355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ролли Лоусон » С чистого листа 1 (ЛП) » Текст книги (страница 90)
С чистого листа 1 (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2021, 17:00

Текст книги "С чистого листа 1 (ЛП)"


Автор книги: Ролли Лоусон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 90 (всего у книги 103 страниц)

Глава 85. Растущая семья

Мэрилин разрасталась все больше и больше. Казалось, что каждый раз, когда я смотрю на нее – она становится еще больше, но она не соглашалась с этим, да мы и старались не поднимать эту тему. Она очень расстраивалась, если я хотя бы мельком упоминал об этом, то плакала, то кричала на меня. Я следил за тем, чтобы она упражнялась со мной по утрам, и она клялась мне, что набрала не больше, чем после рождения Чарли. Как она это определяла – я не мог понять, ведь она сама уже не видела ничего, что у нее ниже пояса!

Я и подумать не мог о том, что же случится дальше. На первой попытке у нас было трое детей, и Мэрилин набирала вес после каждого. После Элисон она набрала около трех килограмм, которые, впрочем, она и не сбрасывала до этого, и то же самое было после рождения Паркера. Когда родилась Мэгги – ее просто разнесло! Она набрала больше тридцати килограмм во время беременности, а после рождения почти ничего не сбросила. В последующие двадцать лет Мэрилин была тяжелее меня. Конечно, это так же повлияло и на ее здоровье. Годами она была на грани диабета, от тяжести веса у нее ослабли суставы, поднималось давление, и в результате она принимала почти по полдюжины таблеток в день, а то и больше.

Но в этот раз Мэрилин занималась вместе со мной по три-четыре раза в неделю, и была в общем в лучшей форме, чем тогда. Не то, что бы она была толстой, но тогда она почти полностью полагалась на свой метаболизм. Теперь же она была подтянутой и в форме. Может, если бы я подгонял ее заниматься дальше, она бы так не распустилась, хотя я не виню ее в этом. В тот раз я сам был не лучше, и заплыл даже больше нее.

Наверное, каждому отцу нужно иметь опыт воспитания близнецов. Отличное наказание за прошлые грехи, знаете ли. Мэрилин стала не только втрое шире, но и втрое сварливее. Я начал сомневаться, стоит ли еще раз ехать в Гондурас и Никарагуа.

Как только наладилась погода, подрядчик по установке бассейнов уже раскапывал наш задний двор. Это был такой заказ-середнячок. Я решил не беситься с жиру и не ставить бассейн олимпийских размеров; меня вполне устроил бассейн размером 20 на 40, глубиной около метра у одного борта и двух с половиной метров у противоположного. Конечно, обычно бассейн – нечто большее, чем просто сам бассейн. Нам нужно было еще провести дорожку к краю бассейна, проложить проводку для освещения, помп и фильтров, и поставить ограду, чтобы страховая компания не сошла полностью с ума. Подрядчик предложил еще установить беседку у бассейна, но, когда эта идея была озвучена – запас терпения Мэрилин уже подходил к концу, и я отложил это на год или два. Из плюсов было еще то, что все ее возражения ко мне тонули в звуке работающего экскаватора.

Частично причиной недовольства Мэрилин было то, что она забеременела посреди жаркого и влажного лета, и винила она в этом меня. Похоже, она думала, что если бы мы жили на севере Нью-Йорка, то лето было бы мягким и блаженным. А я вспоминал о том, что оно там было таким же убогим, как и в Мэриленде, только не таким долгим. Когда я сказал, что она могла бы забеременеть близняшками в мэрилендскую зиму – она просто швырнула в меня мокрой тряпкой для посуды.

Избежать самого страшного мне помогал Картер Генри Таск. Мэрилин частенько помогала его мыть и после этого болтала с Тессой и их общими друзьями. Таскер однажды мне пожаловался, что они сидели, проклиная всех мужчин на свете и предупредил, чтобы я взял Чарли и бежал куда-нибудь в безопасное место. Я предложил переделать карьер для бассейна в бункер, но его поймали прежде, чем он с Баки смогли сбежать.

Бассейн был готов только в начале июля, буквально за пару недель до рождения дочерей. Это уже точно выглядело, как дочери. Следующий ультразвук не показал ничего, похожего на бубенцы, ни у одного из зародышей. Тем не менее, бассейн был готов как раз до наплыва жары, и Мэрилин несколько дней просто болталась в бассейне, надев на себя рейтузы, как у бабулек и мою растянутую футболку. Мы отложили нашу барбекю-вечеринку до августа, потому что в июне или июле, как изначально планировалось, она мало чем могла помочь. И Тесса несколько раз приносила нам Картера, чтобы показать его нам и посочувствовать Мэрилин.

Баки одобрил своего братика. Он был братом, а это в разы лучше, чем сестра! Я был почти с ним согласен.

Предполагалось, что Мэрилин будут делать кесарево сечение вместо обычного способа родов. Это было разумно, учитывая, что, как я был осведомлен, в случае рождения нескольких детей многие врачи отказывались принимать роды без него. Я сказал Мэрилин узнать у врача, какого вида сечение ей будут проводить, традиционное вертикальное или сечение "бикини", которое идет ниже и идет в другую сторону. Говорят, что так меньше времени требуется на заживление, и остается меньше следов от разреза. Она пообещала спросить.

Таким образом ситуация обещала быть проще для нашего планирования. Да и она могла строить свои планы на будни, а не делать все посреди ночи, как это было в случае с Мэгги. Когда мы поехали в больницу, сперва я позвонил ее родителям, затем собрал Чарли и отвез его к Тессе, Баки и Картеру. Чарли очень любил проводить время с Баки. В свои шесть лет Баки был для него чем-то вроде божества. Не знаю, что думал сам Баки на этот счет, но справлялся он неплохо.

Тот самый день наступил в понедельник двадцать третьего июля. Схватки у Мэрилин начались в восемь утра, и по ее лицу было видно, что это не ложная тревога. У нее на первой попытке ни разу такого не было, да и в этой жизни, когда родился Чарли – я ничего такого не слышал. Она просто схватилась за кухонный стол, и обеспокоенно посмотрела на меня:

– Карл…

– Уже началось? – спросил я.

Она кивнула, затем отдышалась, пока шел спазм.

– Думаю, что да.

– Время сделать пару звонков?

– Да, будь добр, – она присела на барный стул, а я взялся за телефон, висящий на стене. Первым делом я позвонил на экстренный номер доктора Харрингтон, и она направила нас в клинику Грэйтер Балтимор. Следующий звонок был Большому Бобу и Хэрриет, они сообщили, что прибудут ближе к вечеру. Я сказал им, что оставлю ключ над задней дверью, если к их приезду меня не будет дома. Потом я набрал Таскам и сказал, что мы с Чарли уже едем.

За это время у Мэрилин уже дважды случились схватки, так что роды не будут долгими, подумал я. У меня было время, чтобы выгулять Пышку на заднем дворе, после чего я закрыл ее в кладовке, а затем отвел Чарли до минивэна и посадил в его кресло. Затем я собрал наши сумки и помог Мэрилин доковылять до выхода. Мы высадили Чарли и оказались в больнице около 9:15 утра.

В 9:16 у Мэрилин уже отошли воды. Ее посадили в кресло с колесами, и вместе со мной следом поспешили в родильное отделение. Доктор Харрингтон появилась через пару минут после и застала нас помогающими Мэрилин перебраться в кровать, после чего, быстро заглянув под платье Мэрилин, улыбнулась и сказала:

– Время действия!

Я позеленел, а Мэрилин, казалось, была в панике.

– Все с вами будет в порядке. Мы отвезем вас в родильную палату, я переоденусь и подготовлюсь, и после этого мы встретим ваших дочек.

Медсестра вскочила:

– Роды множественные?

Доктор Харрингтон кивнула.

– Близняшки.

– О, божечки! Позабочусь, чтобы все было готово.

Сомневаюсь, что тогда прошло всего двадцать минут, это ощущалось как несколько часов, прежде чем медсестра вышла вместе с дежурной и Мэрилин увезли. Я последовал за ними, но слишком долго идти мне не пришлось. Это была операция и мне не разрешено было присутствовать. Это не слишком меня расстроило; хоть я и не содрогаюсь от вида крови, желания присоединяться у меня так же не было. Операция Мэрилин была распространенной, так что она бы под наркозом в любом случае. Я нашел сидячее место в коридоре, и ждал, что случится дальше. Полагаю, это было так же, как и когда отец ждал, когда мать родит нас, хоть я и не выкурил две пачки за день, как это тогда сделал он. Я даже измерял шагами коридор какое-то время. Спустя полтора часа доктор Харрингтон вышла в коридор и нашла меня.

– Ваша жена и дочери в полном порядке, мистер Бакмэн. Все прошло как по маслу, – сообщила она.

Я впервые за эти три часа наконец смог выдохнуть.

– Дочери. Хех.

Она улыбнулась.

– Не нравится?

Я посмотрел на нее с перекошенной улыбкой.

– Я все еще свыкаюсь с мыслью о близняшках. Не то, чтобы я мог сдать их назад, так? По десять пальцев на руках и ногах? – здоровы ли мои дети?!

В ответ она ухмыльнулась.

– По двадцать пальцев!

– А, ну да, точно, – я встряхнул головой и улыбнулся. Близняшки же! – Могу я увидеть свою жену?

– Можете, но она все еще под наркозом. Ближайшие пару часов она еще точно не очнется. А девочки пока что в инкубаторе.

– Я могу их увидеть? Подержать их?

– Увидеть можете, но пока что не более того. Вы можете вернуться через пару часов, может быть, Мэрилин уже очнется. Вам стоило бы позвонить вашим семьям, – сказала она.

Это быстро вывело меня из ступора.

– У меня семьи нет, – сказал я. – Родители Мэрилин уже едут сюда, но они живут в Нью-Йорке, доберутся не раньше, чем через пару часов.

– Ну, сейчас она пока что находится в комнате отдыха, если хотите, вы можете подождать в ее палате. Или можете поехать домой, здесь вам пока что делать нечего.

– Спасибо, доктор. – она указала мне в сторону инкубатора, и я совершил ритуал "посмотри на детей через стекло". Даже в очках я не смог увидеть, как подписаны люльки, поэтому не смог их различить.

Затем я отправился в ее палату ждать, когда она очнется. Я допустил грубейшую ошибку, когда родился Паркер. Он пришел в этот мир поздним вечером, и Мэрилин выглядела так, будто ее протащили через игольное ушко. После того, как она увидела сына, она отправила меня прочь. Так я и ушел! Ранним утром на следующий день я вернулся и застал ее в ярости на меня, что я ее послушался! Она хотела, чтобы я с помощью своих способностей Джедая прочел ее мысли и понял, что не должен был делать так, как она сказала (примерно на том же уровне, что и "тебе не нужен список желаемого на Рождество. Если бы ты правда любил меня, ты бы знал, чего я хочу!")

Мэрилин очнулась ближе к раннему вечеру, к тому времени я успел пообедать в кафетерии и позвонить Тессе с хорошими новостями. Мэрилин спала почти до четырех, и проснулась очень слабой. Я держал ее за руку, пока она приходила в себя, затем зашла медсестра проверить ее состояние. Она хотела увидеть девочек, но снова уснула.

Я просто закатил глаза, повернулся к медсестре и сказал:

– Слушайте, я вернусь через пару часов. Я просто подберу ее родителей и сына, и привезу их сюда. Просто передайте ей, что я ее тут не бросил, хорошо?

Медсестра рассмеялась и выпроводила меня.

Дома я встретил Большого Боба и Хэрриет, а Пышка наворачивала круги вокруг них. Я выпустил ее наружу, и наконец смог пообщаться со своей родней.

– Добро пожаловать! Давно добрались? – спросил я их.

– Полчаса назад, – ответил Большой Боб.

Я глянул на свои наручные часы; должно быть, они добрались в половину четвертого.

– Быстро вы.

– Как Мэрилин? – спросила меня Хэрриет.

Я улыбнулся.

– В порядке. Когда я уехал, она спала. Пришлось делать ей кесарево, чтобы родить близняшек, так что сделали обычное сечение. Дайте мне пару минут принять душ и переодеться, и мы поедем, хорошо?

В это время в дверь начала скрестись Пышка, так что я впустил ее в дом и пошел в нашу комнату. Мы могли предоставить родителям Мэрилин свободную спальню. Все детские были разными по размерам. Изначально самой большой была комната Чарли рядом с нашей, но мы перевели его в комнату напротив, чтобы близняшки могли жить вместе. Чарли не был против, точнее, даже не заметил этого. Большому Бобу с Хэрриет досталась комната в конце коридора.

Я быстро принял душ и переоделся, поскольку я изрядно вспотел от нервов за весь день. Теперь же, свежий и благоухающий, я был готов ехать обратно. Я застал Большого Боба играющим с Пышкой, мы снова ее закрыли, и я усадил родственников в машину для поездок по городу. Я знал, что ближайшие пару дней, пока не покинем больницу, пользоваться минивэном мы не будем. Мы доехали до Тасков и забрали Чарли, с нетерпением желающего увидеть бабушку с дедушкой и маму. Я думаю, что Тесса тоже была ужасно рада наконец вывести его из-под своего контроля. Она пообещала навестить нас завтра, оставив детей с Таскером.

К больнице мы добрались ближе к шести, и я вел Чарли через парковку за руку. Он был на той стадии, когда у ребенка есть только две скорости – быстрая, и еще быстрее, и он рвался вперед. Мы как раз вовремя добрались до ее комнаты, и увидели, как внутрь ввозят две люльки.

Мэрилин уже проснулась и лежала, подпертая на кровати. Она была бледна, но в сознании, и глаза ее загорелись, когда мы все вошли. Она хотела что-то сказать, но в этот момент медсестра передала ей один сверток.

– Это первая. Вторую передать отцу? – спросила она, улыбаясь.

– Конечно! – ответил я, и получил второй сверток.

Я посмотрел на свою дочь, которая была очень похожа на свою мать, как показалось.

– Это какая? – спросил я.

– Вы не знаете?!

– Ну-у, и да, и нет. Они вроде бы похожи. Это первая или вторая?

Медсестра кивнула и указала на браслеты на запястьях младенцев.

– У вас номер один, у матери номер два. Уже придумали имена?

Я покосился на Мэрилин, которая уже расплылась в ухмылке и кивнула.

– Ты действительно хочешь так сделать? – спросил я.

– Ага!

– Когда они подрастут, они тебя проклинать будут. Последний шанс передумать, нет?

– Нет! – сказала она.

– Ладно, – я повернулся к медсестре. – Ручку приготовили?

Медсестра достала ручку из кармана и взяла планшет с листом, висящий на краю кровати. – Давайте!

– Старшая Ǿ Холли Мэри, – я продиктовал это сам, чтобы нам не пришлось слушать историю, как Мэрилин получила свое собственное имя. – И ее сестра Молли Линн. – второе имя я тоже продиктовал сам и посмотрел на Мэрилин.

– Все правильно сказал?

Мэрилин широко улыбнулась.

– Да!

Я обошел кровать и наклонился, чтобы поцеловать Мэрилин. Затем я поддержал свой сверток рядом с ее, чтобы сравнить. Не думаю, что есть тест для сравнения идентичности или братских черт, но выглядели они одинаково.

Чарли попытался вломиться.

– Дайте посмотреть! – сказал он.

– Привет, Чарли, – сказала ему мать, но он пропустил это мимо ушей.

Он пытался разглядеть, что это у меня там.

Большой Боб с Хэрриет обошли кровать с другой стороны, а я нагнулся, чтобы показать Чарли его сестру.

– Это твоя сестренка Холли. – сказал я ему.

– Это девочка, ведь так?

Я кивнул.

– Они обе девочки.

– А мальчика можно?

Большой Боб и Хэрриет расхохотались. Я просто бросил взгляд на Мэрилин. Затем, поворачиваясь обратно к сыну, я ответил:

– Тебе тогда нужно будет поговорить со своей мамой. Я отвечаю за менеджмент. А мама – уже за производство.

Чарли повернул голову к ней, и она выпалила:

– Вот уж спасибо! Вот и посмотрим, доберешься ли ты теперь до конвейера хотя бы раз!

– Как ты себя чувствуешь, милая? – спросил ее отец.

– Хорошо. Устала. Как добрались?

Мы все пообщались какое-то время, передавая младенцев из рук в руки, и подобающе охая и ахая. Медсестра вернулась где-то через полчаса, и хотела проверить, будут ли они есть. Поскольку Мэрилин планировала кормить грудью ближайшие пару месяцев, это требовало усилий. Большой Боб, Чарли и я вышли в коридор, пока Хэрриет помогала дочери. С одним ребенком женщина может прикрыть другую грудь покрывалом, но не в случае двоих! А может, Мэрилин собиралась кормить их по очереди, а не одновременно.

Мы оставались там до тех пор, пока нас не выпроводили, и затем я повез всех в Френдлис на ужин. К тому времени, как мы добрались домой, Чарли уже спал. Большой Боб и Хэрриет в этом от него не отставали. Во вторник я показал им, что изменилось в доме и новый бассейн, а затем показал им дорогу до больницы. Таким образом они не были привязаны ко мне на весь день. По пути мы заехали в офис, и я поделился со всеми хорошими новостями. Я также дал зеленый свет Джейку Младшему и Джону по нашему плану действия. Мы переросли наш офис, и собирались занять более обширное место в том же бизнес-парке, которое бы вместило в два раза больше, чем всех наших сотрудников. Я надеялся, что этого будет достаточно. Я заехал вместе с родственниками и показал нашу новую берлогу.

Лефлеры не стали надолго задерживаться в больнице тем утром, просто заехали поздороваться и передать новости из дома. Спустя полчаса Чарли уже заскучал и занервничал, так что они повезли его домой. Я же остался с женой и дочерьми. Ближе к полудню она захотела отдохнуть, так что я отправился с обещанием потом вернуться. Я перекусил, поехал в офис, проверил бумаги и почту, и к концу дня вернулся в больницу. Мэрилин уже начинала снова, хоть и с трудом, ходить, после того, как мы уехали в понедельник вечером, и теперь она могла передвигаться уже больше. Ночью во вторник ей собирались вынимать катетер, и если все пройдет хорошо, то уже в среду она смогла бы вернуться домой.

В среду утром зазвенел дверной звонок, и Чарли добрался до двери первым, мчась через весь дом и пытаясь обогнать Пышку. Он открыл дверь, и я услышал его голосок:

– Тетя Тесса! Привет! Мамы дома нет!

Дверь открылась и Тесса вошла внутрь, отгоняя Пышка от себя. Она держала детское автомобильное кресло с Картером, и огромную сумку для пеленок.

– Я знаю. Я зашла, чтобы присматривать за вами, пока папа забирает маму домой, – она подняла глаза, когда я и Большой Боб спустились в фойе. – Привет, Карл. Все еще в силе?

Я кивнул.

– Должно быть. Я звонил, и никто не сообщил о каких-либо проблемах, – я представил ее Большому Бобу и Хэрриет.

Тесса уже видела их на нашей свадьбе, но это было шесть лет назад, и тогда у нее на уме были совсем другие вещи.

Тесса сказала:

– Ну, езжай, куда хочешь. Чарли, Картер и я будем заняты. Мне нужно будет уйти не позже двух, иначе Таскеру придется ехать домой за Баки.

– Баки? Кто это? – спросила Хэрриет.

– Бакмэн Джеймс Таск, наш первый сын. Родился, когда мы добрались в больницу в Ютике, во время приема, – ответила она со смехом.

– Вы назвали его Бакмэн? В честь него? – с любопытством спросил Большой Боб, наклоняя голову в мою сторону.

Тесса засмеялась, а я просто замахал руками:

– Нет, это не совсем так!

– Карл и Таскер вроде как лучшие друзья, – объяснила Тесса, – И Таскер никогда бы не поступил в колледж или не попал бы в бизнес без поддержки Карла.

– И теперь мы дядя Карл и тетя Мэрилин, а они дядя Таскер и тетя Тесса, – закончил я. – Дай я надену туфли и заведу минивэн Мэрилин. Вам бы такой тоже не помешал, – сказал я Тессе.

– Может быть, осенью, посмотрим. Я поговорю с Мэрилин на этот счет, – она продолжила общаться с моей родней.

Я закончил собираться и вышел наружу посмотреть, нужно ли подготавливать минивэн. Я вычистил немного мусора после Чарли, затем вернулся внутрь. У меня был сюрприз для Мэрилин в виде новенькой прогулочной коляски для двойняшек, которую я спрятал в багажнике своей машины вместе с парой подходящих детских кресел. Коляску я убрал вглубь минивэна. На сборку и установку кресел потребовалось пятнадцать минут. Я с нетерпением ждал того дня, когда в минивэны добавят задние двери.

Глава 86. Осень 1984

Я вернулся домой из офиса в пятницу неделю спустя, и встретил сына на пороге дома.

– Привет, сынок, как дела?

– Мама плачет. – сказал он.

– Мама плачет? Что стряслось?

– Я не знаю.

– Ты что-то сделал? – спросил я.

– Я не знаю. – повторил он.

– Я что-то сделал?

– Я не знаю.

Я просто ему кивнул.

– Ладно, я поговорю с мамой. Я уверен, что мы что-то сделали.

Он направился обратно в гостиную, и я последовал за ним. Я положил свой чемодан в гостиной, и затем прошел по коридору в нашу спальню.

Как Чарли и говорил, Мэрилин сидела на кровати в своем пушистом халате, плача и выглядя очень подавленной. Я ослабил свой галстук и сел на кровати рядом с ней.

– Что случилось? – спросил я.

Я обхватил ее за плечи и прижал к себе. Мэрилин снова разрыдалась и уткнулась головой мне в плечо.

– Все же хорошо, что стряслось? – успокаивающе спросил я.

Я волновался, что моя жена может переживать пост-родовую депрессию. На первой попытке у нее такого не было, но тогда она и не рожала близняшек. Или это все же было что-то бытовое? Мэрилин выпалила всю историю в своей обычной запутанной манере, а я просто кивал и улыбался про себя. Она приучала Чарли к туалету, что в общем-то шло без каких-либо трудностей, но сегодня у него случилась пара происшествий. Девочки расшумелись и захотели есть одновременно. Пышка забралась в кладовку и начала есть свой корм прямо из мешка. Она пропустила два телефонных звонка. Бла-бла-бла, ничего опасного для жизни.

Но самым страшным было, когда она попыталась одеть что-нибудь из того, в чем ходила до беременности, и не смогла влезть в джинсы. Не зауженные джинсы, причем, а просто обычные штаны.

– Я все еще толстая и страшная! – всхлипывала она.

Я старался сдерживать свой смех, даже губу закусил. Затем в спальню зашел Чарли, и, наверное, он ее слышал, потому что он вошел, обхватил руками ее колени и сказал:

– Все в порядке, мама. Мы все равно тебя любим.

В этот момент я не сдержался и расхохотался. Снова обнял Мэрилин, и согласился:

– Да, мамочка, мы все равно будем тебя любить, даже если ты станешь толстой и страшной!

– Вы отвратительны! Обоих вас ненавижу! – взвыла она.

А я просто еще громче рассмеялся и откинулся на кровати, не отпуская от себя Мэрилин. И смеялся еще несколько минут, пока Мэрилин возмущалась по поводу мужчин, а Чарли все еще возражал, что все равно любит ее.

Спустя пару минут я поднялся, и улыбнулся сыну.

– Мама будет в порядке. Иди пока что в гостиную, пока папа поговорит с мамой.

– Хорошо! – и он выскочил из спальни.

Мэрилин тоже поднялась.

– Здорово! Он все равно будет любить меня, даже если я стану толстой и страшной! Мне его сейчас прибить или потом?

– Тебе нельзя его убивать. Не забывай, в один прекрасный день именно он будет забирать нас домой из дома престарелых!

– От тебя толку никакого! – все-таки она улыбнулась, говоря мне это.

– Давай, поднимайся, должна все-таки быть какая-то одежда по размеру. Заканчивай.

Мэрилин поворчала на меня еще какое-то время, но я потянул ее за собой и подтолкнул к гардеробу.

– Слушай, ты уже прошла через это с Чарли. Да, сейчас ты немного больше, чем раньше, но ты не сильно прибавила с девочками, и мы вернем тебя в форму.

Это действительно было правдой. Чарли родился весом всего в каких-то 4 килограмма, а его сестры вообще весили чуть больше трех каждая.

– Хм-м!

Мы стояли напротив зеркала на двери гардероба, и я обхватил ее руками сзади и прижал к себе.

– Ты знаешь, что нужно делать. Будешь разумно кушать и заниматься со мной каждое утро, и сама не заметишь, как вернешься в форму.

– А что, если я не сброшу весь вес?

Я ухмыльнулся ей.

– Смотря, что будет больше! – я пошевелил бровями, глядя на нее.

– Мужики! Можешь забыть об этом! Никогда больше этого не допущу! Никогда! – возмутилась она.

Я улыбнулся ей в зеркале и потерся об ее спину. Я знал, что в любом случае что-то такое может быть только через пару месяцев.

– Посмотрим. Думаю, тебе снова захочется испытать Карла Бакмэна уже совсем скоро!

– НИКОГДА!

Я рассмеялся и подтолкнул ее к шкафу.

– Ладно, одевайся. Ты снова можешь пить, так что я открываю бутылку вина. Никаких отговорок.

Мэрилин успокоилась после этого. Далее снова каждое утро она ходила по своей беговой дорожке, пока я работал с весами и прорабатывал ката. Чарли иногда тоже выходил и пробовал поднимать гири, как и его старик. Ему не очень это удавалось, но в любом случае это меня веселило. Иногда она ходила, пока кормила девочек. Я нашел это любопытным, но не возбуждающим. Это точно не будет моим заскоком. Она утверждала, что собирается переводить их на питание из бутылочки через пару недель, что меня вполне устроило. Я мог сдерживать свои порывы, а эти порывы я уже ощущал в себе, до тех пор, пока она не восстановится и не пройдет период лактации. Ее настроение резко улучшилось неделю спустя, когда она потеряла пару килограмм, и снова влезла в джинсы.

Мэрилин продолжала уверять меня, что порывы свои я больше никогда не удовлетворю. Это изменилось в конце сентября. На восьмой неделе проверки доктор Харрингтон сообщила, что и девочки, и Мэрилин полностью здоровы. Мэрилин не сообщила мне о своих планах, но той же ночью, уложив девочек спать, она ушла в нашу спальню и надела розовый пеньюар, купленный ей мной на Рождество. Я порадовался, что Чарли крепко спит, иначе бы он сильно удивился, узнав, чем занимаются родители на диване в гостиной!

С делами осенью все тоже шло в гору. Мы создали наш первый инвесиционный резерв для сторонних вкладчиков, Инвестиционный Резерв Бакмэна. Мисси не очень подходила на роль управляющего резервом, но зато она лучше всего подходила на роль того, кто найдет подходящую кандидатуру под нашим надзором. Она вместе с Джейком Младшим получили наше одобрение и благодарность. Они собрали двадцать пять миллионов долларов и мы вложили эти средства в несколько компаний в течение осени и зимы, часть из которых я смог вспомнить из истории, а каких-то нет. Это был уже совсем иной вид деятельности. Пока Бакмэн Групп вкладывалась в часть резерва Бакмэна, мы также продавали акции минимум за двести пятьдесят тысяч, взимали плату за управление, и также получали часть доходов партнеров. Здесь уже была совсем иная динамика, в какой-то мере, и мы больше были заинтересованы в продвижении этих вложений в первое публичное предложение, чтобы мы могли получить большие возвраты по инвестициям, хоть мы и сохранили у себя право держать акции после этого.

Харлан, Анна Ли, Роско и их младшая дочь Мэри Бет навестили нас в октябре. Харлан скопил себе весь годовой отпуск и свозил семью домой. Самая большая проблема в проживании в Гавайях – то, что полет откуда-либо с восточного побережья туда занимает весь день, и еще весь день полета обратно, что просто убивает сам отпуск и его время. Они приехали на все выходные с пятницы по понедельник, и мы разместили их в свободной спальне, Роско спала с Чарли, а Мэри Бет с близняшками. На пятницу выпало двенадцатое число, так что мы отпраздновали третий день рождения Чарли. В субботу мы поехали на мотокросс коротышек, и увидели первую победу Баки на гонках! Очень здорово, и Чарли подумал, что это просто восхитительно! Затем мы поехали к Таскам и устроили барбекю.

(Раньше я брал Харлана, который был большим фанатом футбола, на игру Кольтов на Мемориальном стадионе. Но той весной Кольты уехали в Индианаполис посреди ночи. Моя мать тоже болела за них, как и Харлан, и если тогда она не была повернутой на всю голову, то теперь уж точно! Ох, блин…)

В ноябре я договорился с Тейлор о еще одной семейной поездке на Багамы, и мы решили остаться в той же самое вилле, Хугомонте, в которой мы отдыхали весной. В этот раз мы взяли с собой детей, чтобы посмотреть, насколько это место подходит детям, и насколько практично брать детей туда и обратно. С Холли и Молли были трудности, с Чарли немногим меньше, но мы выжили. К середине недели я позвонил риэлтору в офис, и приглсил мистера Пиперса к себе, и мы начали спорить о цене. Я выкупил Хугомонт и еще два участка, по одному с каждой стороны. Это дало нам больше трехсот метров частного пляжа, и вполне достаточного личного пространства. Джон предоставил мне чек на миллион в качестве депозита, и я пообещал приехать незадолго до Рождества, чтобы закрыть сделку.

На Рождество Чарли получил велосипед и шлем. Он частенько падал, но продолжал пытаться, наворачивая круги по дорожке. Он издавал звуки мотоцикла, крутя педали и продолжая нестись. У Баки в будущем был бы серьезный соперник!

На самом деле, мы подарили велосипед за неделю до Рождества. Мы собирались в Ютику на Рождество, и взяли несколько недель отпуска для длительного семейного отдыха на Багамах. Через несколько лет дети уже пошли бы в школу, и такое расписание сохранилось бы надолго. А сейчас мы были более-менее гибкими в этом вопросе. Мы придержали Пышку в конуре на пару недель, и затем улетели.

Как я уже упоминал ранее, у Лефлеров есть традиция отмечать Рождество в Сочельник и после полудня, а не вечером. Поскольку теперь была целая уйма детей и внуков, взрослые теперь вытягивали имена из шляпы осенью, определяя, кто кому покупает подарки, так что не приходилось всем покупать на всех. Никто просто не мог позволить себе купить все для каждого! Хотя сегодня мы с Мэрилин собирались это правило нарушить.

Все в целом проходило как обычно. Санта появился где-то в час, проделал свое «Хо, хо, хо!» и передал подарки от Большого Боба и Хэрриет для всех детишек. Также нужно было с ним сфотографироваться. Даже взрослым нужно было усесться на его колени! После чего Санта отправился восвояси, и подарки были розданы детям, что обычно заканчивалось вихрем разорванной бумаги и какофонией шума. Обычно после этого для ужина доставались складные стулья и столы. Но перед тем, как это случилось, мы с Мэрилин вмешались в общее действие.

– Извините! Нам нужно кое-что сказать, – сказал я всем.

Все остались глухи к моим словам. Никто никого не слушал, кроме шумящих и бегающих детей.

– Прошу прощения! – никакой реакции.

Я посмотрел на жену. Может, она бы смогла как-то разобраться в этом хаосе. Как ни крути, это все-таки ее семья.

– Тебе нужно говорить громче.

– Я и так громко говорил.

– Что ж, тогда крикни!

Я закатил глаза. Великолепно! Я встал и замахал руками, затем заорал:

– ИЗВИНИТЕ! НАМ НУЖНО КОЕ-ЧТО СКАЗАТЬ!

В этот раз хотя бы взрослые уже посмотрели в мою сторону. Дети продолжали шуметь, но родители заметили, что я встал. Я повторил:

– ИЗВИНИТЕ! НАМ НУЖНО КОЕ-ЧТО СКАЗАТЬ!

Семья Мэрилин начала утихомиривать младших, и я повернулся к жене.

– Ладно, это твоя семья. Хочешь сказать сама?

Мэрилин отмахнулась.

– Это твоя идея.

– Хороша помощница! – я снова повернулся к остальным. – Итак, господа, дайте мне пару минут, пожалуйста.

Большинство кивнули, включая Большого Боба и Хэрриет. Мы до этого уже ввели их в курс дела, идея им понравилась, и теперь они говорили всем притихнуть и послушать.

– Благодарю вас. Как многие из вас знают, последние пару лет я работаю в бизнесе в Мэриленде, и в целом дела у нас идут в гору. В любом случае, в этом году я купил… э-эм, точнее, мы купили домик для каникул на Багамах. Ваша семья всегда была очень добра ко мне, и мы с Мэрилин хотели бы предложить вам всем заехать на какое-нибудь время. Если вы хотите пробыть там неделю, просто скажите нам, и мы все устроим. Все, что вам нужно будет сделать – так это прибыть в аэропорт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю