355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ролли Лоусон » С чистого листа 1 (ЛП) » Текст книги (страница 51)
С чистого листа 1 (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2021, 17:00

Текст книги "С чистого листа 1 (ЛП)"


Автор книги: Ролли Лоусон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 51 (всего у книги 103 страниц)

Глава 50. Пора мне под венец

В июне 1798-го свадебные приготовления со стороны Мэрилин шли медленно, но они шли. В процессе она плакала, угрожала, кричала, протестовала и пару раз говорила мне, что свадьба отменяется. Я давал ей выговориться по телефону, а затем спокойно двигал её дальше. На весенние каникулы приехала Сьюзи; она оказалась куда спокойнее, чем Мэрилин, хоть и была подростком, собирающимся на её первую свадьбу. Церемония должна была пройти в поместье Тринкаус – местной достопримечательности – и в банкетном зале Орискани – всего в паре миль от Лафлёров. Так же было и в прошлый раз.

Я достал вечернюю форму и убедился, чтобы Харлан и Джо тоже её получили. Она была довольно дорогой, но Харлан только начинал свою карьеру и мог использовать её повторно. А Джо нашёл, где её взять напрокат. Таскер пообещал прийти в классическом чёрном фраке, но в его исполнении классический чёрный мог оказаться хоть сверкающим всеми цветами. Он мог оказаться самым цветастым из нас, включая невесту и её подружек! Тесса пообещала обуздать его пыл.

В цикл поддержки в апреле я скатался в Платтсбург. Это были скорее долгие выходные, чем увольнительная, но это помогло сделать Мэрилин спокойной – или хотя бы чуть более спокойной.

Я также позвонил Таскеру, Харлану и Джо и обговорил все детали. Мы решили не устраивать мальчишник, учитывая, что единственный шанс собраться всем вместе у нас будет вечером, во время репетиции обеда.

Нью-Йорк зимой – жалкое место. Одно я знал точно: даже не занимайся я армейской карьерой, в Нью-Йорк всё равно бы не вернулся! Я уже перелопатил достаточно снега 50 лет назад, и не собирался это повторять. Неважно, что будет вопить мне Мэрилин, я планировал поселиться в местечке потеплее!

Наконец, мы добрались до нашего летнего цикла поддержки, и я отправился в отпуск. Я вылетел из Файеттвилля в среду утром, 28 июня, летя в Сиракузы через Вашингтон. Аэропорт Сиракуз был чертовски ближе в Аттике, чем аэропорт Олбани, и там было не меньше рейсов. Теперь, помимо двух моих испытанных рюкзаков, при мне был мешок для костюмов, в котором содержались костюм, вечерняя форма и блейзер. Оставалось достаточно места, чтобы Мэрилин ещё сложила внутрь какие-нибудь сарафаны или вечерние платья. С другой стороны, у Мэрилин было много всякого дерьма, так что мне пришлось бы купить ей собственный мешок – и она всё равно использовала бы большую часть моего.

Я прибыл в аэропорт к обеду, чуть позже двух, и обнаружил волшебное зрелище – Мэрилин стояла там, в зоне подачи багажа! Подойдя прямо к ней, я обхватил её двумя руками:

– Ты понятия не имеешь, как хорошо выглядишь для меня, – сказал я ей.

– Просто обними меня! – ответила она с печалью в голосе.

Я обнял её крепче и спросил:

– Что не так на этот раз?

– Мы не можем просто сбежать? Почему мы не можем просто сбежать?

– Ну, я за. Мы в аэропорту. Хочешь рвануть в Вегас?

– Серьёзно? – спросила она.

– Конечно, почему нет? Разумеется, твои родители больше никогда с тобой не заговорят, и это будет стоить нам всех наших друзей, но выбор за тобой, – заметил я.

– Ты не помогаешь!

– Ты слишком переживаешь. Уже поздно что-то менять. Давай, пойдём возьмём твои вещи и поедем. Где ты припарковалась?

Мэрилин сказала, что в гараже, так что я отправил её забрать машину и привести к зоне подачи багажа. Забрав вещи, я встречусь с ней снаружи. В этот момент лента багажа заработала, так что она ушла, а я остался ждать своего багажа.

К счастью, ни одна из моих сумок не решила оправиться в собственный отпуск. Я забрал свои вещи и вытащил их на улицу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мэрилин, отмахиваясь от охранника, заходит на второй круг. Когда она вернулась, я просто забросил вещи на заднее сидение. Она осталась за рулём, а я забрался рядом.

– Видишь? Ничего не выходит! Я даже не могу припарковаться и подождать тебя! – пожаловалась она.

– Правило первое – не потей из-за мелочей. Правило второе – это всё мелочи, – ответил я. – Что случилось с Челленджером?

Мэрилин усадила меня в крайне неприглядный Chevy Malibu.

– Ну, как бы, во время шоппинга, – она пожала плечами, – это как бы был несчастный случай.

Я с любопытством поглядел на неё. Мэрилин – не лучший в мире водитель. Однажды она и Тэмми умудрились проехать на Челленджере по грунтовой дороге и в итоге застрять на скале, забив камнями все 4 колеса. В другой раз, в старшей школе, ей удалось загнать машину на крышу.

– Какой именно несчастный случай?

Ей хорошо удавалось выглядеть чуть смущённой.

– Ну, его переехало поездом.

– Ты врезалась в поезд?! – в изумлении уставился я на неё.

– Нет, это поезд врезался в меня, – объяснила она.

– Он что, спрыгнул с рельс и погнался за тобой?

– Нууу, нет. Я просто стояла на перекрёстке, но слишком забрала вперёд, и когда поезд подошёл, он толкнул меня. Вот и всё!

Я уставился на неё ещё пристальней.

– Ты заехала на пути перед идущим поездом, а затем осталась в машине?

– То же сказал и мой отец! – она изумлённо глянула на меня. – Я не хочу слышать это и от тебя тоже!

– Тебе повезло остаться в живых! Насколько плох Челленджер? – она отвернула лицо и что-то пробормотала. – Чего-чего? Я не расслышал.

Я сказала, совсем плох.

– Ну, сейчас это не главное! – она возмущённо фыркнула, а япотёр лицо. – Думаю, теперь я чуть лучше понимаю твоего отца. Он не просто отдаёт тебя – он снижает свою ответственность! – это принесло мне второе фырканье.

Оставив в стороне историю вождения Мэрилин, я просто наслаждался возвращением. На Мэрилин был тёмно-синий топик с интересным вырезом и короткая джинсовая юбка. Я наслаждался её видом.

Я снял номер в отеле Sheraton в центре Аттики. Это было на Дженеси-стрит, главной улице городе, идущей с севера на юг, Чуть южнее федеральной трассы. Отсюда было, может, пара миль к югу до собора св. Перта, где должно было пройти венчание, и, может, пять миль к востоку до Лафлёров и поместья Тринкаус. У меня были зарезервированы комнаты для членов семьи и гостей, которые хотели тут остаться. Харлан и Анна Ли, Таскер и Тесса, Джо – все прибывали завтра, а вся семья, включая дядюшек, тётушек и кузенов – в пятницу. Репетиция была в 17.00 в пятницу, свадьба – в 11.00 в субботу, а торжество – в 14.00.

Мэрилин находила мою привычку использовать военное обозначение времени крайне смешной.

Мы доехали по автостраде до Аттики и въехали на 31-м повороте, а затем поехали вниз по Дженеси-стрит к Sheraton. Когда мы прибыли, Мэрилин вышла вместе со мной. Я вытащил свои сумки с заднего сидения, а она открыла багажник и вручила мне чемодан.

– Я сказала родителям, что буду ночевать у Тэмми. Она меня покроет.

– О?

– Звучит так, будто ты не хочешь, чтобы я осталась?

Я снова заключил её в объятия.

– Припаркуй машину и пошли, тогда я и покажу тебе, насколько сильно этого хочу! – наклонив лицо, я поцеловал её. После этого она закрыла багажник и вернулась в машину, пока я подозвал коридорного забрать багаж и пошёл внутрь, регистрироваться.

Когда Мэрилин вернулась, я всё ещё стоял у стойки регистрации. Она молча взяла меня за руку и прижалась ко мне, пока я ставил подпись, а затем мы, продолжая держаться за руки, поехали в лифте на третий этаж. Коридорный доставил наш багаж, и я отстегнул ему пару баксов, а затем Мэрилин подошла и обняла меня.

– Всё хорошо, – мягко сказал я.

– Я просто хочу, чтобы всё было позади!

Я помассировал ей спину.

– Через тридцать лет наши дети выйдут замуж, и мы будем смеяться над ними и рассказывать, как ужасно это было для нас и как мы выжили.

– Тридцать лет! Не думаю, что я продержусь и тридцать минут.

– А через шестьдесят лет ты будешь смеяться над своими внуками, – ответил я.

Мэрилин слегка рассмеялась. Я отпустил её и потянул за руку к кровати. Поскольку я не рассчитывал, что она останется со мной, то снимал одноместный номер. Но, во всяком случае, здесь всё ещё была двуспальная кровать. Я присел на неё и подтянул Мэрилин к себе. Она лишь прислонилась, положив голову мне на плечо.

– Я думаю, тебе нужно расслабиться, – сказал я ей. Передвинувшись в центр кровати, я притянул её к себе; она легла прямо на меня. Потянувшись, я заключил её лицо в свои ладони и мягко поцеловал. Просунув язык между моих губ, она тихонько застонала, когда я начал гладить её спину. У неё под майкой был тонкий лифчик, и, когда она извивалось на мне, я ответил эрекцией.

– Я так тебя люблю, – прошептал я ей. – Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя. Мне никогда не сказать этого достаточно много. Каждый день, который мы будем женаты, я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя, – я почувствовал что-то тёплое в влажное, коснувшееся моей щели, и отодвинувшись, увидел, что моя невеста плачет. Я продолжал её держать и успокаивать, рассказывая, как сильно люблю её и буду любить – всегда, каждый день, постоянно, и так далее, пока она не успокоилась.

Я знал, что это нервы. Медленными движениями я переместил руки со спины ей под майку и снял её. Затем пришёл черёд её мини-юбки, которую я расстегнул и спустил, чтобы снять лифчик и трусики. Кинув их подальше, я разделся сам, а она просто смотрела на меня. Оставшись голым, я взобрался на неё. Она была уже возбуждена, и я легко скользнул внутрь. Мэрилин крепко обхватила меня руками и ногами, будто бы держась за меня не смотря ни на что, но я просто медленно и нежно любил её, даже сейчас продолжая повторять ей на ухо о своей любви.

Я сумел рассчитать время и испытать оргазм одновременно с ней, а потом продолжил лежать на ней, поддерживая свой вес на руках, и целовать её лицо. Наконец, Мэрилин мне улыбнулась.

– Теперь лучше? – спросил я.

– Лучше, – с улыбкой сказала она.

– Это просто нервы. Если в ближайшие дни у тебя снова будет такое – только скажи, я и помогу тебе справиться.

– Это так любезно с твоей стороны, – захихикала она.

Я поглядел на неё самым невинным взглядом, или, как минимум, самым невинным взглядом, какой мог быть у того, кто голым лежит на ней.

– Я добрый и любезный парень, и не хочу знать ничего, кроме того, как помочь той, кто плохо себя чувствует.

– Ну, я снова начинаю чувствовать себя подавленной, – Мэрилин вильнула попкой. – Думаешь, сможешь мне помочь?

– Это тяжкое бремя, но я всегда стараюсь помогать, – я скатился на кровать, взял её руку и положил на мой полу-твёрдый, липкий член, – С небольшой помощью от тебя, я уверен, что справлюсь с этим.

– Я помогу, если ты скажешь, – Мэрилин начала медленно ласкать и доить мой член, пробуждая его к жизни, а я занимал более активную роль, опустив лицо к её сиськам и облизывая соски, одновременно теребя её клитор. У Мэрилин случился ещё один оргазм, на этот раз громче, а затем она перекатилась на меня, и я начал трахать эту голодную маленькую киску, всаживая свой член всё глубже. Когда она ощутила меня в своей набухшей пизде, то кончила ещё раз – уже больше.

Затем Мэрилин скатилась с меня, и я перевёл дух.

– Не знаю, как ты, – сказал я ей, – но я определённо расслабился.

– Я тоже, – согласилась она, перекатываясь на кровать и забрасывая на меня ногу. – Что ты делаешь попозже? Мне может понадобиться ещё немного расслабиться.

– Ну, ты просто дай мне знать, и поглядим, что я смогу для тебя сделать. Конечно же, тебе нужно будет убедиться, что тебя легко расслабить, а мне надо будет убедиться, что ты начала нервничать.

– И как мне убедиться, что ты сможешь мне помочь? – фыркнула она.

– Ну, думаю, все эти лифчики и трусы мешают расслабиться, – ответил я.

– Ты и правда свинтус! – засмеялась она.

– Твои слова ранят меня в самое сердце.

– Дай угадаю. Когда мне надо будет расслабиться, я должна просто схватить твои штаны?

– Взаимопонимание – ключ к прочному браку, – благочестиво сообщил я.

– Если я стисну твои яйца – это будет взаимопонимание?

– Кажется, тебе нужна хорошая порка, – усмехнулся я. Это заставило её попытаться поймать меня, но я увернулся, а затем поймал её лицом вниз и слегка пошлёпал по булочкам. Я продолжал держать её в этой позиции, пока не взобрался на неё в третий раз – в позе наездника.

– Мы были так чертовски расслаблены, что заснули в тот же миг!

Проснулись мы ранним вечером. Было бы приятно рассказать, что весь остаток дня я засаживал своей невесте во всех возможных позах, раз за разом, без раздумий. Приятно, но не совсем правдиво. Мэрилин казалась куда спокойнее, и мы оба заметно проголодались, так что мы помылись, оделись и спустились вниз в ресторан отеля поужинать. Мне удалось спрятать её нижнее бельё, пока она была в душе, и не только то, что было на ней, но и всё, что было в чемодане. Я также спрятал кроссовки, которые она носила, и достал сандалии на высоком каблуке.

– Приняв душ, я услышал, что она роется в ящиках и чемодане. Я вышел из ванной и обнаружил, что на ней халат Sheraton.

– Думаешь, ты такой умный? – спросила она.

– Это вопрос или обвинение?

– И то, и то!

– Я всегда думал, что быть умным – это хорошо. Одиссей был героем Троянской войны, а он был очень умный малый.

– Да пофиг! – она скинула халат и натянула майку и джинсовую мини на голое тело. – Счастлив?

– Очень! Я так счастлив, то отвечу взаимностью, – схватив брюки, я натянул их в стиле коммандос, а затем накинул разноцветную гавайскую рубашку.

Мэрилин фыркнула и засмеялась, а затем надела сандалии. Она встала и повернулась ко мне:

– Это то, чего ты хотел?

– Будто ты не знаешь! – ответил я, кивая и облизываясь. Внезапно обслуживание в номер показалось очень хорошей идеей!

Мэрилин обломала её.

– Я голодная. Бери ключ.

Я схватил ключ и бумажник и последовал за ней в коридор. Там, держась за руки, мы спустились на лифте.

Ждать стол пришлось довольно долго. Сев, я спросил Мэрилин, чем бы она хотела заняться ночью. Кино? Поход в клуб? Барный марафон?

– Я слишком устала для всего этого. Я просто хочу поужинать, выпить пару бокалов и вернуться в комнату. Это тебя устраивает?

– Как скажешь, детка. Я лишь хочу, чтобы ты оставалась расслабленной.

Она пошло улыбнулась мне.

– Мы ещё немного порасслабляемся. Мне нужна будет кое-какая ещё твоя помощь.

– Что такое? – улыбнулся я.

Она наклонилась ко мне и понизила голос до шёпота:

– Я планирую побрить ноги и всё остальное до субботы. Поможешь мне с этим? Ну, знаешь, как раньше?

Внезапно мой рот наполнился слюной, и я страстно захотел, чтобы появился официант и принял заказ на напитки.

– Всё, что пожелаешь, солнышко, всё, что пожелаешь, – наконец-то смог выдавить я.

Если Мэрилин хотела вывести меня из равновесия, ей это удалось. Даже продолжая наслаждаться ужином и напитками, мыслями я был уже наверху и помогал ей с её интимной гигиеной. Я даже готов был пропустить десерт, но она вытащила меня на весь вечер, и хихикала, делая это. Теперь уже я был тем, кто жаждал расслабиться!

После ужина я затащил Мэрилин наверх так поспешно, как только мог. Она пыталась продлить пытку, говоря, что ей захотелось прогуляться и сходить в бар, но я просто забросил её на плечо. Поездка на лифте не была долгой, но мои пальцы начали барабанить, как только дверь закрылась. К тому времени, как она открылась вновь, я уже стонал.

Мэрилин метнулась по коридору к нашей комнате, но ей пришлось подождать, пока я не дойду туда. Я отпер дверь, и мы скользнули внутрь, заключив друг друга в объятия ещё до того, как дверь захлопнулась.

– Я не могу ждать! Я должен взять тебя! Сейчас! – сказал я ей. Мэрилин лишь застонала и схватила мой член через штаны. Он был такой твёрдый, что странно, как он их не порвал.

До кровати мы не дошли. Я подтянул её юбку до талии и усадил её прямо голой круглой попкой на комод. Её майку я сорвал с плеч, обнажая эти восхитительные сиськи, а затем сунул её руки между её же ног. Мэрилин расставила ноги пошире, и я расстегнул брюки, позволяя им упасть до колен. Она схватила мой член и направила меня внутрь, и когда я ворвался в её киску – вскрикнула от счастья. Она попыталась отвести руки, схватить меня и притянуть ближе, но я положил их обратно.

– Дай мне кончить! – потребовал я, и заставил её пальцы играть как с собой, так и с моим членом, безумно прыгающим в ней.

– Трахни меня, трахни, трахни! – стонала она. Её киска издавала шумные пердящие звуки, и я врезался в неё. Мой член сновал туда-сюда между её пальцами к клитору, и Мэрилин тряслась в почти непрерывном оргазме. Я крепко держал нас вместе, с силой трахая эту тугую киску. Я обнял её, впиваясь руками в её зад, и излился внутрь. Может, я сильно восстановился во время ужина, потому что ощущение было, будто я закачал в неё реку спермы. Мэрилин радостно взвизгнула, почувствовав, что меня разгрузили, и обняла меня, когда я вышел.

Мы оба тяжело дышали; я отступил назад, и Мэрилин неуверенно слезла с комода.

– Это было весьма неплохо, – прокомментировала она. – Может, если ты разогрелся, во второй раз получится лучше.

– Я разогрею тебя! Я так разогрею твою задницу! – прорычал я, хватая её и пару раз шлёпая.

Мэрилин засмеялась и направилась в ванную. Натянув штаны и схватив пульт от телевизора, я забрался на диван, устроившись на подушках. Когда она вернулась, то была босой, но всё ещё одетой в юбку и майку, и нормально, а не вокруг талии. Она залезла поближе ко мне и откинулась на подушки. Мы немного посмотрели телик, пока я не заметил, что она засыпает. Я переложил её на кровать, и, поцеловав в лоб, накрыл покрывалом.

На следующее утро я проснулся с интересным ощущением тепла и влаги в паху, и когда я разлепил глаза и поглядел вниз, увидел, что Мэрилин глядит на меня в ответ – с моим членом во рту.

– Что за чудесный способ проснуться! – заметил я.

– Кончи мне в рот, сладкий, – ответил она, поднимая член за ствол и облизывая, точно леденец.

Какая волшебная идея! Я приподнял подушки, чтобы иметь возможность смотреть, откинулся и отдался во власть ощущениям. Мэрилин была голой, так что, должно быть, она проснулась до меня, помылась и разделась, а затем ещё умудрилась снять меня штаны, не разбудив. Я, должно быть, действительно крепко спал! Она сосредоточилась на сосании моего члена, и я радостно наполнил её рот десять минут спустя.

Она скользнула в ванную – должно быть, почистить зубы – а я снова провалился в сон. Наверное, я задремал ещё минут на 20, прежде чем снова проснуться. Теперь Мэрилин была в халате, и она потягивала кофе, сделанный маленькой кофеваркой в ванной комнате.

– Доброе утро, соня, – сказала она.

– Доброе утро, – сказал я, потягиваясь. Поглядев вниз, я увидел, что всё ещё голый ниже пояса.

– Боже, теперь я точно знаю, какой будильник самый лучший!

– Тебя уже будили сегодня, – ответила Мэрилин, сверкнув глазами. – Никого не будят дважды. Время вставать и смотреть на мир.

Я сел и скинул рубашку:

– Ты уверена в этом? Я пропустил это в правилах. Кроме того, у меня отпуск, мне не нужно смотреть на мир, – я лёг и раздвинул ноги, выставляя себя напоказ.

Мэрилин на удочку не клюнула:

– Тебе никого не надо встречать?

– Таскер и Тесса прибывают из Балтимора, а это полтора часа до Харрисбурга, ещё четыре до Бингемтона и два досюда. Они не появятся до позднего вечера. Брэдли прибывает из Филли, он будет здесь после обеда, а Харлан и Анна Ли прибывают в Сиракузы в 14.00. Всю первую половину дня мне нечего делать, – я погладил член, оживляя его.

Мэрилин заметила это, но продолжала меня дразнить.

– Разве тебе не нужно бегать или делать какие-то упражнения?

– Есть несколько чудесных упражнений. Хочешь присоединиться ко мне?

– Фу! Я не хочу быть потной!

Я спрыгнул с кровати и схватил её. Пока она хихикала и смеялась, я бросил её на кровать и занялся с ней делом, сжигая при этом немало калорий. Нам удалось вспотеть, но я пообещал ей позже помочь с мытьём. Мы вместе приняли душ и не спускались в ресторан раньше середины утра.

После завтрака мы немного погуляли вокруг отеля, но Sheraton находился не в самом живописном районе города, не в том, за который Аттика прославилась как место городского очарования. Там были весьма милые местечки на Парквэй, но Sheraton находился в самом центре делового района, и здесь не было ничего, кроме офисных зданий и многоэтажек, а дорогу было опасно переходить даже на перекрёстке. Мы просто немного побездельничали, затем побрили всё, что надо, поговорили о свадьбе и медовом месяце, пообедали и запили пивом, и просто пошли ждать снаружи, когда покажутся наши друзья. Это всё было со стороны жениха – подружки невесты Мэрилин были местными, а Сьюзи приезжала в пятницу, со всей моей семьёй.

Было около четырёх часов дня, когда люди начали появляться. Мы с Мэрилин пошли в бар и сидели, потягивая пиво, решив, что заметим людей, когда они войдут в двери отеля – из бара открывался хороший вид на вестибюль. Первыми показались Харлан и Анна Ли. Они приземлились в два с четвертью, ещё полчаса потребовалось, чтобы получить багаж и снять машину, час езды от Сиракуз и десять минут, чтобы заблудиться и снова найти Дженеси-Стрит. Я заметил их, и мы вышли к ним, чтобы поприветствовать. Они собирались зарегистрироваться и скинуть багаж, а затем присоединиться к нам в баре.

Джо Брэдли появился, когда они ещё были наверху. Он приехал один, что меня не удивило. В РПИ он никогда не ухлёстывал за девушками, хотя и утверждал, что в Нью-Джерси его ждёт девчонка. Я ни разу не видел её фото. Но, если он и был геем, то этот скелет был так далеко в шкафу, что ни за что не обнаружить. В конце концов, за три года совместного проживания моё чутьё на геев ни разу не сработало.

Мы пятело сидели за пивом в баре, когда Мэрилин выглянула в вестибюль и сказала:

– О Боже мой!

Она повернулась ко мне со смесью шока и восторга на лице:

– Это Таскер и Тесса!

– Что с тобой? Ты же знаешь, что они слегка чокнутые, – я решил, что это вид Таскера заставил глаза Мэрилин вылезти из орбит. Встав, я обернулся, чтобы поглядеть на друзей. Таскер выглядел прекрасно. Это Тесса удивила нас.

– Боже правый! – воскликнул я.

Они увидели нас из вестибюля и, помахав, направились к нам в бар. Или, по крайней мере, Таскер направился. Тесса еле ковыляла! Она выглядела так, будто была на десятом или одиннадцатом месяце беременности. Завидев наши изумлённые лица, она безумно ухмыльнулась.

– Я говорила ему, что вы будете удивлены!

– Тут больше подходит слово «поражены», – ответил я. – Знаешь, есть таблетки, чтобы предотвращать такие вещи.

– Я говорила ему, что ты это скажешь, – сказала она. – Чёрт с тобой. Где здесь уборная?

Мэрилин и Анна Ли бросились к ней, и все трое направились в уборную в вестибюле. Я представил Таскера Джо и Харлану, и мы отправили его регистрироваться. Это был первый раз, когда они собрались вместе, хотя я каждому из них рассказывал про остальных. Таскер зарегистрировался и дождался, пока женщины вернутся, а затем они с Тессой пообещали скоро присоединиться к нам в баре.

Как только они ушли, я спросил Мэрилин:

– Они кто-нибудь упоминали о свадьбе?

– Не-а, – она ехидно ухмыльнулась.

– Думаю, Таскер бы нас пригласил, если бы они женились.

– Я не заметила у них никаких колец, – добавила Анна Ли.

– Поверьте, эти двое могут жить и гражданским браком, – сказал я остальным трём. – Таскер и Тесса – двое моих старейших друзей, ещё со старшей школы. И они даже больше непохожи друг на друга, чем мы с Мэрилин.

– Он типа как чокнутый байкер, – согласно кивнула Мэрилин, – а она – милая и невинная девушка из колледжа, вроде меня.

– Судя по всему, не такая уж невинная, – заметил Джо; я ухмыльнулся. По сравнению с моими армейскими приятелями, одетыми по форме, Таскер был как длиноволосый хиппи.

Анна Ли сказала:

– Я удивлена, что они смогли приехать. Похоже, будто она родит в любой момент!

– По крайней мере, ты медсестра! – сказал я.

– Будем надеяться, до этого не дойдёт, – ответила она.

– Излишне говорить, что, когда Таскер и Тесса вернулись, их будущий ребёнок стал главной темой для разговора. Она заверила нас, что врач сказал ждать этого не раньше, чем через месяц, но я сомневался, так ли это. Сложно было поверить, что это так. Второй темой стало знакомство всех со всеми. У нас с Харланом и Джо был хотя бы наш армейский опыт, который нас объединял, но Таскер был так далёк от Армии, как только можно представить.

В какой-то момент он спросил Харлана:

– Ну, я уже слышал от него, как вы двое героически вернулись из тренировочного лагеря. А теперь я хочу услышать это от тебя!

– Я тоже! – заявил Джо. – Я проходил обучение в том же году, и до сих пор не могу в это поверить.

– Ты был в Синей или Оранжевой армии? – спросил Харлан.

– В Оранжевой.

– Ну, – кивнул мне Харлан, – это многое объясняет.

– Он один из тех людей, – согласился я.

Харлан повернулся к Джо:

– Я не удивлён. После той трёпки, что мы с Бакмэном вам задали, Оранжевая армия, должно быть, расстреляла причастных и сожгла все документы. Уверен, они не хотели, чтобы кто-нибудь об этом узнал.

– Харлан, я тебя не знаю, но если ты болтался там с ним – должно быть, ты тоже полон дерьма! – ответил Джо.

Анна Ли засмеялась, а Тесса хихикнула, особенно когда Мэрилин заметила:

– Ну так ты болтался с ним три года. Что насчёт тебя?

Заказав ещё по пиву, мы с Харланом пояснили, какой кипиш мы устроили в Оранжевой армии. Это привело нас к разговору о том, чем мы с Харланом занимаемся в Армии, Джо собирается поступать в аспирантуру в Уортоне, а Таскер и Тесса всё ещё работают в баре и заканчивают колледж. Тесса закончила год назад, но Таскер всё ещё работал неполный день и учился в своём бизнес-колледже.

– Что ты планируешь делать после окончания? – спросила Анна Ли.

Таскер поглядел на Тессу, затем на меня (что не ускользнуло от остальных), и только потом ответил.

– Мы откладываем деньги. Мы собираемся открыть мастерскую, ремонт мотоциклом. Я хочу в итоге стать дилером Харлей.

Я показал им большие пальцы, а Тесса крепко стиснула его руку.

– Карл помог нам с этим, – сказала она.

Я лишь отмахнулся.

– Я только помог организоваться и сосредоточиться. Когда собирается открыться ваше дело?

– В 1980! – громко сказали они оба, а затем рассмеялись.

– Тогда это цель, а не мечта. Какой ваш следующий шаг?

– Я пересматриваю наш бизнес-план, – ответил Таскер.

– Пришли мне его после свадьбы, но до того, как у вас кто-то родится. Это займёт преизрядно времени, – сказал я. Оставалось только надеяться, что это не выпьет все их силы и время из планов про дилерство.

– Мы уже работаем, – заметила Тесса. – Мы остановились здесь, а не в номере побольше, чтобы сэкономить деньги. Я собираюсь и дальше его мотивировать.

– Тогда и я тоже буду, – это привело к дальнейшему обсуждению их планов, и планов Джо с Харланом тоже. Харлан был размещён в Форт-Худе, приписан к батарее самоходных M109 155-го калибра, а Анна Ли работала в местном госпитале. Джо решил, что у него будет ещё год в Уортоне перед тем, как надеть форму по-настоящему. Харлан планировал заняться карьерой; Джо же собирался увольняться сразу, как получится, и идти работать на Уолл-Стрит.

Я? У меня понятия не было, что буду делать в конечном итоге. Мне нравилось то, что я делал сейчас, но я не мог представить себе ещё двадцать лет в таком же цикле. Слава Богу, я всё ещё был молод. Однако это было неважно – мне в любом случае предстояли ещё три года с Дядей Сэмом.

В пятницу мы бездельничали, пока не прибыла моя семья. Харлан, Джо и Анна Ли целый день обсуждали армейские дела, а мы с Мэрилин сели к Таскеру и Тессе поговорить об их дилерских планах. Он посвятил меня в модель бизнес-плана, сделанную в рамках его бизнес-курсов, и, почитав комментарии его учителя, я предложил несколько своих.

Моя семья, должно быть, выехала на рассвете – им нужно было поспеть к середине дня. Репетиция была назначена на пять, и им нужно было зарегистрироваться до четырёх. С другой стороны, папа не ездил, а низко летал. Я не видел бы ограничения скорости, который он не мог бы переплюнуть. Это был наш последний день с Мэрилин вместе; затем она собиралась уйти и провести ночь у Тэмми. Никому из нас не хотелось проверять старую примету о неудаче тому, кто увидит невесту до свадьбы. Я планировал закрыться в своей комнате и спокойно выспаться.

Этот раз сильно отличался от предыдущего. Тогда у меня так же были друзья, приехавшие на свадьбу со всего восточного побережья. Но тогда, однако, я согласился на мальчишник в ночь до свадьбы – и ужрался в хлам. На следующий день у меня было жуткое похмелье, и Мэрилин никогда не давала мне забыть об этом! Я был трезв, но выглядел и чувствовал себя как полный мусор. В этот раз – ни за что и никоим образом!

Репетиция прошла гладко. Я позволил Мэрилин выбрать девочку с цветами и мальчика с кольцом с её стороны, потому что с мой никто не был настолько юным, даже с учётом всех кузенов. Кольца подносил Петер, а цветы кидала одна из её кузин. Затем мы поужинали в стейк-хаусе в центре сквера Сангертаун. Единственной неудобной частью (по крайней мере, для меня) был момент, когда я обнаружил маму, рассказывающей, что мой брат не смог быть из-за проблем со здоровьем. Когда родители Мэрилин спросили, что с ним не так, они услышали, как я пробормотал: «Клиническое безумие». Мама была недовольна, а родители Мэрилин – озадачены, и я просто сказал, что он прикован к постели (смирительной рубашкой, прошептал я Мэрилин) и не может прийти. Дальше я поклялся молчать, особенно после щипка за руку от Мэрилин.

В остальном всё было нормально. Как только Сьюзи узнала, что Анна Ли – медсестра, она плюхнулась рядом со своей новой лучшей подружкой и начала закидывать её вопросами о сестринской школе и работе в госпитале. Сьюзи только исполнилось 17, и она заканчивала старшую школу Тоусон, планируя после выпуска поступить в сестринскую школу. Она планировала получить и звание медсестры, и сертификат, и это меня всегда удивляло – разве это не одно и то же? Анна Ли приняла всё с должным смирением и отвечала на все вопросы без признаков скуки или незаинтересованности на лице.

Сьюзи обещала стать хорошей медсестрой. В тот раз она отправилась в Делавэр и там сразу попала в самую гущу. В её первой поездке со скорой, через две недели после начала первого семестра, их вызвали в дом к престарелым мужу и жене. У мужа был сердечный приступ, и он умер прямо у Сьюзи на глазах. Затем стало ещё хуже. Жена, увидев, что её муж умер, тут же потеряла сознание и рухнула на пол. Они отвезли её, но та так и не очнулась. Двое мёртвых на первом вызове! Если и это не напугало её – то ничего не смогло бы. Она оказалась в ортопедии госпиталя Джона Хопкинса и рассказывала нам смешные истории с работы!

Мой отец даже заплатил за репетиционный обед. Он слегка ворчал на маму, но был тих. Семья Большого Боба и Харриэт – с 13-ю детьми – требовала чуточку больше того бюджета, на который он изначально рассчитывал, то есть практически ничего. Он даже не взял смокинг для свадьбы. Я гадал, будет ли от него свадебный подарок. В первый раз выяснилось, что он следил за всеми деньгами, что давал мне с момента поступления в колледж, вроде сунутой двадцатки или 50$ на годовые расходы. В итоге набралось на 600$, и он сказал нам с Мэрилин, что прощает этот долг – это и есть его свадебный подарок. На этот раз я, по крайней мере, не брал у него денег.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю