355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Раткевич » Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ) » Текст книги (страница 14)
Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:50

Текст книги "Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ)"


Автор книги: Сергей Раткевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 88 страниц)

***

Ярко светило солнце, зеленела листва на деревьях, дул легкий приятный ветерок – жить бы да радоваться, так нет же!

– Еще раз, – безжалостно приказал воин.

– Да сколько же можно! – взмолился Карвен. – У меня уже ноги подгибаются, а руки и вовсе отваливаются!

– Не переживай, когда эти отвалятся, я тебе другие приделаю, – посулил новоиспеченный наставник.

– Я потом в седле не усижу! – пригрозил Карвен.

– Ничего, я тебя к нему привяжу, – утешил Верген. – Ты и так не очень – то хорошо в нем сидишь, коню особой разницы не будет. Давай – ка, не ленись!

«Нет, заниматься фехтованием под руководством сержанта Вергена совсем не то же самое, что слушать его захватывающие истории. И зачем я согласился? Вот же дурак!» – тоскливо подумал Карвен.

– А ведь я казался себе довольно крепким парнем! – сокрушенно проговорил он вслух.

– А ты и есть довольно крепкий, стал бы я со слабаком возиться, – усмехнулся воин.

– Ага, как же! – с горечью воскликнул Карвен. – Кузнец, молотобоец, ни одному из старших братьев в силе не уступлю! Прочих деревенских и вовсе рядом со мной ставить смешно, разве что каких заезжих. Тогда почему мне кажется, что я вот – вот на части развалюсь?

– Это пройдет, – миролюбиво отозвался воин. – Давай – ка еще с десяток раз, и не горячись так, шпага не терпит гнева. Того, кто не умеет себя сдерживать, убивают на первом же выпаде, а лучшими бойцами являются те, кто в любой ситуации остается совершенно спокоен. В любой, парень.

Ярко светило солнце, зеленела листва, и дул приятный легкий ветерок, вот только занятий это не отменяло. Скорее наоборот.

***

Господин Варлигер пребывал в полном отчаянье. Только что он провел полную проверку талантов своего подопечного и просто в ужас пришел. Проклятый мальчишка был не просто хорош как маг. Не просто чрезвычайно талантлив. Он превосходил трех первых королевских магов вместе взятых. По всем параметрам превосходил. Он умел такое… одни наколдованные им магические твари чего стоили! Он сумел их наколдовать даже тогда, когда Варлигер опутал его с ног до головы колдовской паутиной. Да он в этой паутине даже дышать должен был с трудом! Накидывая на него свою паутину, Варлигер еще не знал, что станет делать, когда ученик начнет задыхаться. Так соблазнительно было стянуть нити чуть туже, чем следовало… несчастный случай… а что? Бывает ведь такое. Магия – опасное ремесло. В самом деле – опасное.

Однако проклятый мальчишка не просто ухитрился нормально дышать, несмотря на все ухищрения Варлигера, он еще и тварей своих наколдовал. Да таких… у Варлигера живот подвело со страху. Если бы мальчишка дал им волю… никакая сеть бы их не удержала. Ни клочка бы не осталось от мудрого наставника Варлигера.

«Сообщить его величеству? Намекнуть, что мы маловато знаем о столь опасном маге, чтобы держать его во дворце? Что лучше бы придумать ему какое – нибудь важное поручение за дворцовыми стенами, а там и… на то и секретная служба, чтоб избавлять его величество от неугодных и опасных личностей…

А что, если его величество все знает? Что, если Старик ему заранее все объяснил про этого мага? Что, если только я один ничегошеньки обо всем не знаю? И как я тогда буду выглядеть со своим доносом? Сволочь Старик, какая он все – таки сволочь! Хитрая, беспринципная, коварная… Где – то же он прятал это чудовище? Прятал до того момента, пока сам в отставку не собрался. И ведь ясно же, почему он лишь сейчас его привел, – этот парень и его скрутит. Вот потому он его раньше и не приглашал, хотя должен был, раз это повышает общую безопасность дворца. О себе думал. Лишь о себе. И сейчас о себе думает. Ему уходить, так и какая разница, что с остальными будет?»

– Господин Варлигер…

 
Третий маг ирнийской королевской охраны вздрогнул и поднял голову.
Этот слуга уже много лет подносил ему вино. Произносил положенные этикетом фразы, кланялся… Сегодня он заговорил. Обратился. К нему. К третьему королевскому магу. Обратился, грубо нарушив придворный этикет.
Варлигер нахмурился и строго посмотрел на нерадивца.
 

– Господин Варлигер, мне кажется, вы нуждаетесь в помощи.

– Что? – Варлигеру было не до того, чтобы приводить в священный трепет внезапно обнаглевшего слугу, но он постарался придать себе грозный вид. – Ты? Предлагаешь мне помощь? Да как ты смеешь?

– Я бы ни в коем случае не стал этого делать, – низко поклонившись, проговорил слуга. – Но… кроме меня никто не замечает. А вам жизненно необходим добрый совет. В конце концов, я столько лет подношу вам вино… Я успел к вам привязаться, и мне бы не хотелось, чтобы с вами случилось что – то нехорошее.

– Что?! – с угрозой в голосе повторил Варлигер.

«Он что – то пронюхал? Но как?! Даже Старик не смог… или все – таки смог? Пронюхал… и подослал этого… посмотреть, как отреагирую…»

– Вовсе не обязательно быть магом, чтобы подмечать некоторые вещи.

 
И господин Варлигер посмотрел на слугу почти в панике.
«Это он о Старике? Он что, тоже маг и сейчас мои мысли читает? Сквозь мои щиты?!» – мелькнула ужасающая мысль.
 

– Мой опыт говорит мне, что в ближайшее время вы наделаете глупостей, господин Варлигер, – сказал слуга. – Наделаете глупостей и погибнете. Я бы предпочел помочь вам этого избежать. Мне было бы неприятно видеть на вашем месте юного выскочку.

– Он и не окажется на моем месте! – невольно вырвалось у Варлигера.

Он просто не смог сдержаться. Не смог. Само выскочило. Раньше, чем он сообразил, что говорит и кому. Впрочем, если этот жуткий слуга все равно мысли читает… какая разница?

– Я говорю о том месте, которое вы должны занимать по праву, а не о том, которое занимаете, – бесстрастным тоном проговорил слуга, и Варлигер дернулся так, словно его плетью по спине вытянули.

– Я… кто… откуда ты… тебя Старик подослал?! – путаясь в словах, прохрипел он.

 
«Он же не знает, кого я называю Стариком!»
 

– Нет, господин Лигран тут совершенно ни при чем, – покачал головой слуга.

 
«Знает…»
Господин Варлигер настолько растерялся, что даже ужаса не испытывал. Он недвижно сидел в своем кресле, а ему казалось, что он бежит, бежит изо всех сил, бежит так быстро, что ужас остался где – то позади. И нет ничего, лишь великая растерянность, когда перестаешь понимать, что хорошо и что плохо, где верх и где низ, когда ничто больше не является самоочевидным и можно творить все, что угодно, первое, что взбредет в голову.
 

– Этого я и боялся, – вздохнул слуга, и господин Варлигер понял, что последние слова он произнес вслух.

«Так. И что теперь? Убить его? Убить. Избавиться от свидетеля. Испепелить. А в чем обвинить? В измене. В измене? Слугу? Смешно. Смешно? Когда он обвинит тебя в измене, будет смешнее!»

– Все еще можно поправить, господин Варлигер. Я помогу вам.

– Откуда ты обо всем… – жалобно просипел Варлигер.

– И это я вам расскажу, господин Варлигер.

– Если ты хоть кому… хоть слово… хоть единой живой душе… – Господин Варлигер в этот миг, верно, был страшен, вот только слуга не дрогнул.

– Стал бы я тогда говорить с вами, господин Варлигер, – твердо ответил он. – Будьте же логичны, вы же маг, в конце концов…

– Да. Верно, – пролепетал третий маг ирнийской королевской охраны. – Просто…

– Растерялись. Огорчились. Перенервничали, – понимающим тоном закончил слуга. – Ничего, бывает. На то и слуги, чтобы господам помогать.

– Может, и так… – прошептал Варлигер. Окончательно обессиленный, сдавшийся.

– Тогда слушайте внимательно, господин Варлигер, – понизив голос, сказал слуга. – Дело не слишком – то сложное, однако ошибок оно не потерпит. Думаю, это понятно?

Господин Варлигер кивнул, зачарованно глядя на слугу. Он все никак не мог поверить, что за этой вечно бессловесной оболочкой, способной лишь кланяться и вино подавать, таилось нечто совершенно иное. Нечто, чему и названия – то так с ходу не подберешь.

Если бы господин Варлигер не был столь огорчен, если бы он не думал лишь о себе и своей столь несправедливо сложившейся судьбе, он бы легко подобрал это название. Вот только слуга в подобном случае вряд ли бы с ним вообще заговорил.

– Первым делом нужно устроить полную демонстрацию возможностей вашего ученика для их величеств, – сказал слуга. – Полную, господин Варлигер. И чтоб он обязательно продемонстрировал своих магических тварей во всей красе. Чем больше и страшнее, тем лучше.

– Получить королевскую награду за наставничество и подавать в отставку следом за Стариком ввиду полной и абсолютной ненужности, – тускло прокомментировал Варлигер.

– Не торопитесь, господин Варлигер, я еще не закончил, – укорил слуга. – Собственно, я только начал. Вы должны до небес расхвалить молодого мага. Это обязательное условие. Должны же вы очистить себя от дальнейших подозрений? Хвалить нужно все подряд, но, главное, король должен усвоить две вещи: первое, юный маг может проникать сквозь вашу, господин Варлигер, защиту дворца, и второе – наколдовывать магических тварей. Этого будет достаточно. Именно на этих его способностях следует заострить благосклонное внимание короля. Восхваляя и еще раз восхваляя молодого и талантливого юношу, равно как и отыскавшего его господина Лиграна.

– Дальше, – прошептал Варлигер, чувствуя, как в нем начинает загораться надежда. Вопреки чутью, логике, здравому смыслу, всему… то, как с ним говорил этот человек, почему – то вселяло надежду. Нет, он не был магом, этот старый слуга, чьего имени Варлигер не знал, потому что «кто интересуется именами слуг?», он не был магом и не накладывал на Варлигера никаких чар, такое третий маг охраны почувствовал бы сразу. А раз никаких чар не было… Варлигер изо всех сил надеялся, что слуга знает, что говорит. Что именно это и передается ему как надежда, как уверенность в успехе.

«Да разве посмел бы он ко мне обратиться, если бы не был уверен в успехе?»

– А дальше я устрою так, что этот милый юноша вынужден будет уехать на несколько дней, – продолжил слуга. – Уехать для поправки домашних дел. Покинуть дворец. Он получит письмо, в котором его матушка сообщит, что весьма плохо себя чувствует. Не доверяя прочим целителям, она умоляет сына приехать, дабы заняться ее лечением. Он, разумеется, обратится с этой просьбой к вам. Поддержите его перед государем. Понадобится – заручитесь поддержкой государыни. Вам необходимо, чтобы он уехал на несколько дней. А вот когда он получит высочайшее позволение отлучиться и уедет…

– Да… – прошептал Варлигер. – Что же случится, когда он уедет?

– Вам придется опять устанавливать защиту дворца самому, господин Варлигер, – сообщил слуга.

На какой – то момент Варлигеру показалось, что над ним издеваются. Вот просто откровенно потешаются, и сейчас из какой – нибудь щели вылезет ухмыляющийся Старик, срежиссировавший это издевательство, эту мерзкую насмешку, это подлое глумление. Усилием воли он подавил вспыхнувший гнев.

– Мне придется опять самому устанавливать защиту дворца. Верно. Что дальше?

– А дальше, – придвигаясь ближе, шепнул слуга, – появятся магические твари.

Он прижал палец к губам и быстро оглянулся через плечо, словно это могло помочь. Варлигер впервые заглянул в его глаза. Испуганные глаза испуганного человека. Так близко. Такие огромные. Варлигер сам вздрогнул от испуга и торопливо проверил, не подслушивает ли их кто – нибудь. Но нет, поблизости никого не было. На всякий случай Варлигер наколдовал дополнительные щиты, стараясь сделать их как можно незаметнее. Так, чтоб они выглядели частью общей защиты дворца.

«Себя я наловчился защищать куда лучше, чем дворец», – мелькнула непрошеная мысль.

 
«Ничего, я все равно буду первым магом охраны!» – упрямо ответил он ей.
 

– Появятся магические твари и нападут… на принца, – прошептал слуга. – На короля, – добавил он еще тише. – На королеву… – Это был даже не шепот. Последнее слово не столько слышалось, сколько читалось по губам.

Комната поплыла у Варлигера перед глазами. Измена. Вот что ему предлагают.

 
Измена, измена, измена…
«Боже, этот слуга наверняка чей – то шпион! Как же я сразу не догадался? И… что мне делать теперь? Теперь, после всего, что я уже услышал и с чем согласился? После всего, что сам сказал? Светлые Боги! Я не помню, не помню, что я ему говорил, а что – нет!»
 

– Откуда возьмутся… твари? – просипел Варлигер.

– Их наколдуете вы, господин, – ответил слуга.

– Я…

 
«Не стану!» – хотелось выкрикнуть Варлигеру.
 

– …не смогу, – жалко прошептал он. – Никогда не умел наколдовывать тварей… никаких.

– Это и хорошо, – кивнул слуга. – Значит, на вас никто и не подумает. Подумают на того, кто уехал. Кто может пройти вашу защиту и умеет их вызывать. На вашего талантливого ученика подумают. Вам останется только уничтожить наколдованных тварей и предстать перед их величествами в роли благородного спасителя. Скромную речь благородного героя придумаете сами. Магическая сила, равно как и любая другая, конечно, очень ценится… но превыше силы все без исключения короли ставят верность. В том, какой выбор сделает его величество, можете даже не сомневаться. Равно как и в дальнейшей судьбе вашего ученика. Талантливого, но вероломного. Кстати, заодно и господин Лигран окажется под подозрением. Место первого мага, господин Варлигер, вам обеспечено.

– Так как же твари? – прошептал господин Варлигер, прошептал – как в пропасть шагнул.

 
Согласился.
Шагнувший в пропасть не может сделать шага назад. Только вперед. Только вниз. Если, конечно, у тебя нет крыльев. Господин Варлигер истово надеялся, что крылья все – таки есть. Что ему их дадут. Подадут, как бокал с вином.
А еще ему очень хотелось повернуть время вспять. Сделать так, чтобы этого разговора никогда не было. А еще лучше – чтобы этого дня не было. И ученика не было. Чтобы он опять брел по дворцу, устанавливая опостылевшую защиту, а истошно надоевший Старик то и дело говорил бы ему: «Варли, сынок…»
Варлигер не умел поворачивать время. Ни одному магу это было не под силу.
 

– Есть способ получить в свое распоряжение дополнительную силу. Вам хватит, чтобы все сделать самому.

– Что за способ? – спросил Варлигер, предчувствуя ответ. И все равно передернулся, едва заслышав его.

– Запретные Боги, – шепнул слуга, вновь оглядываясь. – Перстень. Если попросить, они дадут… они все дадут, если попросить.

– Старик почует, – с отчаяньем прошептал Варлигер, понимая, что пропасть, в которую он шагнул, куда глубже, чем обещали.

– А господину Лиграну подыщем такую служаночку, чтобы обо всем на свете забыл, – усмехнулся слуга. – Давно известно, что он ничего не замечает, когда какая – нибудь красотка потрется о него пышным бедром… Главное – сделать все быстро. До того, как он натешится.

 
Господин Варлигер тоскливо посмотрел на стоящего перед ним слугу.
«Схватить бы его сейчас и в секретную службу!»
 

– Что вы хотите за вашу… поддержку? – прошептал он, не замечая, что перешел на «вы» с презренным слугой, с презренным слугой, который всегда был для него человеком без имени.

– Рано говорить об этом, господин Варлигер, – и глазом не моргнув ответил тот. – Пусть сначала все сбудется. Тогда и поговорим.

– Пусть, – прошептал Варлигер. – Пусть сбудется. Когда… когда он уедет?

– Не раньше, чем вы покажете мне перстень, господин Варлигер, – ответил слуга. – Да и проверить способность вызывать тварей будет нелишним делом, верно?

– Верно, – кивнул Варлигер. – Нелишним.

Пропасть оказалась водоворотом. Бездонной воронкой посреди болота. Отвратительного и гнусного. Водоворот вовсе не был стремительным – спокойные и деловитые круги застоявшейся мерзости медленно увлекали попавшего в него за собой. Вниз… вниз… вниз…

«Кто – то там надеялся на крылья? Зря. В болоте они не нужны. Вот лишний глоток воздуха не помешал бы. Увы, в здешних местах это непозволительная роскошь».

***

– Мы обязательно должны купить тебе хорошие пистолеты, – терпеливо, как маленькому, втолковывал Карвену Верген.

– Но ведь дорого же, – пытался возражать юноша.

– Да, я понимаю, что дорого, – кивал Верген. – Но надо. Конечно, я могу тебе и дальше давать свои, ученику не жалко, но ты ведь уже понял, что такое собственная шпага? Вот и с пистолетами то же самое. Каждый пистолет – личность со своим характером, и, пока с ним как следует не подружишься, хороших результатов ожидать нечего. Слышал небось о дуэлях, когда противники с двух шагов друг в друга попасть не смогли? Вот то – то!

Карвен вздохнул. Все правильно. Но денег все равно жалко. Особенно если это деньги наставника. Свои ты всегда заработать сможешь. А вот когда наставник на тебя тратится… и ведь не поспоришь с ним. И твоих денег он нипочем не берет. «Тебе пригодятся», и все тут!

– Ничего, мы тебе еще и ружье купим, – посулил воин.

 
И Карвен откровенно схватился за голову.
 

– А может, я пока теми пистолетами, что вам бургомистр подарил, попользуюсь? – робко предложил он.

– Нет, пистолетами господина бургомистра мы пользоваться не будем, – мотнул головой воин. – Ими даже орехи колоть неудобно. Я пробовал. Разве что застрелиться.

 
Он ехидно поглядел на Карвена.
 

– Застрелиться тебе не надо? Ах, не надо? Тогда оставим эту идею. Вот, очень хорошая лавка, там должно быть то, что нам нужно! Идем.

 
Карвен повиновался.
С наставником, конечно, можно спорить, но ведь он все равно всегда прав. Уже хотя бы потому, что он – наставник.
 

***

– Столь яркий талант в столь юном возрасте… непревзойденные способности… потрясающее дарование… – вещал господин Варлигер, третий маг королевской охраны. – Обратите внимание вот еще на что, ваши величества…

Их величества обращали. Поражались способности нового ученика Варлигера проходить сквозь любую защиту, равно как и плести собственную – непроходимую, потрясались жуткими магическими тварями, возникавшими из пустоты по велению юного чародея…

– Нарли, сынок, покажи – ка нам… – говорил Варлигер, и юный маг, краснея от смущения, выполнял очередное требование наставника.

Он и подумать не мог, что каждым движением своим, каждым жестом подписывает себе смертный приговор. Это сейчас их величествам непонятно, что к чему, зато потом и сомнений никаких не останется. Это сейчас они восхищенно качают собственными головами, зато потом, ни секунды не задумываясь, отправят кого положено за чужой.

Да. Так и будет. Господин Варлигер все больше и больше убеждался, что слуга был прав.

 
«Надо было все – таки спросить, как его зовут. Ничего. Еще успею».
Господин Варлигер постарался подчеркнуть тот факт, что заслуга в отыскании столь талантливого юноши принадлежит вовсе не ему, а первому магу – господину Лиграну. Он говорил и говорил, мешая правду с ложью, все вроде бы шло нормально, как и предсказывал слуга, вот только… господин Варлигер не мог отделаться от ощущения, что на него внимательно смотрит сам господин Орегар. Великий Орегар, один из наставников магической академии.
 

– Потрясающе, – говорил король, разглядывая хрипящую от ярости магическую тварь, которую юноша, словно собаку, держал на сворке.

– Потрясающе, любимый, – соглашалась королева, держа руку на спрятанной в складках платья кобуре. Кобуре, в которой до времени покоился «Этре». «Этре», зачарованный самим великим Орегаром.

***

– Теперь я знаю, зачем купила эти пистолеты, – промолвила королева Кериан.

– Ты подозреваешь этого мальчика? – удивился король Илген.

– Мальчика? Нет, наверное… – растерянно ответила королева.

– Тогда… третьего мага охраны? – еще больше удивился король. – Мы столько лет доверяли ему наши жизни, что…

– И не его… – вздохнула королева. – Как – то странно ныходит. Опасность с ними вроде бы связана, но… не напрямую, что ли…

– Эти… магические чудовища… Вырвутся на свободу? – предположил король.

– Нет, – покачала головой королева. – Эти – вряд ли… но…

 
Она беспомощно развела руками.
 

– Опасность близко, – чуть помедлив, промолвила она. – Как – то это все связано с нашими магами. Вот только я не могу объяснить как…

– Быть может, они просто не успеют прийти к нам на помощь? – предположил его величество. – Раз нам понадобятся твои пистолеты, любимая, то это наиболее вероятно.

– Быть может… – кивнула королева.

У нее было смутное чувство, что от нее ускользает нечто очень важное, а она никак не может понять что.

***

– Что ж, этот табурет ты связал на совесть, не сбежит, – без тени улыбки кивнул Верген. Перевернул табурет и сел на него. – А теперь доставай свои новые пистолеты. Будем учиться их заряжать.

– Заряжать? – удивился Карвен. – Но ведь я уже умею…

В самом деле, наставник сам и показывал. На своих собственных и не так чтобы давно. Неужто забыл?

– Это тебе только кажется, что умеешь, – ответил Верген. – Нет, я понимаю, в спокойной обстановке, не торопясь, ты, разумеется, справишься с этим делом. Собственно, ружье ведь и раньше заряжать приходилось, охотничье, я помню. А в бою? Когда нужно все сделать очень быстро и все мешают? Когда тебя убить могут? Когда от того, насколько хорошо и быстро ты это проделаешь, твоя жизнь зависит? А если не только твоя? Если товарищи погибают? Если на твоих глазах женщину убивают? Старика? Ребенка? Ведь от того, насколько хорошо и быстро ты зарядишь пистолет, может зависеть безмерно много. Иногда – все.

 
Помолчал и добавил:
 

– Хороший солдат в состоянии спокойно и четко зарядить ружье или пистолет, даже сидя голым задом на муравьиной куче.

– Ну нет уж! – возмутился Карвен. – Я на такое упражнение не согласен!

– Да? – изумился Верген.

– Да, – твердо ответил Карвен.

– Почему – то я так и подумал, – усмехнулся наставник. – Поэтому не стал приносить сюда муравейник. Для начала будет вполне достаточно, если ты научишься быстро и четко заряжать свои пистолеты, сидя здесь, на этом табурете – мы можем условно считать его муравейником! – не делая лишних движений и не тратя на них дополнительное время. Просто будем считать, что лишнего времени у тебя нет, хорошо?

– А если я откажусь? – проворчал Карвен.

– Я договорюсь с муравьями, думаю, они сумеют тебя убедить, – зловредно ухмыльнувшись, посулил наставник.

– Я согласен, – поспешно сказал Карвен. – Обойдемся без муравьиной дипломатии. Все их аргументы я могу представить себе заранее.

– Мне тоже кажется, что договариваться напрямую, без посредников, гораздо лучше, – улыбнулся Верген.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю