355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Раткевич » Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ) » Текст книги (страница 21)
Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:50

Текст книги "Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ)"


Автор книги: Сергей Раткевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 88 страниц)

– Сам не знаю, – развел руками Карвен. – Никаких воинских талантов я в себе не замечал… просто жизнь так сложилась. А не зайди я в тот трактир, не окажись поблизости Верген… я и сейчас иногда думаю: ну какой из меня коин? Может, мне и вовсе не стоило со всем этим связываться?

– Раз уж такой человек, как мастер Верген, взялся тебя учить – стоило! – решительно ответил эльф.

– А ты мне о нем расскажешь? – обрадовавшись удачному повороту разговора, вклинился Карвен. – Откуда ты о нем вообще знаешь?

– Ну, я знаю о нем наверняка далеко не все, – в свою очередь смутился эльф. – А что знаю… интересно мне стало, кого мне отец в учителя выбрал, вот я и постарался разведать что можно. Он же очень знаменит, твой наставник, за ним подвигов тьма – тьмущая. Я и правда знаю лишь малую толику. Но что знаю – слушай…

Истории одна занимательнее другой слетали с губ Фирну. Удивительные деяния и невероятные приключения отставного сержанта гвардии, а ныне наставника в фехтовании мастера Вергена, в изложении Фирну были столь удивительны и невероятны, что Карвен даже засомневался.

– Ну, это вряд ли, – заметил он, выслушав очередное, вовсе невероятное с его точки зрения повествование из жизни и подвигов наставника.

– И мне так кажется, – добавил неслышно подошедший Верген. – Это вообще из деяний святого Виона.

– А все остальное? – в один голос спросили Карвен и Фирну.

– Вы думаете, я стоял тут тихонько и слушал, о чем вы болтаете? – фыркнул в ответ Верген. – Делать мне больше нечего! Я только что подошел.

Фирну, спохватившись, вскочил и отвесил низкий поклон. Карвен тоже поднялся, не зная, как теперь быть. Он – то наставнику не кланялся. И что ему теперь – подражать Фирну? Или оставить все как есть, сделав вид, что чего – то не понял? И так, и так плохо. Кланяться вслед за Фирну глупо, раньше ведь не кланялся. Не кланяться вообще, когда рядом с тобой сын барона кланяется, – получается донельзя нагло. Вот ведь задача…

– Сиди, Карвен, – разрешил задачу Верген. – И ты, Фирну, садись. Кстати, это Карвену простительно не знать «Церковную историю», а вот тебе следовало бы. Знал бы – нипочем не перепутал меня со святым Вионом.

– Простите, наставник. – Фирну опустил глаза и, кажется, даже покраснел. Во всяком случае уши точно покраснели.

– Садись, я сказал, – повторил Верген, присаживаясь рядом. – Наставника, раз уж ты им обзавелся, надо слушаться.

 
Фирну поспешно плюхнулся на свое место.
 

– И знаешь что, я думаю, нам с тобой не стоит ставить и неловкое положение Карвена, – добавил Верген для эльфа. – Видишь ли, наше с ним знакомство началось с того, что я попросил его о помощи. Какое – то время мы действовали вместе, и лишь потом, когда все закончилось, я предложил ему стать моим учеником… Соответственно, никаких знаков почтения между нами не было.

– Простите, наставник, не сообразил, – виновато промолвил эльф. – И ты, Карвен, прости, я поставил тебя в неудобное положение. Я не хотел. Вот ведь… Еще и заниматься не начал, а уже провинился, – тотчас улыбнулся он. – И всегда – то у меня так!

– Давай ты проявишь свое почтение беспрекословным и точным выполнением всех моих наставлений? – предложил Верген. – А в остальном будешь вести себя гак, будто мы просто хорошие приятели.

– Да, наставник, – откликнулся эльф.

– Вот и договорились. Как я посмотрю, тут еще достаточно еды. Хваленый аппетит эльфов сегодня что – то не слишком разгулялся?

– Эльфы слишком развесили уши, – улыбнулся Фирну. – Времени пережевывать не осталось!

– Ну, не ушами же они пережевывают, в конце – то концов, – вздернул брови Верген.

 
Фирну и Карвен рассмеялись.
 

– Итак, ученики, первое и самое главное наставление: хороший солдат должен быть сыт, – произнес мастер Верген, придвигая к себе здоровенное блюдо с жарким.

***

Первый министр короля Эттона, некогда простой солдат воротной стражи, а ныне – барон Тамб, сидел один в пустой обеденной зале своего огромного загородного дома.

Была глухая ночь, шумел ветер, тоскливо кричала какая – то птица. Порывы ветра, влетая в открытое окно, безжалостно трепали стоящую перед первым министром свечу. Он смотрел в огонь и думал, что свеча вот – вот погаснет. Но свеча не гасла. Ничего не мог с ней поделать безжалостный ветер. Первый министр очень хотел, чтобы свеча погасла сама, но этого не происходило.

«Ну, погасни же! Погасни!» – заклинал свечу первый министр Тамб, но свеча упорно продолжала гореть.

Не гаснет, не гаснет свеча перед первым министром, а вместо этого… безумные белые мотыльки один за другим влетают в открытое окно, в открытое окно огромного загородного дома, где в большом, совершенно пустом и темном зале сидит первый министр короля Эттона. Один за другим влетают в открытое окно безумные белые мотыльки, влетают и устремляются к свече, к горящей и не гаснущей свече, где безжалостное пламя вычеркивает их крохотные жизни одну за другой…

Первый министр в ужасе смотрел на свечу и сгорающих на ней мотыльков. Смотрел на мотыльков, а видел перед собой пылающие города и села… и людей, с криками бегущих в ночь… В ночь, откуда не будет возврата. В ночь, где их караулят шпаги и пули наемников.

– Светлые Богини! Погасите свечу! – молит первый министр короля Эттона, но свеча не гаснет, не гаснет, не в силах ее погасить сердитый серый ветер. Ничего не могут поделать со свечой лунный и звездный свет. Не погасить ее ночным птичьим крикам. Свеча обладает душой живого солнечного пламени.

– Господи! Погаси свечу! – умоляет первый министр дневного, солнечного Бога. Уж он – то может. Пламя свечи – его дар! Но нечего солнцу делать ночью, не может Солнцеликий прийти на помощь. Горит, горит окаянная свеча, сжигая одну жизнь за другой.

– Запретные Боги! – восклицает наконец первый министр и в ужасе оглядывается, недаром ведь говорят, что убоявшиеся дьявола и отказавшиеся от власти над миром Боги часто бродят у человека за спиной. Их нельзя призывать, это грех… но должен же кто – то погасить проклятую свечу!

– Запретные Боги, погасите свечу! – впадая в грех, шепчет первый министр короля Эттона, но и тогда ничего не происходит. Эти Боги отказались от силы и власти, чем они могут помочь несчастному миру?

Первый министр стонет от отчаяния… а потом дует на свечу, и свеча гаснет.

И ему сразу делается хорошо и спокойно. Потому что он задал вопрос и получил ответ.

– А с кончеными людьми, наверное, всегда так, – сам себе говорит первый министр, смахивая непрошеные слезы. – Им ведь терять нечего. А значит, и беспокоиться незачем…

Первый министр короля Эттона принял решение. Оно безумно. Оно не менее безумно, чем летящие на свечу мотыльки. Первый министр и думает о себе самом как об одном из таких мотыльков, но поступить по – другому он уже не может.

– Ведь если один мотылек может погасить окаянную свечу, то пусть уж погасит, чтобы всем прочим не сгорать без толку, – ворчит он. – А потом… может, я еще и не сгорю? Может ведь мне повезти, раз до сих пор везло?

Первый министр барон Тамб берет лист тонкой бумаги, закрывает окно и вновь зажигает свечу, зажигает и пишет: «Королю Илгену от первого министра короля Эттона, барона Тамба… Все, что я пишу, имеет своею целью спасти оба наши государства от невыразимого злодеяния, кое без сомнения повлечет за собой неисчислимые бедствия, падение нравов и всяческое разорение, а хуже того – гнев Богов, который незамедлительно воспоследует…»

Барон Тамб предает своего горячо любимого монарха, открывая его замыслы врагам. Он не может поступить иначе…

Быть может, потому что он сам родом с границы и у него есть родня по ту сторону, по ту сторону, которую, по замыслу его величества Эттона, нужно предать огню, мечу и магии, а потом бросить на растерзание голоду и болезням. Мальчишкой Тамб часто гостил у своей дальней родни. Он все еще может вспомнить те далекие времена. Людей, которые были добры к нему… сверстников, с которыми он когда – то играл… девчонок, в которых влюблялся…

Быть может, потому что он и в самом деле любит своего короля, короля – художника, восхищается его талантом и очень боится, что художник, запятнавший себя такой мерзостью, навсегда вычеркнет свое имя из памяти потомков. Никто и никогда не посмотрит на его полотна, не вспомнив при этом, что они принадлежат подлецу и палачу.

Быть может, потому что он и впрямь боится гнева Богов и падения нравов. Достаточно ведь лишь один раз совершить какое – либо злодеяние, и прочим сразу становится понятно – можно. Достаточно лишь раз открыть дверь и показать путь… а дальше никакие Боги не остановят.

Быть может… Все это может быть. Но может быть также и то, что есть на белом свете мерзости, которые ни эльф, ни человек просто не согласен делать, какие бы блага ему за это ни обещали, в какой бы звонкой монете ни платили.

Смотря какой эльф или человек, конечно. Вот Боги и смотрят. Смотрят, как ловкие руки бывшего воротного стража подкидывают в небо почтового голубя, похищенного на королевской голубятне. Первому министру ведь куда проще что – либо похитить, чем простому солдату, никто и не подумает, что он делает нечто незаконное. А если даже и делает, это тотчас приобретает некую видимость законности.

Вот только сейчас… В эту ночь, под этими звездами… такое и министрам не прощается. За такое следует либо награда, либо кара… и очень часто это одно и то же.

– Храни тебя Боги от соколов да коршунов! – желает голубю Тамб.

 
«Обязательно сохраним!» – молчат Боги.
Голубь стремится к цели.
 

***


 
Карвен проснулся, когда утреннее солнце заглянуло в глаза.
Мог бы и раньше, но уж больно поздно вчера засиделись. Верген истории рассказывал. Фирну аж заслушался. Потом еще этот… стрелок который… ах да, Иллир! – начальник воротной стражи Иллир – кстати, кроме всего прочего, старший брат Фирну, только с дежурства своего сменился, тут же пришел и развлекал учтивой беседой, как и обещал. Тоже всякого нарассказал. Полночи прошло, никто и не заметил.
Карвен с наслаждением потянулся и замер, осознавая непривычный для себя факт: в этой комнате, на этой постели он спит один. Ему одному отвели целую комнату! Нет, эльфы и впрямь все делают с размахом! В следующий миг он сообразил еще одно: в комнате кто – то есть! Осторожно повел глазами из стороны в сторону, да так и подскочил! Хозяин замка, барон Наррэль, смотрел на него спокойным насмешливым взглядом.
 

– Хорошо спишь, уважаемый Карвен, – промолвил барон. – Да не вскакивай ты! Просыпайся спокойно. Нечего стращать меня своими вытаращенными от испуга глазами.

– Я… я не… не уважаемый… господин барон, – поправил барона Карвен. – Простолюдин.

Он все – таки вскочил, даже сумел кое – как поклониться и теперь стоял, глядя на барона все еще испуганными глазами.

– Если барон говорит тебе, что ты уважаемый, значит, так оно и есть, – усмехнулся эльф. – Или ты намерен спорить?

– Я… нет, господин барон, – ошалело ответил Карвен, сообразив наконец, что к чему. – Значит, я теперь – уважаемый? А почему?

– Я приказал своему магу обследовать гномье городище, где вы сражались с наемниками, – ответил барон Наррэль. – Он вернулся час назад. То, что он рассказал, показалось мне заслуживающим награды. Я бы и «господином» тебя назвал, но не захочешь же ты стать большим, чем твой наставник?

– По правде говоря, если уж кого награждать, так это его, – честно ответил Карвен. – Вот уж кто заслуживает быть господином, а может, и больше.

 
Что – то странное промелькнуло в глазах барона.
 

– Нельзя награждать мастера Вергена, – сказал он.

– Нельзя? – обиделся Карвен. – Меня можно, а его нет?! Да меня бы там убили без него в одну минуту! Я и не сделал – то почти ничего!

– Ты хороший мальчик, – покачал головой эльф. – Просто ты ничего не понимаешь. Не в моей власти награждать мастера Вергена. Да и не примет он от меня награды. Ни той, о которой ты говорил, ни какой – либо другой.

– Не примет? Почему?

– А вот об этом тебе знать не стоит. Точнее, рано. Можешь рассказать наставнику о нашем разговоре и посмотришь, что он тебе скажет.

– Я… да, господин барон, – пробормотал Карвен.

 
Нельзя награждать? Не в моей власти? Не примет награды?!
Просто ты ничего не понимаешь…
«Что верно, то верно, господин барон. Ничего. Абсолютно ничего».
 

– На спинке кровати куртка, очень похожая на ту, что пострадала в битве, – продолжил барон Наррэль. – Надеюсь, тебе понравится. Это подарок.

Он повернулся и вышел, притворив за собой дверь. Прежде, чем Карвен успел поблагодарить или хотя бы поклониться. В причудливое эльфийское окно лилось яркое утреннее солнце, а с кроватной спинки свисала потрясающая эльфийская куртка. Куда дороже и красивей прежней.

«Это что же выходит, барон мне ее самолично принес, гак, что ли?» – с запоздалым испугом подумал Карвен.

 
Впрочем, спрашивать все равно было не у кого.
«Может, это эльфийская шутка такая?»
 

***

– А я говорю – заграничный! – Старший смотритель королевской голубятни выхватил птицу из рук подручного. – Не видишь, что ли, колечко на лапке красное? Значит, заграничный. Срочная почта.

 
Он повертел в руках пакетик.
 

– Ишь ты! Магией защищено… и надписано аж самому его величеству в руки! Без обратного адреса и без подписи… – упавшим голосом закончил он. – Зови – ка быстренько дежурного мага из секретной службы! Кто знает, от кого это письмо и что в нем такое? Проверить надобно.

– Но тут же надписано – его величеству! – возразил помощник. – Да еще и лично! Как мы можем…

– Сопляк ты еще, – пробурчал старший смотритель. – «Лично»! Мало ли что какой дурак напишет! У тебя что, личное королевское распоряжение именно это послание доставить непременно к нему? Головой подумай! Мало ли кто может такое написать! Да еще и без обратного адреса. Если там какой яд или заклятие – спросить ведь потом не с кого будет! Голубь же не обычный почтовый, а заграничный, с начарованным маршрутным кольцом. Без кольца он тебе и вовсе никуда не улетит, потому как не знает ничего, кроме собственной голубятни, а с кольцом летит по тому курсу, который маг наметил. Так можно послать голубя к врагу или постороннему лицу, с которым ты голубями не обменивался. Так что беги, зови кого сказано, потому как невесть от кого присланные письма королям непроверенными не передают.

***

– Не может быть! – Король Илген посмотрел на стоящего перед ним начальника секретной службы Ирнийского королевства с недоумением и возмущением.

– Увы, ваше величество, – развел руками тот. – Информация, к несчастью, самая достоверная.

– Достоверная информация? Вот это?! – Король с возмущением встряхнул листом бумаги. – Убивать женщин, детей, стариков?! Ни в чем не повинных мирных жителей? Травить землю и воду? Магией?!

– Информация проверена. Нами зафиксированы факты тайного найма темных магов, – ничего не выражающим голосом сообщил начальник секретной службы. – Их количество, равно как и полученные ими инструкции… Все это впечатляет, ваше величество… На наше счастье, барон Тамб указал основные точки скрытного размещения наемников, и у нас есть все шансы предотвратить это чудовищное преступление.

– Но какой смысл в подобном деянии?! – воскликнул король. – Голод и болезни могут поставить нас на колени, особенно вкупе с военным поражением, но… Ведь если они нас захватят, им ведь придется нас всех кормить! И решать все те чудовищные проблемы, которые они якобы собираются вызвать… какой эльф или человек в здравом уме…

Король осекся и поглядел на начальника секретной службы так, словно требовал прекратить наконец эту дурацкую затянувшуюся шутку и сказать, чего ему и в самом деле от короля надобно. Увы, начальнику секретной службы нечем было обрадовать своего монарха. Более того, он вовсе не намеревался шутить. Ситуация не располагала.

– Ни один человек ли, эльф ли в здравом уме на такое не решится! – повторил король Илген.

– А кто сказал, что в здравом, ваше величество? – невесело усмехнулся начальник секретной службы. – Уже одно то, что его собственная секретная служба об этом не знает…

– Кто же помогает ему готовить эту безумную операцию?

– Секретная служба одного из его сподвижников, насколько нам это известно…

– То есть он опирается на одних только сподвижников и наемников, надеясь потом каким – то образом спрятать все концы в воду? – вопросил король.

– Похоже, что так, государь.

– Но он же не может не понимать, что рано или поздно все выплывет наружу?

– Вероятно, он надеется на то, что победителей не судят, – пожал плечами начальник секретной службы.

– Но неужели он Богов не боится? – почти жалобно поинтересовался король. – Ведь это ж такой грех… неизбывный… хуже, чем Запретным поклониться!

– У нас нет информации, кому или чему поклоняется его величество Эттон. У нас есть информация лишь о магах и наемниках, коих он нанимает в полной тайне ото всех, кроме самых доверенных лиц. Есть сведения, что после выполнения задания и те и другие должны быть уничтожены, а все их грехи свалены на маршала Эрдана и его гвардейцев, которые, разумеется, будут отданы в наши руки для справедливого над ними суда…

– Сволочь, – процедил король, и это слово упало тяжким свинцовым шаром. – Какая же он сволочь! Он еще и с маршалом своим нашими руками разберется…

– По всей видимости, именно так и было задумано.

– Но захваченное таким образом большое соседнее государство принесет ему один вред… – растерянно заметил король. – Как он не понимает этого? Он не получит с нас ничего! Ничего! Одни затраты! А подло погубив своего маршала и уничтожив гвардию… Он что, думает, кроме нас у него врагов нет? Неужто он не понимает, что ослабленное государство с обезглавленной армией, да еще и без их прославленной гвардии, – легкая добыча для других? Для кого угодно! Для первого, кому это придет в голову! А если эта подлость с гвардией выйдет наружу – а я не вижу, как он сможет все это скрыть, нельзя же убить всех! – да за него вообще никто воевать не станет! Как он может всего этого не видеть?

– Ваше величество, – вздохнул начальник секретной службы, – это видите вы… я… а он… он – художник. Говорят – хороший художник…

– Вот и писал бы свои картины!

– Совершенно с вами согласен, – поклонился начальник секретной службы. – Увы, ему почему – то кажется, что он король. К несчастью, его заблуждение разделяют многие люди… и даже один несчастный эльф, невероятно талантливый военачальник…

– И как его угораздило попасть на службу к такому ничтожеству, служить ему столько лет и так ни в чем и не разобраться? – покачал головой его величество.

– От души надеюсь, что удастся взять его живым, – промолвил начальник секретной службы. – Он мог бы пригодиться и нам.

– Хорошо бы, – кивнул король. – Что мы планируем?

– Вам решать, ваше величество. Поскольку мы получили информацию на столь раннем этапе… Возможностей масса!

 
Король на миг задумался, прикрыв глаза.
 

– Маршала Эрдана пропускаем до самой столицы, – проговорил он. – Все препятствия с его пути убираем. Чем быстрей он доберется, тем лучше. Брать его и его гвардию будем под стенами. Магов с наемниками отсекаем и уничтожаем без суда. Взявшие деньги за то, чтобы резать и жечь, людьми и эльфами считаться не могут. Это чудовища, и поступать с ними надлежит так же. Пусть этим займется ваша служба. Подсчитайте, хватит ли вам мастеров. Нет – сообщите мне. Займем у соседей. Под такое дело должны дать. Ну а короля Эттона, пришедшего к нам на помощь… Встретим. Речами, цветами, улыбками и заверениями, что у нас все в порядке и в помощи мы не нуждаемся. Вежливо выпроваживаем «союзников», а маршала Эрдана и гвардию ему, разумеется, не отдаем. Они на нас напали? Напали. Значит, они наши пленные. А там поглядим. У меня такое ощущение, что нам пригодятся достойные воины. На этом все. Отомстим позже. Королю Эттону, а не королевству Вирдис.

– План потребует уточнения, ваше величество, но в общем и целом мне нравится, – кивнул начальник секретной службы. – Займемся немедля.

***

– Ты уже проснулся? – печально поинтересовался вошедший Фирну.

– Да, – кивнул Карвен, натягивая подаренную куртку.

– Тогда пойдем. Отец зовет.

– Слушай, – спохватился Карвен. – Так неудобно вышло. Он ведь меня сегодня сам разбудил, отец твой. Зашел вот прямо перед тобой, куртку эту подарил и уважаемым пожаловал. А я его даже не поблагодарил толком, так растерялся.

– Отец не любит, когда благодарят, – ответил Фирну. – Говорит, примета дурная. Говорит, если ты можешь что – то для другого сделать, делай не раздумывая. Не сделаешь – грех на тебе. Говорит, благодарности за это никакой не полагается. Раз у тебя была возможность, значит, боги тебе ее дали, чтобы ты это сделал, и это твой долг перед ними, а вовсе не щедрость. Говорит, что делать друг для друга хорошее нужно для радости, а не для благодарности. А если кого – то благодарят попусту, это крадет удачу.

– Эльфы в такое верят? – удивился Карвен.

– Отец в такое верит, – ответил Фирну. – А эльфы, как и люди, верят в разное. Пойдем, а то нас ждут. Еще сердиться начнут.

– Пойдем, – спохватился Карвен. – А ты чего такой печальный?

– А что ж мне быть веселым, если вы с твоим мастером уже уезжаете? – вопросил Фирну. – Я так ждал его, надеялся, что буду у него учиться, а теперь…

– Уезжаем? – удивился Карвен.

– Прямо сейчас, – вздохнул Фирну. – Сейчас к отцу придем, сам все услышишь. Мастер Верген уже там. Они посовещались и решили, что вам нужно ехать, а я понадоблюсь здесь. Я так надеялся, что меня отпустят с вами, но отец… нет, он прав, конечно, а только обидно, что все так вышло. Когда еще теперь удастся у такого мастера чему – то обучиться…

 
Эльф вздохнул. Они быстро прошли сквозь путаницу коридоров.
 

– Нам сюда, – кивнул Фирну. – И не благодари отца, пожалуйста, ладно?

– Хорошо, – кивнул Карвен, проходя в открытую для него дверь.

То, что для него ее открыл сын барона, его уже не удивляло. Если сам барон принес ему куртку, то что тут удивительного? Просто эльфы как – то по – другому ко всему к этому относятся, вот и все.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю