд искоса, ее тело где – то там, под скромной одеждой домашней прислуги…
Карвен неслышно вздохнул. Его собственное тело решительно протестовало, требуя остаться здесь, с этой красоткой. Телу хотелось радости, удовольствия, восторга, а не сдавать невесть какой экзамен неизвестно кому.
«Это все равно как если бы кузнеца столяром работать заставили, да еще и чтоб сразу и без огрехов!» – с горечью подумал он.
 

– Дальше мне госпожа ходить не велела, – промолвила горничная. – Идите сами, господин. Здесь еще две двери. Одна за другой, прямо.

Она метнула на него очередной страстный взгляд и, круто повернувшись, направилась прочь. Стремительные движения подчеркивали ее потрясающую фигуру. Карвен проводил девушку долгим восхищенным взглядом и взялся за ручку. Дверь отворилась без скрипа. Карвен осторожно, словно и впрямь шел по тонкому льду глубокой реки, шагнул внутрь. Аромат свечей, полумрак… перстень.

 
Перстень с черным камнем.
Тот самый перстень]
К перстню прилагался господин Лури, лениво развалившийся в кресле. Госпожи Айнир не было.
 

– Добрый вечер, господин Карвен, – приветливо улыбнулся господин Лури, а черный камень в его перстне сверкал так, что глаз оторвать было нельзя. – Я позволил себе еще раз вмешаться в вашу жизнь. Простите. Но дело в том, что мне просто позарез нужна ваша помощь.

– Э – э–э… – растерянно откликнулся Карвен, – а госпожа Айнир?

– Подождет, – небрежно отмахнулся господин Лури. – Когда мужчины беседуют о чем – то действительно важном, женщины должны ждать.

 
«Маг! – ужас сковал Карвена. – Сейчас он схватит меня и…»
 

– Я и в самом деле маг, – улыбнулся господин Лури. – Но вовсе не тот маг, о котором вы подумали. И хватать вас у меня нет никакого резона. Скорей уж напротив. Я ищу того мага. Я уже напал было на его след, но тут вы уничтожили его ученика, и он вновь затаился. Впрочем, не могу вас винить, охотник и должен быть похож на того, на кого охотится, иначе у него просто ничего не выйдет. У вас были все основания заподозрить меня.

Карвен с недоверием посмотрел на господина Лури. Сразу отказаться от мысли, что господин Лури – злодей, было как – то затруднительно.

– А… перстень? – невольно вырвалось у него.

– Да вы в него прямо вцепились мыслями, господин Карвен, – усмехнулся маг. – Что ж, недаром, видать, вцепились. Но это всего лишь концентратор магической энергии. Вроде как шпага для воина, молот для кузнеца, плуг для пахаря… Все сколько – нибудь серьезные маги его носят.

– А посох? – вырвалось у Карвена. – Ну, магический жезл? – тотчас поправился он.

– Мы же не в позапрошлом веке, – поморщился маг. – Кое – кто, конечно, пользуется по старинке, но это, право же, несерьезно. Исключение составляют разве что гномьи каменные жезлы, но этих шедевров магического искусства, увы, немного. Да и в карман в отличие от перстня такой жезл не спрячешь. Даже эльфы давно отказались от своих «веток» и «стрел» и перешли на кольца. Однако я увлекся. Вам, должно быть, не слишком интересно.

Тут он, конечно, ошибался. Карвену, видевшему магов только издали, а по большей части просто слышавшему о них самые разные, зачастую совершенно невероятные истории, было интересно все.

– А… зачем вы ловите того мага? – спросил Карвен.

– Чтобы арестовать и предать суду. Тем, что он натворил здесь, его злодеяния не исчерпываются. Еще и учеников развел, мерзавец! Так вот, поскольку своими геройскими деяниями вы мне его спугнули, придется вам немного мне помочь.

– Так вы… что – то вроде стражника?

– Что – то вроде, – усмехнулся маг. – Да вы присаживайтесь, господин Карвен. Что за разговор, когда один стоит, а другой сидит? Я и в самом деле «из стражников». Только я, как бы это сказать… из магической стражи. Я ловлю только тех преступников, которые являются магами. Прочие меня не интересуют.

Подумать только! Маг, который ловит других магов, магов – преступников, это же еще интереснее, чем просто маг! «А что, если он врет?» – мелькнула слабая мысль. Мелькнула и тотчас пропала. Такой замечательный человек просто не мог врать.

Карвен и сам не заметил, как оказался в кресле напротив мага. А тот тем временем рассказывал, каково это – служить в магической страже. Захватывающие истории так и сыпались из него. Карвен почти забыл, зачем он, собственно, пришел в этот дом, он даже и не вспомнил бы, чей это дом, если бы маг сам ему об этом не напомнил.

– Заболтался я, – виновато сказал он. – Нельзя заставлять красивую женщину ждать настолько долго.

Карвен, сообразив, куда его завело неуемное любопытство и что он в результате натворил, попытался вскочить.

«Она же меня там ждет! Волнуется! Думает, что я не пришел! Что посмеялся над ней!»

 
Сильная рука мага удержала его.
 

– У меня ведь к вам просьба была, если помните, – мягко произнес он.

– Но… госпожа Айнир ждет… Вы же сами говорите… – виновато пробормотал Карвен.

– Сейчас пойдете, – кивнул маг, снимая перстень. – У меня их несколько, – пояснил он. – Этот, раз уж он вам гак приглянулся, я даю вам.

Одно движение – и перстень оказался на пальце у Карвена. Карвен уставился на него с ужасом, словно на змею или ядовитого паука.

– На время, разумеется, – как ни в чем не бывало продолжал маг. – У вас, очевидно, есть некоторые магические способности. Весьма слабые, к несчастью, но все же есть. Я полагаю, что вы, с вашей удачей во все влезать, наткнетесь на искомого мною мага раньше меня. Вот тогда – то я через этот самый перстень все увижу и приду на помощь.

– Послушайте, я не уверен, что… – Карвен попытался снять перстень, но тщетно, тот словно бы прирос к пальцу.

– Даже и не думайте! – погрозил пальцем маг. – Это единственная ваша защита! Думаете, маг – преступник, чьи планы вы сорвали, не захочет отомстить? Еще как захочет! И, кстати, не говорите о перстне вашему спутнику. Он человек хороший, но недалекий, а магической силы в нем и вовсе ни на грош. Просто не говорите ему о перстне и… о нашей маленькой случайной встрече, которой и вовсе не было. Да и быть не могло. Сами посудите, как я мог оказаться в гостях у нашей красавицы, в такое неурочное время, особенно когда она кавалера ждет и даже горничную отпустила. Мы договорились?

– Да он же сам заметит перстень! – вырвалось у Карвена.

С какой стати он обязан врать своему старшему товарищу? С какой стати он вообще обязан врать?

– Не заметит, – пообещал маг, поднимаясь из кресла. – Вот увидите. Его вообще никто не заметит, кроме тех, кому вы сами о нем расскажете, так что придержите язык, это для вашей же безопасности. А теперь мне пора, господин Карвен. Да и вам тоже. Вас ждет прекрасная дама, а меня – несколько часов сна перед новым поиском…

 
Маг кивком указал на дверь, а сам шагнул к противоположной.
«Ну да, горничная ведь сказала – две двери!» – вспомнилось Карвену. Он отругал себя растяпой и с замиранием сердца коснулся дверной ручки. И в этот момент он совершенно не думал о перстне, устрашающем перстне с черным камнем, притаившемся на его указательном пальце. По правде говоря, он вовсе о нем забыл.
 

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю