355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Раткевич » Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ) » Текст книги (страница 10)
Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:50

Текст книги "Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ)"


Автор книги: Сергей Раткевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 88 страниц)

***

– Думаю, госпожа еще почивает, – удивленно проговорила служанка. Не та, что в прошлый раз, эта была постарше и не произвела на Карвена такого впечатления. Впрочем, ему было не до посторонних девиц. Его женщине угрожала опасность! И ведь он сам об этом даже и не подумал! Когда б не уважаемый Верген, одному Богу ведомо, что могло бы произойти!

– Госпожа почивает? Это очень приятная новость, красавица! – Подхватив служанку под локоток, воин танцующим шагом направился в глубь дома, сделав Карвену знак следовать за ним. – Сон – неотъемлемая часть нашей жизни, милая. Его нужно беречь во что бы то ни стало.

– А господин Карвен всю ночь не давал моей госпоже уснуть, – наябедничала служанка и хихикнула.

– Это он по молодости, – благодушно промолвил воин. – Ничего, у него это пройдет. На самом деле мужчину можно научить всему, даже спать по ночам. Главное – не прерывать занятий. Мужчины, конечно, существа довольно ограниченные и далеко не сразу понимают, что к чему, однако присутствие прекрасного пола обычно приводит к хорошим результатам.

 
Служанка еще раз хихикнула.
Карвен поспешал следом и только диву давался. Они уже прошли с полдороги до спальни госпожи Айнир. А он – то был уверен, что их и на порог не пустят! Что придется в окошко лезть. А ведь так и напугать спросонья недолго. Конечно, когда речь идет о жизни и смерти, о таких вещах не очень – то задумываешься, но если есть другой вариант…
Его старший товарищ без труда отыскал этот самый другой вариант.
 

– Постойте! – На пороге спальни госпожи Айнир служанка сообразила – таки, что происходит нечто неправильное. – Вы меня совсем заболтали. Если вы сейчас туда ввалитесь, получится непристойно! А если мы продолжим говорить, мы ее разбудим, и мне достанется! Господа, я прошу вас покинуть это место и дождаться подходящего для нанесения визитов времени.

– А это и есть самое что ни на есть подходящее для визитов время, – в упор поглядев на служанку, негромко сказал воин. – По крайней мере, твоя госпожа еще жива. У меня очень чуткий слух. Я слышу ее дыхание.

– Госпожа – что? – ахнула служанка. – Ещё жива? Но… разве ей что – то угрожает?

– А разве мы не герои? – вопросом на вопрос ответил воин. – Нам лучше знать такие вещи. Госпожу твою все равно придется будить. И лучше, чтоб это сделала не ты, а этот милый юноша, хоть он еще и не научился спать по ночам. Зато у него есть некоторые другие достоинства, которые твоя госпожа без сомнения оценила.

– Он… но разве он сможет помочь госпоже одеться? – возмущенно воскликнула служанка.

– Смог же он помочь ей раздеться.

– Все равно так неправильно! – пыталась протестовать служанка.

– Может, и неправильно, а только если приходится будить человека ни свет ни заря, лучше всего делать это поцелуем, – промолвил воин. – Мы на это права не имеем, тогда как он…

 
И старший товарищ решительно подтолкнул Карвена в спину.
 

– Иди.

– Ох, влетит мне, – пробормотала служанка.

– Мы берем всю ответственность на себя, – откликнулся воин. – Карвен, поторопись. И госпожу Айнир поторопи. Дело – то и впрямь нешуточное. Кто знает, когда этот мерзавец появится?

– Какой еще мерзавец? – испугалась служанка.

– Убийца, – «утешил» ее воин.

Служанка ахнула, вытаращила глаза и замолчала. Карвен потянул за дверную ручку.

***

Карвен наклонился над спящей девушкой, коснулся губами ее губ и в единый миг понял всех на свете принцев из сказок, которые вот так же целовали спящих красавиц. Что за потрясающее ощущение, когда твои губы узнают, когда тебе отвечают, еще не просыпаясь… и потом, проснувшись, – тоже.

– Милый… – Госпожа Айнир открыла глаза, и они весело блеснули. – Ты, наверное, с ума сошел… разве можно меня так компрометировать? Что подумают мои служанки? А уж что они расскажут всем остальным…

– А если мы их попросим ничего не говорить? – вопросил Карвен, вновь ее целуя.

– Тогда они расскажут вдвое больше… – отвечая на поцелуй, промолвила госпожа Айнир. – И никакие деньги не в состоянии заставить их замолчать. Как они тебя вообще пустили? Или я просто проспала весь тот скандал, который должен был в результате произойти?

– Мой старший товарищ их уговорил безо всякого скандала.

– Он с тобой? – Госпожа Айнир мигом села на ложе, натянув на себя покрывало.

– Он за дверью, – успокоил ее Карвен. – Нам необходимо поговорить, причем срочно.

– Нам? – переспросила она, окончательно просыпаясь.

– Нам троим.

– Я так понимаю, это важно и спешно?

– Это важно и спешно, – вздохнул Карвен.

– Ты поможешь мне одеться? – Она спрыгнула с ложа.

– Конечно.

Госпожа Айнир привела себя в порядок с поистине фантастической для дамы скоростью.

– Я готова. Идем.

***

– Я слушаю вас господа, – произнесла госпожа Айнир, когда все уселись за небольшим уютным столиком, а служанка принесла вино и печенье.

– Понимаешь, – нерешительно начал Карвен, вертя в руке смешное, еще теплое печеньице. Нет, он не знал, как сказать о таком. Не знал, и все тут! Но ведь нужно было сказать. Непременно нужно. Причем здесь и сейчас. Не откладывая. Знать бы еще, как говорят такие вещи! – Одним словом, тебя хотят убить. Мы думаем, что хотят… – поправился он, запнулся и почувствовал, как уважаемый Верген взял его за руку.

– Можно, я объясню? – негромко предложил он. Карвен кивнул.

– Меня хотят убить? – удивленно переспросила госпожа Айнир. – Это шутка?

– Увы, нет. – Воин быстро и четко изложил все то, до чего они додумались. – Карвен, покажи перстень, – приказал он.

«Так не хочется лезть в карман и доставать эту гадость, да еще для того, чтобы показать ее своей любимой девушке! – мельком подумал Карвен. – А что поделаешь, если иначе никак?»

 
Он тяжело вздохнул и сунул руку в карман.
 

– Это его перстень, но… этого не может быть, – растерянно сказала дама. – Господина Лури я знаю, можно сказать, с детских лет. Да его здесь все знают! Он, конечно, всегда был несколько… отстраненным, но ведь это и так понятно – он же маг! И… он действительно дал мне «чертов корень», чтобы я им воспользовалась… но… это и все, что я могу сказать о нем плохого. А в остальном… он даже был моим кавалером какое – то время… да нет, не мог он задумать такое!

– Не мог, – почти удовлетворенно кивнул воин. – Что ж, можем ведь и мы ошибаться. И эта история с перстнем, равно как и с «чертовым корнем», всего лишь безобидная шутка? Я согласен допустить и такое. Бывает. Впрочем, это легко проверить.

– Проверить? – пробормотала госпожа Айнир, почти с ужасом глядя на перстень. – Как это можно проверить? Неужто вы считаете, что я решусь спросить о таком? Оскорбить ни в чем не повинного человека таким предположением…

– Ни в чем не повинного? Это после «чертова корня»? – негромко поинтересовался воин. – Даже учитывая то, что жертвой мог стать всего лишь простолюдин, это как минимум тюремное заключение. А попадется суровый судья, и вовсе каторжные работы.

– Ох… – выдохнула госпожа Айнир. – И зачем я только… он же не для себя… для меня старался…

– Вот как раз в этом у меня большие сомнения, – отрезал воин. – Ради вас старался? Да он вас просто использовал, прикрываясь дружеским участием! Он ведь из вас почти что сообщницу сделал. Один шаг остался. И не его заслуга, что вы этот шаг не сделали. Вы были ему нужны, чтобы поймать моего товарища. Поймать и подчинить при помощи перстня и «чертова корня». Зачем? Думаю, это он управлял тем магом – убийцей, который околдовывал разбойников. Недаром у того видели похожий перстень. Когда мы с ним покончили, господину Лури потребовалась замена. Вот он и решил отомстить тем, из – за кого погиб его подручный. У него был выбор, подчинить Карвена или меня. Вряд ли он долго над этим раздумывал. Именно Карвен сразу же обратил внимание на сходство перстней, тем самым подставившись под удар. Маг испугался, и его выбор был сделан.

И ведь у него даже могло получиться… Если бы Карвен мне сказал, что остается в городе, чтобы время от времени видеться с вами, я мог бы и распрощаться с ним. В конце концов, у каждого своя дорога, и кто я такой, чтобы мешать любви? Господин Лури учел все. Кроме могильной земли и вашей совести. Могильная земля ослепила перстень, а вы отказались напоить моего друга отравой.

– Не могу поверить, – пробормотала госпожа Айнир. – Может, это все же кто – то другой?

– Да и не надо верить, – откликнулся воин. – Зачем, если можно проверить? Маг придет сюда. Он не смог подчинить Карвена и потерял связь с перстнем. Он придет, чтобы убить вас и вашего нынешнего кавалера, убить и забрать свой перстень. После этого никаких прямых свидетелей его злодеяний не останется. Нужно просто немного подождать.

 
Госпожа Айнир посмотрела на воина и нерешительно кивнула.
 

– И лучше всего, удобнее и безопаснее находиться несколько в стороне, но так, чтобы мы могли наблюдать за всем, – продолжил воин.

– О… ну, хорошо… ладно, – растерянно кивнула госпожа Айнир. – А где?

– Снаружи дома, – ответил воин. – Мы оставим этот перстень где – нибудь в вашей спальне, а сами… у вас замечательный сад, госпожа Айнир, из него мы с легкостью все увидим, в то время как нас будет очень непросто заметить.

– А почему снаружи, а не внутри? – спросил Карвен.

– Потому что мы не можем знать, что предпримет краг, – ответил воин. – А я предпочитаю иметь свободу маневра.

 
Он вновь обратился к госпоже Айнир:
 

– Вы должны немедля отпустить всех слуг… ну, хотя бы до завтра, чтобы они не попались магу под руку.

– Хорошо, – кивнула госпожа Айнир и вышла.

В доме воцарилась короткая суматоха, которая быстро сменилась почти полной тишиной. В тишине послышались легкие шаги. На пороге возникла госпожа Айнир.

– Дом пуст, – сообщила она.

– Отлично, – кивнул воин. – Карвен, достань – ка еще раз перстень.

 
Карвен вынул перстень и протянул его воину.
 

– Его мы оставим как приманку. Я прошу прощения, но…

Он скрылся за дверью спальни госпожи Айнир. Та тяжело вздохнула. Ее рука нашла руку Карвена и вцепилась и нее изо всех сил.

– Поверить не могу, – часто моргая, прошептала девушка. – Меня пытаются убить! И кто же! Господин Лури… А ведь я так ему доверяла!

Карвен ободряюще погладил ее по руке. А у самого в душе всколыхнулось такое… конечно, не время сейчас вспоминать, а ты попробуй не вспомни, когда оно само вспоминается. Глумливые ухмылки старших братьев… их отвратительные шутки, мерзкий крадущийся шепоток… «Мы все равно продадим кузню, дурачок, даже если ты гордо откажешься от своей доли», «Да что ты с ним возишься, с этим Карвеном, не видишь, что ли, ему молотом все мозги отбило?», «И не надоело тебе папашины басни выслушивать?», «Шел бы, воздухом подышал, что ли, чем с умирающим сидеть без толку!».

Наверное, и впрямь предательство – самое страшное, что только может быть. Предательство друзей, близких, тех, в ком мы не сомневаемся, тех, кому доверяем не задумываясь. Это все равно что утратить землю под ногами и небо над головой, потому что те, кому мы верим, они ведь и есть наша земля и наше небо.

– Я тоже не мог поверить, что братья… решатся продать отцовскую кузню… – помимо воли вырвалось у него. – Отец еще не умер, заболел только… а они уже за бумагой в город поехали… и кого – то там подкупили, видно… Я даже тогда не поверил, когда бумагу увидел… Все надеялся, что это гадкая шутка… Только когда отец и впрямь умирать стал, а они к нему даже и не вошли… очень заняты были… наследство делили… Вот тогда я и понял… Все я понял.

«Ну вот! Это ты ей, вместо утешения, жаловаться начал? Молодец! Мужчина! Защитник и утешитель!»

– Бедный мальчик! – Теперь уже госпожа Айнир гладила его по руке.

 
А потом и не только по руке.
А потом они уже целовались.
И Карвен виновато думал, что, утешая его, она и сама как – то утешилась.
 

– Мы можем идти, – проговорил воин. – О, я прошу прощения, – добавил он, деликатно отворачиваясь, – впрочем, должен заметить, раннее утро в саду еще больше располагает к поцелуям, чем эта комната. К тому же там безопаснее.

– Мы идем, – вздохнула госпожа Айнир, отрываясь от Карвена.

***

– Здесь, – покружив по саду, промолвил воин, указывая на цветущий куст. – Здесь мы и спрячемся.

– А почему именно здесь? – спросил Карвен.

– Потому что он перелезет через забор примерно вот тут, – ответил воин.

– Думаете, он полезет через забор? – удивилась госпожа Айнир.

– Обязательно. Он слишком умен, чтобы просто войти, как делал это всегда… и слишком глуп, чтобы попробовать это сделать так, как прежде.

– Как это? – нахмурилась госпожа Айнир. – Слишком умен и слишком глуп?

– А так, – ответил воин. – Нужно быть или куда глупее, или куда умнее, чтобы просто войти. Ни тем, ни другим наш враг похвастаться не может. А значит, попробует перелезть забор. С точки зрения любого среднего горожанина, это место самое привлекательное. Во – первых, кусты защищают перелезающего от наблюдения со стороны дома, во – вторых, с дороги его тоже будет не очень видно. Идеальное место. Даже чересчур.

– А почему чересчур? – спросил Карвен.

– Потому что слишком очевидное.

Уважаемый Верген пояснил, кому и куда надлежит смотреть, а потом мужчины постелили даме свои куртки, чтобы она могла сидеть в засаде со всеми удобствами. Карвен пристроился рядом. Целоваться в саду и в самом деле было здорово. Медленно подымалось солнце и пели птицы.

– Никогда не сидела в засаде!

 
Чего больше в голосе госпожи Айнир, испуга или восторга?
«Какое счастье, что уважаемый Верген нашел верные слова, – подумал Карвен. – Мы выслеживаем не вашего друга и бывшего кавалера, сказал он ей, если господин Лури по – прежнему ваш друг – он не придет. Или придет как друг. А тот, кто придет как враг, – враг и есть, разве я ошибаюсь?»
Там, в доме, в спальне госпожи Айнир, на прикроватной тумбочке, грозно сверкая черным камнем, возлежит перстень. Крысоловка взведена и насторожена. Теперь нужно только ждать.
Ждать… ждать… ждать… слуги давно покинули дом, все готово для того, чтобы некто мог попытаться проникнуть внутрь, чтобы одним махом покончить с теми, кто угрожает его безопасности, и вернуть себе вожделенный перстень.
 

– Мы не слишком облегчили ему задачу? – прошептал Карвен. – Вдруг он что – нибудь заподозрит?

– У него не то положение, чтобы выбирать, – ответил воин. – Если этот перстень и впрямь подарок Запретного… Запретные не очень – то хорошо относятся к тем, кто разбрасывается их подарками. Неудачников они тоже не жалуют. Я буду сильно удивлен, если маг не придет сегодня, и притом скоро. У меня такое чувство, что он пожалует с минуты на минуту. Ну а если я все – таки ошибаюсь… Вам же не очень скучно вдвоем?

– Нам вовсе даже не скучно, – ответила госпожа Айнир. – Как бы я хотела, чтобы все это оказалось ошибкой… чтобы он все – таки не пришел… – добавила она немного погодя.

– Сожалею, но… – развел руками воин.

– Да понимаю я. Тот, кто способен предложить в качестве приворотного зелья «чертов корень»… и все – таки…

Черная тень перемахнула забор совсем рядом. Карвен потрясенно подумал, насколько же верно его старший товарищ выбрал место для засады. «Он перелезет здесь!» Надо же – ведь перелез!

Господин Лури мгновение стоял совершенно неподвижно, а потом тяжело, с каким – то мерзким призвуком, втянул воздух и взмахнул рукой. Из его пальцев вырвался огненный шар. Вырвался и медленно поплыл в сторону дома. Еще один хриплый, страшный вдох, а на выдохе – очередной сгусток огня.

«И опять уважаемый Верген прав! – мелькнуло у Карвена. – Что, если бы мы ждали проклятого мага в доме?!»

Госпожа Айнир судорожно прижалась к Карвену. Трясущейся рукой она зажимала рот, силясь не закричать, открытые глаза были полны ужаса. Вот теперь она поверила во все, что ей рассказывали!

Первый огненный шар размазался по стене, и ее тотчас охватило пламя. Маг торжествующе рассмеялся. Смех был жуткий, от него веяло безумием.

– Вот так, голубки… – мерзко ухмыльнулся он. – Сейчас я выкурю вас из этого гнездышка! Выкурю… умерщвлю… заберу перстень… а потом закричу «пожар»! Еще и прославлюсь как спаситель города. Вы этого, понятное дело, уже не увидите…

 
Еще один огненный шар сорвался с его пальцев.
 

– Ты что это делаешь, гад?! – внезапно завопил кто – то из – за забора.

Маг резко обернулся, лицо его исказилось от мгновенно вспыхнувшей ярости. Ярости, глубоко на дне которой залегал животный ужас.

– Кто? – выдохнул он. – Кто смеет мне мешать?!

– Ты что ж это такое творишь?! – присоединился к первому голосу второй. – Это ж пожар выходит!

По ту сторону забора стояли два городских водовоза. За ними маячила брошенная водовозка.

 
Маг дернулся, точно укушенный.
 

– Вы сами пришли… – прошипел он. – Я вас не звал!

 
Он поднял руку и вновь с хрипом втянул воздух.
Карвен с тревогой оглянулся на уважаемого Вергена, но того уже не было рядом. Только стремительное движение рванулось к чернеющему на утреннем солнце силуэту мага. На лезвии шпаги на миг вспыхнуло еще одно солнце.
 

– Обернись! – прорычал воин.

 
Маг крутанулся на месте, словно загнанная угол крыса.
Верген нырнул под устремившийся к нему огненный шар, и шпага вновь сверкнула на утреннем солнце.
 

– Перстень… – прохрипел умирающий маг. – Перстень…

Воин опустил шпагу и отступил на шаг. «Даже теперь он не захотел ударить в спину!» – мелькнула у Карвена восхищенная мысль.

– Дом! – выдохнул Верген мгновение спустя. – Вода. Песок. Живо!

***


 
Последующий час Карвену запомнился плохо – тушили пожар.
Счастье, что оба водовоза пришли на помощь, счастье, что их водовозка была полна воды, что еще несколько случайных прохожих не задумываясь принялись таскать ведра, а самой большой удачей было то, что колдовской огонь после гибели мага стал самым обычным пламенем. Таким, с которым человеку вполне можно справиться.
Еще хорошо, что ветра особого не было. Пламя просто не успело разгореться.
 

– Что ж, удовольствия кончились, – хмуро пробурчал воин, утирая копоть с лица. – У нас тут труп, уважаемые и госпожа… Пора звать стражу.

– Да какие мы уважаемые, – смущенно пробурчал один из водовозов.

– Нет, так будете, – посулил воин. – В конце концов, если бы не вы с вашей водовозкой… чего стоит город, если он не благодарен своим защитникам, верно, госпожа Айнир?

– Верно, – кивнула госпожа Айнир, такая же закопченная и запыхавшаяся, как и все остальные.

– Знаешь, а сейчас ты еще красивей, чем раньше, – улучив момент, шепнул ей Карвен.

– Ужас! – откликнулась она. – Представляю, на что я похожа!

– Нет, – покачал головой он. – Не представляешь. Уж поверь мне, ты не можешь быть некрасивой. Ты этого просто не умеешь.

– Я надеюсь, вы оба не откажетесь засвидетельствовать то, что здесь произошло, – тем временем говорил воин водовозам.

– Само собой подтвердим, господин воин, – хмуро кивал один, поглядывая на труп господина Лури. – Страшное, конечно, дело… чтобы господин Лури дома поджигать принялся… поверить не могу! Не иначе, умом тронулся, бедолага… А только разве ж можно было по – другому?

– Никак нельзя, – солидно добавлял другой. – Поджог, он поджог и есть. Тут никакого снисхождения быть не может. Пожар – всему городу гибель. А поджигателям один закон и одна кара, будь ты хоть господин, хоть простой водовоз, поджег – значит, дело известное. Он еще дешево отделался, от чистой стали помер, как благородный.

– Это правда, – негромко промолвила госпожа Айнир. – Не знаю, что с ним стало, сошел ли он с ума, или еще что, но… так для него лучше, наверное. Останься он в живых, и его бы повесили, как разбойника.

– Предварительно перебив руки и ноги, – пояснил для Карвена уважаемый Верген. – Уважаемые, очень прошу, сходите кто – нибудь за стражей. Нам, как причастным к этому делу, лучше оставаться на месте.

– Карвен, сходи забери перстень, – приказал воин, когда один из водовозов убежал звать стражу.

В спальне госпожи Айнир кто – то был. Отвратительного вида коротышка подкидывал и ловил перстень, словно бы играя сам с собой в какую – то одному ему понятную игру.

– Вы кто? – испуганно выпалил Карвен. – Положите скорей! Вы даже представить не можете, с чем играете!

– Вот как? – ухмыльнулся коротышка. – А ты можешь?

Он перестал подбрасывать перстень, замер, а потом посмотрел на собеседника. И Карвен задохнулся от ужаса, наконец сообразив, кто перед ним.

– А чего ты так испугался? – вновь ухмыльнулся коротышка. – Думаешь, я кусаюсь? Ошибаешься. Это вы, люди, время от времени кусаетесь. А я… я просто пришел забрать свое, да заодно спросить тебя, дурачок, не нужна ли тебе такая же игрушка?

– Нет… – выдохнул Карвен, отшатываясь. – Нет! Нет!

– Ну, нет так нет, чего кричать? – еще шире ухмыльнулся коротышка. – Я не глухой. С одного раза слышу. А заставлять кого – то… или упрашивать – делать мне нечего! Передумаешь – зови. Я, как ты сам понимаешь, всегда рядом.

Он сжал перстень в кулаке, а когда разжал руку, на ладони не было уже ничего. И самого коротышки тоже больше не было. Он исчез. Растаял. Одна рука какое – то время еще висела в воздухе, становясь все прозрачнее и прозрачнее. Наконец исчезла и она.

 
Карвен облегченно вздохнул.
«Нет больше проклятого перстня! Нет! И этот… убрался!»
Юноша искренне понадеялся, что худшего с ним за всю его жизнь не приключится. А это – оно ведь уже кончилось! Прошло!
Это было так хорошо, так замечательно, и он почти забыл, что у них еще есть какие – то проблемы.
Однако ж проблемы от этого никуда не делись. Он вышел как раз к тому моменту, когда доблестная стража во главе с не менее доблестным начальником важно прошествовала на территорию сада.
 

– Так! – воскликнул начальник стражи господин Тованн. – Демон меня раздери, опять вы двое?!

 
Он грозно обвел сад глазами и уставился на мертвое тело.
 

– Клянусь Богинями! – язвительно фыркнул он. – Всего один труп?! На вас двоих? Маловато, уважаемые, маловато… я думал, будет сотня, не меньше! Или вы их где – то от меня спрятали. А?!

Он наконец – то разглядел убитого и замолк. Глаза его вылезли из орбит. Он растерянно оглянулся по сторонам.

– Да что ж вы это делаете, а? – жалобно вопросил он после долгого молчания.

– Исполняем гражданский долг, – тотчас откликнулся воин.

– Гражданский долг? – почти взвизгнул начальник стражи. – А бургомистра города во исполнение долга вы убивать не пробовали?! Или он идет следующим номером?!

– Бургомистр никаких законов не нарушал, – флегматично поведал воин.

– Ах, не нарушал?! – выдохнул начальник стражи. – А если бы нарушил, вы тут как тут! Раз – и все, да?! Да вы хоть понимаете, кого вы убили?

– Поджигателя, – ответил воин. – Согласно повелению покойного короля Транерта, умышленные поджигатели лишаются каких бы то ни было сословных прав, равно как и любых дарованных им ранее привилегий, приравниваясь к разбойникам и душегубам.

– Поджигателя? – переспросил начальник стражи. – Господин Лури – поджигатель? Да вы в своем уме?! Вы хоть понимаете, что несете?

– Вполне, – ответил воин. – Более того, у меня достаточно свидетелей, которые подтвердят, что все было именно так, как я говорю. Не будь господин Лури магом, я, возможно, попробовал бы остановить его как – то иначе… Но когда маг один за другим швыряет в стену дома три огненных шара, а на испуганные крики этих вот достойных граждан поворачивается с явным намерением их убить… что еще я мог сделать?

Начальник стражи замер, глядя то на воина, то на мертвого мага, то на перепуганных свидетелей, то просто бестолково водя глазами по саду. Он пытался думать, но ничего хорошего, как на грех, не придумывалось.

– Я не стану решать этот вопрос без господина бургомистра, – наконец нашелся он. – Вы все арестованы! Следуйте за мной! И я еще посмотрю, как вы объясните господину бургомистру, за что убили его друга, – понизив голос, добавил он, обращаясь лично к воину.

 
Тот пожал плечами.
 

– Я что, тоже арестована? – возмущенно фыркнула госпожа Айнир.

– Тоже! – рявкнул начальник стражи, находя хоть кого – то, на ком он может немного сорваться. – Может, у вас тут преступный сговор!

– Мужлан! – вспыхнула оскорбленная женщина. – Я всю жизнь прожила в этом городе, а меня объявляют преступницей?! Чурбан неотесанный! Болван!

– Оскорбление при исполнении! – откликнулся начальник стражи.

– Могу я хотя бы переодеться?! – окончательно разгневалась госпожа Айнир.

– Нет! – прорычал господин Тованн. – Никаких переодеваний! Вдруг вы попытаетесь скрыть улики?

– А вы рассчитываете найти их у меня под платьем? – не осталась в долгу девушка. – Ну так для этого нужно было всего лишь напроситься ко мне на ужин. Впрочем, я не имею скверной привычки приглашать к себе кого попало!

Она бросила быстрый испуганный взгляд на Карвена, слишком поздно сообразив, что начальнику стражи, должно быть, хорошо известно незнатное происхождение юного героя.

Мигом уловив этот взгляд, тот не преминул отплатить госпоже Айнир той же монетой.

– Да, конечно… кого попало вы к себе приглашать не станете, – скривился он. – Разве вот одного простолюдина, ученика кузнеца, что ли? Зато обнимал небось крепко!

Ужас вперемешку со страданием… ужас вперемешку со страданием в глазах любимой женщины… О да, Карвен хорошо разглядел эту гремучую смесь испуга, злости, раненой гордости, страха оказаться мишенью досужих сплетен и много чего еще… Все это он разглядел в единый миг. Чего он не заметил, так это того, что решительно шагнул вперед, и его правая рука, сжавшись в кулак, отправила начальника стражи в густые колючие кусты.

– Карвен! – охнул воин, хватая его за запястье, но было поздно.

– Нападение! – восторженно завопил господин Тованн, с расцарапанной рожей выбираясь из кустов.

– Нападение, – вздохнул воин и, немного подумав, отправил начальника стражи в те же кусты.

– Взять их! – орал из кустов начальник стражи. – За сопротивление при аресте…

– Не советую, уважаемые, – внушительно поглядев на стражников, сказал воин. – Это даже незаконно получается. Если бы мы и в самом деле страже сопротивлялись, тогда еще можно было бы… но ведь мы не сопротивляемся, мы нападаем… так что не советую. Держите ваши шпаги в ножнах, мы до господина бургомистра и так прогуляемся. По доброй воле. И вас попрошу пройти с нами, уважаемые. – Воин поклонился двум водовозам. – Будьте так добры. Засвидетельствуйте нашу правоту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю