355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 67)
Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2017, 05:30

Текст книги "Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 67 (всего у книги 111 страниц)

   – Хорошо сработали! – удовлетворенно сказал Сергей. – Остальным будет наука. Моя охрана уже должна была поставить палатку, так что пойду отдыхать. За приглашение поужинать благодарю, но мы в пути уже перекусили.

   Утром быстро поели, свернули лагерь и через три часа марша подошли к городским стенам Дальнеи со стороны захваченных ворот. Сергей послушал совета Ланса не торопиться и ехать вместе с армией и сейчас ждал, когда ему разрешат заехать в город. Полки один за другим входили в открытые ворота, но звуков боя слышно не было. Когда в город втянулась половина армии, прискакал гонец, сообщивший, что городской гарнизон капитулировал.

   – Теперь можно ехать и нам, – сказал Севорж. – Дворец Рошти все еще охраняют его гвардейцы. Я пока не отдавал приказа о штурме, думаю договориться добром. Но вы, Серг, к дворцу пока не лезьте. Саданут с дуру из арбалета, и что я тогда буду говорить вашим женщинам?

   Гвардейцы сдались, когда всю площадь перед дворцом заполнили войска победителей.

   – Мы нашли семью короля, милорд! – доложил Сергею Джордан. – Нашли и самого короля, но он мертв. Ран на теле нет, поэтому я полагаю, что он принял яд.

   – Пусть тело осмотрят врачи, – сказал Сергей, – а меня проводите к его семье.

   Королева Селия встретила Сергея внешне спокойно, чего нельзя было сказать о ее сыне, испуганно прячущимся за мать.

   – Ненавидите меня? – спросил он женщину.

   – Мне не за что вас ненавидеть, милорд, – ответила она. – Мой муж знал, во что ввязался. Я была против его затеи, но кто у нас слушает женщин! Вы пощадите сына? Клянусь, он не ответит злом на добро. Старшего сына муж воспитывал сам, а Эрика оставили мне.

   – Жаль, что он не оставил вам и воспитание Эмера, – вздохнул Сергей, – возможно, ничего этого сейчас не было бы. Вам сказали, что Георг отравился? Этим он оказал мне услугу, избавив от необходимости проливать кровь. За себя с сыном можете не беспокоиться. У меня в Парнаде еще есть бесхозные баронства, одно из которых я отдам вам. Вылезай из-за матери, Эрик! Хочешь быть бароном и служить мне, не помня обид?

   – Я не буду мстить! – ответил мальчик, которого немного успокоили слова герцога.

   – Вот и хорошо, – улыбнулся Сергей. – Вам помогут собраться, Селия. Поговорите со своими слугами и гвардейцами, может быть, кого-нибудь уговорите ехать с собой, тогда им вернут оружие. И денег я вам выделю из захваченной казны на первое время. Дальше уже будете жить на доходы от баронства.

   – Кто теперь будет королем, вы? – спросила Селия.

   – Нет, – ответил Сергей. – Королем будет Лазони.

   – Напрасно вы добываете корону для других, герцог! Вы бы прекрасно правили сами, гораздо лучше моего мужа! Жаль. Лазони хороший правитель, но мой муж когда-то был не хуже. Ну да вам виднее. И спасибо вам за сына! Бароны Рошти будут верно служить герцогам Аликсан. По крайней мере, в сыне я уверена.

Глава 9

   – Чего ради вы ворвались в трапезную, барон? – недовольно сказал герцог Дорейн своему капитану гвардейцев. – Нельзя было подождать, пока мы поедим?

   – Дело, с которым я пришел, не терпит отлагательств, – твердо сказал барон Барах. – Прибыл гонец с границы. Войска герцога Аликсана пленили армию Рошти и взяли его столицу. Рошти мертв, а Аликсан со своей армией в дне пути от городка Галена, где его поджидает армия Лазони. По слухам, вместе с ними движется и армия Лантара. Всех вместе их будет под двадцать тысяч, а мы свою армию до сих пор не собрали, хоть Рошти об этом просил еще пять дней назад!

   – Что ты опять затеял? – спросила жена. – О чем мы еще не знаем? Не стали бы Аликсан с Лазони без причины слать к нашим границам войска! И Лантар бы не стал! В чем дело, Алек?

   – Выйди! – приказал Дорейн барону и после его ухода объяснил: – Меня уговорил Рошти захватить провинции Лантара. Одну из них он обещал нам.

   – Ты в своем уме? – ужаснулась Лидия. – Я не знаю, чем руководствовался Рошти, но о чем думал ты, когда пошел на такое? Тебе мало того, что у нас есть? И что ты теперь намерен делать?

   – Драться бесполезно, – подал голос сын. – У нас с ополчением и десяти тысяч не наберется, да и не дадут нам времени собрать ополчение. Аликсан через три дня будет со всей армией под стенами столицы, а с двадцатью тысячами солдат ее можно взять за один день. Если начнем сопротивляться, только зря погубим армию, и никого из нас тогда не пощадят. Если пойдешь на такое, сразу вывози мать с сестрами куда-нибудь подальше, лучше в империю.

   – Я всегда знала, что твое сумасбродство когда-нибудь обернется кровью! Сколько раз ты так ссорился с соседями, что дело едва не доходило до драки? – страх за детей заставил Лидию повысить на мужа голос, она почти кричала. – Зачем рожать и воспитывать детей, чтобы потом делать их заложниками собственной глупости? Поезжай навстречу Аликсану и попытайся уладить дело миром! Драться при таком соотношении сил – это верх глупости! А связываться с Аликсаном...

   – Рошти думал, что он не успеет вмешаться, – угрюмо ответил Дорейн, – а потом не станет вмешиваться, чтобы не устраивать бойню перед войной с империей. Кто же знал, что все так обернется!

   – Рошти выжил из ума, а его наследник умом никогда не отличался! – отрезала жена. – Аленар ему друг и союзник, и вы думали, что он его оставит в беде? Он что, идиот и не понимает, что такое усиление Рошти – это прямая угроза ему? Как воевать с империей вместе с союзниками, к которым нельзя повернуться спиной? Если наше королевство погибнет, то не из-за таких, как Аликсан, а из-за таких идиотов, как вы с Рошти! Ты ведь говорил, что он предлагал тебе дружбу! Не хватило ума пойти ему навстречу? Боги, за кого я вышла замуж!

   – Мама, почему мы должны уезжать? – заплакала младшая дочь. – Это из-за папы?

   – Я еду немедленно! – встал из-за стола Дорейн. – Попробую сделать все, что смогу.

   Армию герцогов он встретил уже на своей территории в сотне лер от границы. Войска остановились на отдых у небольшого города Сазара, из открытых ворот которого к лагерю везли провиант. Охранение было поставлено хорошо и Дорейна с его десятком гвардейцев перехватил конный разъезд задолго до подхода к лагерю.

   – Герцог Аликсан в лагере? – спросил он у сержанта и, получив утвердительный ответ, потребовал: – Проводите меня к нему!

   Огромный лагерь занял все открытое пространство перед городом и видимую часть тракта вместе с вырубками. Полки становились отдельно, оставляя место для проезда, но сейчас по этим проходам туда-сюда сновали солдаты, подносящие продукты, воду и дрова для разведения костров, поэтому до той части лагеря, где остановился герцог, добирались долго. К Аликсану привели одного Дорейна, оставив его охрану у границ лагеря.

   – Вы не торопитесь, Алек, – сказал Сергей при виде герцога. – Я ждал вас еще утром. С чем приехали?

   – Это я вас должен спрашивать, Серг, с чем вы пришли! – ответил Дорейн. – Я вас в гости не приглашал, тем более в таком числе!

   – Число большое, – согласился Сергей. – Хотите послушать, зачем я пришел? Тогда слушайте. Король, который без всякого повода нападает на своих подданных, это не король, а преступник. Я понимаю, что у его вассалов не было выбора, поэтому мы их и не наказывали, наказали одного Рошти. Но у вас-то выбор был! И вы, движимые желанием захапать чужое, пристали к королю. Пришла пора отвечать за свои поступки. Вот вам мое слово. Герцогом вам больше не быть, а ваше герцогство я забираю себе. Вы слишком большой сумасброд, вам противопоказана власть, поэтому ее у вас больше не будет, а что оставить вашей семье, я решу, когда поговорю с вашим сыном. Если вас это не устраивает, можете возвращаться к своим людям и защищаться. Я уважаю правила: вы пришли сами, поэтому можете уйти. Только учтите вот еще что. Если вы развяжете войну и прольете кровь, то будете казнены. Вряд ли я после вашей казни оставлю жизнь вашему сыну. На жизни вашей жены и дочерей я не посягаю в любом случае, но если будете сопротивляться, на имение им рассчитывать не придется. Если еще не решили, идите и думайте, я вас не задерживаю.

   – Рада вас видеть, капитан! – сказала Альда, увидев за завтраком Фара. – Мы вас так долго не видели! Вы просто зашли или уже на службу? И как ваша рана?

   – Столько вопросов, миледи, – улыбнулся Фар. – Рана уже зажила, хотя бегать пока не могу, но сидеть дома без дела уже невмоготу, поэтому считайте, что я на службе.

   – Тогда выделите мне в сопровождение пару гвардейцев. Хочу после завтрака съездить посмотреть ткани, а граф велел, чтобы помимо его людей на выездах была еще и гвардия.

   – Он прав, – кивнул капитан. – Четверо гвардейцев будут ожидать вас на заднем дворе.

   – А вас, Дорн, попрошу распорядиться насчет экипажа, – обратилась Альда к управляющему. – И выделите мне слугу.

   Она съездила в купеческий дом, торговавший тканями из империи, и купила несколько отрезов понравившегося ей шелка для себя и для Лани, а потом посетила лавку диковин, где взяла огромную раковину размером с голову ребенка. Выйдя из лавки, Альда села в экипаж, но, как только он тронулся, увидела идущую по противоположной стороне улицы молодую женщину и узнала в ней ту самую наемницу, которая спасла ее возле замка Ксавье.

   – Останови! – приказала она кучеру и крикнула женщине: – Эй, подождите!

   Недовольный остановкой телохранитель открыл дверцу, и Альда выбралась из экипажа и пошла к поджидавшей ее женщине, сопровождаемая по пятам громилами Лишнея.

   – Вы меня не узнаете? – спросила она у своей спасительницы.

   – Нет, леди, – ответила та, с опаской глядя на мужчин, охраняющих окликнувшую ее знатную даму. – Я вас не помню.

   – Отойдите! – приказала Альда телохранителям. – Мне нужно поговорить, а вы мешаете!

   – Однажды вы спасли молоденькую баронессу, не став выполнять свой заказ, – продолжила она, когда люди Лишнее отступили на несколько шагов. – Так вот этой баронессой была я. Правда, я тогда с ног до головы перепачкалась в грязи, так что немудрено, что вы меня не узнали. Вы тогда отказались задержаться и получить благодарность за мое спасение. Может, я могу отблагодарить вас сейчас? Я жена герцога Аликсана Альда, а как зовут вас? Вы тогда не назвали своего имени, а мне было не до того, чтобы спрашивать.

   – Лади Кольман, – представилась женщина. – Благодарю вас, миледи, но у меня есть и дом, и средства для жизни. Наемничество я бросила, а чем заняться пока еще не надумала.

   – Не хотите наняться телохранителем? – спросила Альда. – Мои телохранители всем хороши, только люди от них шарахаются, а такое не всегда удобно.

   – Я не знаю, – заколебалась Лади. – Нужно посоветоваться с мужем.

   – Если надумаете, приходите во дворец, – сказала Альда. – Гвардейцам будет указано вас пропустить.

   Вернувшись домой, Лади не увидела Гела. Если его не было дома, значит, он был у соседа в доме напротив. Сам он по городу пока не ходил, а почти все время проводил у него. Соседом был пятидесятилетний Эрнис Лорташ, недавно оставивший службу в городском гарнизоне. Несмотря на большую разницу в возрасте, они неплохо проводили время. Сосед был большим любителем поговорить, а Гел умел слушать. Эрнис провел всю зимнюю компанию вместе с герцогом в Парнаде, и ему было что рассказать.

   Лади унесла на кухню купленную в городе рыбу и начала ее чистить и потрошить. К приходу Гела рыба была запечена.

   – Вкусно получилось, – похвалил он, расправляясь со второй рыбиной. – Ты хорошо готовишь.

   – Не люблю готовить, – призналась Лади. – Если бы было больше денег, можно было не морочить голову с готовкой, а ходить в соседний трактир. Я, между прочим, из-за тебя сегодня отказалась от хорошей работы.

   – И чем же это я тебе помешал? – спросил он. – Надо было куда-то уезжать?

   – Нет, – ответила она, – здесь другое. Я когда-то спасла одну молоденькую девчонку, а оказалось, что теперь она жена Аликсана и наша герцогиня. Она меня сегодня узнала на улице и предложила работать у нее телохранителем. Ее, помимо гвардейцев, охраняют два таких жутких типа, что я понимаю ее желание сменить охрану.

   – Это интересно, – сказал он, – потом расскажешь, только непонятно, при чем здесь я?

   – А что здесь непонятного? – ответила Лади. – Думаешь Мясник к герцогине подпустит неизвестного человека, пусть даже женщину, не проверив? А начнут проверять меня и узнают о тебе. Акцента у тебя уже практически нет, но как объяснить, откуда ты взялся? В тебе воина не увидит только слепой, а в службе Мясника слепых нет.

   – И у них есть поименный список всех бойцов королевства?

   – Конечно, нет, но в таком случае, как мой, слова постараются проверить. Не всегда это возможно, но во многих случаях труда не представляет. Во-первых, у них есть люди, хорошо знающие королевство. Скажешься ты, к примеру, наемником из Дольска, а у них есть человек, который там был, и он тебя быстро поймает на лжи. А, во-вторых, в сомнительных случаях можно с купцами переправить письмо в стражу магистрата нужного города. Единственный недостаток такого способа в том, что никто ради тебя никуда ездить не будет, а пока случится оказия, может пройти и полгода.

   – Не вижу ничего страшного, – пожал плечами Гел. – Ты знаешь какой-нибудь город подальше от Ордага?

   – Я таких мест много знаю. Где меня только не носило!

   – Вот и расскажешь мне об одном из таких мест со всеми подробностями, какие помнишь. Вряд ли в службе вашего Мясника найдется человек, который оттуда родом, а для того, кто сам там бывал проездом, сойдет. Только тебе по поводу меня врать не стоит. Познакомились на тракте, а что там со мной было раньше, ты знаешь только с моих слов. Я не хочу, чтобы из-за меня у тебя были неприятности.

   – А может быть, тебе все-таки все рассказать?

   – Ты этого хочешь?

   – Не сейчас. Если я устроюсь работать к герцогине, я могу ее за тебя попросить. Говорят, что она – единственный человек, которого любит Мясник. Не как женщину, а как собственную дочь. Ее просьбе он не откажет.

   – Вот и устраивайся, а там будет видно, но сначала расскажи мне все, что нужно для легенды.

   Когда приехал Алек, Лидия сидела с дочерьми в малой гостиной и вскочила при его появлении, пораженная непривычно растерянным видом обычно уверенного в себе мужа.

   – Девочки, идите к себе! – не допускающим возражения тоном сказала она дочерям и, дождавшись пока они выйдут, спросила: – Что?

   – Он забирает герцогство себе! – сказал муж и повалился в кресло, сжав голову руками. – Я видел его армию, Лидия! Я не смогу отбиться, только всех погублю!

   – Он что-нибудь предлагает нам взамен?

   – Какая разница, что он предлагает! – взорвался муж. – Ты понимаешь, что мы теряем достояние рода, которое было нашим четыре сотни лет!

   – Об этом, дорогой, надо было думать раньше! Ты долго нарывался и наконец получил то, чего заслуживаешь! Я вижу, что ты не смиришься с потерей, но не хочу, чтобы ты утянул за собой в могилу всех нас! Что тебе сказал Аликсан?

   – Он сказал, что, прежде чем нам что-то дать, побеседует с нашим сыном. Мне он не хочет давать ничего! Он заявил, что меня нельзя допускать к власти!

   – Правильно заявил!

   – Что ты такое говоришь? – закричал герцог. – Как ты можешь говорить такое мне?

   – Ты слишком вспыльчив и честолюбив! Твой отец таким не был, это все твоя мать с ее амбициями! Сколько я тебя знаю, ты всегда сначала делал, а думать начинал задним числом, да и то не всегда! И ты полагаешь, что такие качества украшают правителя? Решай, что ты будешь делать, я должна знать! Если у тебя хватит ума схватиться за оружие, я тотчас же забираю детей и уезжаю!

   – Пусть с ним говорит сын, – погасшим голосом сказал Дорейн. – Я не буду сопротивляться.

   Разговор Сергея с молодым герцогом состоялся на следующий день, когда выехавший навстречу наступающей армии сын Дорейна был встречен разъездом и доставлен в середину колонны.

   – Приветствую вас, ваша светлость! – склонился к шее коня юноша. – Я приехал, потому что вы хотели со мной поговорить. Но прежде я должен вам сообщить, что мы не будем оказывать сопротивления.

   – Приветствую вас, Март! – поздоровался Сергей. – Я действительно хотел с вами познакомиться и поговорить, чтобы понять, чего от вас стоит ожидать в будущем.

   – Из вашей воли я не выйду и мстить за потерю земель и титула не собираюсь. Обидно терять то, что изначально принадлежало роду, но вина за это лежит только на нас.

   – Не хотите осуждать своего отца? Ну что же, вы меня устраиваете. У меня в провинции Парнада есть немаленькое графство, которому еще не определен хозяин. Этим хозяином станете вы. Вам повезло, что большая часть графства лежит в стороне от тракта, по которому двигались сотхемцы, и почти не пострадала. Сам граф вместе с сыном успел явиться на призыв своего герцога, и они оба нашли смерть под стенами столицы. Жена графа умерла раньше, и из всего рода осталась только дочь, которой восемь лет. Она и сейчас живет с немногочисленными слугами в графском замке. Если захотите, можете к двум сестрам добавить третью, а если нет, попрошу вас отвезти девочку ко мне, я о ней сам позабочусь. В каком состоянии казна герцогства?

   – В ней примерно двадцать тысяч золотых.

   – Возьмете себе четвертую часть, остальное оставите мне. Советую поговорить со слугами и гвардейцами, может быть, кого-то уговорите ехать с собой. В замке сейчас всего десяток слуг и совсем нет охраны. Я вам дам своего человека в качестве провожатого. И проследите за отцом. Сейчас он раздавлен горем, но со временем может решить как-нибудь отыграться, особенно если ему в этом кто-то поможет. Вне зависимости от результатов его сумасбродства, оно не пойдет на пользу вашей семье. Вы меня понимаете?

   – Понимаю и приложу все усилия, чтобы отец не доставил вам в будущем неприятностей. И спасибо вам за щедрость. Никто из герцогов не сделал бы для нас того, что сделали вы! Ворота столицы будут открыты, а к вашему приходу мы освободим дворец.

   Пять дней ушло на то, чтобы разобраться с теми, кто управлял провинцией, и заменить некоторых из них своими людьми. Наместником Сергей оставил Джордана, отдав ему в помощь один полк. Основной его задачей была вербовка опытных бойцов, в первую очередь из разоруженной армии Дорейна. Всех, выразивших желание служить в армии нового герцога, следовало переправлять в Ордаг для формирования новых полков. Пока в провинции не было армии, Сергей договорился с графом Родли, что при необходимости Лантар поможет Джордану своим войском. Он не стал тратить уйму времени, разъезжая по провинции с целью принятия присяги от графов или ждать, пока они все соберутся в столице.

   – Пошлите людей в каждое графство, – сказал он Джордану. – Пусть главы семейств принесут клятву верности на бумаге. Бумаги соберите. Если кто заартачится, посылайте к новому королю и предупредите, что если к зиме от них такой клятвы не будет, в графствах будут новые хозяева. Мне есть кого поощрить.

   Слухи об огромной армии нового герцога быстро разнеслись по провинции, и открыто проявляющих недовольство сменой власти не было, поэтому Сергей приказал Севоржу вести армию обратно. Еще раньше ушла армия Лазони, а армия Лантара уходила вместе с его войском. Он не стал двигаться с остальными, а с небольшой охраной отправился в Дальнею. Когда через два дня пути Сергей появился в королевском дворце, в нем уже был новый хозяин.

   – Вас можно поздравить? – спросил он Лазони. – Коронацию уже провели?

   – Нет, милорд, мы с герцогом Лантаром решили подождать вас.

   – Давайте сегодня же и проведем, – предложил присутствующий на встрече Аленар. – Герцогу еще долго добираться до дома. Да, кстати, сегодня утром к вам прибыл гонец. Зная, что вы вот-вот будете здесь, я его задержал. У него для вас пакет.

   – Я вас попрошу, Лантар, распорядиться, чтобы привели гонца. Вряд ли его стали бы из-за пустяков посылать через половину королевства. Нужно ознакомиться с содержимым пакета, возможно, оно и для вас представляет интерес.

   – Сейчас распоряжусь, – кивнул Аленар и вышел из гостиной, где они беседовали.

   – Может быть, сейчас наедине вы мне скажете, Серг, почему вы не хотите надеть корону? – спросил Лазони. – Поймите, для меня это важно знать. Вы значительно сильнее меня и гораздо моложе. Я просто опасаюсь, что со временем ваши планы могут измениться, и я разделю участь Рошти.

   – Можете этого не бояться, Герт, – устало сказал Сергей. – Нет у меня никакого желания становиться королем, и я постараюсь сделать все, чтобы его не появилось у моих детей, хотя за внуков ручаться не стану!

   – Я так далеко не заглядываю, – улыбнулся Лазони.

   – Я постараюсь сделать все, чтобы королевство Сандор было сильным, и буду способствовать укреплению королевской власти. Вы, главное, будьте хорошим королем и правильно воспитайте наследника, тогда сможете всегда рассчитывать на мою помощь и поддержку, а если захотите, то и на дружбу. История моей родины показала, что слабая королевская власть может привести к гибели, но и безграничная власть тоже ни к чему хорошему не приводит, хотя к ней все почему-то стремятся. Может быть, будет неплохим вариант, когда король в своих действиях вынужден будет считаться с сильным вассалом? Ведь если мы с вами будем делать одно дело, руководствуясь сходными целями, то и разногласий быть не должно. А в будущем еще, может быть, породнимся.

   – Ну что же, – сказал Лазони. – Ваш ответ продиктован вашей молодостью и, по-моему, немного наивный, но искренний. Рано или поздно, наши потомки будут решать, кому править единолично, и я постараюсь сделать все, чтобы они это решили без крови. А ваше предложение дружбы я принимаю, глупо от него отказываться.

   В гостиную вошел Лантар, а следом за ним – один из людей Лишнея.

   Поклонившись герцогам, он вручил пакет Аликсану.

   – Как дома, Фрол? – спросил Сергей. – Все в порядке?

   – Все хорошо, милорд, – ответил гонец. – Получили сообщение из Барни с просьбой разрешить вашей сестре погостить подольше. Герцогиня уже дала разрешение. Она велела передать, что если вы быстро не управитесь, она к вам приедет сама.

   – Уже управился, – Сергей прочитал короткое письмо Лишнея и сказал гонцу: – Иди отдыхать, обратно выедешь вместе со мной, о выезде тебя предупредят.

   Подождав, пока гонец выйдет, он продолжил:

   – Хорошо, что граф Лишней успел с этим пакетом, пока я здесь, а то пришлось бы возвращаться.

   – Такие важные известия? – спросил Аленар.

   – Король Мехал сделал мне королевский подарок.

   – У него все подарки королевские, – хмыкнул Лазони. – И что же такого подарил ваш недруг?

   – Он, конечно, большая сволочь, но уже не враг, а почти союзник, – ответил Сергей. – Глядишь, когда припечет, начнет набиваться в друзья. А подарил он не что, а кого. Мехал оказался предусмотрительней всех нас и прикормил кого-то из имперских купцов. Этому купцу как-то удалось подставиться разведке империи, вот они всех своих людей и отправили в Сотхем через него. А потом туда же заявился и один из их начальников. Вот его-то Мехал мне и переправил. Это квестор Север Лоран. Должность по меркам империи небольшая, но ценность этого подарка не только в том, что он является авторитетным свидетелем планов императора, или в том, что он сдал всех заброшенных к нам агентов. Это сын одного из пяти самых богатых и влиятельных сановников империи.

   – Действительно дорогой подарок! – сказал Лазони. – Но вы меня своим сообщением расстроили! Если честно, я так до конца и не верил в эту войну. А что там по агентам, их нашли?

   – Одного привезли в Ордаг через пару дней после моего отъезда, а второго поймали, уже руководствуясь показаниями квестора. Остальных ищут. Если не найдут, не случится ничего страшного: они все равно придут к уже известным нам купцам.

   – И что думаете делать с этим подарком? – спросил Лазони.

   – Использую как доказательство своих слов для Аглаи и Ива Барни, – ответил Сергей, – а потом, хоть такое и нехорошо делать с подарками, продам его собственному отцу за круглую сумму, а деньги использую на усиление армии.

   – Сколько у вас уже бойцов? – спросил Лазони.

   – Скоро доведу численность армии до тридцати тысяч. Хотел на этом остановиться, но с новой провинцией добавлю еще тысяч пять. Но дело не только в численности, но и в мастерстве и слаженности действия войск. Вы, Лантар, обещали мне свою армию, но она слабо вписывается в мои войска. Если вы не возражаете, я пришлю к генералу Морну одного из своих полковников. Пусть поработают на пару, тогда и пользы от совместных действий будет больше.

   – Конечно, присылайте, – согласился Аленар. – Морн в восторге от вашей армии и не будет против того, чтобы улучшить свою.

   – Я знаю, что Ив и Аглая обещали вам солдат, – сказал Лазони Сергею. – Сколько всего?

   – Пока только по пять тысяч, но Ив писал, что если будут доказательства, помощь увеличат.

   – Значит, с армией Лантара у вас должно быть пятьдесят тысяч, – подсчитал Лазони. – Немало, но у империи будет больше.

   – Во-первых, воюют не числом, а умением, – ответил Сергей. – Во-вторых, у меня для незваных гостей готовятся сюрпризы, которые, я надеюсь, им не понравятся. И вы почему-то не посчитали себя и остальных герцогов.

   – Не беспокойтесь, я за вашей спиной отсиживаться не собираюсь. У меня будет тысяч десять или немного больше. Я думаю повести свою армию сам, но согласен сражаться по вашему плану под общим командованием. Что же касается остальных... Провинция Ингара, как и ваша, имеет выход на побережье, поэтому опасность для него велика. Я не сомневаюсь, что, получив от меня достоверные сведения о грядущей войне, он отнесется к ним со всей серьезностью и постарается собрать больше сил. А вот Бенитар может попытаться отсидеться, пока мы будем проливать кровь. Армию он увеличивать не собирается, а в войну не верит.

   – Вы теперь король, вам им и заниматься! – сказал Сергей. – Сообщите ему о пойманных агентах империи, а если это не подействует, можете пугнуть мной. Напомните ему судьбу Дорейна и скажите, что я не откажусь от еще одной провинции. И следующего лета я ждать не буду, так что пусть шевелится!

   – Альда, вы стали сами искать для себя телохранителей? – спросил Джок герцогиню, когда закончили завтрак и все начали покидать трапезную.

   – Уже заложили! – ответила девушка. – Я вам благодарна, Джок, за ваших волчар, только от них люди разбегаются, а я ведь и в гостях бываю. А эта женщина спасла мне жизнь, хотя могла получить за меня немалые деньги.

   – Что за выражение в устах благородной дамы! – деланно сморщил лицо граф. – Мои люди обязаны мне докладывать обо всех значимых событиях, которые касаются вас. Я помню ту историю. Она вас тогда действительно спасла, только ничего им граф Рабек не заплатил бы. Скорее всего, всех перебили бы и побросали в какой-нибудь овраг. И экономия, и свидетелей преступления не будет. Наверное, она умная женщина и прекрасно поняла, какая награда их ждет. Это не умаляет благородства ее поступка, говорю просто для того, чтобы вы не думали, что она при этом много потеряла. Я вовсе не против того, чтобы вас охраняла женщина, и лучше всего не одна. Только, если эта наемница примет ваше предложение, я должен буду ее проверить. Кто, откуда и тому подобное. Когда набирают телохранителей для важных персон, это обычная практика, и она должна об этом знать. Можете платить ей деньги и держать во дворце, но пока я не проведу проверку, на ваших выездах ее не будет. Что вы такая печальная? Я уже забыл, когда вы улыбались.

   – Очень соскучилась, – призналась Альда. – И по мужу, и по Лани, и вообще скучно! Говорят, что вы поймали кого-то из империи? Хоть бы привезли его во дворец. Было бы интересно на него посмотреть и поговорить с настоящим жителем империи. Хоть какое-то применение выученному языку. Надеюсь, это не какой-нибудь громила?

   – Это кто вам такое говорил? – нахмурился Джок. – Языки оторву! Есть одна интересная личность. Молодой человек из очень знатного рода. Но учтите, Альда, что от моих волчар он отличается только комплекцией, все остальные навыки и умения у них схожи. Поэтому я не против того, чтобы вы с ним познакомились и поболтали, но только в присутствии моих людей.

   – Миледи! – подошел к ним Дорн. – По вашему распоряжению гвардейцы пропустили за ворота некую Лади Кольман. Люди графа остановили ее у парадного подъезда и ждут указаний.

   – Я за ней сам схожу, – сказал Джок. – Посмотрю на ваше приобретение и приведу сюда.

   Он быстро прошел к лестнице, спустился на первый этаж и вышел из дворца через парадный подъезд. На ступенях лестницы его люди оживленно беседовали с молодой красивой женщиной, одетой в платье небогатой горожанки. Увидев начальство, они быстро вернулись на пост.

   – О чем разговор, Ольд? – спросил Джок одного из двух стражей. – Что это ты так сияешь?

   – Знакомку встретил, ваше сиятельство! – расплылся в улыбке охранник. – Мы с ней в мою бытность в наемниках немало сапог стоптали!

   – И какой из твоей знакомки боец? – продолжал допытываться граф, не сводя глаз с потупившей взор женщины.

   – Прекрасный боец! – ответил Ольд. – В нашем отряде она одна могла управляться с двумя мечами. Это вообще редкое искусство, тем более у женщин. Она и так знатно дерется, и ножи хорошо мечет! Лучшей я в наемниках не видел.

   – Подойдите сюда, лучшая! – велел женщине Джок, и, когда она подошла, сказал: – Вас зовут Лади? А я тот самый Джок Лишней, которого еще кличут Мясником. Слыхали? Нет? Ну зачем же мне врать, сами, наверное, так и называли. Герцогиня хотела, чтобы вы ее охраняли. Я не против, но одной вас будет мало, и я поищу еще одну женщину с нужным опытом. Пока будете служить, но только во дворце, а на выездах герцогиню будут по-прежнему охранять мои люди. Позже, когда вас проверят, вы их замените. Согласны? Вот и прекрасно. Тогда я вас сейчас отведу к вашей подопечной, с ней и обсудите все условия. И на работу лучше ходить не в платье, а пошить костюм вроде тех, какие используют благородные дамы для верховой езды. Если договоритесь с герцогиней о работе, деньги на одежду вам выделят отдельно. И не экономьте на костюме. Вам придется бывать в приличных домах, поэтому ваш вид не должен вызывать нареканий. Оружие выдать или возьмете свое?

   – Я уж лучше со своими клинками, – ответила Лади. – Мне с ними будет привычней, милорд.

Глава 10

   – Ну и что нам теперь, по-вашему, делать? – спросил Лаций квестора Селия Кларта. – Эти ваши хваленые агенты тоже пропали, причем вместе с приказчиком! Я в вашем деле не специалист, но и мне понятно, что что-то здесь не чисто. Нам с вами идти тем же путем – это даже не безумие, это глупость. Узнать мы, наверное, все узнаем, но обратно тоже не вернемся!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю