355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ролли Лоусон » С чистого листа 1 (ЛП) » Текст книги (страница 49)
С чистого листа 1 (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2021, 17:00

Текст книги "С чистого листа 1 (ЛП)"


Автор книги: Ролли Лоусон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 103 страниц)

– Давай-ка пойдём туда и сделаем это с удобством.

– Мне подходит, – я помог ей встать и скинул с себя спортивную майку и чинос. Регистрировался я, одетый в полётную форму и сапоги для прыжков, и поймал на себе несколько удивлённых взглядов. Уверен, в Hilton не редкость встретить военного офицера, но также я уверен, что обычно они не регистрируются в армейских сапогах. После прибытия я переоделся.

И теперь, голый, я забрался в кровать рядом с Мэрилин. Она сбросила туфли, но всё ещё была в халате. Я не торопился, целуя её в губы, затем прокладывая поцелуями свой путь через шею, плечи и ниже – к её грудям. К тому времени, как я развязал поясок на халате, Мэрилин задыхалась и требовала, чтобы я полюбил её снова. Возможно, мои пальцы, теребящие её щёлку, имели к этому какое-то отношение. Так или иначе, я воспользовался моментом и, забравшись на неё, вошёл внутрь; и мы занимались любовью, пока я снова не излился в неё. Позже, после некоторых объятий, Мэрилин полностью сняла халат, и мы занялись этим вновь, тихо и мягко. Было так хорошо снова видеть её.

Утром во вторник сработали мои биологические часы, и я встал намного раньше Мэрилин. Надев тренировочный костюм и ботинки для бега, я сунул в карман свой ключ и вышел. Я вообще не знал Вашингтона – не больше, чем любой американский турист – и действительно понятия не имел, куда направляюсь. Но в округе Колумбия нельзя просто бегать в любом месте, которое вам понравилось. Здесь есть чертовски неприятные окрестности. Я побежал в сторону Dupont Circle, а затем вернулся и продолжил бежать по направлению к Коннектикуту, прежде, чем повернуть обратно. Кажется, всего я пробежал две или три мили. Погода в феврале была холодной, влажной и ненастной, но, пробежав пару миль, вы согревались. В Hilton был тренажёрный зал с несколькими машинами Nautilus, и я немного потягал вес. Когда я вернулся в комнату, было почти 7 утра.

Мэрилин уже встала и пошла в душ, так что, скинув потную одежду, я запрыгнул к ней. Моё тело стало чистым, а мысли – грязными, так что мы какое-то время дурачились в душе вдвоём. В какой-то момент, когда я входил в неё сзади, Мэрилин сказала?

– Это телефон звонит?

– Ты правда хочешь, чтобы я пошёл и узнал?

Она застонала, а затем прошептала:

– Нет!

И мы закончили своё занятие под струями горячей воды.

– Наконец, мы вышли из ванной, и я увидел, что на телефоне горит красная лампочка.

– Думаю, это все таки был звонок, – сказал я ей. Сев на кровать, я взял трубку. В итоге я позвонил на стойку регистрации и спросил, что мне собирались передать; в 1978 году ещё не было систем голосовой почты. Мне назвали номер комнаты и сказали позвонить туда и спросить капитана Саммерса. Я повесил трубку, а затем снова взял её и набрал номер комнаты.

– Капитан Саммерс.

– Капитан, это лейтенант Бакмэн. Вы звонили мне, сэр?

– Да, лейтенант, мне было интересно, когда вы встанете. Я хотел сделать несколько кадров того, как вы бегаете или упражняетесь. Ну, знаете – «даже в увольнительной наши крылатые воины остаются в форме», и всё такое.

Я уставился на трубку.

– Наши крылатые воины? – дайте мне чёртову передышку! Этот парень не просто писал статью для местного листка с базы, он делал агитку для всех вундеркиндов Массачусетского Технологического Института! Закатив глаза, я ответил:

– Капитан, побудка была в 6 утра. Я уже пробежал три мили и выполнил упражнения. Я был в душе, когда вы звонили.

– Ох. Ну, перед тем, как возвращаться домой, нужно будет сделать пару кадров того, как ты пробегаешь мимо монументов на Аллее и всё такое.

Я с недоверием хлопнул себя по лбу:

– Да, сэр, ясно, сэр.

– Завтрак в 8 в столовой?

– Сэр, мы уже собирались туда направиться. Думаю, самое позднее – 7.30.

– Ну ладно, я встречу вас там. Наденьте парадную форму.

– Да, сэр, – я повесил трубку. С жетоном десантника или без, этот парень не был тем, кого я мог бы назвать «крылатым воином». Больше похоже на мешок для тела, ждущий, когда его наполнят!

Мэрилин стояла в дверях, ожидая меня, всё ещё в халате отеля. Он отдала мне честь:

– Да, сэр, нет, сэр, благодарю, сэр…

Я подскочил и погнался за ней, пока не поймал, а затем шлёпнул по ягодице.

– Нам нужно одеваться и идти вниз. Парень из газеты хочет встретиться с нами за завтраком, – сказал я ей.

Мэрилин вытянула милые пару брюк и блузку.

– Подойдёт?

– Подойдёт. Я не знаю, чего этот парень хочет, ещё не совсем, но я знаю, что он хочет, чтобы я выглядел как герой агитационного плаката, – ответил я.

– Ну, я завербована такой агитацией.

– С твоей вербовкой я ещё не закончил. Об этом мы ещё поговорим на неделе.

– Ну гляди!

Мы спустились в ресторан к 7.35. Больше в форме никого не было, и уж точно не было капитана Саммерса. Мы подождали минут 5 и заказали завтрак. Капитан появился ближе к 7.50.

– Ох, хорошо, что вы не стали меня ждать. Прошу прощения. Я должен был вычистить запасные сапоги. Мои всё ещё не дошли, а мне нужны были отполированные.

Я покосился на Мэрилин и увидел, как смеются её глаза. Он отправил свои сапоги отдельно?

– Да, сэр. Позвольте представить вам мою невесту, мисс Мэрилин Лафлёр.

– Рад знакомству. Вы тоже будете упомянуты в нашей статье, – я закатил глаза, но он этого не заметил.

– Да, сэр.

Вернулся наш официант и принял заказ капитана, а затем тот провернулся ко мне; он хотел обсудить то, что стояло на повестке дня, и план статьи. К тому времени, как принесли наш завтрак, мне пришлось сделать перерыв.

– Сэр, давайте посмотрим, не сможем ли мы всё упростить. Это научная конференция. Я здесь для того, чтобы завтра представить статью, – я разложил расписание конференции, которое было при мне. – Это будет завтра утром в 11.00. Мне нужно быть там всё утро. Затем я обедаю с профессором Райнбургом. Мне нужно скоординировать действия с ним, но ожидается, что весь завтрашний день я буду занят с конференцией и профессором.

Капитан Саммерс не выглядел радостным, но, похоже, понял. В его планах я должен был два дня заниматься чем-нибудь и научным, и военным. Он правда хотел увидеть, как я читаю лекцию в Пентагоне? Господи Боже. Только неясно, кому.

– Хорошо.

– Сегодня вечером профессор прибывает в город. Я должен быть здесь, чтобы поприветствовать его, и как минимум предложить ему поужинать. Если он согласится, то вечером я буду занят. Это единственная причина, по которой я здесь, капитан, так что мы должны предложить и сделать это. Иначе он может обидеться, – ладно, профессор, я рисую вас немного капризным, но то, чего вы не знаете, не может вам повредить. Что угодно, что удержит меня подальше от этого газетного идиота.

– Ладно.

– И также есть несколько лекций, которые я определённо хотел бы посетить. Некоторые из них могут быть даже применимы к будущим потребностям армейских компьютеров и артиллерии, – разве что в глазах свиньи, но ему не нужно было знать об этом.

– Ну а когда же мы сможем заснять вас бегающим и читающим лекцией? Мы здесь именно затем!

– Капитан, я встану завтра в шесть. Если вы хотите, чтобы завтра я бегал по Аллее – отлично. Просто встретимся в холле поедем на такси туда, куда вам нужно. Я даже могу специально для снимка одеть армейскую футболку.

– В шесть? – спросил он, протестуя.

– Великолепно, сэр, – тут же согласился я, хотя ему не нравилась эта идея. – Также я уверен, что вы сможете встать позади лекционного зала с камерой, когда я буду представлять статью. Я буду в форме и выглядеть отлично, сэр.

– Ну, это мы, конечно, сделаем.

– Я решил, что это упростит задачу, сэр. Этим утром я могу объяснить вам суть моей статьи, и мы можем поговорить о компьютерах и армии. Это заполнит пробел в расписании. Ладно?

– Значит, вы не планируете поговорить о своей статье с подходящими людьми из Пентагона?

– Сэр, я знаю, что я довольно молод, но мой опыт говорит, что, желай Пентагон обсудить её со мной – они бы уже сделали это. В то же время, давайте держаться от них подальше, и они будут держаться подальше от нас.

Он снисходительно улыбнулся мне.

– Звучит так, будто вы не очень жалуете Пентагон, лейтенант.

– Вовсе нет, сэр. Просто моя работа с войсками в Брэгге, а не в главном штабе.

– Правда? А я вот надеюсь, что меня переведут туда, в головой штаб ООИ, – его глаза чуть не заблестели.

Вау, это было бы последним, чего я хотел! Вашингтон – один из самых дорогих городов для работы и проживания, а офицеров ООИ – пруд пруди.

– Линейное выше персонального, сэр, линейное выше персонального.

Он лишь засмеялся на это, и мы оба объяснили Мэрилин разницу между линейными и персональными функциями[16]16
  Персональные и линейные – названия, данные разным типам функций организации.


[Закрыть]
.

Линейная функция – та, что напрямую влияет на ядро работы организации. В нее обязательно включены производство и продажи, а еще, иногда, маркетинг.

Персональная функция поддерживает работоспособность организации с помощью специальных консультационных функций и функций поддержки. Например, человеческие ресурсы, бухгалтерский учет, связь с общественность и юридический отдел чаще всего рассматриваются в качестве функций персонала. Оба термина пошли из армии.

После завтрака мы вышли в вестибюль и нашли себе уголок. В Hilton, как и в большинстве вашингтонских отелей, имелось приличное количество конференц-залов. Здесь было несколько среднего размера комнат для отдельных математических дисциплин (дискретная математика, теория чисел, топология, теория графов и так далее), несколько больших комнат для групповых дискуссий и ужинов, и даже маленькая пресс-комната для пресс-релизов всех этих великих математиков. Мы с профессором были приписаны к дискретной математике, хотя могли также выступить в прикладной.

Утренние конференции уже начались, и математики собирались в вестибюле и расходились по залам.

– И все эти люди – математики? – прокомментировал капитан Саммерс.

– Мы тоже относимся ко «всем», капитан, – Мэрилин хихикнула.

– Вы тоже математик? – поглядел на неё капитан.

– Боже, нет! Я собираюсь в педагогический. Хочу быть воспитательницей в детсаду.

Капитан кивнул. Это он мог понять. Первым делом он поставил на столик перед нами маленький магнитофон и включил его. Повернувшись ко мне, он спросил:

– Итак, расскажите мне об этой статье.

– Я кивнул ему, размышляя об этом – ведь у капитана, вероятно, не было никакой математики, кроме семестра вычисления, да и ту он забыл уже через 5 минут.

– Ну, статья в основном о том, как соединять между собой инструменты компьютерных сетей. Мы с профессором Райнбургом разработали систему уравнений, которая позволит будущим дизайнерам систем проектировать компьютерные сети.

Значит, речь идёт не о компьютерах?

– О том, как соединять компьютеры вместе, связывать в компьютерные сети. Через пару лет они будут достаточно дёшевы, чтобы большинство людей среднего и обеспеченного классов смогли их себе позволить. Настоящая мощь придёт, когда люди станут связывать их вместе.

– Люди будут иметь свои компьютеры? – спросил он с безграничным изумлением на лице.

– Наверное, это уже произошло.

– Это невозможно!

Я полез в саквояж и достал калькулятор Texas Instruments, одну из самых дорогих программируемых моделей.

– Это калькулятор. У вас он тоже есть? – капитан кивнул и сказал, что приобрёл его, чтобы сводить баланс своей чековой книжки. – Семь лет назад этого не было. Пять лет назад, когда я только поступил в колледж, они были запредельно дорогими, и школа запрещала их использование на контрольных, как нечестное преимущество богатых людей. Три года назад цена упала настолько, что покупка калькулятора перестала быть проблемой. Теперь он есть у каждого студента в стране. И это компьютер.

– Это – компьютер? – вытаращился он.

Я вытащил одну из маленьких магнитных карточек памяти, которые вставлялись в него.

– Я могу записать сюда программу на языке, называемом Ассемблер, и он может делать вещи быстрее, чем я смогу сосчитать в уме или найти в книге, – я положил его на стол между нами. У вас дома есть видеоигры?

– Что это такое?

– Ну, знаете, как Понг или игровые системы Атари.

Капитан Саммерс улыбнулся:

– Я купил Понг на Рождество. Мы подключили его к старому телевизору в нашем логове, – внезапно он удивлённо глянул. – ы говорите, что и то – компьютер тоже?

– Ввод, вывод, память, обработка – уж готов спорить, капитан, это компьютеры. А теперь вообразите себе будущие времена. У вас есть понг, и вы хотите сыграть в него с кем-то, у кого ещё он есть – по сети. Это компьютерные сети, и это то, в чём поможет наша статья.

– Сети, чтобы подростки играли в Понг? – с насмешкой заметил он.

– Подумайте хорошенько, капитан. Сколько времени сейчас проводят дети в аркадных залах? И сколько заработает первый парень, который поймёт, как позволить им делать это дома?

– И какое же отношение это имеет к армии? – спросил он.

Я снова достал свой калькулятор.

– Вы знаете, как работает артиллерия, сэр? Мы не видим своих целей, так что кто-то должен дать нам координаты на карте, а мы должны быть способны вычислить, используя геометрию и тригонометрию, куда направлять орудие. Прямо сейчас у каждого начальника батареи или секции, у каждого офицера должна быть книга с таблицами и логарифмическая линейка, чтобы понять это, а также калькулятор, чтобы сделать это быстрее, – я помахал своим калькулятором. – Через пару лет в каждое орудие будет встроен калькулятор – куда более мощный, чем этот. Ещё через пару лет эти калькуляторы смогут сообщаться друг с другом. Мы сможем быстрее двигаться, быстрее настраиваться, быстрее стрелять и быстрее укрываться. Безопаснее для нас и опаснее для плохих парней.

Это, кажется, ошеломило его на какую-то секунду. Может, он был газетным придурком, но он знал достаточно об армии, чтобы понять – быть на том конце от артиллерии это чертовски плохо, и скорость тут критична.

– Вы серьёзно?

– Спросите меня снова через 10 лет, сэр. Вы даже не представляете, что мы будем делать тогда.

– Что вы имеете в виду? Что ещё компьютеры будут делать для армии?

Улыбнувшись и опять вытащив калькулятор, я ответил:

– Представьте, что мы поместим компьютер в радио. Получится радио, которое не может быть заглушено или перехвачено врагом. Вообразите компьютер, помещённый в танк, и получится система наведения, которая никогда не промахивается. Вообще никогда! Один выстрел, одно поражение! Что, если дать такой компьютер снайперу, который сможет попать в цель за милю от него, не беспокоясь о поправках на ветер и уклон? Что будет, если мы получим компьютерные карты? Вообразите солдат, которые больше никогда не заблудятся.

– И вы говорите, что компьютеры способны сделать все эти вещи? – на этот раз он, кажется, зауважал идею математики.

– Капитан, я могу гарантировать, что эти вещи уже разрабатываются в лабораториях по всей стране. Компьютерам предстоит изменить Америку сильнее, чем изменило электричество годы назад. Сделаю пару последних предсказаний. Через десять лет, в 1988, армия будет совсем иной, мы изменимся. Через двадцать лет, в 1998, мы будем самой смертоносной и самой опасной армией на планете. Технологии и солдаты, способные их использовать, изменят всё.

– Невероятно. Это звучит как «Звёздные Войны».

– Ну, не думаю, что к тому времени у нас будут космические крейсера, – засмеялся я.

Во многих отношениях то, что я только что сказал капитану Саммерсу, было чистой правдой. В 1978 мы стояли на пороге одного из величайших изменений в человеческой истории – оцифровки мира. В итоге компьютеры будут повсюду.

В 1978 году мы всё ещё сражались оружием и снаряжением, которые были знакомы солдату и во Второй Мировой, и в Корее, и во Вьетнаме. Почти неизменные. Мы носили ту же форму, те же шлемы и бронежилеты, использовали почти то же самое оружие, рации и обвес. Транзисторы заменили на трубки, но это была та же самая основная экипитровка.

Армия, которая порвала в клочья армию Саддама Хуссейна в 1991 году, была в основном изобретена в 1980-х, с компьютерами повсюду. Танк M1 Abrams, Хамви, ракетная пусковая установка, приборы ночного виденья, которые носили все, и GPS даже у рядовых – всё это было изобретено в конце семидесятых и конце восьмидесятых при помощи компьютеров. Ещё одной вещью, кардинально изменившейся в 80-е, был тип обучения. Территорией обучения стали гигантские лаборатории с компьютерами, лазерами и возможностью глядеть, что люди делают так или не так, и понимать, как они сделают это в реальности.

Ещё одно большое изменение – новый персонал. Во время Второй Мировой большинство армий имели механизированные отряды, наряды с танками, грузовиками и бронетранспортёрами. Одним из больших секретов Америки было то, что почти все парни, которые были призваны, куда больше были знакомы с моторами и транспортом, чем в других частях мира. Им было куда легче справляться с работой. Так и сейчас – большинство ребят, которых мы наберём в ближайшие 10 лет, как минимум видели калькуляторы и компьютеры, и потому лучше, чем другие новобранцы мира, смогут к ним адаптироваться и натренироваться.

– Что же сподвигло вас присоединиться к Армии, лейтенант? – спросил он.

Я две минуты толкал ему речь насчёт «моя-семья-служит-с-войны-1812-года», а затем сказал:

– Кроме того, я поступил в колледж на стипендию КПОЗ, так что теперь отдаю долг. Мой отец получал стипендию КПОЗ ВМФ во время Второй Мировой – это был единственный способ для фермерского паренька попасть в Лигу Плюща. Он тоже прошёл через это.

– Тогда почему ты присоединился к Армии, а не ко Флоту?

– У меня морская болезнь! – сказал я со смешком.

Это заставило остальных рассмеяться, а затем капитан обратил свой взор на Мэрилин.

– Дайте мне задать вам пару вопросом. Мэрилин, верно?

– Кому? Мне? – пискнула она, внезапно оказавшись в центре внимания. Я хмыкнул.

– Как вы познакомились с лейтенантом?

Я еле сдерживал смех, что заставило Мэрилин испепелить меня взглядом. Наконец, она просто пихнула меня локтем и сказала:

– Мы познакомились на вечеринке в колледже в наш первый год там.

Я ещё раз рассмеялся.

– Хочешь, чтобы я рассказал подлинную историю той ночи?

– Нет, если ты рассчитываешь жениться на мне этим летом! – ответила она. Я рассмеялся ещё громче, и она произнесла:

– Козлина!

Я указал на магнитофон, и её глаза расширились.

– Господи, пожалуйста, я хочу эту запись! – капитан рассмеялся. – Если я расскажу настоящую историю, пообещайте отправить мне копию! Я буду использовать её для шантажа ещё долгие годы!

Капитан снова рассмеялся, особенно когда Мэрилин опять саданула мне локтем по рёбрам. Это был уже практически конец интервью, особенно когда он спросил её, почему она мирится со мной, и я быстро ответил:

– У артиллеристов большие пушки.

Это заставило её пискнуть ещё громче.

– Хочешь ещё удар? – спросила она, помахивая передо мной кулаком.

Я с улыбкой пожал плечами.

– Ты бьёшь как девчонка.

– Ооох! Ну ты сейчас и получишь!

Тут мы и закончили. Капитан Саммерс подхватил свой магнитофон и отправился к себе, чтобы писать статью, а я взял Мэрилин за руку и мы пошли немного прогуляться по Вашингтону до обеда. После обеда я схватил свою программку конференции и направился на симпозиум по ассиметричной ключевой криптографии, которая была разработана год назад и вот-вот должна была стать крупным прорывом в разработке и взломе кода. Я нашёл всё это довольно увлекательным и весьма полезным для кого-то вроде меня – с интересом к теории информации.

К сожалению, через полчаса глаза Мэрилин начали стекленеть, и она направилась обратно в нашу комнату, чтобы вздремнуть. Я пообещал ей попытаться заскочить перед обедом. Слушать ведущих экспертов по математике, обсуждающих самые горячие темы математической теории, и иметь достаточно знаний, чтобы всё понимать и оценивать – это отдавало каким-то сюрреализмом. Более того, я знал, насколько важны будут шифрование и ключевые системы. Голова шла кругом.

В четыре часа или около того я узнал то, что хотел, так что сложил свои вещи и направился в номер. Мэрилин я обнаружил сладко похрапывающей на нашей кровати, всё ещё в брюках и блузке, хоть и без туфель. Я бросил пиджак на кушетку и снял ботинки; затем присел на кровать рядом с ней и развязал галстук. Тут Мэрилин проснулась и посмотрелм на меня.

– Вы уже наигрались со своими числами? – поддразнила она.

– Кажется, я застрял на числе 34 и букве Б, – сказал я с улыбкой.

– Ты просто поросёнок! – ответила она – тоже с улыбкой.

Я наклонился и толкнул её на спину.

– Хрю, хрю, хрю! – затем я опустил свои губы на её и начал целовать. Я продолжал это делать, когда мои руки играли с её «размером 36Б», расстёгивая блузку и вытаскивая из-под неё лифчик. Мэрилин, похоже, не возражала против моих свиных атрибутов – она отвечала мне взаимностью, спешно расстёгивая мою рубашку и пытаясь избавить меня от неё, хотя та была заправлена в мои штаны. Через минуту или две мы закончили дурачиться, и я сел. Мы оба быстро разделись догола и вытянулись друг возле друга.

– Я хочу тебя, Карл! – выдохнула Мэрилин, когда я провёл пальцами по её налитой маленькой киске. – Трахни меня, милый!

– Уммммм, ещё нет, – прошептал я, продолжая игры с пальчиком и наклоняя губы к её крошечным соскам, которые стояли по стойке «смирно».

Мэрилин бешено наглаживала мой член:

– Прошу, я хочу этого! Не дразни меня!

– Не-а! – я перевернулся, погружая лицо в её блестящую выбритую киску. Мэрилин счастливо взвизгнула, когда я начал её лизать.

– Садись мне на лицо, детка, – приказал я ей, переворачиваясь на спину и поворачивая её в позу 69. Приподняв бёдра, я помахал членом перед её лицом, и Мэрилин уловила идею. Мгновение спустя я ощутил, как горячие и влажные губы обхватывают мою головку.

Мэрилин очень хорошо делала мне минет – теперь, когда я знал, как что делается и мог рассказать ей, а не полагаться на её природные способности. И теперь, когда я погружался в её киску, ближе к клитору, она лежала на мне, посасывая головку и наглаживая ствол, вместо того, чтобы пытаться вобрать его целиком. Ощущения были запредельные, и я немного откинулся назад.

– О, детка, как хорошо, вот так, не останавливайся, вот так…

Затем я поднял голову и начал снова вылизывать её, пока она продолжала. Это было так божественно, что я начал совершать толчки бёдрами. Мэрилин позволила мне трахать её рот.

– Не прекращай… Мне нужно кончить, солнышко, продолжай сосать его… Ох, я хочу кончить в твой рот! Соси, соси меня… – Мэрилин начала доить мой член и посасывать головку, и я просто лёг и расслабился, покачивая бёдрами.

– Вот так, так… Не останавливайся, не останавливайся… – я почувствовал, что кончаю и обессилено закричал:

– Да, да! – и сперма, заструившись из моих яиц, полилась ей в рот. Глотая, она продолжала сосать и доить меня. Какой прекрасный способ провести время!

Мэрилин скатилась с меня и прошла в ванную, откуда донеслись звуки текущий воды и питья. Ладно, это, наверное, не шампанское, так что это честно. Вернувшись, она забралась на кровать рядом со мной. Боже, но как же хорошо она выглядела! Я поглядел на часы на тумбочке.

– Профессор прилетает ещё где-то через 45 минут, и а затем, видимо, ещё полчаса на то, чтобы получить багаж и доехать сюда на такси, – заметил я.

Мэрилин была на центре кровати, а я справа от неё; она схватила мой член и начала поигрывать им.

– И как мы скоротаем время?

– Ну, я думаю, нам нужно тренироваться перед медовым месяцем, не так ли?

– Ты имеешь в виду – учиться исполнять мой супружеский долг? А как насчёт твоего? – засмеялась она.

– Хммм, хммм, он не так важен. Помни, что твоя задача – любить, почитать и повиноваться. Поэтому нужно убедиться, что ты исполняешь супружеский долг достойным образом.

– О? – заметила она, продолжая гладить мой вставший член.

– Я буду весьма требовательным мужем! – повернувшись к ней, я положил руку на её правую грудь и щёлкнул её по соску. – Думаю, ты знаешь, что это значит.

– И что же?

– Нет, это ты мне скажи, и я погляжу, права ли ты.

Мэрилин чуть вздрогнула, когда начал играть с её сиськами.

– Ты хочешь, чтобы я сосала твой член, – тихо начала она. – И трахалась.

– Я собираюсь быть очень требовательным мужем.

– Значит, мне придётся сосать и трахаться каждый день, так?

– Может, даже не один раз, – Мэрилин полуприкрыла глаза и улыбнулась, услышав это.

– Ну, я уже тебе отсосала, так что, возможно, сейчас ты должен меня трахнуть.

– Ещё нет, – Мэрилин открыла глаза и поглядела на меня, но я вытянул свои ноги через её тело, поймав её в ловушку с раздвинутыми ногами, – Ты должна быть всегда готова отдаться мне, когда я захочу. Тебе нужно быть настороже, – потянувшись, я коснулся её левой рукой её киски и засунул внутрь пару пальцев. – Как я могу убедиться, что ты готова?

Она тихо застонала.

– Я буду влажной и сочной, – я продолжал прижимать её руку и двинулся, не позволяя её другой руке отпустить мой член. – Ох, прошу, я уже такая влажная и сочная! Трахни меня!

– Ещё нет. Мы должны обсудить другие супружеские обязательства.

– О? – слабо спросила она.

Я зашептал ей на ухо:

– Всякий раз, когда мы вместе, ты должна быть готова для меня. Ни трусов, ни нижних штанов, и лифчика. Неважно, где мы, я всюду могу нагнуть тебя и трахнуть в киску.

Мэрилин хмыкнула от одной мысли и выгнула спину, будто от оргазма. Я убрал ногу и перекатил её на бок, а затем поднял её правую ногу. Спустя пару секунд я встал сзади неё и опёрся на её спину. Я потёр ей спину и плечи – самые эрогенные её зоны.

– Трахни меня! – умоляла она.

– Я буду постоянно использовать тебя для секса. Ты должна быть постоянно готова. Когда я буду приходить домой, пусть на тебе будет крошечная мини-юбка и топик, и я хочу, чтобы твоя киска была влажной для меня.

– Да, да!

Это возбудило меня так же сильно, как я возбудил её. Толкнул Мэрилин вперёд, я последовал за ней и, уложив её на живот, начал трахать раком.

– Фактически, как только я приду домой, ты уже будешь должна продемонстрировать, что твоя киска готова.

– Трахни меня! Трахни меня!

Я вытянул руку и начал играть с её анусом. Затем прошептал ей на ухо:

– Ты вся будешь моей! Это будет твой супружеский долг – удовлетворять меня так, как я пожелаю!

Это неприличное замечание повергло Мэрилин в восторг. Она откинулась назад, насаживаясь на мой член всё глубже, и громкие шлёпающие звуки моих бёдер, стукающихся о её зад, были для меня как афродизиак. Я долбил её сзади. Думаю, к тому времени, как я излился в неё, она уже потеряла счёт оргазмам. Мы рухнули на кровать, и я был сверху, целуя и лаская её спину и плечи, а затем окончательно раскатились в разные стороны.

Затем, когда я поглядел на неё, повернув лицо, взъерошенную и потрёпанную, она застенчиво улыбнулась мне.

– Ты ведь это всё говорил не всерьёз, не так ли?

Её глаза скользнули через плечо на её сладкие, сдобные булочки.

– Никогда не знаешь наверняка, – с улыбкой ответил я. – Ну, если ты будешь нервничать, то быстрый минет меня вполне устроит.

Это вызвало смех у Мэрилин:

– Ты просто полон дерьма!

– Зато ты – нет, – ответил я, хмуро сдвинув брови.

Ей понадобилась секунда, чтобы понять, о чём я, и она вскрикнула:

– Гадость!

Прижавшись к ней, я погладил её рукой и начал растирать её зад. Я прошептал ей:

– Готов поспорить. Придёт время, и когда я закончу, ты сама будешь умолять об этом, и ты кончишь так, как никогда раньше не кончала.

Её глаза расширились от этой мысли, но затем она улыбнулась:

– Этого никогда не случиться.

Я с улыбкой перекатился на спину.

– Посмотрим.

Любой дальнейший спор был спасён звонком, в нашем случае – звонком телефона. Я сел и взял трубку; звонил профессор Райнбург.

– Лейтенант Бакмэн, – ответил я.

– Карл, как ты? Это Джон Райнбург.

– Профессор, рад вас слышать. Где вы? Мне нужно вас забрать?

– Я здесь, в своей комнате. Портье соединил меня с твоей. Как ты? Очевидно, ты в номере.

– Да, сэр. Я действительно ждал вашего звонка.

– Надеюсь, я не навязываюсь.

Я глянул на свою невесту, лежащую на кровати – нагую и соблазнительную.

– Ни в коем случае, сэр. Я с нетерпением жду нашей встречи. Какие у вас планы на вечер?

– Ужин. Я голоден. Не могли бы вы присоединиться ко мне?

– Да, сэр, с удовольствием. Профессор, со мной Мэрилин, моя невеста. Вы не против, если она присоединится к нам?

– Конечно, нет. Рад буду с ней познакомиться. Предпочтений касательно ужина нет?

– Не могу сказать, я не слишком хорошо знаю округ. Здесь милый ресторан, но если у вас есть другие предложения – я с вами. Можно подороже – мы придумаем, как взвалить бремя оплаты на Армию.

Он засмеялся и сказал, что разложит вещи, приведёт себя в порядок и сделает пару звонков, а затем перезвонит мне. Я понятия не имел, мог ли предоставить эти счета Армии, но не беспокоился. Я был обязан столь многим этому человеку, что, в случае чего, заплатил бы за него.

Встав с кровати, мы с Мэрилин решили прибраться. Я знал, что мне нужно немного поесть и выпить перед тем, как обсуждать то, выполнения каких мужних обязанностей может потребовать моя невеста. К счастью, худшей обязанностью мужа была стрижка газона, и я не думаю, что она уже это поняла! Я дал Мэрилин первой идти в душ, а затем, когда она вернулась, пошёл туда сам. Излишне говорить, что именно там я находился, когда профессор позвонил снова. Я даже не услышал звонка, но Мэрилин просунула голову в ванную и сказала:

– Твой профессор снова на проводе.

– Чего он хочет?

– Он упомянул ресторан морской кухни и хочет узнать, заинтересованы ли мы.

– Меня устраивает. А тебя?

– Конечно.

– Ладно, спроси его про дресс-код и узнай, во сколько он хочет встретиться с нами в вестибюле.

Мэрилин ушла, и я закончил мыться. Когда я вышел, она сказала:

– В половину в вестибюле, и одеваться можно повседневно.

Я всегда ненавидел эту фразу. Что это вообще значит – повседневно? Повседневная одежда для Рокфеллеров – блейзер и аскот; повседневная одежда для Лафлёров – чистая пара пивных очков.

П. П. Не нашёл другого перевода beer goggles, но, возможно, какие-то штаны.

– Он сказал, во что он будет одет?

Она ухмыльнулась.

– Я знала, что ты спросишь это. Он сказал, в брюки и спортивную майку.

Я улыбнулся в этвет.

– Это мы потянем. Почему бы тебе не надеть своё платье, а мне то же, что и он?

По дороге в вестибюль я спросил Мэрилин:

– Ты взяла сюда то своё синее платье из Вегаса?

Мэрилин покраснела, но кивнула. Прошло уже несколько лет, но в Аттике по-прежнему было немного мест, куда такое можно надеть. Прежде, чем мы спустились, я сказал ей, что уж этой ночью, по крайней мере, найду ей хоть одно такое милое местечко.

– Я так и думала. И у меня на примете подходящие туфли. Давай посмотрим, что тут можно сделать.

Я остановился, не дойдя до вестибюля, и спросил консьержа о «милом местечке». Он порекомендовал мне стейк-хаус «Мортон», о котором я в этот раз никогда раньше не слышал, но в прошлый раз узнал, что это одно из самых дорогих мест в этом дорогом городе. Место, куда сильные мира сего ходят себя показать и над других посмотреть. Была ещё середина недели, так что я был уверен, что он сможет забронировать нам места на завтра, но чтобы быть совсем уверенным, сунул ему в руку двадцатку. Он узнал, что я сунул её, даже не глядя – это одна из суперспособностей консьержа, вроде полёта и рентгеновского зрения у Супермена.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю