355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ролли Лоусон » С чистого листа 1 (ЛП) » Текст книги (страница 88)
С чистого листа 1 (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2021, 17:00

Текст книги "С чистого листа 1 (ЛП)"


Автор книги: Ролли Лоусон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 88 (всего у книги 103 страниц)

К восьми Чарли уже спал. Мэрилин оставалась со мной, пока я не пошел спать в одиннадцать, хотя обычно она ложилась раньше меня. Она последовала за мной в спальню, но, сперва, зашла в ванную. Ничего необычного, поэтому я снял покрывало и разделся до трусов. Когда Мэрилин вышла из ванной, мы поменялись, и уже я пошел отлить. К моему возвращению Мэрилин уже надевала сорочку с рисунком в виде красной вишни, которую я купил ей на день Святого Валентина. Я лег в кровать, и Мэрилин легла рядом.

Я выключил лампу на тумбочке, комната погрузилась во тьму.

– Спокойной ночи.

Мэрилин всегда целовала меня на ночь, но сегодня она положила голову мне на грудь. Я почувствовал ее руку на моей груди, рядом с ее лицом, и она начала медленно спускать ее вниз по моему телу.

Я не был с Мэрилин с тех пор, как отправил их с Чарли в Адирондак. На прошлой неделе, как только копы отпустили меня, я оставался в Хайятте, прячась от мира и ото всех, сидя допоздна и думая о мрачном. Сейчас казалось, что это было так давно.

– Мэрилин, я не знаю…

– Шшш… Не волнуйся, я знаю.

Я замолчал. Мэрилин начала целовать мою грудь, в то время как ее рука медленно опускалась вниз. Это заняло мгновение, а то и два, но когда ее рука приблизилась к резинке моих трусов, Карл-младший начал становиться приятно твердым. Я был счастлив, когда Мэрилин продолжала целовать меня в грудь, ниже и ниже опуская руку, когда она уже оказалась в моих трусах и начала меня надрачивать. Мэрилин остановилась, чтобы снять с меня трусы, и я приподнялся, чтобы ей было легче. Она снова начала меня целовать, двигаясь ближе к моему твердому члену, который уже хотел оказаться у нее во рту.

Я застонал, когда Мэрилин начала облизывать головку моего члена, и мягко качать мой стержень. Я знал, что она вкусит мою смазку, и Мэрилин слизывала ее, как будто это был рожок с мороженным. Мои руки лежали в ее волосах и двигали вверх-вниз, к ее плечам и обратно; также я начал двигать бедрами вверх, пытаясь проникнуть ей в рот. Мэрилин открыла рот и нагнулась ниже, и вобрала меня поглубже в себя. Я снова застонал.

При этом я шептал ей:

– Вот так… не останавливайся… вот так, соси меня, соси…

Мэрилин продолжала сосать и качать, и я почувствовал, что близок.

– Я сейчас кончу… Боже, я сейчас кончу… соси его, соси… не останавливайся…

Это случилось, я кончал, а Мэрилин продолжала двигать головой и сосать, глотая месячный запас спермы.

Мэрилин закончила со мной, и света из окна было достаточно, чтобы увидеть, как она облизывает свои губы и пальцы. Потом она начала подниматься ко мне. Я думал, что она поцелует меня и скажет что-то, но она продолжала подниматься, пока не оказалась сидящей на моем лице. Мэрилин не проронила ни слова, но ей и не было нужно. Я просто приступил. Я начал облизывать ее киску, и когда она начала постанывать и двигаться на моем лице, я приподнялся, ухватил ее за задницу и потянул на себя. Был ее черед стонать и всхлипывать, и я продолжал до тех пор, пока она не задрожала от оргазма.

Затем Мэрилин вздохнула и сползла с моего лица, и раз уж я снова был тверд, она решила оседлать не коня, а ковбоя. Я не был против. Она оседлала меня и стянула свою сорочку, так что я мог прильнуть губами к ее грудям в процессе. После того, как я кончил, мы рухнули, обнявшись, и уснули.

Я проснулся следующим утром, чувствуя себя лучше, чем за последние несколько недель. Я был в постели один, но мог слышать, как моя жена носится по залу и ухаживает за Чарли. Я поднялся и быстро принял душ, натянул первые попавшиеся штаны и старую майку, в которой обычно слонялся по дому. Я вышел, чтобы приготовить нам с Мэрилин завтрак. Это было похоже на начало обычного выходного. Что было необычно, так это то, что я увидел, выйдя на кухню. Мэрилин кормила Чарли, а на ней была блузка, завязанная под грудью и короткая джинсовая юбка.

– Мне нравится наряд, – сказал я, – Чарли может что-то сказать об этом?

Мэрилин покраснела, и ухмыльнулась мне.

– Он еще ничего не сказал.

– Ну, я точно одобряю, но есть ощущение, что недолго тебе так по дому ходить осталось. Жди, пока он не расскажет другим детям в детском саду, как мамочка бегает по дому полуголой.

– Ты же не расскажешь об этом, да, Чарли? – сказала она ему, пока он запихивал Cheerios себе в рот.

Он пробормотал что-то себе под нос и продолжил набивать рот. Обычно он начинал есть ложкой, но заканчивалось все с помощью рук.

– Может, позже он будет занят игрушками, – добавил я.

– Очень на это надеюсь! – Мэрилин повернулась ко мне с ухмылкой. – Уже почти два месяца прошло всухую, и такими темпами родню ему мы не сделаем.

Родню?

– Ээ, ро… родню? – запнулся я.

– Вспомни, как мы говорили об этом. Мы собирались заняться этим этой осенью? Так вот, милый, уже осень!

Ох, черт!

– Я думал, мы сперва устроим семейный отпуск, потом уже подумаем над этим, может, даже к зиме.

– Смена планов. Мы с Чарли уже решили, что две недели на озере Сакандага – семейный отпуск. Приступаем к следующему пункту!

Я посмотрел на своего сына.

– Чарли назвал это отпуском? С каких пор у него есть право голоса? Тут вам не демократия! Это благожелательная диктатура, и я диктатор! – запротестовал я.

Мэрилин выпрямилась и скользнула в сторону от Чарли, чтобы он ее не видел. Вывалила грудь из блузки, и затем задрала юбку к талии и начала водить пальцами по своей щели.

– Ты уверен в этом?

Я уставился на нее, внезапно голодный до кое-чего еще, помимо бекона с яйцами.

– Грязно играешь!

Она опустила юбку и начала поигрывать с сосками.

– Чарли нужен братик или сестренка.

Услышав свое имя, Чарли начал подвывать с едой во рту. Я закатил глаза, моля небеса о терпении.

– Братья! Девочки противны! У них вошки водятся и все такое! Только мальчики! – сказал я ему.

Мэрилин засмеялась.

– Посмотрим, получишь ли ты хотя бы парочку моих! Готовь завтрак!

– Да, мэм!

Я достал сковородки, яйца и бекон, и начал готовить. Мэрилин прибралась за отпрыском и отнесла его в манеж в комнате. Следом туда отправились и игрушки, и они вместе смотрели утренние мультики. Моя жена вернулась и чинно присела на барный стул, пока я готовил.

Я спросил:

– А ты на десерт?

– Звучит здорово, но только до этого вечера. Таскер и Тесса приедут на ужин.

– О?

– Вспомни, как ты приглашал их на ужин в Хайятте на этих выходных? Мы уже там не живем, поэтому они приедут сюда.

Я кивнул, вспоминая, как приглашал их.

– Хорошо. Я не виделся с ними с тех пор, как отправил вас на север. Думаю, мне стоит объяснить им, что произошло.

Мэрилин согласилась. После завтрака, который мы съели на кухне, Мэрилин проверила Чарли, который уже спал в манеже, и мы по-быстрому развлеклись на кухне. Тем же днем, сразу после обеда, мы сделали это еще раз в спальне. На этом было все. Приезжали Таскер и Тесса, так что нам нужно было вести себя прилично. Мэрилин переоделась к их приезду.

Таскер, Тесса и Баки приехали около пяти часов, и было удивительно здорово увидеть их снова. В последний раз я видел Таскера, когда звонил из его офиса позвать Большого Боба и Хэрриет, чтобы отправить семью в безопасное место. Тогда я не мог им ничего объяснить, но они многое узнали из телевизора за последние пару недель – конечно, пополам с ложью. Пока Баки играл с игрушками, а Чарли приставал к Баки, мы вчетвером уселись в гостиной, чтобы обсудить случившееся.

– Ты должен был сказать нам! Мы могли бы помочь! – воскликнул Таскер. Тесса кивнула вместе с ним.

– Это было слишком опасно. Мы не знали, кто это делал и зачем, и каждый раз становилось только хуже. Что, если бы этот кто-то начал бы преследовать моих друзей? Он пытался поджечь наш дом! Что, если бы это случилось с вами? – ответил я.

– Все-таки тебе стоило что-то рассказать, – уперся он.

– Полиция не хотела, чтобы кто-то что-то узнал, – ответила Мэрилин.

– Поскольку мы не знали, кто это, мы понятия не имели, как именно добывалась информация о нас.

– Как он узнал, где вы живёте?

– Скорее всего, через отдел выписки счетов телефонной компании. Вероятно, что также удавалось и отследить, кому я звонил, – ответил я.

Это была успокаивающая мысль.

– Господи Иисусе! – пробурчал Таскер.

Спустя какое-то время мы ушли от этой темы к чему-то поинтереснее, например, к делам в Tusk Cycle. Уже три месяца как они стали дилером Honda, и последний квартал показывал отличные цифры. Настолько отличные, что они только что купили дом!

– Поздравляем! Мы и подумать не могли! – сказал я за обоих.

– Ну, Баки не может вечно жить в столовой, и точно уж не с братиком или сестренкой, – сказала Тесса.

Нам нужна была буквально секунда, чтобы уловить намёк, а потом Мэрилин завизжала и подскочила, чтобы их обнять. Я пожал Таскеру руку и сказал:

– О, нам поздравлять или соболезновать?

– Очень смешно, болван! – ответил он.

– Конечно же поздравлять! – сказала Мэрилин, грозя мне пальцем. – Не забудь, мы тоже стараемся!

Тут уже завизжала Тесса. Таскер удивленно посмотрел на меня, и я тихо ему сказал:

– Думаю, мой вклад в общее дело куда приятнее, чем ее.

Он пробормотал в ответ:

– Вот уж точно!

– Ладно, давайте выпьем, – я вывел его на кухню, и открыл бар у пола.

– Это здесь вы… – спросил он.

Я указал на другую сторону.

– Вон там, и я был там, – я указал на проход, – У него был охотничий нож, господи! Кто с такими ходит? Это как маленький меч!

– Господи!

На ужин была курица в вине, моё фирменное блюдо, а также свинина и рис под винным соусом. Пока я готовил все это, мы открыли бутылку Пино Гриджо и разлили всем. Баки и Чарли продолжали бродить вокруг и получили крекеры. Мы все еще говорили о Хэмильтоне, о преследованиях и нападениях, и Тесса хотела узнать, почему их допрашивали копы.

– Думаю, это просто стандартная процедура. Этот детектив с кем только не говорил! Мы понятия не имели, кто это делал, а нас все равно заваливали вопросами? С кем в школу ходили? С кем дела ведете? Кто знает Мэрилин?

– И ты понятия не имел, что это твой дубина-братец?

Я покачал головой.

– Ни единого! Я не виделся с ним с мая, с выпускного моей сестры, – я указал большим пальцем в сторону жены. – Они с моей сестрой решили, что мне нужно воссоединиться с семьей. Да уж, это было сильно!

– Не вини нас! Мы просто хотели помочь тебе помириться с отцом, – запротестовала Мэрилин.

– И посмотри, что получилось! – фыркнул я.

– Что произошло? – спросил Таскер.

– Хэмильтон свихнулся и пошел в разнос. Отец вышвырнул его из дома, и когда мать вступилась за него, он выгнал и ее. Теперь Хэмильтон мертв, мама в психушке, родители разведены и моя сестра со мной не разговаривает. Пожалуйста, больше не пытайтесь помочь моей семье.

Мэрилин показала мне язык и издала неприличный звук, это заметил Баки и попытался повторить. За что легонько получил по голове от отца и был отправлен играть в гостиную с Чарли и собакой.

Тесса спросила:

– Так что было с Хэмильтоном? Он действительно свихнулся?

Все посмотрели на меня.

Я кивнул.

– В общем, да. У нас есть заключение психиатра, данное пару лет назад, где сообщается, что он был параноидальным шизофреником, с навязчивой идеей в виде меня. Я был источником всех его проблем. Я становился всё старше и успешнее, и ему чудилось, что я делаю всё это специально ему назло. Если бы я был просто обычным неудачником, он бы не обращал на меня внимания, скорее всего.

– Расскажи им про фотографии, – предложила Мэрилин.

– Какие фотографии?

Я пожал плечами.

– Эта часть действительно многое объясняет. Моя мать убрала все фотографии со мной по всему дому, как будто меня не существует, или что-то вроде того. Сьюзи и я думали, что она это сделала, чтобы успокоить его, как будто меня рядом нет. Наверное, поэтому он сорвался, когда увидел меня весной. Это и повлияло.

– И ты никогда не подозревал? – спросил Таскер.

Я покачал головой.

– Нет. Это не так, как будто все началось на следующий день. Его машины дома никто не видел еще месяц, при том, что это даже не его машина. Варварства начались только в июле. Мы понятия не имели, что он замышляет. Думаю, он либо набирался храбрости, либо просто еще больше сходил с ума. Никто не знает.

– Черт! – пробормотал он тихо.

Мы договорились, что наш следующий ужин пройдет уже в их новом доме после переезда, и если им нужна какая-то помощь, то они могут просто позвонить. Тесса предложила оставить у нас Баки на денек, на что мы со смехом согласились. В пять лет он больше мешался, чем помогал. И это у них еще нет собаки, чтобы добавить беспорядка!

Глава 83. Конец Года

Так закончился 1983-й год, важный по очень многим причинам. К Рождеству Таскер и Тесса уже перебрались в новый дом. Мы помогли им с переездом и присматривали за Баки по необходимости. К тому времени у Тессы уже был виден живот; она в целом стройнее Мэрилин, так что, когда она выходит – доходит до всех!

Мои надежды, что смерть брата, наконец, осталась позади, не оправдались. Моя мать подала иск на меня в гражданский суд, обвиняя в его смерти. Каждый уважаемый адвокат, уже зная, что произошло и против кого им пришлось бы выступать, отказал ей, но она нашла одного стряпчего, готового взять дело на случай непредвиденных обстоятельств, и он направил мне в офис письмо такого содержания:

Вопрос: В чем отличие между адвокатом и лабораторной крысой?

Ответ: За некоторые вещи не возьмутся даже крысы!

Я передал это Джону и ДеАнджелису. ДеАнджелис сразу же пригласил этого стряпчего в свой офис, и доходчиво объяснил, как устроена жизнь. Точнее, предоставил доказательства и сообщил, что мы можем подать ответный иск моей матери, потому что это она купила ему нож, с которым он пришел ко мне, и дала машину, на которой он нас преследовал. Жулик сразу же отказался от дела моей матери. А я получил очередной счет от ДеАнджелиса на пять тысяч.

Я все-таки придержал его на связи, так как мои родители начали уже судиться между собой, и я волей-неволей был в это втянут. Тогда же мы узнали, что мои родители от меня отреклись еще осенью 1978 года, незадолго после моей свадьбы с Мэрилин, оставив и меня и Джона Штайнера в неведении. Видимо, им очень не понравилась моя жена. Мы оба очень расстроились из-за этого. Я пытался оставаться на связи с Сьюзи, но она сообщила, что родители пытались науськать ее друг против друга и меня, и она перестала отвечать на их звонки, сменила номер и место жительства. Она сама позвонит, если захочет поговорить, но в остальное время ее лучше не трогать.

А Бакмэн Гроуп продолжала развиваться. Через полтора года после последней операции я начал замечать некоторые любопытные тенденции. Джейк Младший был весьма амбициозен. Он очень хотел стать важным и брать более серьезные дела, и даже хотел нанять специалистов с Уолл-Стрит в помощь. Я приглядывал за ним, но все-таки позволял ему продолжать. Я все еще занимался стратегическими направлениями, следил за компаниями, с которыми он хотел работать, и отмечал те, которые только добавят головной боли. Я дал ему пару компаний, которые не окупятся, чтобы он набил своих шишек. Роль Мисси тоже была любопытной. Технически она была всего лишь биржевым брокером, но ее связи были невообразимо обширны. Если нам нужно было найти кого-либо, скорее всего, она либо уже была с ним знакома, либо знала кого-то, кто с ним знаком. Очень полезно. После развала своего брака она тянула на себе троих детей. И она могла позволить себе достойный отдых и уход за ними. Как она налаживала общение с мужчинами, я не интересовался. И примерно раз в квартал мы ездили на западное побережье, совещаться с партнерами в Белвью и в Силиконовую Долину.

На Рождество я взял пару недель отпуска, и мы все вчетвером отправились в Ютику. Чарли с Пышкой остались у Лафлеров, а мы с Мэрилин ушли на отдых пораньше. Мы потратили кучу времени, объясняя родне Мэрилин, что случилось тем летом и осенью, и я поймал на себе пару косых взглядов. Одно дело знать, что я был в армии, а армия причастна к понятию убийства, и совсем иное – сидеть за обедом с парнем, пристрелившим своего брата. Я объяснил все; это всяко было лучше, чем неделю светиться в новостях.

Мэрилин позаботилась обо всех приготовлениях с Тейлор, просто сказав, что мы хотим нечто уединенное, как в нашу первую поездку на Багамы, но на острове побольше и с вечерними развлечениями. Все остальное должно было оставаться сюрпризом для меня, и Мэрилин впервые держала рот на замке. Через два дня после Рождества Большой Боб отвез нас к аэропорту Онайды, где нас уже ждал готовый к вылету G-II.

К тому времени уже отпала необходимость улетать в «отпуск для мамочки и папочки», чтобы сделать нового Бакмэна. Невероятная комбинация сперматозоидов Бакмэна и яйцеклетки Лефлер уже сделала свое дело, и Мэрилин забеременела в конце октября. Она настаивала на поездке, потому что (по ее словам) это был ее последний шанс надеть купальник, не выглядя при этом как выброшенный на берег кит. Я решил, что здесь нужно проявить такт, и просто сказал, что так просто будет больше ее для любви.

– То есть я могу перестать упражняться с тобой? – ответила она.

– Нет, если будешь снижать вес, то тогда будет больше любви на килограмм! – в ответ я и получил локтем под ребра.

Иногда быть математиком может быть проблемно.

Мэрилин своими дразнилками заставила меня снова заняться упражнениями и айкидо. Когда она была на озере Сакандага, я остался дома, не на виду, чтобы выманить преследователя. Не сказать, чтобы я был дряблым рохлей, когда это все закончилось, но мне стоило снова заняться собой. К тому моменту, когда я снова смог выходить из дома без переживаний, что столкнусь с каким-нибудь репортером на лужайке, прошел уже месяц.

Мы все еще планировали весной обустроить бассейн и оградить его забором, как только сменится погода. Тогда бы мы устроили еще одно большое барбекю, и совместили бы его с бассейной вечеринкой. Я вспомнил, как Большой Боб устраивал большие вечеринки для компании и семьи каждое четвертое июля, и каждый раз это было здорово. Может, мы тоже сможем устроить здесь подобное.

Большой Боб довез нас до аэропорта и помог загрузить вещи на борт, и тогда мы с Мэрилин стянули наши зимние куртки, забросили их в машину, и забежали в самолет. На улице было ужасно холодно! Как только мы оказались на борту, пилот закрыл дверь. Я никогда раньше не видел этого парня, и все, что он нам сказал:

– Добро пожаловать на борт. Пожалуйста, присядьте и пристегнитесь. В шкафчике есть шампанское и бокалы.

Он похлопал по встроенному шкафчику в верхней перегородке.

– Как только мы достигнем достаточной высоты, я сообщу вам, и вы сможете отстегнуться и передвигаться по самолету.

Единственная вещь, которую я узнал об этих маленьких самолетах, так это то, что они все разные, даже если это одна и та же модель. Когда покупаешь один, не важно, новый или подержанный, учти – существует целая индустрия, которая занимается только индивидуальной реконструкцией интерьера. Этот самолет слегка отличался от того, на котором я летал из Гавайев до Сиэттла и обратно. Тут также была ванна в задней части самолета, и дверь, отделяющая кабину от пассажиров, но расположение кресел немного другое. Здесь два кресла были развёрнуты в сторону кормы, и за откидным столом между ними можно было работать или играть в карты.

Мэрилин вела меня за собой, пока я не оказался в одном из этих кресел, и я сел по ходу самолета. Она же удивила меня, сев в кресле напротив меня, а не через проход от меня. Мы пристегнулись, и двигатели загудели, набирая скорость.

– Мне правда это нужно, – сказал я с улыбкой, – У меня есть ощущение, что следующий год будет беспокойным.

– Думаешь?

– Ну, давай будем честны, я имею в виду, что скоро у тебя будут немного другие приоритеты, ведь так? – сказал я, рассмеявшись.

– Сильно мои приоритеты не изменятся.

– Думаешь?

– Не изменятся. – ответила она.

И моя жена удивила меня, раздвинув ноги в кресле, глядя на меня. На ней был короткий сарафан по паркой, и я присмотрелся. Сарафан был без бретелек, с эластичным верхом и длиной по колено. Помимо этого на ней были сандалии с высоким каблуком, и я предположил, что еще и нижнее белье. Я ошибался. Она раздвинула ноги, и молча потянула сарафан вверх, пока не увидела, как я уставился на ее гладко выбритую киску.

– Не думаю, что мои приоритеты как-либо изменились.

Звук двигателя стал выше, пилот увеличил мощность, и мы стали удаляться от терминала.

– У тебя есть подходящий лифчик? – спросил я.

Мэрилин улыбнулась и спустила верх сарафана. Ее третий размер выскочил на вид, и я улыбнулся. Она начинала со второго размера, но после рождения Чарли расцвела до третьего. Я думал, к чему может привести еще один ребенок. Если она будет следить за своим весом, то я бы не стал жаловаться даже и на больший размер. Я бы с радостью обновил ей весь гардероб, если ее рубашки и блузки станут ей слишком малы.

Я должен сделать то, что должен, правда ведь?

– Думаю, этот отпуск мне понравится, – сказал я.

Мэрилин хихикнула.

– Будем надеяться, что дверь останется закрытой. Я сказала Тейлор, что нам нужен самолет, в котором дверь салона будет закрываться…

– Ты ей так и сказала? – выпалил я.

Это так не похоже на Мэрилин. Она снова хихикнула и кивнула.

– И что она сказала?

Превосходно. Если Тейлор хотя бы наполовину так же болтлива, как и Мэрилин, то большая часть северного Балтимора уже знает, что я любитель развлечься на высоте!

– Она подмигнула и попросила рассказать, как это было. А потом мы рассказали Грейс и Мисси.

– Да ладно!

Господи Иисусе!

– Боже! Нет, конечно! А говоришь, что Я доверчивая! Нет, я просто сказала ей достать самолет с дверью. А если она чего и додумала, так это значит, что у нее такие же грязные мысли, как и у тебя!

Я хлопнул себя по лбу. Я знал, что в офисе меня на этот счет обязательно будут подкалывать.

– Знаешь, если мы когда-нибудь купим дом на островах, я отправлю туда твоих родителей, если захотят. Можешь представить, как мы их так вот отправим? А что, если дверь салона в их самолете будет тоже закрыта?

– Ужас! Я даже не хочу об этом думать! Гадко, гадко, гадко! – громко возмутилась Мэрилин.

К тому моменту мощность двигателей еще больше возросла, и меня начало вдавливать в кресло, когда пилот отпустил тормоза и начал ускоряться. Мэрилин наклонилась вперед, так как сидела напротив меня, и это вызывало очень интересный эффект на ее грудь. Мэрилин дразнила меня, подтягивая низ сарафана еще выше, и опустив одну руку между ног, а второй поигрывая с сосками.

Несколько минут спустя самолет выровнялся, и по внутренней связи раздался негромкий звук. Мы уже могли отстегиваться, и пилот сообщил, что даст знать, когда останется пятнадцать минут до места назначения. К сожалению, он не сказал, что именно это за место, и Мэрилин все еще ничего не говорила. Я просто понадеялся, что этот парень везет нас на юг, а не на север. Я не взял с собой ничего теплого, и мне показалось, что Мэрилин тоже почти ничего не взяла!

Мэрилин отстегнула свой ремень безопасности, подтянула верх сарафана и потом встала. Потом она подошла к шкафчику в верхней перегородке и возилась с дверцей до тех пор, пока та не открылась, и, открыв холодильник внутри, достала оттуда бутылку шампанского. Она помахала ею мне и воскликнула:

– Вууу-хууу! – затем, немного пошарив в другом шкафчике, нашла там пару бокалов.

Затем она принесла их к нашим местам и протянула мне бутылку.

– Тебя разве не учили не встряхивать бутылку шампанского? – спросил я.

– Ну ты и ворчун!

Я закатил глаза и улыбнулся.

– Ладно, тогда я буду целиться в тебя.

Ее глаза широко раскрылись.

– Не смей!

Я уклончиво пожал плечами. Мэрилин села в кресло, и я очень аккуратно начал открывать бутылку. Пробка выскочила с громким хлопком и полетела по салону, но все получилось без пены и проливов, так что я записал это как успех. Я налил шампанское в бокалы, которые она держала, и поставил бутылку в очень удобную подставку у края салона. Когда-нибудь я смогу позволить себе свой собственный самолет, и в нем однозначно должно быть больше подставок для бутылок по всему салону!

Мы чокнулись бокалами и выпили.

– Ну, за тебя! – сказал я, подражая Богарту[18]18
  Актер Хамфри Богарт, цитата из «Касабланки», автор вообще частенько оттуда цитаты берет


[Закрыть]
.

Она цитаты не поняла. Единственные фильмы, которые она знает, это диснеевские.

– Твое здоровье, – она снова улыбнулась и раздвинула ноги на кресле, слегка сползая, так, что ее сарафан начал задираться на бедрах. Я посмотрел на нее и одобрительно кивнул.

– Как бы мне не пролить шампанское на сарафан…есть идеи?

– Одна уже пришла на ум.

– Я так и думала. Подержи, – я взял ее бокал в левую руку, Мэрилин поднялась в кресле и стянула с себя сарафан. Теперь она сидела передо мной голая, на ней ничего не было, кроме ее сандалий и улыбки. – Лучше?

– Ну, если ты что-нибудь прольешь, дай мне знать, и может быть, я слизну, – предложил я.

Она окунула палец в бокал, и затем провела им по своему правому соску.

– Я это запомню, – она продолжала дразнить меня, пока потягивала свое шампанское.

Я был уже тверд как камень в своих брюках. Когда я допил шампанское, я отбросил пустой бокал на соседнее кресло и вытянулся. Мэрилин хихикнула и допила свой бокал, и тоже его отставила.

– Может, мне помочь тебе расслабиться? – спросила она.

– Пожалуйста!

Она снова хихикнула, затем опустилась на колени передо мной. Мэрилин расстегнула мои брюки, потянула их вниз вместе с моими трусами.

– Ты нарушаешь правила, помнишь? – сказала она, увидев трусы.

– Накажешь меня потом, если пожелаешь.

Медленный минет в исполнении Мэрилин уже был достаточным наказанием. Она облизывала и дразнила мою головку члена своим языком, попутно медленно качая мой ствол. Я притянул ее голову ближе и потребовал, чтобы она довела меня, и держал ее так, пока она не высосала всю сперму из моих яиц. Тогда я выдохнул, и Мэрилин потянулась за нашими бокалами, передала их мне, и я снова их наполнил шампанским.

– Это был хороший перекус, – сказала она, – но я же получу что-то более сытное через пару минут?

– Рад служить. Подойди и дай мне тоже закусить.

Мэрилин подошла и села мне на колени, и мы выпили еще по бокалу шампанского, пока я присасывался к ее груди и мой член снова поднимался. Как только я был достаточно тверд, мы допили наши бокалы и снова отбросили, и тогда Мэрилин подвинулась ближе и села на меня. Она скакала на мне, пока я водил руками по ее заднице и спине и присасывался к ее соскам. Она кончила по меньшей мере дважды, а поскольку я уже кончил до этого, то продержался еще довольно долго, прежде чем наполнить ее киску.

Мэрилин взглянула на мои часы и сказала:

– Не думаю, что мы успеем на еще один заход. Ты уже не так молод, как раньше.

– Эй! – возмутился я. – Ты старше меня!

– Я только приближаюсь к своему сексуальному пику. А ты уже далеко ушел. В любом случае, нам пора помыться и одеваться.

Она встала и, взяв свой сарафан, направилась в сторону ванной. Я поднялся и подтянул брюки. Когда она вышла, я пошел следующим. После душа я заправил рубашку и привел себя в приличный вид. Когда я вернулся к своему месту, Мэрилин уже сидела в соседнем от меня кресле, и мы допили бутылку. Потом она дремала, а я смотрел из окна на вид облаков и океана, пока пилот не сообщил, что до места назначения осталось пятнадцать минут и мы идем на снижение. И я все еще не знал, куда мы летим!

Мы приземлились на аэродроме, похоже, где-то в очень солнечном тропическом месте. Как только мы прибыли к терминалу и остановились, вышел второй пилот. Он прикрыл дверь и сказал:

– Вам необходимо оставаться на борту для таможенного осмотра, но добро пожаловать в Нассау.

Я выглянул в открытый люк.

– Надеюсь, вы не имеете ввиду округ Нассау в Лонг-Айленд, это было бы слишком большим разочарованием.

Позади меня засмеялась Мэрилин. Пилот недоверчиво спросил:

– А вы не знаете?

– Понятия не имею. Это все была ее идеи, – наклонившись к нему, я добавил: – Знаете, я не совсем ее муж. Так, больше игрушка, если вы понимаете, о чем я.

Мэрилин снова залилась смехом.

– Кажется, тут нужно возмещение! Это Багамы, дурачок!

Пилот засмеялся, и указал на дверь.

– Это уже им скажете. Вот как раз багамские таможенники прибыли.

Я достал наши паспорта, и мы прошли через эту волокиту, а затем высадились из самолета. У Мэрилин была шпаргалка от уже упоминаемой ей Тейлор, и в прокате автомобилей нас уже ждал кадиллак. Учитывая цены на бензин, наверное, он стоил своего топлива, но это явно было лучше того POS, который был у нас в Эльютере. Мы загрузили наши вещи в багажник, и Мэрилин сказала, чтобы вел я, пока она указывала направления к тому, что должно было быть офисом по аренде домов. Мы заплутали всего лишь дважды.

– Налево… нет, другое лево… направо, нет, не направо, налево… – ориентируясь по карте, Мэрилин начинает выглядывать из окна и искать на земле ту красную стрелочку, что прочерчена в путеводителе.

К счастью, наша затяжная прогулка закончилась всего восемь километров спустя у офиса на окраине Нассау. Когда мы оказались внутри, с нами поздоровался огромный черный мужчина по имени Пиперс, агент по аренде, на вид лет на двадцать старше нас. Он поздоровался с нами, взял пару бумаг и вывел нас наружу. Мы проследовали за ним до самой виллы.

Мы ехали на юг через остров к дороге, которая шла вдоль пляжа и далее поворачивала на запад на несколько километров, прежде чем выехать на дорогу, ведущую к водопаду. От видов просто захватывало дух! Пляж был очень длинным, на нем был белый песок, покачивались пальмы, и за пляжем была сама вилла в модернистском стиле из бетона и стекла.

– Добро пожаловать в Хугомонт, – сказал мистер Пиперс.

– Хугомонт? – переспросил я. – Разве это не место, где случилась битва при Ватерлоо?

– Что-то вроде того, думаю, – ответил он, – Мило, не правда ли?

– Это прекрасно! – не сдержалась Мэрилин.

Я молча кивнул. Я осмотрелся вокруг, и было похоже, что пляж занимал около километра или даже больше.

– Это все часть территории?

Пиперс улыбнулся.

– Извините, но нет. На самом деле, это первая из цепочки вилл вдоль пляжа, их около десяти, и это все уходит вон туда, – он указал рукой вдоль пляжа от востока до запада и затем на юг.

– Не хотите ли посмотреть на дом? – он пригласил нас рукой, и мы пошли по дорожке к дому. Я увидел место для парковки рядом с боковым входом в дом.

Дом был довольно современным, но не зализанным, как некоторые оформления. Стены были выполнены в белом цвете, с чем-то, похожим на стилистику Джексона Поллока. Очень современно. Шесть спален, пять ванных комнат, огромное количество окон с видом на пляж, с одной из сторон был выход на бесконечный бассейн, и дальше участок с еще одним бассейном, и дорога на пляж. Очень здорово. Я должен поблагодарить Тейлор за такой способ потратить мои деньги! Это место, должно быть, стоит целое состояние!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю